Electrolux Pure A9 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Electrolux Pure A9 es un purificador de aire que te ayudará a mantener el aire en tu hogar fresco y limpio. Es capaz de eliminar partículas pequeñas como polvo, polen, humo y olores, y también es muy silencioso para que no interrumpa tu tranquilidad. Con su modo Smart, el ventilador se ajustará automáticamente en función de la calidad del aire.

Electrolux Pure A9 es un purificador de aire que te ayudará a mantener el aire en tu hogar fresco y limpio. Es capaz de eliminar partículas pequeñas como polvo, polen, humo y olores, y también es muy silencioso para que no interrumpa tu tranquilidad. Con su modo Smart, el ventilador se ajustará automáticamente en función de la calidad del aire.

www.electrolux.com2
ABC
F
G
E
D
I
H
J
PQR S
N
O
M L K
Features might be added or updated with new app releases.
Note: For reference only. Actual product components might vary slightly based on model purchased.
DESCRIPCIÓN DE SU PURIFICADOR DE AIRE Pure A9
GB
Appliance:
A. Control panel
B. Air outlet
C. Air quality light
D. Air quality sensor
E. HEPA Filter
G. Air Intake door
F. Fabric handle
H. Wheels
I. Air intake
J. Product handles
Control panel:
L. Display screen
K. Mode button
M. On/O button
N. Mode indicator
O. Fan speed slider
P. WiFi indicator
Q. Child lock indicator
R. Filter change indicator
S. Ionizer indicator
www.electrolux.com 3
Connect
Connexion
2.4 GHz 2.4 GHz
Electrolux APP
Funktioner kan läggas till och justeras vid uppdateringar av appen.
Nota: Para referencia solamente. Los componentes del producto actuales pueden variar ligeramente según
el modelo comprado.
DESCRIPCIÓN DE SU PURIFICADOR DE AIRE Pure A9
ES
Aparato:
A. Panel de control
B. Salida de aire
C. Luz de calidad del aire
D. Sensor de calidad del
aire
E. Filtro HEPA
G. Puerta de entrada
de aire
F. Mango de tela
H. Ruedas
I. Toma de aire
J. Asas de producto
Panel de control:
L. Pantalla de visualización
K. Botón de modo
M. Botón de encendido/
apagado
N. Indicador de modo
O. Control deslizante de
velocidad del ventilador
P. Indicador WiFi
Q. Indicador de bloqueo para
niños
R. Indicador de cambio de ltro
S. Indicador de ionizador
Para conectar su puricador de aire: Descargue e instale la aplicación Electrolux desde la Apple Store o Google Play.
Siga las instrucciones en la aplicación para conectar su Puricador de aire Electrolux.
El software en el puricador de aire se basa parcialmente en un software gratuito de fuente abierta. Para ver la
información de derechos de autor completa y los términos de licencia aplicables, visite:
https://emtech.delta.electrolux.com/license
and applicable license terms, please visit: https://emtech.delta.electrolux.com/license
sur les droits d'auteur et les conditions de licence applicables, rendez-vous sur : https://emtech.delta.electrolux.com/license
Des caractéristiques peuvent être ajoutées ou mises à jour par le biais de nouvelles sorties d’appli.
Remarque : À titre indicatif uniquement. Les composants réels du produit peuvent varier légèrement en
fonction du modèle acheté.
DESCRIPTION DE VOTRE PURIFICATEUR D’AIR Pure A9
FR
Appareil :
A. Bandeau de commande
B. Sortie d’air
C. Témoin de qualité de l'air
D. Capteur de qualité de l'air
G. Volet d'entrée d'air
F. Poignée en tissu
H. Roues
I. Entrée d'air
Bandeau de commande :
L. Écran
K. Touche de mode
M. Touche Marche/Arrêt
N. Voyant de mode
E. Filtre HEPA J. Poignées du produit O. Curseur de vitesse du
ventilateur
P. Voyant WiFi
Q. Voyant de verrouillage
Enfants
R. Voyant de changement
e
S. Voyant ioniseur
www.electrolux.com4
12
3
Min. 30 cm
45
678
11
910
12
www.electrolux.com 5
14 15
16
19 20 21
22
13
17 18
www.electrolux.com12
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Este MANUAL DE INSTRUCCIONES contiene instrucciones de uso
específicas para su modelo. Use la unidad solo como se indica en este
MANUAL DE USUARIO. En este manual no se reflejan todas las posibles
condiciones y situaciones que se pueden dar. Se recomienda obrar con
prudencia y sentido común en la instalación, uso y mantenimiento del
aparato.
¡ADVERTENCIA!
No guarde ni use gasolina u otros líquidos o productos inflamables
cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico. Lea las
advertencias relativas a la inflamabilidad y otros riesgos que figuran en
las etiquetas de los productos.
No deje que entre agua o cualquier otro líquido o detergente
inflamable en el aparato para evitar descargas eléctricas y/o peligro de
incendio.
No toque la pala del ventilador cuando retire el filtro.
Seguridad para niños y personas vulnerables
¡ADVERTENCIA!
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y
personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con la supervisión o
las instrucciones sobre el uso del electrodoméstico y comprendan los
riesgos.
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
No permita a los niños jugar con este aparato.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin
supervisión.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 años salvo
que estén bajo supervisión continua.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
www.electrolux.com
1. ¡PRECAUCIÓN! Este equipo debe inspeccionarse
frecuentemente y recoger la suciedad que se
acumula en él regularmente para evitar una
acumulación excesiva que podría resultar en un
salto de corriente o un riesgo de incendio.
2. ¡ADVERTENCIA! RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA – Estas instrucciones de servicio deben
ser usadas por el personal calificado solamente.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
realice ningún servicio que no sea el que indican las
instrucciones de servicios si no está cualificado para
hacerlo.
3. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este
equipo tiene un enchufe polarizado (una hoja es
más ancha que la otra). Este enchufe encajará en
una toma de corriente polarizada de una sola
manera. Si el enchufe no encaje completamente en
la toma de corriente, gire el enchufe. Si aún así
sigue sin encajar, póngase en contacto con
personal cualificado para instalar la toma de
corriente adecuada. No altere el enchufe de
ninguna manera.
4. Este producto cumple con la concentración de
ozono permisible máxima de 0,050 partes por
millón en volumen (ppmv) en un período de 24
horas. Las Directrices de Sanidad del Canadá del
2010 recomiendan que el límite de exposición
máxima, basado en un tiempo medio de 8 horas es
de 0,020 ppmv o menos cuando se prueba en una
habitación controlada de 30 m3 aproximadamente.
5. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las
Normas de la FCC/norma(s) de la RSS exentas de
licencia de la Industria de Canadá. La operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede no causar interferencias
dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que pueden provocar un
funcionamiento no deseado.
6. Los cambios o modificaciones que no hayan sido
aprobadas expresamente por la parte responsable
del cumplimento podrían ser anuladas por la
autoridad del usuario para operar el equipo.
7. Este equipo ha sido aprobado y se ha concluido que
cumple con los limites para un dispositivo digital
de Clase B, cumplimento con la Parte 15 de la
normativa de la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar protección razonable contra
interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar
energía de radio frecuencia y, si no se instala y se
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
provocar interferencias dañinas a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
ninguna garantía que la interferencia no se
produzca en una instalación en particular. Si este
equipo provoca interferencias dañinas a la
recepción de radio o televisión, que se puede
determinar al encender y apagar el equipo, el
usuario puede probar de intentar corregir la
interferencia siguiendo una, o más, de las
siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
- Conectar el equipo en una toma o en un circuito
diferente del que está conectado el receptor.
- Preguntar a su proveedor o a un técnico de
radio /TV profesional.
8. Para cumplir con los requisitos de exposición
FCC / IC RF, una distancia de separación de 20 cm
o más debe mantenerse entre la antena de este
dispositivo y las personas durante la operación del
dispositivo. Para asegurar el cumplimento, no se
recomiendan las operaciones a una distancia
inferior a esta.
Precauciones de seguridad
13
ESPAÑOL
Use siempre accesorios y piezas de repuesto
originales para lograr los mejores resultados. Este
producto se ha diseñado pensando en el medio
ambiente. Todas las piezas de plástico tienen marcas
para su reciclaje.
ANTES DE COMENZAR
• Lea atentamente este manual.
• Compruebe que todas las piezas descritas están
incluidas.
• Preste especial atención a las precauciones de
seguridad.
Imagen de páginas 4-5
Coloque el producto de acuerdo con las
instrucciones siguientes para un
funcionamiento y resultados óptimos:
ANTES DEL PRIMER USO
Utilice el filtro de aire en un área cerrada. Cierre
las puertas, ventanas y demás aberturas al
exterior de la habitación.
Coloque el filtro de aire en un lugar donde no se
restrinja el flujo de aire a través de la parte
superior del aparato.
El aparato debe colocarse sobre un suelo
nivelado que pueda soportarlo.
Debe haber un mínimo de 30 cm de espacio libre
alrededor del aparato.
Quite el plástico de la bolsa protectora del filtro
HEPA:
1
2
3
4
Tire del asa de tela hacia afuera para quitar la
puerta de entrada de aire.
Quite el plástico de la bolsa protectora del filtro
HEPA.
Vuelva a instalar el filtro HEAPA en el aparato.
Quite el filtro HEPA tirando por el asa.
5
6
7
8
Gracias por elegir el purificador de aire Electrolux
Pure A9.
INSTRUCCIONES DE USO
PARA ENCENDER EL APARATO
NOTA: El sensor tardará unos 10 segundos en
analizar la calidad del aire. Durante este tiempo el
LED de carga y la luz de calidad del aire se
iluminarán lentamente en blanco. Cada vez que se
enciende el aparato, el modo SMART se activa
automáticamente y el ventilador funciona a baja
velocidad hasta que se completa el análisis de la
calidad del aire.
9
MODO SMART
Sobre la luz de calidad del aire
MODO MANUAL
El aparato tiene un sensor de calidad de aire que
analiza la calidad del aire.
La luz de calidad del aire mostrará la calidad del
aire en tiempo real a través de diferentes colores
de luz. Se muestra a continuación:
NOTA: El sensor tarda unos 10 segundos en
analizar la calidad del aire cada vez que se
enciende el aparato. Durante este tiempo, la luz de
calidad del aire se iluminará lentamente en blanco.
En este modo, el aparato elegirá automáticamente
la velocidad del ventilador en función del nivel de
calidad del aire. Este es el modo predeterminado
cada vez que se enciende el aparato.
NOTA: En el modo “SMART” , la velocidad del
Pulse la tecla “MODE” para cambiar el aparato al
modo “MANUAL” . En este modo, la velocidad del
ventilador se puede cambiar manualmente
tocando el control deslizante Velocidad del
ventilador.
NOTA: La velocidad del ventilador cambiará
gradualmente después de seleccionar una nueva
velocidad de ventilador.
10
11
12
COLOR DE LA LUZ
Verde
Amarillo
Naranja
Rojo
Púrpura
Granate
PM 2,5 (μg/m3)CALIDAD DEL AIRE
0-12 Buena
13-35 Moderado
36-55 No saludable para
Grupos sensibles
56-150
151-250
>250 Peligroso
Enchufe el aparato y pulse (toque y suelte) el
botón “ ” para encenderlo.
Las condiciones de humedad muy altas en la
habitación pueden producir condensación en los
sensores. Esto podría afectar a la precisión de las
lecturas del sensor.
Muy poco
saludable
No saludable
14 www.electrolux.com
FUNCIÓN WIFI
13
con el que puede acceder a la funcionalidad
completa del sistema a través d e nuestra
aplicación para móviles. Descargue nuestra
aplicación y siga las instrucciones para conectarla
a su aparato. Cuando se establece la conexión, el
indicador WiFi se ilumina.
FUNCIÓN DE BLOQUEO PARA NIÑOS
El bloqueo infantil puede activarse y desactivarse
pulsando simultáneamente durante 4 segundos las
activarse o desactivarse a través de la aplicación.
Cuando se activa el bloqueo infantil, no se puede
interactuar con el panel de control del aparato y
se enciende el indicador de bloqueo infantil.
14
INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO
15
NOTA:
puede reemplazar.
FUNCIÓN DE IONIZADOR
FUNCIÓN DE PROGRAMACIÓN
La función de ionizador solo puede activarse y
desactivarse utilizando la aplicación (aplicación
para smartphones). Cuando se activa esta función,
el indicador del ionizador se enciende y el aparato
genera iones para mejorar el rendimiento de la
unidad y con ello la calidad del aire de la sala.
En la aplicación (aplicación para teléfonos
inteligentes) se pueden establecer diferentes
horarios, por ejemplo, que la velocidad del
ventilador disminuya durante la noche y luego
vuelva a la velocidad normal durante el día.
16
Filtro de aire HEPA PureAdvantage Rac-3™ .
Filtro de aire HEPA PureAdvantage Rac-4™ .
El indicador de cambio de ltro se encenderá para
recordar cambiar el ltro después de 9000 horas
de uso (tal vez le recordará que cambie el ltro
antes dependiendo en el entorno de uso real).
Consulte las instrucciones de la aplicación o el sitio
de repuesto. Asegúrese de que la bolsa protectora
automáticamente.
www.electrolux.com 15
No utilice nunca productos de limpieza
abrasivos o duros, ni cera para limpiar la unidad.
20
21 NOTA:
puede reemplazar.
Almacenamiento
Disfrute de una gran experiencia de limpieza
Si no piensa utilizar el aparato durante mucho
tiempo, cúbralo con plástico o devuélvalo a su
caja de cartón.
sin previo aviso.
22
El polvo acumulado en el sensor de calidad del
aire puede dar lugar a lecturas incorrectas del
sensor y afectar a su rendimiento. Utilice una
aspiradora con un cepillo suave para eliminar el
polvo que pueda acumularse en esta área. Aspire
por lo menos una vez al mes.
19
Filtro de aire HEPA PureAdvantage Rac-3™ .
Filtro de aire HEPA PureAdvantage Rac-4™ .
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Las partes plásticas del aparato se pueden limpiar
con un paño seco sin aceite o con una aspiradora
con un cepillo suave.
El tejido del aparato no se puede quitar. Limpie la
tela con un paño seco sin aceite o una aspiradora
con un cepillo suave.
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo para
evitar descargas eléctricas o incendios.
17
18
16 www.electrolux.com
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
El purificador de aire no
funciona.
La calidad del aire no
mejora.
• Compruebe si el fusible de la casa está quemado o si se ha disparado el
disyuntor. Reemplace el fusible con un tipo de retardo de tiempo o reajuste el
disyuntor.
• Compruebe si el enchufe está desconectado. Encaje el enchufe firmemente
en la toma de corriente.
• Asegúrese de que la puerta de entrada de aire (imagen 8) esté cerrada
correctamente y que el filtro esté instalado correctamente, y vuelva a
intentarlo con el purificador.
• La primera vez que utilice el purificador, es posible que perciba un olor a
plástico o a pintura. Esto es normal, pero debería desaparecer rápidamente. Si
el olor persiste o si siente un olor a quemado, desconecte el purificador y acuda
a un servicio técnico autorizado de Electrolux para obtener ayuda.
• Compruebe si las ventanas o puertas están abiertas. Cierre las puertas,
ventanas y demás aberturas al exterior de la habitación.
SOLUCIÓN
El ventilador no funciona.
La velocidad del ventilador
no cambia después de
seleccionar una nueva
velocidad de ventilador.
El aparato es muy ruidoso.
El aparato produce un olor
extraño.
La aplicación no funciona
correctamente o no es
posible instalar el aparato
en la aplicación.
La pantalla
muestra el
mensaje de error
“PM sensor
failure”.
La pantalla
muestra el
mensaje de error
“TVOC sensor
error”.
La pantalla
muestra el
mensaje de error
“Fan motor stall”.
La pantalla
muestra el
mensaje de error
“Comm. error”.
Esta pantalla
muestra el
mensaje de error
“Filter door
open”.
Esta pantalla
muestra el
mensaje de de
error “RFID
invalid”.
Para cualquier otro problema, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Electrolux.
• La velocidad del ventilador disminuirá o aumentará gradualmente, esto es
normal. Si no cambia después de un período prolongado de tiempo después
del ajuste, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado de
Electrolux para obtener ayuda.
• Asegúrese de que no haya obstáculos cerca del aparato y de que tenga un
mínimo de 30 cm de espacio libre a su alrededor para un funcionamiento óptimo.
• Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado de Electrolux para
obtener ayuda sobre el tema.
• El sensor PM no funciona correctamente. Póngase en contacto con el
personal de servicio de Electrolux para obtener un diagnóstico o para la
reparación o cambio.
• El sensor TVOC no funciona correctamente. Póngase en contacto con el
personal de servicio de Electrolux para obtener un diagnóstico o para la
reparación o cambio. Puede continuar usando el producto a corto plazo para
conseguir la purificación.
• Desenchufe inmediatamente la unidad y compruebe detenidamente si el
ventilador o la descarga de aire está obstruida. Si no hay nada que bloquee el
ventilador o la descarga de aire y la puerta de entrada de aire (imagen 8) está
cerrada adecuadamente, póngase en contacto con el personal de servicio
autorizado de Electrolux para obtener un diagnóstico o para la reparación o
cambio. No vuelva a encender el producto hasta que se haya resuelto el problema.
• Esto representa un error de comunicación. Vaya a la aplicación para obtener
un diagnóstico más detallado o póngase en contacto con el personal de
servicio autorizado para obtener ayuda con este error.
• Abra la cubierta de entrada de aire posterior (imagen 8) y vuelva a cerrarla.
Asegúrese de cerrarla adecuadamente. Si esto no resuelve el error, póngase en
contacto con el personal de servicio autorizado de Electrolux para obtener
ayuda.
• Vaya a la aplicación para comprobar si hay que cambiar el filtro y si es así,
encargue un filtro de recambio para la unidad. Si el filtro no necesita ser
cambiado (o se ha cambiado hace poco) y si el error persiste, póngase en
contacto con el personal de servicio autorizado de Electrolux para obtener
ayuda.
PM sensor failure
Go to app for
more information
TVOC sensor error
Go to app for
more information
Fan motor stall
Go to app for
more information
Comm. error
Go to app for
more information
Filter door open
Please close
to continue
RFID invalid
Go to app for
more information
www.electrolux.com 17
Garantía limitada
Su aparato está cubierto por una garantía limitada de dos años. Durante dos años desde la fecha original de
compra, Electrolux pagará todos los costes de reparaciones o asumirá el coste del cambio de cualquier parte de
este aparato que resulte ser defectuosa en materiales o en mano de obra, durante la instalación, el uso y el
mantenimiento de dicho aparato de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Exclusiones
Esta garantía no cubre lo siguiente:
1. Productos con números de serie originales que han sido quitados, alterados o no se pueden determinar
fácilmente.
2. Productos que han sido transferidos de su propietario original a otra parte o han salido fuera de los EE. UU o
Canadá.
3. Oxidación en el interior o el exterior de la unidad.
4. Productos comprados “as-is” (en el estado en el que se encuentran) no están cubiertos por esta garantía.
5. Productos usados en entornos comerciales.
6. Las llamadas de servicio que no implican un mal funcionamiento o defectos en los materiales o en la mano de
obra, o para aparatos que no estén en el uso doméstico ordinario o que no se utilicen de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas.
7. Las llamadas de servicio para corregir la instalación de su aparato o para pedir instrucciones sobre cómo
utilizar el aparato.
8. Gastos por hacer que el aparato sea accesible para su reparación, como quitar molduras, armarios,
estanterías, etc., que no sean una parte del aparato cuando es enviada de la fábrica.
9. Llamadas de servicio para reparar o reemplazar las bombillas, filtros de aire, u otros consumibles o perillas,
mangos u otras partes cosméticas.
10. Costes de recogida y envío; su aparato está diseñado para ser reparado en casa.
11. Recargos incluyendo, pero no limitado a, cualquier llamada de servicio después de horas, en fines de
semanas o festivos, peajes, cargos de viajes en ferry, gastos de kilometraje para llamadas de servicio a áreas
remotas, incluyendo el estado de Alaska.
12. Daños al acabado del aparato o la casa que sucedan durante el transporte o la instalación, incluyendo, pero
no limitado a suelos, armarios, paredes, etc.
13. Daños provocados por: servicios realizados por empresas de servicio no autorizadas; uso de partes que no
sean piezas originales de Electrolux o piezas que se obtengan de personas que no sean empresas de
servicio autorizadas;o causas externas como el abuso, el uso indebido, el suministro eléctrico inadecuado,
accidentes, incendios o casos fortuitos.
EXENCIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE SOLUCIONES
LA SOLUCIÓN ÚNICA Y EXCLUSIVA DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA DEBE SER LA
REPARACIÓN O EL REEMPLAZO COMO SE PROVEE AQUÍ. LAS RECLAMACIONES BASADAS EN GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO,
SON LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY, NO MENOS QUE UN AÑO.
ELECTROLUX NO SE RESPONSABILIZA DE DAÑOS INDIRECTOS O ACCIDENTALES COMO DAÑOS A LA
PROPIEDAD Y GASTOS ACCIDENTALES QUE RESULTEN DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA
GARANTÍA LIMITADA POR ESCRITO O CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y
PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INDIRECTOS O ACCIDENTALES, O
LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, ASÍ QUE ESTAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES PUEDE QUE NO SEAN APLICABLES PARA USTED. ESTA GARANTÍA POR ESCRITO LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN
ESTADO A OTRO.
Si necesita servicio
Guarde su recibo, albarán de entrega o algún registro de pago adecuado para establecer el período de garantía
en caso de requerir el servicio. Si se realiza el servicio, es en su mejor interés obtener y guardar todos los recibos.
Los servicios bajo esta garantía deben ser obtenidos al ponerse en contacto con las direcciones o los números d
e teléfono de Electrolux que encontrará a continuación.
Este garantía solo es aplicable en los EE. UU, Puerto Rico y Canadá. En los EE. UU. y Puerto Rico, su aparato
está garantizado por Electrolux Major Appliances North America, una división de Electrolux Home Products, Inc.
en Canadá, su aparto está garantizado por Electrolux Canada Corp. Electrolux no autoriza a ninguna persona a
cambiar o añadir cualquier obligación en esta garantía. Las obligaciones para el servicio y las partes de esta
garantía deben llevarse a cabo por Electrolux o una empresa de servicio autorizada. Características del producto
o especificaciones tal como se describen o se ilustran están sujetas a cambiar sin aviso previo.
Canadá
1-800 896 9756
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario,
Canada L5V 3E4
EE. UU
1-800 896 9756
Electrolux Appliances North America
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Electrolux Pure A9 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Electrolux Pure A9 es un purificador de aire que te ayudará a mantener el aire en tu hogar fresco y limpio. Es capaz de eliminar partículas pequeñas como polvo, polen, humo y olores, y también es muy silencioso para que no interrumpa tu tranquilidad. Con su modo Smart, el ventilador se ajustará automáticamente en función de la calidad del aire.