Electrolux ELAP40 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Electrolux ELAP40 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos
eléctricos, siempre se deben
respetar las precauciones de
seguridad, incluidas las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No use este electrodoméstico para otra
cosa que no sea el uso previsto.
3. Es necesario ejercer una atenta
supervisión cuando cualquier aparato
electrodoméstico sea usado por, o cerca
de, niños o por otras personas que
necesiten de supervisión.
4. Como protección contra una descarga
eléctrica, no coloque el cable, los
enchufes o el aparato cerca de agua o
líquidos.
5. No lo use a la intemperie ni sobre
superficies mojadas.
6. No lo use en lugares húmedos como en
los baños. Si entra algún líquido en el
purificador de aire, apáguelo y hágalo
revisar por un centro de mantenimiento
autorizado de Electrolux.
7. No lo use cerca de gases inflamables.
8. No lo coloque directamente debajo de un
detector de humo, ya que esto podría
reducir la sensibilidad del detector de
humo.
9. Conéctelo a una fuente de energía
únicamente como se indica en la placa
de características nominales.
10. No use ningún aparato electrodoméstico
con un cable o enchufe dañado. Si el
aparato doméstico no funciona bien o si
ha sido dañado de alguna manera,
regréselo al centro de servicio autorizado
más cercano para su revisión, reparación,
o ajuste.
11. No jale ni transporte este equipo por el
cable. No use el cable como si fuera un
asa; no cierre una puerta sobre el cable ni
jale el cable alrededor de aristas afiladas
ni de esquinas. No permita que el cable
cuelgue sobre el borde de la mesa o del
mostrador donde pueda ser jalado por los
niños o alguien se pueda tropezar con él
involuntariamente.
12. No ponga el purificador de aire cerca de
un calefactor.
13. Mantenga el cable lejos de superficies
calientes.
14. No ponga ningún objeto dentro de las
aberturas. No usar si alguna de las
aberturas está bloqueada; mantener libre
de polvo, de hilachas, de pelo, y de
cualquier cosa que pueda reducir el flujo
del aire.
15. No ponga objetos encima ni dentro de la
unidad, y no bloquee las rejillas.
16. No lo use si los filtros no están en su sitio.
17. No desconecte el cable de alimentación
antes de que el purificador de aire se
haya enfriado.
11
IMPORTANT HEAD
!
Enchufe polarizado
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una de
las patas es más ancha que la otra). Para reducir
el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe
se adapta a una toma de corriente polarizada en
un solo sentido. Si no es posible insertar
completamente el enchufe en la toma, inviértalo y
vuelva a insertarlo. Si aún no es posible insertarlo,
comuníquese con un electricista competente.
No modifique el enchufe de ninguna manera.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
!
PRECAUCIÓN
!
ADVERTENCIA
Instrucciones para el cable corto: Su aparato electrodoméstico está equipado con un
cable corto de suministro de energía como medida de seguridad para evitar lesiones
personales o daños a la propiedad como consecuencia de haber jalado, haberse tropezado
o enredado con un cable más largo. No permita que menores de edad utilicen o estén cerca
del aparato sin la vigilancia estrecha de un adulto. Si se utiliza un cable de extensión, (1) la
especificación eléctrica del cable o extensión debe ser al menos igual a la especificación
eléctrica del aparato, (2) el cable debe acomodarse de modo que no quede suspendido
sobre la encimera o superficie de mesa y menores de edad no tropiecen o puedan jalarlo.
Energía eléctrica: Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros
electrodomésticos, su electrodoméstico podría no funcionar correctamente.
Deberá ser operado en un circuito eléctrico separado de otros electrodomésticos.
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
18. Desconecte del tomacorriente cuando no
esté en uso y antes de limpiarlo.
19. No use detergente para limpiar la unidad.
20.
No lave ni vuelva a usar el filtro HEPA ni el
filtro Anti-Olor, de carbón, de Alta Desodor-
ización (ELAP40), ni el pre-filtro de carbón
(ELAP15 y ELAP30). Estos filtros no son
lavables.
21. Para transportar, sujete el asa de la parte
posterior de la unidad. No lo sujete del
panel delantero.
12
13
Modelo y las Especificaciones
Modelo
Voltaje
Frecuencia
Vatio
Área de cobertura neta
Peso
Dimensión(LxWxH)
FRAP22D7OB
120 V AC
60 Hz
68 W
220 sq. ft. (20.4m )
10.8 lbs (4.9 kg) .
11.4" x 10.7" x 26.3"
Conozca su purificador de aire
Lista de piezas
Salida de aire Grill
Entrada de aire Grill
HEPA Filtro
Pre - filtro
panel de control
Base
manejar
panel de control
Caja del filtro
2
FRAP18K5OB
120 V AC
60 Hz
58 W
180 sq. ft. (16.7m )
10.8 lbs (4.9 kg)
11.4" x 10.7" x 26.3"
2
14
Montaje y uso
RECORDATORIO: Asegúrese de que el filtro y pre -filtro HEPA estén instalados
correctamente antes de utilizarlos. Dónde ubicar
1. Mantenga la unidad en un lugar al menos 6' =
15.24cm de distancia del televisor, radio, etc, para
evitar interferencias.
3.
Mantenga ambos lados de la unidad a más de
4 pulgadas de distancia de una pared.
6. Coloque el purificador de aire en un área bien
ventilada de la habitación.
4. No coloque la unidad en lugares donde la
entrada de aire o la parrilla de salida podrían
entrar en contacto con una cortina.
2.
No sople aire directamente en el purificador de
aire.
5. Colocar la unidad cerca de la fuente de
contaminación del aire puede mejorar la
calidad del aire interior con eficacia.
>4" (10 cm)
>4" (10 cm)
Advertencia:
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su
agente de servicio o una persona cualificada en forma similar para evitar peligros.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe encajará en una toma
de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en
la toma de corriente, invierta el enchufe . Si aún así no encaja, póngase en contacto
con personal cualificado para instalar una toma adecuada. No modifique el enchufe
de ninguna manera.
>6'
(183 cm)
15
Panel de Control
FRAP22D7OB
FRAP18K5OB
1h 2h 3h 4h 5h 6h 7h
Timer off 12h12h 11h 10h 9h 8h
Baja Tranquila
Media
Alta
1.
Conecte la unidad a una toma de
corriente, la unidad estará lista para
funcionar. Presione la tecla
para empezar a funcionar, presiona otra
vez para detener.
Mientras que el ventilador está en
funcionamiento presione la
3.
tecla para el tiempo de funcionamiento
deseado
(horas). El tiempo preestablecido ciclará cada
vez que se pulsa la tecla, como se muestra a
continuación.
4.
Presione la tecla ION para encender el
ionizador cuando el ventilador está en
funcionamiento, vuelva a presionarla
para apagar el ionizador.
5.
Conecte la unidad a una toma de
corriente; la unidad estará lista para
funcionar.
2.
Cuando el purificador de aire está
encendido, el ventilador funcionará a una
velocidad media durante 3 segundos antes
de funcionar a una baja velocidad . Al
presionar la tecla hará que la velocidad del
ventilador
cicle como se muestra a continuación.
1. Conecte la unidad a una toma de corriente, la
unidad estará lista para funcionar.
2.
CONTROL DE VELOCIDAD
Hay tres ajustes de velocidad controlados por el botón
de mando mecánico. Al girar el botón de mando SPEED
(VELOCIDAD) para los diferentes ajustes, la velocidad
de rotación del motor es también diferente. Las
diferentes posiciones de velocidad se corresponden con
los modos de funcionamiento diferentes: Posición 1
(baja), posición 2 (media), posición 3 (alta).
Bajo Medio
Alto
16
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del purificador de aire
ADVERTENCIA: antes de la limpieza u otro tipo de mantenimiento, se debe desconectar el filtro de aire de la toma de
corriente.
2. Retire la rejilla de entrada de la unidad,
como se muestra a continuación.
3.
Sujete el marco de la izquierda y derecha de
los filtros HEPA a través del hueco en el
lado de la caja del filtro y retire los filtros .
4.
El pre-filtro puede ser retirado de la rejilla de
entrada para limpieza Después de limpiar el
pre-filtro puede ser reutilizado.
5.Limpie el pre-filtro y filtro HEPA lo más a
menudo posible. Recomendamos limpiar los
filtros al menos una vez cada 3 meses. Los
filtros deben ser reemplazados todos los
años.
6.Limpie la rejilla de entrada con frecuencia. La
rejilla de entrada se puede limpiar con una
aspiradora o un paño húmedo.
1. Suelte la rejilla de entrada presionando en el
interruptor de bloqueo y tire hacia adelante
como se muestra a continuación.
NOTAS:
Aspirar restaurará el rendimiento del filtro HEPA. Sin embargo, el filtro puede aparecer manchado. Esto es normal y no afecta el
rendimiento de ninguna manera.
No utilice agua o cualquier otro producto de limpieza ni detergentes domésticos para limpiar el filtro permanente .
La rejilla de entrada se puede limpiar con una aspiradora o un paño húmedo.
17
Filter Replacement
Se recomienda usar guantes mientras se
desecha el filtro usado. Coloque el filtro
usado en una bolsa de plástico para
evitar que el polvo vuelva a entrar en el
aire.
Diferencie el lado frontal del lado
posterior del filtro.
NOTE:
2.
Retire la rejilla de entrada de la unidad, como
se muestra a continuación.
4. Extraiga el filtro HEPA de la bolsa de plástico
e insértelo en el purificador de aire con la
flecha apuntando hacia adentro.
5.
Reemplace la rejilla de entrada de aire en la
unidad como se muestra a continuación
3. Sujete el marco de la izquierda y derecha de
los filtros HEPA a través del hueco en el lado
de la caja del filtro y retire los filtros .
1. Suelte la rejilla de entrada presionando en el
interruptor de bloqueo y tire hacia adelante
como se muestra a continuación.
¡Recuerde desenchufar la unidad para reemplazar el filtro!
Para pedir piezas de repuesto, visítenos en línea en www.frigidaire.com o llame al 1-888-845-7330
Solución de problemas
18
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA DE ELECTRODOMÉSTICOS PEQUEÑOS
Su aparato tiene cobertura de garantía limitada
de un año. Durante un año, a partir de la fecha
original de compra, Electrolux reparará o
reemplazará el aparato o las partes, a criterio de
Electrolux, que tengan defectos comprobables de
materiales o mano de obra cuando el aparato se
instale, use y mantenga en conformidad con las
instrucciones proporcionadas. La mano de obra y
los costos relacionados con la devolución del
aparato o las partes hacia nosotros y nuestro
reenvío del aparato o de las partes hacia usted
quedan excluidos de esta garantía. Como
cuestión de política de la garantía, Electrolux no
reembolsará el precio de compra del consumidor.
Si un producto o parte con garantía ya no está
disponible, Electrolux lo sustituirá con un
producto comparable de igual o mayor valor.
Exclusiones: Esta garantía no
cubre lo siguiente:
1 Productos con números de serie originales
que se retiren, alteren o no puedan
establecerse inmediatamente.
2 Productos que se hayan transferido del dueño
original a un tercero o trasladado fuera de EE.
UU. o Canadá.
3 Óxido en el interior o exterior de la unidad.
4 Productos adquiridos “tal cual”.
5 Pérdida de alimentos a causa de la falla del
producto.
6 Productos utilizados en un establecimiento
comercial o con cualquier fin que no sea uso
doméstico.
7 Visitas de mano de obra o servicio de
cualquier índole.
8 Piezas de vidrio o recipientes, filtros,
superficies antiadherentes.
9 Desgaste normal.
10. Daños ocasionados por mal uso, instalación o
servicio; uso de partes que no sean originales
de Electrolux; negligencia, abuso, uso
indebido; suministro de energía inadecuado o
excesivo; accidentes; incendios; o desastres
naturales.
Conserve su recibo o cualquier otro comprobante
de pago apropiado a fin de establecer el período
de la garantía. En caso de requerirse el servicio
de garantía, usted debe mostrar el comprobante
de compra.
Si usted necesita servicio:
Para obtener servicio de garantía en EE.UU. o
Canadá, llame al 1-888-845-7330. Por favor tenga
disponible la información sobre el número de
modelo, el número de serie y la fecha de compra.
DESCARGO DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS;
LÍMITE DE GARANTÍA:
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL
CLIENTE CONFORME A ESTA GARANTÍA SERÁ,
A CRITERIO EXCLUSIVO DE ELECTROLUX, LA
REPARACIÓN O REPOSICIÓN DEL PRODUCTO
SEGÚN LO ESTABLECE EL PRESENTE. LOS
RECLAMOS QUE SE BASEN EN GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
PARTICULAR, SE LIMITAN A UN AÑO O A UN
PERÍODO MÁS BREVE QUE PERMITA LA LEY.
ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE DE
DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES TALES
COMO DAÑOS MATERIALES Y GASTOS
IMPREVISTOS ORIGINADOS POR CUALQUIER
VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
DE DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES O
BIEN, LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE
DICHAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES
PUEDEN NO PROCEDER EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA ESCRITA LE OTORGA DERECHOS
ESPECÍFICOS. USTED PODRÍA TENER OTROS
DERECHOS, QUE VARÍAN DE ESTADO A
ESTADO.
Esta garantía se aplica únicamente a productos
adquiridos en EE. UU. y Canadá. En EE. UU., su
aparato tiene la garantía de Electrolux Home Care
Products, Inc. En Canadá, su aparato tiene la
garantía de Electrolux Home Care Products
Canada Inc. Electrolux no autoriza a ninguna
persona a cambiar o aumentar ninguna
obligación conforme a esta garantía. Las
funciones o especificaciones del producto, tal
como se describen o ilustran, están sujetas a
cambios sin previo aviso.
EE. UU.
1-888-845-7330
Electrolux Home Care Products, Inc.
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
CANADÁ
1-888-845-7330
Electrolux Home Care Products Canada Inc.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, ON, Canada L5V 3E4
19
1/28