Human Touch ThermoStretch HT-7120 Manual de usuario

Categoría
Masajeadores
Tipo
Manual de usuario
ITA
manuale di utilizzo
& di manutenzione
ENG FRA ESN
use & care manual notice d’utilisation et
d’entretien
manual de uso
y cuidado
DEU
Gebrauchs- und
Pflegeanleitung
ht 7120
©2007 Human Touch, LLC. Patents Pending and intellectual property rights enforced.
No medical claims are warranted or implied by the use of this product.
Human touch is a trademark of Human Touch, LLC.
HT-7120-5L-A1
humantouch.com
use & care manual
humantouch.com 23
ENGLISH (UK)
ht7120
Your Human Touch massage chair is the perfect bridge between state-of-the-
art technology and the ancient healing art of massage. It’s a key ingredient for a
balanced life—and it’s right in your own home!
Your Human Touch massage chair incorporates Human Touch Technology®
the very latest Robotic Massage® system. It emulates the same techniques used
by massage and chiropractic professionals for back and spinal care. It’s hard to
believe it’s not human!
To ensure that you don’t overlook any of your chair’s features, and that you use
it safely, read this manual carefully. Then sit back, relax, and enjoy!
welcome to human touch
Human Touch
Partners in Your Well-Being
For decades, Human Touch has been a leader in the field of massage products. We create
state-of-the-art products that embrace the latest technology while applying the ancient healing
art of massage. Balancing your physical and mental needs requires the right mix of proper
nutrition, exercise, and massage. Human Touch Massage Systems are vital components for
achieving balance between physical and mental well-being.
To learn more about our company and our products, we invite you to visit us on the Internet
at: www.humantouch.com or contact your local distributor.
Human Touch Technology® is the preferred technology of the ACCO.
www.accoweb.org
Please send any questions or comments regarding this manual to [email protected]
humantouch.com
humantouch.com 45
ENGLISH (UK)
keep it safe
This marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes throughout the
EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product
for environmentally safe recycling.
Correct Disposal of this product
Read all instructions before using this appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety Precautions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not put hands or fingers near the massage mechanism or rollers while this product is running.
Touching the mechanism can result in injury from the rollers squeezing together.
If the power lead is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person
in order to avoid a hazard.
An appliance should never be left unattended when plugged in. Unplug when not in use, and before adding or removing parts.
Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons.
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children, invalids, or disabled persons. Keep
children away from extended foot support (or other similar parts).
Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by
the manufacturer.
Never operate this appliance if it has a damaged lead or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return this product to a service centre for examination and repair.
Do not carry this appliance by supply lead or use lead as a handle.
Always keep the power lead away from heated surfaces.
Never operate the appliance with the air openings blocked. Keep the air openings free of lint, hair, ect.
Never drop or insert any object into any opening.
Do not use outside.
Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
To disconnect, turn all controls to the OFF position, then unplug.
Do not massage any area of the body that is swollen, inflamed or covered with skin eruptions.
Do not use on unexplained calf pain.
Do not use this product when standing on a damp floor, or when any part of the body is in contact with plumbing or any
similar ground.
Do not use this product if noise above normal sound is heard.
Do not stand on or in appliance. Use only while seated.
Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. Do not use over sensitive skin area or in the presence or poor circulation.
The unattended use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous.
DANGER: To reduce the risk of electrical shock
Always unplug this product immediately after using and before cleaning.
WARNING: To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
Comfortable clothing is recommended while using this product.
This product is designed to be used whilst the user is in a relaxed position. Never force any body part into the backrest area
while the rollers are moving.
If you feel any abnormal discomfort during the operation of this product, turn off the power immediately and do not use the
product. Consult your doctor.
Do not sit on the remote control.
Do not pull on the AC lead.
When using this product after it has been in storage, check to see that the product is operating properly prior to use.
Always confirm that there are no obstacles behind the product and that there is sufficient space to recline.
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
Do not attempt to repair this product yourself.
This product is designed for personal in-home use. Commercial use will void warranty.
humantouch.com 67
ENGLISH (UK)
Unpack the box
4. Attach the head pillow
Attach the head pillow to the top of the backrest
using the hook and loop fasteners.
Chair Head Pillow
get ready
Your Human Touch massage chair requires
some simple assembly (no tools required).
Simply plug it in, turn it on, install the head
pillow, and you’ve finished!
2. Power on
Turn the master power switch to On (located
on the bottom centre of the chair back).
3. Raise the backrest
Use the remote control to raise the
backrest to an upright position.
1. Plug it in
Plug the lead into a 220 volt socket.
humantouch.com 89
ENGLISH (UK)
Using your Human Touch massage chair is easy. Just take a
seat, deploy the calf+foot massager, adjust the backrest, and
you’re ready for the massage of your choosing. Your Human
Touch massage chair expertly soothes tired muscles from head
to toe, using a wide variety of massage techniques that you
control. It’s the perfect way to relax and refresh.
1. Adjust the backrest
Use the remote control Power Recline
buttons to adjust the backrest angle for
maximum comfort.
When changing backrest or calf+foot massager direction, there is a slight pause
while the chair gears shift. This is perfectly normal.
While sitting in the chair, pull up on the
electric footrest lever (located on the right-
hand side of the chair) to raise the footrest to
a comfortable height. Release the lever.
take a seat
The Human Touch massage chair has
a relaxing heat feature.
Use it to warm and ease lower-back tension before a
massage, enhance relief following a massage, or to
soothe lower back muscles without massage.
Before getting out of the chair, always lower the footrest.
Push down on the electric footrest lever (located on the right-hand
side of the chair) to return the footrest to a vertical position.
2. Adjust the footrest height
humantouch.com 10 11
ENGLISH (UK)
take a seat
1. Deploy the calf+foot massager
FOR A CALF OR FOOT MASSAGE
2. Insert your calves or feet
Pull up on the footrest release handle (located on the right side of the footrest).
For a calf massage, rotate the footrest away from the chair until it clicks into
position with the calf+foot massager facing up. Do not force the rotation of the
footrest past the point at which it clicks to lock. Excess force may damage the
mechanism.
For a foot massage, rotate the footrest away from the chair just until the calf+foot
massager is facing up. Do not rotate it so far that it clicks into position; the footrest
should be moving freely for a foot massage.
Do not stand or sit on the calf+foot massager.
Adjust the calf massager width
Use the Width buttons, located on the top of the calf+foot
massager, to adjust the massage well width for maximum
comfort.
Press and hold the button to increase the width; Press
and hold the button to decrease it. The LED display
indicates the current setting.
humantouch.com 13
ENGLISH (UK)
Now choose a massage mode. Your Human Touch massage chair lets you
customise your massage using a wide variety of massage modes. Choose from
four stationary massage modes and a rolling massage, or combine them. Use
the Range button to tailor your vertical massage range, or the Zone and Position
buttons to target your massage to a specific area. Or, let the chair take control
– just select one of the three auto programs, which alternate massage modes
and target different areas of your back. No matter how you use it, Human Touch
Technology® offers maximum massage flexibility and refreshing benefits.
take control
Stop — Stops the massage and parks
the massage rollers at the top of the
backrest.
FRONT
Stretch — Press the Stretch button for up
to 15 seconds to activate (the remote beeps
twice when ready). The chair performs a
gentle full-body stretch.
Range — Customises your vertical
massage range.
Width — Focus or diffuse massage
pressure by selecting the wide, standard,
or narrow massage width setting.
Select the width setting after selecting
percussion or rolling massage modes.
PowerLights to indicate that
master power switch is on.
Session Timer — Counts down the time
remaining in the currently selected 15-minute
Auto Massage Programme. The Session Timer
does not start again at 15 minutes when you
change massage modes. 15 minutes is the
recommended maximum massage duration.
Power ReclineAdjusts the
backrest angle.
Calf + Foot MassageToggles
among auto (alternates speeds),
high and low speeds.
Restore — Press this button
to return the backrest to the
full upright position.
Massage Programmes massage the
specified area of your back for 15
minutes, using a variety of massage
techniques. The corresponding LED
lights on the remote to indicate which
massage mode is currently in use.
Full – massages your
entire back
Upper – focuses the massage on your
upper back
Lower – focuses the massage on your
lower back
Massage Mode What It Does Benefi ts
PERCUSSION Alternates rapid-tapping strokes
along the spine to stimulate both
spinal muscles and spinal joint
areas, emulating the percussive
massage technique used in
sports medicine for deep muscle
therapy.
Flexes spinal joints and
relieves pressure on the spinal
column, invigorating the entire
back area.
MASSAGE TECHNIQUES
When you’re not using the remote, store it in
the convenient pocket on the left-hand of the
chair, so it’s out of the way.
KNEADING
Kneads your back in a small,
circular motion on both sides of
your spine simultaneously.
Relieves tension and soreness
by lifting and stretching
muscles. Improves circulation
and helps bring vital nutrients
to the spinal area.
ROLLING
Rolls gently up and down your
back near your spine.
Warms and loosens your
muscles, preparing your back
for deeper massage. Relieves
muscle tension, improves
circulation and relaxes the
back.
CALF+FOOT
Kneads your calves or feet in a
small, circular motion.
Relieves tension and soreness
by lifting and stretching
muscles. Improves circulation
and helps bring vital nutrients
to the calves and feet.
Manual Massage Techniques — Four manual
massage techniques let you customise your
massage. Each massage technique button
toggles among auto (alternates speeds), high
and low speeds.
12
humantouch.com 14 15
ENGLISH (UK)
Massage Comfort Number
You can adjust the Massage/Comfort setting while your massage is in progress.
Increase massage intensity and create firm support
As you select different Massage/Comfort
numbers, the massage intensity/backrest
contour changes accordingly.
Decrease massage intensity and create soft support
Massage/Comfort Number Seven settings fine-tune massage intensity and
contour using the revolutionary Adaptive Massage Comfort Control technology.
As you adjust your personal Massage Comfort, the numbered
LED scale keeps track of your setting.
Customise the Massage/Comfort setting as often as you like
during all massage modes. Even when you’re not enjoying a
massage, use the Massage/Comfort control to customise the
backrest support while sitting in the chair.
Use the massage comfort number scale anytime you want to
return to your favourite custom setting.
SIDE
Zone — Targets your massage
to a six-inch (15.24cm) zone.
Use the Position buttons to
focus your massage on the
desired area.
Position (up/down arrows)
Use this button along with any
stationary massage mode, to set
the massage rollers to the desired
position on the backrest. You can
press this button before or after
selecting the massage mode.
Heat — Slowly heats up the
lumbar region of the backrest
to subtly soothe tired lower-
back muscles.
take control
For a softer massage:
1. Press and hold the button to decrease massage intensity
and soften the backrest cushion. As you hold the button,
the Massage/Comfort number lights ascend, indicating which
Massage/Comfort number is currently selected.
2. Release the button when you reach the Massage/Comfort
number that is most comfortable for you.
For a more intense massage:
1. Press and hold the button to increase massage intensity
and firm up the backrest cushion. As you hold the button,
the Massage/Comfort number lights descend, indicating which
Massage/Comfort number is currently selected.
2. Release the button when you reach the Massage/Comfort
number that is most comfortable for you.
Press and hold to decrease massage
intensity and soften the backrest cushion.
Press and hold to increase massage intensity
and firm up the backrest cushion.
Massage/Comfort Number
humantouch.com 16 17
ENGLISH (UK)
To keep your product working and looking its best, please follow
these simple care guidelines.
care and maintenance
Cleaning:
1. Be sure to unplug before cleaning.
2. Do not use benzene, thinner or any other solvents on your massage chair.
3. Remove dust on the backrest or armrest with a vacuum cleaner.
4. If the backrest or armrests become dirty, wipe with a damp cloth, then a dry cloth.
5. Common upholstery cleaners may be used for tough stains.
6. When cleaning the remote control or around the power switch, use a dry cloth only.
Never use a damp cloth to clean the controller or power switch.
Fabric Care:
To maintain your Human Touch product in optimum condition, dust it frequently and/or vacuum it with a soft brush vacuum
extension. Faux Suede products can also be brushed with a suede brush. Wipe with a slighty damp cloth as necessary. For
tougher stains on non-leather products, use a mild detergent mixed with water. Leather products should be wiped down
occasionally with a leather furniture cleaning solution.
WARNING:
Be sure to test any cleaning solution on a small, inconspicuous part of the product to ensure that the colour does not fade
prior to using the solution on the entire product surface.
WARNING: This product is equipped with a thermal resetting protection device. This is an added safety feature
to protect you and this product from overheating. If the product should suddenly stop and will not start, turn the
main power switch, located on the back of the product, to off and do not operate the product for at least 30 minutes.
Failure to turn the product off may result in the product starting unexpectedly when the product cools.
Maintenance and Repair:
1. The mechanisms of this product are specially designed and constructed to be maintenance free. No periodic lubrication
or servicing is required.
2. Your chair should only be serviced by an authorised service centre.
Storage:
1. When not in use for a long period of time, we recommend that the chair be covered, the power lead be coiled and
that the unit be placed in an environment free of dust and moisture.
2. Do not store near heat or open flame. Do not leave this product exposed to direct sunlight for long periods of time.
This may cause fading or damage.
Miscellaneous:
1. Foreign objects should not be inserted between the massage nodes or the unit housing.
2. Care should be taken not to overload the unit.
1. Turn the Power switch to OFF and unplug the chair from the wall outlet.
2. Turn the fuse holder (located on the power panel) approximately 1/8 turn
anti-clockwise. The fuse holder pops out.
3. Replace the fuse with a new fuse of the same value, then reinsert the fuse
holder into the power panel.
4. Turn the fuse holder 1/8 turn clockwise to secure it.
5. Plug the chair back in and turn it on.
To replace a fuse:
Fuse
humantouch.com 18 19
ENGLISH (UK)
Operating Voltage:
220-240V~ 50/60Hz
Power Consumption: 130 Watts
Chair Size (reclined): 185 cm L x 70 cm W x 62 cm H
(72.83 L x 27.7 W x 24.8 H)
Product Weight:
78 kg
Required recline clearance: 41cm (16”)
Maximum load weight: 130kg (285 Lbs.)
*Specifications are subject to change without prior notice.
Specifications*
Warranty
For warranty information, please contact your distributor.
FRANÇAIS
ht 7120
©2007 Human Touch, LLC. Détention des droits de propriété intellectuelle pouvant inclure des brevets en cours.
L’utilisation de ce produit ne constitue aucune garantie thérapeutique expresse ou implicite.
Human Touch est une marque déposée de Human Touch, LLC.
HT-7120-5L-A1
humantouch.com
Notice d’utilisation et d’entretien
humantouch.com 22 23
FRANÇAIS
ht7120
humantouch.com
Envoyez toutes vos questions et remarques sur cette notice à [email protected]
Human Touch
Votre partenaire bien-être.
Human Touch est depuis de nombreuses années l’une des entreprises-phares de
l’univers des produits et accessoires de massage. Nous créons des équipements
de pointe qui allient technologies ultramodernes et savoir-faire ancestral du
massage. Face au rythme frénétique de la vie moderne, notre santé physique
et mentale nécessite un savant dosage entre équilibre nutritionnel, exercices et
massages. Les systèmes de massage Human Touch sont l’un des composants
essentiels de cet équilibre et de ce bien-être physique et mental.
Pour plus d’informations sur notre entreprise et nos produits, nous vous invitons
à consulter notre site Internet à l’adresse suivante : www.humantouch.com ou
contactez votre revendeur.
Human Touch Technology® recommandée par l’association
américaine des orthopédistes chiropratiques (ACCO).
www.accoweb.org
TESTÉE ET RECOMMANDÉE PAR LES MEMBRES DU CLUB
Votre fauteuil massant Human Touch est à la croisée entre technologie
ultramoderne et savoir-faire ancestral du massage. Élément clé d’une
vie équilibrée, vous n’aurez pas à le chercher bien loin : il est déjà
chez vous.
Ce fauteuil intègre la Human Touch Technology®, le dernier cri des
systèmes Robotic Massage®. Cette technologie s’appuie sur les mêmes
techniques que celles des professionnels du massage et de
la kinésithérapie pour masser dos et colonne — à s’y méprendre.
Pour utiliser au mieux et en toute sécurité votre fauteuil, lisez
attentivement la présente notice. Ensuite vous pourrez vous asseoir
et profiter de votre massage.
bienvenue dans l’univers
human touch
humantouch.com 24 25
FRANÇAIS
Lisez attentivement ces consignes avant d’utiliser l’appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Précautions d’emploi
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne pas approcher les mains ou les doigts du mécanisme de massage ou des rouleaux lorsque le fauteuil est en
marche: Risque d’écrasement.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, le prestataire du SAV ou tout
autre réparateur qualifié afin d’écarter le danger.
Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance. Toujours débrancher le fauteuil du secteur entre deux
utilisations ou lors de son montage/démontage.
Ne pas placer l’appareil en marche sous un coussin ou une couverture, au risque de provoquer une surchauffe
de l’équipement pouvant occasionner incendie, électrocution ou blessure.
Ne pas laisser l’appareil à portée d’enfants ou de personnes à mobilité réduite sans surveillance. Ne pas laisser les
enfants s’approcher du repose-pieds (ou de toutes autres pièces similaires).
Respecter les consignes d’utilisation de la présente notice. Utiliser uniquement les accessoires recommandés
par le fabricant.
Ne pas utiliser le fauteuil si le cordon d’alimentation ou sa prise sont endommagés, en cas de mauvais
fonctionnement, de chute ou d’immersion. Le renvoyer au centre de SAV pour contrôle et réparation.
Ne pas déplacer l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
Éloigner le cordon d’alimentation de toutes surfaces chauffées.
Ne pas utiliser le fauteuil si ses aérations sont obstruées. Retirer les éventuels cheveux, peluches et autres
poussières des aérations.
Ne pas faire tomber d’objet par les aérations.
Ne pas utiliser le fauteuil à l’extérieur.
Ne pas utiliser le fauteuil dans une pièce dans laquelle on utilise des aérosols ou de l’oxygène.
Éteindre toutes les commandes du fauteuil avant de le débrancher du secteur.
Ne pas utiliser le fauteuil pour masser une zone du corps enflée, enflammée ou si la peau présente une éruption.
Ne pas utiliser sur la jambe en cas de douleurs inexpliquées.
Ne pas utiliser sur un sol humide ou lorsqu’une partie du corps est en contact avec tout autre fluide.
Ne pas utiliser l’appareil s’il émet un bruit en dehors de la normale.
Ne pas se tenir debout sur l’appareil. Utiliser uniquement en position assise.
Utiliser les surfaces chauffées avec précaution. Risque de brûlure. Ne pas utiliser sur une zone sensible de la peau
ou une zone présentant des problèmes circulatoires. L’utilisation de la chaleur par des enfants ou des personnes à
mobilité réduite est dangereuse.
DANGER: Risque d’électrocution.
Toujours débrancher l’appareil du secteur après l’avoir utilisé ou avant de le nettoyer.
MISE EN GARDE : Risques de brûlure, incendie, électrocution ou blessure :
Revêtir de préférence des vêtements confortables pour utiliser le produit.
Ce fauteuil a été conçu pour servir en position détendue. Ne forcer personne à rester au fond du fauteuil lorsque les
rouleaux fonctionnent.
En cas de gêne anormale, éteindre immédiatement l’appareil et consulter.
Ne pas s’asseoir sur la télécommande.
Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
Après une longue période d’inactivité, vérifier le fonctionnement de l’appareil minutieusement avant de l’utiliser.
Vérifier qu’aucun obstacle n’entrave le fonctionnement de l’appareil et qu’il a suffisamment d’espace pour s’incliner.
L’utilisation d’appareils électriques est soumise aux précautions sécuritaires suivantes :
Ne tentez pas de réparez vous-même le fauteuil.
Ce fauteuil a été conçu pour un usage domestique. Tout usage commercial en annule la garantie.
Le symbole ci-contre signale pour toute l’Europe que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec
les autres ordures ménagères. Afin de protéger l’environnement et la santé publique contre les
décharges non réglementées, recyclez votre fauteuil : vous stimulez ainsi l’utilisation durable des
ressources matérielles. Pour retourner votre fauteuil usagé, veuillez utiliser les dispositifs de retour et de
récupération de l’équipement ou contacter votre revendeur. Ils sont en mesure de recyclez votre fauteuil
dans le respect de l’environnement.
Mise au rebut du produit
prenez vos précautions
humantouch.com 26 27
FRANÇAIS
Déballez le produit
4. Attachez l’appuie-tête
Attachez l’appuie-tête en haut du dossier à
l’aide des fermetures velcro.
Fauteuil Appuie-tête
préparez-vous
Le montage du fauteuil massant Human Touch
se fait en toute simplicité, sans outil. Il suffit de
le brancher, de l’allumer, d’installer l’appuie-tête,
et c’est tout !
2. Mettez le fauteuil en route
Faites basculer l’interrupteur général (marche/
arrêt) sur On (il est situé au dos du fauteuil, en
bas au milieu)
3. Relevez le dossier
Utilisez la télécommande pour relever
le dossier en position verticale.
1. Branchement électrique
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
murale à 220 volts.
humantouch.com 28 29
Votre fauteuil massant Human Touch est simple à utiliser.
Il vous suffit de vous asseoir, de déployer le masse-jambes,
d’ajuster le dossier, et vous êtes prêt pour le massage de votre
choix. Votre fauteuil massant Human Touch soulage tous vos
muscles fatigués sans exception de manière experte, à l’aide de
toute une gamme de techniques de massage que vous contrôlez.
C’est une solution parfaite de relaxation et de remise en forme.
1. Réglez le dossier
Utilisez les boutons Power Recline de
la télécommande pour régler l’angle du
dossier pour un confort maximum.
La modification de la position du dossier ou du masse-jambes entraîne une
légère pause pendant le changement de vitesse. C’est tout à fait normal.
En étant assis sur le fauteuil, relevez la
manelle électrique du repose-pieds (elle
est située sur le côté droit du fauteuil) pour
le régler à la hauteur qui vous convient.
Relâchez la manette.
prenez place
Le fauteuil massant Human Touch est doté
d’une fonction chauffante pour la relaxation.
Elle permet de réchauffer et calmer la tension
lombaire avant un massage, de renforcer les effets
du massage ou de soulager les muscles du bas du
dos sans massage.
Appuyez sur la manette électrique du repose-pieds (elle est située
sur le côté droit du fauteuil) pour le remettre en position verticale.
2. Réglez la hauteur du repose-pieds
Avant de quitter le fauteuil, abaissez toujours le repose-pieds.
FRANÇAIS
humantouch.com 30 31
FRANÇAIS
prenez place
1. Mise en place du masse-jambes
MASSAGE DES PIEDS ET DES JAMBES
2. Placez vos pieds ou vos jambes dans l’appareil
Soulevez la poignée du repose-pieds (du côté droit).
Pour un massage des mollets, faites pivoter le repose-pieds vers l’avant jusqu’au
déclic, masse-jambes vers le haut. N’essayez pas de faire tourner le repose-pieds
au-delà de la butée de verrouillage. cela pourrait endommager le mécanisme.
Pour un massage des pieds, faites pivoter le repose-pieds vers l’avant jusqu’à ce
que le masse-jambes soit vers le haut. Ne verrouillez pas le mécanisme car le
repose-pieds doit rester mobile lors du massage des pieds.
Ne vous mettez pas debout ou assis sur le masse-jambes.
Ajustez la largeur du masse-jambes
Utilisez les boutons “Width”, situés en haut du
masse-jambes, pour régler la largeur et obtenir un
confort optimal.
Maintenez le bouton enfoncé pour augmenter la
largeur ; maintenez le bouton enfoncé pour la réduire.
L’affichage LED indique le réglage en cours.
humantouch.com 33
Choisissez un mode de massage. Grâce à ses nombreux modes de massage, votre
fauteuil Human Touch vous permet d’obtenir un massage sur mesure. Faites votre
choix parmi quatre modes de massage fixes et un palper-rouler, ou combinez-les.
Composez vous-même votre massage sur mesure à l’aide des boutons de réglage
vertical de la plage, de la zone et de positionnement pour cibler une zone de massage
spécifique. Vous pouvez également vous laisser guider en sélectionnant un des trois
programmes automatiques, qui alternent les modes de massage et ciblent différentes
parties de votre dos. Quelle que soit l’utilisation que vous en faites, la Human Touch
Technology® vous offre une souplesse d’utilisation et des bienfaits optimaux.
prenez les commandes
Stop — Permet d’arrêter le massage
et de replacer les rouleaux dans le
haut du dossier.
AVANT
Stretch — Appuyez ensuite sur le bouton
pendant 15 secondes (lorsque la position
est atteinte, la télécommande émet deux
bips). Le fauteuil réalise un étirement
modéré de l’ensemble du corps.
Range — Personnalise votre plage
de massage vertical.
Width — Choisissez un massage ciblé
ou diffus en sélectionnant le réglage
large, standard ou réduit. Sélection à
effectuer après la sélection du massage
percussion ou palper-rouler..
PowerVoyant lumineux indiquant que
l’interrupteur général est sur marche. Programmateur — Décompte le temps restant
dans le programme de massage automatique
sélectionné (d’une durée de 15 minutes). Le
programmateur ne redémarre pas à 15 minutes
lorsque vous changez de mode de massage.
15 minutes est la durée maximum recommandée
pour un massage
Power ReclineRègle l’angle
d’inclinaison du dossier.
Calf + Foot MassagePasse
d’auto (vitesses alternées) à
rapide et lent.
Restore — Appuyez sur
ce bouton pour remettre le
dossier en position verticale.
Les programmes de massage massent
une zone spécifique de votre dos
pendant 15 minutes et font appel à
différentes techniques de massage. Les
voyants LED correspondants s’allument
sur la télécommande pour indiquer le
mode de massage en cours.
Full – Massage complet
du dos.
Upper – concentre le massage sur le
haut du dos
Lower – concentre le massage sur le bas
du dos
Mode de massage Action Résultats
PERCUSSION Alterne des tapotements
rapides le long de la colonne
pour stimuler les muscles et
les articulations, en appliquant
la technique de massage par
percussion utilisée en médecine
du sport à titre de thérapie
musculaire.
Assouplit les articulations
et réduit les tensions sur la
colonne vertébrale, revigore
toute la zone dorsale.
TECHNIQUES DE MASSAGE
Lorsque vous n’utilisez pas la télécommande,
rangez-la dans la pochette située à gauche du
fauteuil pour qu’elle ne vous gêne pas.
PETRISSAGE
Pétrit le dos en petits
mouvements circulaires sur
les deux côtés de la colonne
simultanément.
Allège la tension et la douleur
en soulevant et en étirant
les muscles. Améliore la
circulation et aide à apporter
les nutriments vitaux à la
zone vertébrale.
PALPER-ROULER
Effectue un léger mouvement
de va-et-vient sur votre dos
près de la colonne.
Réchauffe et détend vos
muscle, prépare votre dos pour
un massage plus approfondi.
Enlève les tensions musculaires ;
améliore la circulation et détend
le dos.
MOLLET+PIED
Pétrit vos mollets ou vos pieds
dans un léger mouvement
circulaire.
Allège la tension et la douleur
en soulevant et en étirant
les muscles. Améliore la
circulation et aide à apporter
les nutriments vitaux aux
mollets et aux pieds.
Techniques de massage manuel
Quatre techniques de massage manuel vous
permettent de personnaliser votre massage.
Chaque bouton de technique de massage
bascule entre auto (alterne les vitesses),
rapide et lent.
32
FRANÇAIS
humantouch.com 34 35
FRANÇAIS
Numéro de massage/confort
Vous pouvez ajuster le réglage Massage/Comfort pendant un massage.
Augmenter l’intensité du massage et créer une assise ferme
Lorsque vous changez de numéros Massage/
Comfort, l’intensité du massage et le confort de
l’assise changent en conséquence.
Réduire l’intensité du massage et créer une assise douce
Numéro de massage/confort Sept réglages qui ajustent l’intensité et le périmètre du
massage grâce à la révolutionnaire technologie Adaptive Massage Comfort Control.
Quand vous réglez votre Confort de Massage, le voyant LED
numérique affiche le réglage choisi.
Personnalisez votre réglage Confort de massage pendant
tous les modes de massage. Même si vous ne profitez pas
d’un massage, cette commande vous permet également de
personnaliser votre assise dans le fauteuil.
Utilisez cette échelle dès que vous voulez revenir à votre
réglage préféré.
FLAN
Zone — Cible votre massage
sur une zone de 15 cm. Utilisez
les boutons de position pour
concentrer le massage sur la
zone de votre choix.
Position (flèches vers le haut
et vers le bas) — Permet de
régler les rouleaux de massage du
dossier dans la position désirée,
en fonction du mode de massage
choisi. Vous pouvez appuyer sur
ces boutons avant/après avoir
sélectionné le mode de massage.
Heat — Chauffe lentement
la partie du dossier
correspondant à la zone
lombaire pour soulager les
muscles du bas du dos.
prenez les commandes
Pour un massage plus doux :
1. Maintenez le bouton enfoncé pour réduire l’intensité du
massage et rendre le dossier moins ferme. Le voyant lumineux
numérique Massage/Comfort monte alors pour indiquer le
numéro sélectionné.
2. Relâchez le bouton lorsque vous avez atteint le numéro
le plus confortable.
Pour un massage plus intense :
1. Maintenez le bouton enfoncé pour augmenter
l’intensité du massage et rendre le dossier plus ferme.
Le voyant lumineux numérique Massage/Comfort descend
alors pour indiquer le numéro sélectionné.
2. Relâchez le bouton lorsque vous avez atteint
le numéro le plus confortable.
Maintenez le bouton enfoncé pour réduire
l’intensité du massage et rendre le dossier
moins ferme.
Maintenez le bouton enfoncé pour augmenter
l’intensité du massage et rendre le dossier
plus ferme.
Numéro de massage/confort
humantouch.com 36 37
FRANÇAIS
Nettoyage :
1. Débrancher l’appareil du secteur avant de le nettoyer.
2. N’utiliser ni benzène, ni diluant ni d’autre solvant sur le fauteuil massant.
3. Aspirer la poussière sur le dossier et les accoudoirs.
4. Si le dossier ou les accoudoirs sont tâchés, les nettoyer à l’aide d’un linge humide puis essuyer
à l’aide d’un chiffon sec.
5. Les nettoyants ménagers courants peuvent être utilisés pour retirer les tâches les plus tenaces.
6. Ne nettoyer la télécommande et l’interrupteur marche/arrêt et leurs alentours qu’avec un chiffon sec.
Ne jamais utiliser de linge humide pour les nettoyer.
Entretien du tissu :
Pour préserver votre fauteuil Human Touch enlevez la poussière régulièrement ou aspirez-la avec une brosse souple.
Les produits en suédine peuvent également être brossés avec une brosse spéciale daim. Essuyer avec un chiffon
légèrement humide si nécessaire. Pour les taches plus résistantes sur les produits qui ne sont pas en cuir, utilisez un
détergent doux mélangé à de l’eau. Les articles en cuir doivent régulièrement être nettoyés avec un produit de nettoyage
pour meubles en cuir.
MISE EN GARDE :
Testez toujours le produit de nettoyage sur une petite partie non visible de l’article pour vous assurer que la couleur
ne partira pas afin de l’appliquer sur toute sa surface.
MISE EN GARDE : L’appareil est équipé d’un rupteur thermique. Cette précaution supplémentaire
permet d’éviter la surchauffe. Si le produit s’arrête brusquement et ne redémarre pas, l’éteindre et le laisser
reposer pendant au moins 30 minutes. Il est impératif de l’éteindre pour éviter les redémarrage inopiné
pendant le refroidissement.
Entretien et réparation :
1. Ce produit est entièrement conçu et construit pour ne nécessiter aucune maintenance particulière. Il ne
nécessite aucun graissage ni contrôle périodique.
2. Toujours faire contrôler le fauteuil par un centre agréé.
Rangement :
1. En cas de non utilisation prolongée, nous conseillons de couvrir le fauteuil, d’enrouler le cordon d’alimentation
et de placer l’appareil dans un espace sans poussière ni humidité.
2. Ne pas ranger l’appareil près d’une source de chaleur ou une flamme. Ne pas laisser l’appareil exposé à la
lumière du soleil. Cela peut l’endommager ou en ternir les couleurs.
Autres consignes :
1. Ne placer aucun corps étranger entre les têtes de massage et le châssis du fauteuil.
2. Ne pas surcharger l’appareil.
1. Eteignez le fauteuil et débranchez-le.
2. Tournez le porte-fusible (sur le panneau d’alimentation) d’environ 1/8e de
tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Il s’éjecte.
3. Remplace le fusible par son équivalent et réinsérez le porte-fusible
sur le panneau.
4. Tournez-le d’un huitième de tour pour le bloquer.
5. Rebranchez le fauteuil sur le secteur et allumez-le.
Pour remplacer un fusible :
Fusible
Pour maintenir le bon fonctionnement de votre appareil, respectez ces simples règles.
soins et entretien du fauteuil
humantouch.com 38 39
FRANÇAIS
Tension secteur :
220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance nominale : 130 Watts
Dimensions du fauteuil (incliné): L 185 x l 70 x H 62 cm
Poids :
78 kg
Espace de dégagement arrière requis : 41 cm
Poids limite autorisé :
130 kg
*Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’évoluer sans préavis.
Caractéristiques techniques*
garantie
Pour plus d’informations sur la garantie,
contactez votre revendeur.
ESPAÑOL
ht 7120
©2007 Human Touch, LLC. Patentes en proceso y derechos de propiedad intelectual vigentes.
El uso de este producto no garantiza ni implica declaraciones médicas.
Human Touch es una marca registrada de Human Touch, LLC.
HT-7120-5L-A1
humantouch.com
manual de uso y cuidado
humantouch.com 42 43
ESPAÑOL
ht7120
humantouch.com
Envíe sus preguntas o comentarios sobre este manual a [email protected]
Human Touch
Aliados de su bienestar
Durante décadas, Human Touch ha sido líder en el área de productos para masajes.
Creamos productos de avanzada con la tecnología más reciente que aplican el arte
ancestral curativo del masaje. Ante los estilos de vida acelerados de hoy, el equilibrio de
sus necesidades físicas y mentales exige la combinación exacta de nutrición, ejercicios y
masajes adecuados. Los Sistemas de masaje Human Touch son componentes esenciales
para obtener el equilibrio entre el bienestar físico y mental.
Le invitamos a que nos visite en Internet para conocer más sobre nuestra empresa y
nuestros productos, en el siguiente enlace: www.humantouch.com o comuníquese con su
distribuidor local.
La tecnología de Human Touch™ es la tecnología preferida por ACCO.
www.accoweb.org
La silla de masaje Human Touch es el puente perfecto entre la tecnología
de avanzada y el arte ancestral curativo del masaje. Es un ingrediente
clave para una vida equilibrada y lo puede tener justo en su propia casa.
La silla de masaje Human Touch incorpora Human Touch Technology®, el
sistema Robotic Massage® más reciente. Emula las mismas técnicas que
emplean los profesionales masajistas y quiroprácticos en el cuidado de la
espalda y la columna vertebral. Resulta difícil creer que no es humana.
Para garantizar que no olvide ninguna de sus funciones y que la utilizará
en forma segura, lea este manual detenidamente. ¡Luego siéntese, relájese
y disfrute!
¡le damos la bienvenida a
human touch!
humantouch.com 44 45
ESPAÑOL
Este símbolo indica que este producto no se debe eliminar junto con otros desechos de la casa en la UE. Para
evitar posibles daños al ambiente o a la salud humana causada por la eliminación de desechos no controlada,
recíclelo en forma responsable para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver el
dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recolección o comuníquese con el vendedor minorista donde
compró el producto. Ellos pueden llevarse este producto para reciclarlo en forma ecológicamente segura.
Cómo desechar este producto correctamente
manténgala en forma segura
Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Precauciones de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
No coloque las manos ni los dedos cerca del mecanismo de masaje, ni de los rodillos mientras este producto esté en
funcionamiento. Tocar el mecanismo puede producir lesiones causadas por los rodillos que producen un efecto de
compresión.
Si el cable de alimentación está deteriorado, el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada similar debe
reemplazarlo para evitar peligros.
Un artefacto nunca debe dejarse desatendido mientras esté conectado. Cuando no esté en uso, desconéctelo del
tomacorriente antes de colocarle o retirarle piezas.
No lo ponga en funcionamiento bajo una sábana o cojín. Puede ocurrir el calentamiento excesivo y producir un incendio,
sacudida eléctrica o lesiones personales. Mantenga a los niños retirados del apoyapies cuando esté extendido (o de otras
piezas similares).
Se requiere su supervisión muy de cerca cuando este artefacto es utilizado por, con o cerca de niños, personas inválidas
o discapacitadas.
Utilice este producto solamente para el uso que se describe en este manual. No utilice conexiones no recomendadas por
el fabricante.
Nunca haga funcionar este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído o
deteriorado, o si ha caído en el agua. Devuelva este producto a un centro de servicio para su revisión y reparación.
No hale este artefacto por el cable de alimentación, ni utilice el cable como mango.
Mantenga siempre el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
Nunca haga funcionar este artefacto con los orificios de ventilación obstruidos. Mantenga los orificios de ventilación libres
de pelusa, cabellos y cosas por el estilo.
Nunca deje caer ni introduzca objetos en ningún orificio o abertura.
No se utilice en exteriores.
No se utilice en lugares donde se empleen productos en aerosol (spray) o donde se administre oxígeno.
Para desconectarlo, apague todos los controles colocándolos en posición OFF y luego retire el enchufe del tomacorriente.
No masajee ninguna zona del cuerpo que esté hinchada, inflamada o cubierta con erupciones.
No se utilice si presenta dolor en las pantorrillas de causa desconocida.
No utilice este producto sobre el piso húmedo o mientras alguna parte del cuerpo esté en contacto con tuberías o tomas
de tierra similares.
No use este producto si escucha ruido más fuerte del sonido normal.
No se ponga de pie sobre el artefacto. Úselo solamente sentado.
Tenga cuidado al usar las superficies calientes. Pueden causar quemaduras serias. No lo use en zonas de la piel muy
sensibles o con problemas de circulación. El uso de calor por niños o personas discapacitadas puede ser peligroso sin la
atención de otras personas.
PELIGRO: Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica:
Desconecte siempre este producto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, sacudida eléctrica o
lesiones personales:
Se recomienda usar ropa cómoda mientras se utiliza este producto.
Este producto ha sido diseñado para usarlo en posición relajada. Nunca fuerce ninguna parte del cuerpo hacia
el área del espaldar mientras los rodillos estén en movimiento.
Si siente alguna molestia anormal durante el funcionamiento de este producto, apague la alimentación eléctrica
de inmediato y no utilice este producto. Consulte a su médico.
No se siente sobre el control.
No hale el cable de CA.
Cuando utilice este producto después de haberse mantenido almacenado, compruebe que funciona
debidamente antes usarlo.
Compruebe siempre que no haya obstáculos detrás del producto y que haya espacio suficiente para reclinarlo.
Cuando utilice un artefacto eléctrico, debe tener siempre precauciones
especiales, incluidas las siguientes:
No intente reparar este producto usted mismo.
Este producto está diseñado para uso personal en casa. Su uso comercial anula la garantía.
humantouch.com 46 47
ESPAÑOL
Desenvuelva el
producto
4. Asegure el cojín de la cabeza
Asegure el cojín de la cabeza a la parte posterior
del asiento con el cierre mágico.
Silla Cojín de la cabeza
prepárese
La silla de masaje Human Touch requiere
una instalación sencilla (sin herramientas).
Simplemente conéctela, enciéndala, instale
el cojín de la cabeza y listo.
2. Encendido
Coloque el interruptor de alimentación principal
(ubicado detrás de la silla, en la parte inferior
central) en posición de encendido (On).
3. Levante el espaldar
Utilice el control remoto para levantar
el espaldar en posición vertical.
1. Conéctelo
Conecte el cable de alimentación a una fuente de
alimentación de 220 V CA.
Encendido (ON)
Apagado (OFF)
humantouch.com 48 49
ESPAÑOL
¡Usar la silla de masaje Human Touch es fácil! Simplemente
siéntese, extienda el masajeador de pies + pantorrillas y estará
listo para el masaje de su preferencia. La silla de masaje Human
TouchTM alivia los músculos cansados en forma profesional
de pies a cabeza, con una variedad de técnicas de masaje que
usted controla. Es la forma perfecta de relajarse y refrescarse.
1. Ajuste el espaldar
Utilice los botones Power Recline del
control remoto para ajustar el ángulo del
espaldar para máxima comodidad.
Cuando cambie el sentido del masaje del espaldar o de pies + pantorrilas, se
produce una leve pausa mientras los engranajes de la silla cambian. Esto es
perfectamente normal.
Sentado en la silla, hale la palanca de
liberación del apoyapies eléctrico (ubicada
a la derecha de la silla) para levantar el
apoyapies a una altura cómoda. Suelte la
palanca.
tome asiento
La silla de masaje Human Touch
tiene una función de calor relajante.
Utilícela para calentar y liberar la tensión de la parte
baja de la espalda durante un masaje, para mejorar el
alivio después del masaje, o para aliviar los músculos
de la parte baja de la espalca sin masajear.
Presione hacia abajo la palanca de liberación del apoyapies
eléctrico (ubicada a la derecha de la silla) para devolver el
espaldar a su posición vertical.
2. Ajuste la altura del apoyapies
Antes de salirse de la silla, baje siempre el apoyapies.
humantouch.com 50 51
ESPAÑOL
1. Abra el masajeador de pies + pantorrillas
PARA UN MASAJE EN LOS PIES O PANTORRILLAS
2. Introduzca las pantorrillas o los pies
Hale el mango de liberación del apoyapies (ubicado a la derecha del apoyapies).
Para darse un masaje en las pantorrillas, rote el apoyapies alejándolo de la silla hasta que
se ajuste en posición con un clic, con el masajeador de pies + pantorrillas cara arriba.
No fuerce la rotación del apoyapies más allá del punto en que se ajusta con un clic.
Ejercer demasiada fuerza puede estropear el mecanismo.
Para darse un masaje en los pies, rote el apoyapies alejándolo de la silla sólo hasta que
el masajeador de pies + pantorrillas quede cara arriba. No lo rote demasiado lejos para
que se ajuste en posición mediante un clic; el apoyapies debe moverse libremente para
masajear los pies.
No se ponga de pie, ni se siente en el masajeador de pies + pantorrillas.
Ajuste la amplitud del masajeador de pantorrillas
Utilice los botones de Amplitud, ubicados en la parte
superior del masajeador de pies + pantorrillas, para ajustar
la amplitud del masaje para mayor comodidad.
Presione el botón y manténgalo presionado para
aumentar la amplitud. Presione el botón y manténgalo
presionado para disminuirla. La pantalla LED indica la
configuracióna actual.
width (amplitud)
tome asiento
humantouch.com 53
ESPAÑOL
Ahora seleccione un modo de masaje. La silla de masaje Human Touch le
permite personalizar su masaje con una variedad de modos de masaje. Escoja
entre cuatro modos de masaje fijos y un masaje por ondulación, o combínelos.
Utilice el botón Range (Alcance) para personalizar el alcance de su masaje
vertical, o los botones Zone (Zona) y Position (Posición) para asignar el masaje a
un área específica. También puede dejar que la silla tome el control: escoja uno
de los tres programas automáticos, que alternan entre los modos de masaje y
seleccionan distintas áreas de su espalda. No importa cómo la use, Human Touch
Technology® ofrece máxima flexibilidad y beneficios de masaje.
tome el control
Parada — Detiene el masaje y
estaciona los rodillos masajeadores en
la parte superior del espaldar.
FRONTAL
Estiramiento — Presione el botón Stretch
hasta por 15 segundos para activar la
función (el control remoto emite dos
sonidos cuando está programado). La
silla realiza un suave estiramiento de todo
el cuerpo.
Alcance — Personaliza el alcance de su
masaje vertical.
Amplitud — Enfoque o difunda la presión
del masaje mediante la selección de
la función Amplia, Estándar o Cerrada.
Seleccione la programación de la amplitud
después de seleccionar los modos de
masaje de percusión u ondulación.
EncendidoSe enciende para
indicar que el interruptor de
alimentación principal está activo. Temporizador de sesiónCuenta
regresivamente el tiempo restante en el Programa
de masaje automático actualmente seleccionado
de 15 minutos. El Temporizador de sesión no
vuelve a comenzar en 15 minutos cuando usted
cambia los modos de masaje. El tiempo máximo
de masaje recomendado es de 15 minutos.
Power ReclineAjuste el ángulo
del espaldar.
Masaje de pies + pantorrillas — Cambia entre
el modo automático (alterna las velocidades
automáticamente), y las velocidades alta y baja.
Restore — Presione este
botón para volver a colocar
el espaldar en posición
totalmente vertical.
Programas de masaje - masajee el área
especificada de la espalda durante 15
minutos, con una variedad de técnicas
de masaje. La luz indicadora LED
correspondiente se enciende en el
control remoto para indicar cuál modo
de masaje se está usando.
Full – masajea toda la espalda
Upper – centra el masaje en la parte
superior de la espalda
Lower – centra el masaje en la parte
inferior de la espalda
Modo de masaje Lo que hace Benefi cios
PERCUSIÓN Alterna golpes ligeros rápidos a
lo largo de la columna vertebral
para estimular los músculos y las
articulaciones del área espinal
mediante la emulación de la
técnica masajeadora de percusión
que se utiliza en medicina
deportiva para la terapia muscular
profunda.
Flexiona las articulaciones de
la columna y alivia la presión
de la columna, con lo cual
se vigoriza toda el área de la
espalda.
TÉCNICAS DE MASAJE
Cuando no esté usando el control remoto,
manténgalo en su base a la izquierda de la
silla, para tenerlo a mano.
AMASAMIENTO
Masajea la espalda con un
movimiento circular pequeño
a ambos lados de la columna
vertebral simultáneamente.
Alivia la tensión y el dolor
levantando y encogiendo
los músculos. Mejora la
circulación y ayuda a llevar
los nutrientes vitales al área
espinal.
ONDULACIÓN
Calienta y afloja los músculos
y prepara la espalda para un
masaje más profundo. Alivia
la tensión muscular, mejora la
circulación y relaja la espalda.
Ondula suavemente la espalda
hacia arriba y hacia abajo cerca
de la columna vertebral.
PIES+PANTORRILLAS
Masajea sus pantorrillas o pies
con un movimiento circular
pequeño.
Alivia la tensión y el dolor
levantando y encogiendo los
músculos. Mejora la circulación
y ayuda a llevar los nutrientes
vitales a las pantorrillas y pies.
Técnicas de masaje manual — Cuatro
técnicas de masaje manual le permiten
personalizar el masaje. Cada botón de técnica
de masaje cambia entre el modo automático
(alterna las velocidades automáticamente), y
las velocidades alta y baja.
52
humantouch.com 54 55
ESPAÑOL
Número de comodidad del masaje
Puede ajustar la configuración de Comodidad/Masaje mientras el masaje
se está aplicando.
Aumenta la intensidad del masaje y crea un soporte firme
A medida que usted selecciona distintos
Números de comodidad/masaje, la
intensidad del masaje y el contorno del
espaldar cambian según corresponde.
Disminuye la intensidad del masaje y crea un suave soporte
Número de comodidad/masaje Siete configuraciones ajustan la intensidad y contorno del
masaje mediante la revolucionaria tecnología de control de comodidad de masaje adaptable.
A medida que ajusta la Comodidad personal del masaje,
la escala de LED numerada mantiene un registro de su
configuración.
Personalice la configuración de Comodidad/Masaje con la
frecuencia que desee durante todos los modos de masaje.
Incluso cuando usted no está disfrutando un masaje, puede
usar el control de Comodidad/Masaje para personalizar el
soporte del espaldar mientras está sentado en la silla.
Utilice la escala de números de comodidad del masaje cuando
lo desee para regresar a su configuración personalizada
favorita.
LATERAL
Zone — Centra el masaje en
un área de 6 pulgadas. Utilice
los botones de posición para
concentrar el masaje en el
área deseada.
Posición (flecha ascendente/
descendente) — Use estos
botones en combinación con los
modos de masaje fijos para llevar
los rodillos masajeadores a la
posición deseada en el espaldar.
Puede presionar este botón antes
o después de seleccionar el modo
de masaje.
Heat — Calienta lentamente
la región lumbar del espaldar
para aliviar sutilmente los
músculos cansados de la
parte baja de la espalda.
tome el control
Para un masaje más suave:
1. Presione el botón y manténgalo presionado para disminuir
la intensidad del masaje y ablandar el cojín del espaldar. Mientras
presiona el botón , las luces del Número de comodidad/
masaje ascienden, lo cual indica cuál es el Número de
comodidad/masaje actualmente seleccionado.
2. Suelte el botón cuando llegue al Número de comodidad/
masaje que sea más cómodo para usted.
Para un masaje intenso:
1. Presione el botón y manténgalo presionado para aumentar
la intensidad del masaje y dar más firmeza al cojín del
espaldar. Mientras presiona el botón , las luces del Número
de comodidad/masaje descienden, lo cual indica cuál es el
Número de comodidad/masaje actualmente seleccionado.
2. Suelte el botón cuando llegue al Número de comodidad/
masaje que sea más cómodo para usted.
Presione y manténgalo presionado para disminuir la
intensidad del masaje y ablandar el cojín del espaldar.
Presione y manténgalo presionado para aumentar la intensidad
del masaje y dar más firmeza al cojín del espaldar.
Número de comodidad/masaje
humantouch.com 56 57
ESPAÑOL
Para mantener su producto en funcionamiento y luciendo bien,
siga estos pasos simples para su cuidado.
cuidado y mantenimiento
Limpieza:
1. Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente antes de limpiar la silla.
2. No utilice benceno ni disolventes en la silla de masaje.
3. Limpie el polvo del espaldar o de los apoyabrazos con una aspiradora.
4. Si el espaldar o los apoyabrazos se manchan limpie con un paño húmedo y luego con un paño seco.
5. Se pueden usar limpiadores comunes para tapicería para las manchas difíciles.
6. Cuando limpie el control o alrededor del interruptor de alimentación, utilice solamente un paño seco. Nunca utilice
un paño húmedo para limpiar el control ni el interruptor de alimentación.
Cuidado del material:
Para mantener su producto Human Touch en óptimas condiciones, limpie el polvo de la silla frecuentemente y/o con
una aspiradora de cepillo suave. Los productos material de imitación de gamuza también se pueden cepillar con un
cepillo para gamuza. Limpie con un paño ligeramente húmedo según sea necesario. Para limpiar las manchas difíciles en
productos que no son de cuero, use un detergente suave mezclado con agua. Los productos de cuero se deben limpiar
ocasionalmente con una solución limpiadora para muebles de cuero.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de probar las soluciones limpiadoras en una superficie pequeña no visible del producto para garantizar que el
color no se desvanezca antes de usar la solución en toda la superficie del producto.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un protector térmico de restablecimiento. Es una
característica de seguridad adicional para protegerle a usted y al producto contra el recalentamiento. Si el producto
se detiene repentinamente y no arranca, coloque el interruptor principal ubicado en la parte posterior del producto
en posición de apagado (Off) y no ponga el producto en funcionamiento al menos durante 30 minutos. Si no apaga
el producto, el producto puede reiniciar el funcionamiento de repente mientras se enfría.
Mantenimiento y reparación:
1. La mecánica de este producto está especialmente diseñada y construida para no requerir mantenimiento. No se requiere
servicio ni lubricación periódicamente.
2. La silla sólo debe recibir servicio por parte de un centro de servicio autorizado.
Almacenamiento:
1. Cuando no se utilice por un largo período, recomendamos cubrir la silla, enrollar el cable de alimentación y colocar la
unidad en un lugar libre de polvo y humedad.
2. No lo conserve cerca del calor, ni de las llamas. No deje este producto expuesto a la luz solar directa por largos períodos
de tiempo. Ello puede causar decoloración o daños.
Otras informaciones:
1. No se deben introducir objetos extraños entre los nodos de masaje ni la carcasa de la unidad.
2. Se debe tener cuidado para no sobrecargar la unidad.
1. Coloque el interruptor de alimentación en posición de apagado OFF y
desconecte la silla del tomacorriente.
2. Gire el portafusible (ubicado en el panel de electricidad) aproximadamente
1/8 de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj. El portafusible sale
de su lugar.
3. Cambie el fusible por uno nuevo de la misma capacidad e introduzca de
nuevo el portafusible en el panel de electricidad.
4. Gire el portafusible aproximadamente 1/8 de vuelta en sentido de las agujas
del reloj para asegurarlo.
5. Vuelva a conectar la silla al tomacorriente y enciéndala.
Para reemplazar un fusible:
Fusibles
humantouch.com 58 59
ESPAÑOL
Voltaje de operación:
CA220-240V 60Hz
Consumo de energía: 130 vatios
Tamaño de la silla (reclinada): 70 Largo x 27,5 Ancho x 24,5 Alto
Peso del producto: 172 Lbs.
Espacio necesario para reclinarla: 16”
Peso máximo de carga: 285 Lbs.
*Las especificaciones quedan sujetas a cambio sin previo aviso.
Especificaciones*
garantía
Para obtener información sobre garantía,
comuníquese con su distribuidor.
DEUTSCH
ht 7120
©2007 Human Touch, LLC. Zum Patent angemeldet, geistige Eigentumsrechte sind geschützt.
Es werden keinerlei medizinische Ansprüche geltend gemacht oder durch die Verwendung dieses Produktes impliziert.
Human Touch ist eine Marke von Human Touch, LLC.
HT-7120-5L-A1
humantouch.com
Bedienungs- und Pflegeanleitung
humantouch.com 62 63
DEUTSCH
ht7120
humantouch.com
Bei Fragen oder Anmerkungen zu dieser Anleitung wenden Sie sich bitte an [email protected]
Human Touch
Partner für Ihr Wohlbefinden.
Seit Jahrzehnten ist Human Touch führend auf dem Gebiet der Massageprodukte. Mithilfe
neuster Technologien stellen wir hochmoderne Produkte her und orientieren uns dabei
gleichzeitig an den traditionellen Heilungsmethoden der Massage. Als Ausgleich für das
hektische Alltagsleben der heutigen Zeit benötigen Sie eine ausgewogene Mischung aus
gesunder Ernährung, Bewegung und Massage. Die Massagesysteme von Human Touch
sind ein wichtiger Baustein zur Erreichung eines Gleichgewichts zwischen körperlichem
und geistigem Wohlbefinden.
Um mehr über unsere Firma und unsere Produkte zu erfahren, besuchen Sie uns im
Internet unter www.humantouch.com oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Human Touch Technology® ist die bevorzugte Technologie des ACCO.
www.accoweb.org
VON MITGLIEDERN GETESTET und EMPFOHLEN
Der Human Touch-Massagesessel verbindet modernste Technologie mit
der traditionellen Heilkunst der Massage. Eine Schlüsselkomponente für ein
ausgewogeneres Leben, speziell für den komfortablen Gebrauch zu Hause!
Der Human Touch-Massagesessel nutzt Human Touch Technology®, das
neuste Robotic Massage®-System. Sie ahmt die von Chiropraktikern bei Rücken-
und Wirbelsäulenbehandlungen verwendeten Massagetechniken nach. Ihre
Massagepraxis für zu Hause!
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, damit Sie alle Funktionen Ihres
Sessels in vollem Umfang und sicher nutzen können. Dann lehnen Sie sich
zurück, entspannen Sie sich und genießen Sie!
willkommen bei human touch
humantouch.com 64 65
DEUTSCH
zu ihrer sicherheit
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt in der EU nicht mit Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Um Mensch und Umwelt vor willkürlicher Verschmutzung zu schützen und die
nachhaltige Wiederverwertung von Rohstoffen zu unterstützen, sollte es sachgemäß entsorgt
werden. Verwenden Sie daher die bereitgestellten Rückführungs- und Sammelsysteme oder
wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Dieser wird das
Produkt zur umweltfreundlichen Wiederverwertung weiterleiten.
Ordnungsgemäße Entsorgung diese Produkts
Vor Verwendung dieses Geräts sind alle Anweisungen zu lesen.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE AUF
Sicherheitsmaßnahmen
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Hände und Finger während des Betriebs vom Massagemechanismus und von den Rollen fernhalten. Das Berühren
des Mechanismus kann zu Verletzungen führen, wenn sich die Rollen zusammenpressen.
Um Gefahrensituationen zu vermeiden, muss das Netzkabel bei Beschädigung vom Hersteller, einem autorisierten
Vertreter oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgewechselt werden.
Das Gerät während des Betriebs nie unbeaufsichtigt lassen. Bei Nichtbetrieb oder dem Auswechseln bzw. Entfernen
von Teilen den Netzstecker herausziehen.
Gerät nicht einschalten, wenn es sich unter einer Decke oder einem Kissen befindet. Dies kann zu einem Hitzestau
und so zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen.
Erhöhte Wachsamkeit ist geboten, wenn das Gerät von, für oder in der Nähe von Kindern, kranken oder behinderten
Personen benutzt wird. Kinder sind von Teilen wie der ausgeklappten Fußstütze o. ä. fernzuhalten.
Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben einsetzen. Nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör verwenden.
Gerät nie mit einem beschädigten Kabel oder Stecker in Betrieb nehmen, oder wenn es nicht ordnungsgemäß
funktioniert, zu Boden gefallen, beschädigt oder ins Wasser gefallen ist. Zur Wartung und Reparatur das Produkt
bitte in eines unserer Service-Center bringen.
Das Gerät nicht am Netzkabel transportieren.
Stromkabel von heißen Flächen fernhalten.
Gerät niemals mit blockierten Lüftungsschlitzen betreiben. Lüftungsschlitze von Staub, Haaren und Ähnlichem
freihalten.
Öffnungen von Fremdkörpern freihalten.
Nicht im Freien benutzen.
Nicht in einer Umgebung in Betrieb nehmen, in der Aerosolprodukte (Spraydosen) verwendet werden oder in der
Sauerstoff verabreicht wird.
Vor dem Herausziehen des Netzsteckers alle Funktionen auf die Position OFF (Aus) stellen.
Bereiche, die Schwellungen, Entzündungen oder Ekzeme aufweisen, nicht massieren.
Benutzen Sie das Gerät nicht bei unerklärlichen Wadenschmerzen.
Gerät nicht auf feuchtem Boden, bei Kontakt mit Metall oder anderen Erdungen betreiben.
Gerät nicht bei ungewöhnlich lauten Betriebsgeräuschen verwenden.
Nicht auf dem Gerät stehen. Nur sitzend verwenden.
Beheizte Oberflächen mit Bedacht verwenden. Die unsachgemäße Handhabung dieses Geräts kann schwere
Verbrennungen zur Folge haben. Nicht auf empfindlicher Haut oder bei Kreislaufstörungen verwenden. Die
unbeaufsichtigte Nutzung des beheizten Geräts durch Kinder, Kranke oder behinderte Personen kann Gefahren bergen.
GEFAHR: Um Stromschlaggefahr zu vermeiden, sind die folgenden Sicherheitshinweise zu beachten:
Nach dem Gebrauch und vor der Reinigung stets den Netzstecker herausziehen.
ACHTUNG: Um das Risiko von Verbrennungen, Feuer, Stromschlag und Verletzungen zu
vermeiden, sind die folgenden Sicherheitshinweise zu beachten:
Während der Benutzung des Geräts sollte bequeme Kleidung getragen werden.
Das Gerät sollte in entspannter Körperlage benutzt werden. Keine Körperteile in den Bereich der Rückenlehne zwängen,
während die Rollen in Betrieb sind.
Bei plötzlich auftretenden Beschwerden während der Nutzung des Geräts, das Gerät sofort ausschalten und nicht mehr
benutzen. Wenden Sie sich an Ihren Arzt.
Nicht auf den Regler setzen.
Nicht am Netzkabel ziehen.
Vor der Nutzung des Geräts nach längerer Lagerung zunächst den ordnungsgemäßen Betrieb prüfen.
Vor dem Betrieb alle Hindernisse hinter dem Gerät beseitigen, damit die Rückenlehne frei zurückgestellt werden kann
Bei Verwendung eines Elektrogerätes sind grundlegende Vorsichtsmaßnahmen erforderlich,
einschließlich der folgenden:
Gerät nicht selbst reparieren.
Nur für den privaten Hausgebrauch. Bei kommerziellem Gebrauch erlischt die Garantie.
humantouch.com 66 67
DEUTSCH
Auspacken des Kartons
4. Bringen Sie das Kopfkissen an
Befestigen Sie das Kopfkissen mit den
Klettverschlüssen oben an der Rückenlehne.
Sessel Kopfkissen
machen sie sich bereit
Ihr Human Touch -Massagesessel lässt sich
ohne Werkzeug zusammenbauen. Stecken Sie
ihn einfach ein, bringen Sie das Kopfkissen an,
und los geht’s!
2. Einschalten
Schalten Sie den Hauptschalter unten in der
Mitte der Rückseite des Stuhls ein.
3. Die Rückenlehne aufrichten
Stellen Sie die Rückenlehne mit Hilfe
der Fernbedienung aufrecht.
1. Einstecken
Stecken Sie den Stecker in eine 220-V-Steckdose ein.
humantouch.com 68 69
DEUTSCH
Ihr Human Touch -Massagesessel lässt sich ganz einfach
bedienen. Nehmen Sie einfach Platz, heben Sie den Waden- und
Fußmasseur an, stellen Sie den Rückenlehnenwinkel ein, und
schon sind Sie bereit für eine Massage Ihrer Wahl. Ihr Human
Touch -Massagesessel entspannt mit Hilfe einer breiten Palette
von Massagetechniken, die Ihnen zur Auswahl stehen, müde
Muskeln gekonnt von Kopf bis Fuß. Die perfekte Art und Weise
sich zu entspannen.
1. Die Rückenlehne einstellen
Stellen Sie den Winkel der Rückenlehne
mit den POWER RECLINE-Tasten auf der
Fernbedienung ein.
Beim Richtungswechsel der Rückenlehne oder des Waden- und Fußmasseurs
kommt es zu einer kurzen Verzögerung, während das Gerät die Gänge wechselt.
Dies ist vollkommen normal.
Setzen Sie sich in den Massagesessel und
ziehen Sie den elektrischen Fußstützenhebel
rechts am Stuhl, um die Fußstütze auf eine
angenehme Höhe anzuheben. Lassen Sie
den Hebel los.
nehmen sie platz
Der Human Touch -Massagesessel verfügt
über eine Funktion, die wohltuende Wärme
verströmt.
Wärmen und entspannen Sie den Lendenbereich
damit bereits vor der Massage, unterstützten Sie die
Wirkung nachhaltig oder lindern Sie Muskelschmerzen
im Lendenbereich ganz ohne Massage.
Drücken Sie auf den elektrischen Fußstützenhebel rechts am Stuhl,
um die Fußstütze wieder in die Senkrechte zu bringen.
2. Die Höhe der Fußstütze anpassen
Senken Sie jedes Mal die Fußstütze, bevor Sie den Sessel verlassen.
humantouch.com 70 71
DEUTSCH
nehmen sie platz
1. Den Waden- und Fußmasseur einrichten
FUSS- UND WADENMASSAGE
2. Die Waden bzw. Füße im Masseur positionieren
Ziehen Sie den Fußstützen-Klemmhebel nach oben (an der rechten Seite der Fußstütze)
Für eine Wadenmassage drehen Sie die Fußstütze vom Sessel weg bis der Fuß- und
Wadenmasseur nach oben weist und die Stütze einrastet. Drehen Sie die Fußstütze
nicht über die eingerastete Position hinaus. Dies könnte den Mechanismus
beschädigen.
Für eine Fußmassage drehen Sie die Fußstütze vom Sessel weg bis der Fuß- und
Wadenmasseur nach oben weist. Drehen Sie sie nicht soweit, bis sie einrastet - die
Fußstütze soll bei einer Fußmassage frei beweglich sein.
Nicht auf dem Fuß- und Wadenmasseur stehen bzw. sitzen.
Anpassen der Breite des Wadenmasseurs
Stellen Sie die Breite der Massageeinbuchtung über die
Tasten zur Breiteneinstellung oben auf dem Waden- und
Fußmasseur auf die Ihnen angenehme Weite ein.
Drücken Sie auf diese Taste und halten Sie sie gedrückt,
um die Buchtung zu verbreitern bzw. zu verengen. Die
LED- Anzeige reflektiert die aktuelle Einstellung.
humantouch.com 73
DEUTSCH
Wählen Sie nun einen Massagemodus. Ihr Human Touch -Massagesessel erlaubt
es Ihnen, die Massage Ihren ganz persönlichen Wünschen anzupassen und unter
einer breit gefächerten Palette von Massage-Modi zu wählen. Wählen Sie unter vier
voreingestellten Massagemodi und einer Rollmassage aus, oder kombinieren Sie
diese. Mit der Bereichstaste können Sie den senkrechten Massagebereich festlegen,
mit den Zone- und Positionstasten die Massage auf einen klar umrissenen Bereich
konzentrieren. Allerdings können Sie die Auswahl auch der Automatik überlassen.
Wählen Sie einfach eines der drei Automatik-Programme aus, das zwischen den
Massagemodi wechselt und sich auf unterschiedliche Rückenbereiche konzentriert.
Ganz egal, wie Sie die Human Touch Technology® einsetzen, sie bietet stets höchste
Flexibilität bei der Massage und körperliche Erfrischung.
übernehmen sie die kontrolle
Stop — Stoppt die Massage. Die
Massagerollen kommen im oberen
Teil der Rückenlehne zum Stillstand.
VORDERANSICHT
Stretch (Dehnen)Drücken Sie die
Taste „Stretch“ 15 Sekunden, um die
Funktion zu aktivieren (die Fernbedienung
signalisiert durch zweimaliges Piepsen die
Bereitschaft). Der Sessel führt eine sanfte
Dehnung des gesamten Körpers durch.
Range (Bereich)Bestimmt
den vertikalen Massagebereich.
Width (Breite)Bündeln oder verteilen
Sie den Druck bei der Massage durch
Auswahl einer breiten, mittleren oder
schmalen Rolleneinstellung. Wählen Sie
die Breiten-Einstellung nachdem Sie den
Trommel- bzw. Rollenmassagemodus
ausgewählt haben.
PowerLeuchtet, wenn der
Netzschalter eingeschaltet ist.
Session Timer — Zählt die verbleibenden
Minuten im aktuell ausgewählten
fünfzehnminütigen automatischen
Massageprogramm. Der Session Timer
zählt nicht wieder von vorne, wenn Sie den
Massagemodus wechseln. Die empfohlene
Höchstdauer der Massage beträgt 15 Minuten.
Power Recline (Automatisch
verstellbare Rückenlehne)
Einstellung des Rückenlehnenwinkels.
Calf + Foot Massage (Waden-
und Fußmassage)Wechselt
zwischen einer hohen, niedrigen
und automatischen (wechselnden)
Geschwindigkeit hin und her.
Restore (Zurücksetzen)
Drücken Sie auf diese Taste, um
die Rückenlehne wieder in eine
aufrechte Position zu bringen.
Die Massageprogramme massieren den
betreffenden Teil Ihres Rückens unter
Verwendung vielfältiger Massagetechniken
für 15 Minuten. Die entsprechende LED-
Anzeige auf der Fernsteuerung zeigt den
aktuellen Massagemodus an.
Full (voll)Massiert Ihren gesamten Rücken
Upper (oben)Konzentriert die Massage auf
den oberen Rückenbereich
Lower (unten) – Konzentriert die Massage
auf den unteren Rückenbereich
Massagemodus Wirkung Nutzen
TROMMELN Die abwechselnde rasche
Klopfmassage entlang
der Wirbelsäule simuliert
Massagetechniken aus der
Sportmedizin, regt sowohl die
Wirbelsäulenmuskulatur als
auch Wirbelsäulengelenke an
und sorgt so für eine
tiefenwirksame Muskeltherapie.
Wirkt auf die
Wirbelsäulengelenke und
reduziert den Druck auf die
Wirbelsäule, wodurch der
gesamte Rücken gestärkt wird.
MASSAGETECHNIKEN
Wenn Sie die Fernbedienung nicht benutzen,
bewahren Sie sie in der praktischen Tasche
links am Sessel auf, damit sie nicht stört.
KNETEN
Knetet Ihren Rücken in kleinen,
kreisförmigen Bewegungen zu
beiden Seiten der Wirbelsäule
gleichzeitig.
Muskelverspannungen werden
durch die sanften Dehn- und
Massagebewegungen gelöst.
Verbessert die Durchblutung,
wodurch die Versorgung mit
Nährstoffen im betreffenden
Bereich der Wirbelsäule
verbessert wird.
ROLLEN
Rollt an Ihrer Wirbelsäule
entlang sanft auf- und abwärts.
Wechselt sachte die Seiten und
wärmt so Ihre Muskeln auf und
lockert sie, damit die weitere
Massage ihre wohltuende
Wirkung optimal entfalten kann.
Löst angespannte Muskeln,
verbessert die Durchblutung
und entspannt den Rücken.
WADEN & FÜSSE
Knetet die Waden bzw. Füße
in kleinen kreisförmigen
Bewegungen.
Muskelverspannungen werden
durch die sanften Dehn- und
Massagebewegungen gelöst.
Fördert die Durchblutung,
wodurch die Versorgung mit
Nährstoffen in den Waden
und Füßen verbessert wird.
Manuelle MassagetechnikenMit vier
manuellen Massagetechniken können Sie
Ihre Massage ganz nach Wunsch gestalten.
Jede Massagetechniktaste lässt Sie zwischen
einer hohen und niedrigen sowie einer
automatischen Geschwindigkeit, bei der die
Geschwindigkeitsstufen abwechseln, hin
und her schalten.
72
humantouch.com 74 75
DEUTSCH
Massage/Komfortintensität
Die Massage-/Komforteinstellung kann während der Massage angepasst werden.
Verringert die Massageintensität bei starker Stützfunktion
Die Massageintensität und Rückenlehnenkontur
ändert sich mit der auf der Massage-/
Komfortskala angezeigten Zahl.
Verringert die Massageintensität bei leichter Stützfunktion
Massage-/Komfortintensität Die Intensität und Kontur Ihrer Massage kann mit Hilfe
der revolutionären Adaptive Massage Comfort Control-Technologie über sieben Einstellungen
reguliert werden.
Wenn Sie den Massagekomfort einstellen, zeigt die
LED- Skala Ihre Einstellung an.
Sie können die Massagekomforteinstellung in allen Massagemodi
beliebig oft ändern. Selbst wenn Sie, ohne eine Massage zu genießen,
sich einfach nur im Sessel entspannen, lässt sich die Unterstützung
durch die Rückenlehne über die Massage-/Komfortsteuerung regeln.
Über die Massage-/Komfortintensitätsskala finden Sie jederzeit leicht
wieder zu Ihrer Lieblingseinstellung zurück.
SEITENANSICHT
Zone — Konzentriert die
Massage auf einen etwa dreizehn
Zentimeter großen Bereich.
Konzentrieren Sie Ihre Massage
über die Positionstasten auf den
gewünschten Bereich.
Position (Pfeil nach oben/nach
unten) — Kombinieren Sie diese
Taste mit den voreingestellten
Massagemodi, um die
Massagerollen in der Rückenlehne
in die gewünschte Position zu
bringen. Diese Taste kann vor oder
nach Auswahl des Massagemodus
gedrückt werden.
Heat (Heizen) — Wärmt den
Lumbarbereich der Rückenlehne,
um müde Muskeln im unteren
Rückenbereich sanft zu
entspannen.
Eine sanftere Massage
1. Drücken Sie die Taste und halten Sie sie gedrückt,
um die Massageintensität zu verringern und eine weichere
Rückenlehnenpolsterung zu wählen. Während Sie die
Taste gedrückt halten, steigt die Zahl auf der Skala und
zeigt damit die aktuell ausgewählte Massage-/Komfortintensität an.
2. Lassen Sie die Taste los, wenn Sie die für Sie angenehmste
Einstellung gefunden haben.
Eine stärkere Massage
1. Drücken Sie die Taste und halten Sie sie gedrückt,
um die Massageintensität zu erhöhen und eine stärkere
Rückenlehnenpolsterung zu wählen. Während Sie die
Taste gedrückt halten, sinkt die Zahl auf der Skala und
zeigt damit die aktuell ausgewählte Massage-/Komfortintensität an.
2. Lassen Sie die Taste los, wenn Sie die für Sie angenehmste
Einstellung gefunden haben.
Drücken Sie die Taste und halten Sie sie gedrückt,
um die Massageintensität zu verringern und eine
weichere Rückenlehnenpolsterung zu wählen.
Drücken Sie die Taste und halten Sie sie gedrückt,
um die Massageintensität zu erhöhen und eine
stärkere Rückenlehnenpolsterung zu wählen.
Massage-/Komfortintensität
übernehmen sie die kontrolle
humantouch.com 76 77
DEUTSCH
Damit Ihr Gerät lange hält und schön aussieht, befolgen Sie bitte
diese einfachen Pflegehinweise.
pflege und wartung
Reinigung:
1. Stellen Sie sicher, dass Sie das Stromkabel aus der Steckdose ziehen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
2. Benutzen Sie kein Benzol, keine Verdünner oder andere Lösemittel auf Ihrem Massagesessel.
3. Entfernen Sie Staub auf der Rücken- oder Armlehne mit einem Staubsauger.
4. Sollte die Rücken- oder Armlehne verschmutzen, wischen Sie sie erst mit einem feuchten und dann mit einem
trockenen Tuch ab.
5. Für hartnäckige Flecken können gängige Polsterreinigungsmittel verwendet werden.
6. Für die Reinigung des Reglers oder des Netzschalters verwenden Sie bitte nur ein trockenes Tuch. Benutzen Sie
niemals ein feuchtes Tuch für die Reinigung des Reglers oder des Netzschalters.
Pflege des Bezugs:
Damit Ihr Human Touch -Produkt noch lange schön bleibt, stauben Sie es häufig ab bzw. saugen Sie es mit einem
weichen Bürstenaufsatz ab. Kunstwildlederprodukte können auch mit einer Wildlederbürste abgebürstet werden.
Nötigenfalls mit einem feuchten Tuch abwischen. Bei hartnäckigeren Flecken auf lederfreien Produkten kann ein mildes
Reinigungsmittel mit Wasser verdünnt aufgetragen werden. Lederprodukte sollten gelegentlich mit einem Reinigungsmittel
für Ledermöbel abgewischt werden.
ACHTUNG:
Jedes Reinigungsmittel zuvor an einer kleinen, unauffälligen Stelle des Produkts auf Farbechtheit des
Bezugmaterials prüfen.
ACHTUNG: Das Produkt verfügt über einen wärmeempfindlichen Schutzschalter, der das Gerät bei
Überlastung zurücksetzt. Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorkehrung, die Sie und dieses Produkt
vor dem Überhitzen schützt. Sollte das Produkt plötzlich anhalten und nicht wieder starten, schalten Sie den
Hauptschalter auf der Rückseite des Produkts aus und lassen Sie es mindestens 30 Minuten lang außer
Betrieb. Anderenfalls startet das Gerät eventuell unerwarteterweise während des Abkühlens.
Wartung und Reparatur:
1. Die Mechanik dieses Produkts ist speziell so ausgelegt, dass weder regelmäßige Schmierung noch Wartung
erforderlich ist.
2. Das Produkt sollte nur von einem autorisierten Fachhändler gewartet werden.
Lagerung:
1. Bei längerem Nichtbetrieb sollte der Sessel abgedeckt, das Netzkabel aufgerollt und das Gerät an einem
staubfreien und trockenen Ort gelagert werden.
2. Lagern Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder neben offenem Feuer. Setzen Sie dieses Produkt
nicht für einen längeren Zeitraum direkter Sonneneinwirkung aus. Dieses könnte zum Verbleichen oder zu einer
Beschädigung des Produkts führen.
Verschiedenes:
1. Bitte führen Sie keine Fremdkörper zwischen die Massageköpfe oder in das Gehäuse ein.
2. Gerät nicht überlasten.
1. Schalten Sie den Netzschalter aus (OFF) und ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose.
2. Drehen Sie den Sicherungshalter (am Schalt-Paneel) etwa 1/8 Umdrehung
gegen den Uhrzeigersinn. Der Sicherungshalter springt hoch.
3. Ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue mit derselben Stärke. Setzen Sie
den Sicherungshalter anschließend wieder in das Schalt-Paneel ein.
4. Drehen Sie den Sicherungshalter 1/8 Umdrehung im Uhrzeigersinn, um ihn
zu sichern.
5. Stecken Sie den Stecker wieder in die Steckdose, und schalten Sie das Gerät ein.
Wechseln der Sicherung:
Sicherung
humantouch.com 78 79
DEUTSCH
Betriebsspannung:
220-240 V~ 50/60 Hz
Energieverbrauch: 130 Watt
Sessel (zurückgelehnt): 185 cm L x 70 cm B x 62 cm H
Eigengewicht:
78 kg
Erforderlicher Rückenfreiraum: 40,6 cm
Maximale Tragfähigkeit: 129,3 kg
*Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Technische Daten*
garantie
Bei Fragen zur Garantie wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
ITALIANO
ht 7120
©2007 Human Touch, LLC. Brevetti in corso di registrazione e diritti di proprietà intellettuale in vigore.
L’uso di questo prodotto non garantisce o implica la richiesta di rimborso di spese mediche.
Human Touch è un marchio registrato di Human Touch, LLC.
HT-7120-5L-A1
humantouch.com
manuale di utilizzo & di manutenzione
humantouch.com 82 83
ITALIANO
ht7120
humantouch.com
Human Touch
Partner per il tuo benessere.
Da decenni Human Touch è leader nel campo dei prodotti per massaggi. Realizziamo
prodotti all’avanguardia che utilizzano le tecnologie più innovative unendole all’antica arte
guaritrice del massaggio. Con il frenetico stile di vita moderno, è possibile raggiungere un
equilibrio fisico e mentale solo tramite il giusto connubio di una corretta alimentazione, di
esercizio fisico e di massaggi. I sistemi di massaggio di Human Touch sono componenti
fondamentali per il raggiungimento di un equilibrio tra il benessere mentale e quello fisico.
Per avere maggiori informazioni sulla nostra azienda e sui nostri prodotti, consultate il
nostro sito Web all’indirizzo www.humantouch.com o contattate il distributore.
Human Touch Technology® rappresenta la tecnologia preferita dell’ACCO.
www.accoweb.org
Inviate domande o commenti su questo manuale a [email protected]
La poltrona da massaggi Human Touch rappresenta il ponte perfetto tra
la tecnologia “stato dell’arte” e l’antica arte guaritrice dei massaggi.
È l’ingrediente essenziale per una vita equilibrata e si trova proprio a casa
vostra!
La vostra poltrona da massaggi Human Touch incorpora la Human
Touch Technology®, il più recente sistema di Robotic Massage®. Imita le
stesse tecniche usate dai professionisti massaggiatori e chiropratici per
il trattamento della schiena e della colonna vertebrale. È difficile credere
che non sia un trattamento umano.
Per assicurarvi di non tralasciare alcuna caratteristica della poltrona e che
la usiate in modo sicuro, leggete attentamente questo manuale. Quindi
sedetevi, rilassatevi e buon divertimento!
benvenuti su human touch
humantouch.com 84 85
ITALIANO
la sicurezza prima di tutto
Questo simbolo indica che in tutti i paesi europei questo prodotto non può essere eliminato insieme
agli altri rifiuti domestici. Per evitare un rischio per l’ambiente o per la salute pubblica dovuto
all’eliminazione incontrollata di rifiuti, riciclare il prodotto in modo responsabile per promuovere un
riutilizzo sostenibile dei materiali. Per restituire un prodotto usato, utilizzare i sistemi per la restituzione
e la raccolta o contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto. Queste strutture sono in grado
di riciclare il prodotto in modo sicuro per l’ambiente.
Corretta eliminazione del prodotto
Prima di utilizzare il prodotto leggete tutte le istruzioni.
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
Precauzioni di sicurezza
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Durante l’uso del prodotto evitate di mettere le mani o le dita vicino ai meccanismi o ai rulli per il massaggio.
Il contatto con il meccanismo può provocare un danno da schiacciamento dovuto all’avvicinamento dei rulli.
Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dall’assistenza tecnica o
da personale qualificato per evitare possibili pericoli.
Una volta collegato, il prodotto non deve essere lasciato incustodito. Quando non viene usato e prima di
montare o smontare componenti, è necessario scollegare il prodotto.
Non utilizzatelo sotto una coperta o un cuscino. In questo modo potrebbe svilupparsi un eccessivo calore con
pericolo di incendio, scosse elettriche o danni alle persone.
È necessaria un’attenta supervisione quando questo apparecchio viene utilizzato da parte di, o nei
pressi di, bambini, invalidi o persone disabili. Non fare avvicinare i bambini al poggiapiedi
disteso (o componenti simili).
Utilizzate questo prodotto solo per l’uso consentito, come descritto in questo manuale. Non usate
accessori non consigliati dal produttore.
Non utilizzate mai l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se il prodotto non
funziona correttamente, se è caduto, se è danneggiato o se è caduto nell’acqua. Inviate il prodotto a un
centro di assistenza per un controllo e per la riparazione.
Non tirate questa apparecchiatura utilizzando il cavo di alimentazione e non usatelo come una maniglia.
Tenete sempre lontano il cavo di alimentazione dalle superfici calde.
Non utilizzate mai l’apparecchio con gli sfiati dell’aria bloccati. Mantenete gli sfiati dell’aria liberi da lanugine,
peli e sostanze simili.
Non lasciate cadere o inserire oggetti nelle aperture.
Non utilizzate all’aperto.
Non utilizzate in luoghi dove sono stati usati prodotti nebulizzati (spray) o in cui viene somministrato ossigeno.
Per scollegarlo, impostate tutte le manopole su OFF e rimuovete la spina dalla presa di corrente.
Non massaggiate parti del corpo tumefatte, infiammate o con eruzioni cutanee.
Non utilizzate sui polpacci in presenza di dolore di origine sconosciuta.
Non utilizzate il prodotto su un pavimento umido o quando una parte del corpo è a contatto con tubature o
materiale simile.
Non utilizzate il prodotto in caso sia presente un rumore più intenso del normale.
Non appoggiatevi al prodotto. Utilizzate il prodotto soltanto da seduti.
Fate attenzione quando utilizzate le superfici calde. Potrebbero provocare bruciature. Non utilizzate su
un’area della cute sensibile o in presenza di scarsa circolazione. L’utilizzo di componenti caldi da parte di
bambini o persone inabili potrebbe essere pericoloso.
PERICOLO: per ridurre il rischio di scosse elettriche:
Subito dopo l’uso e prima della pulizia, scollegate sempre il prodotto dalla presa elettrica.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di ustioni, incendio, scosse elettriche o
danni alle persone:
Durante l’utilizzo del prodotto è consigliabile indossare abiti comodi.
Questo prodotto è destinato all’uso in una posizione distesa. Non spingete mai le parti del corpo
contro lo schienale durante il funzionamento dei rulli.
Nel caso in cui si notasse un fastidio insolito durante il funzionamento, spegnetelo subito e non
utilizzate il prodotto. Consultate il vostro medico.
Non sedetevi sul controller.
Non tirate il cavo di alimentazione.
Quando il prodotto viene usato dopo la permanenza in un magazzino, controllate che funzioni
correttamente prima di utilizzarlo.
Verificate sempre che non vi siano ostacoli posizionati dietro al prodotto e che vi sia spazio sufficiente
per reclinarlo.
Quando si utilizza un’apparecchiatura elettrica, è sempre necessario
seguire alcune precauzioni, comprese le seguenti:
Non tentate di riparare da soli il prodotto.
Questo prodotto è destinato all’uso personale domestico. L’uso a livello commerciale ne annulla la garanzia.
humantouch.com 86 87
ITALIANO
Aprite la confezione
4. Collegate il cuscino
Collegate il cuscino alla parte superiore dello
schienale con il velcro.
Cuscino
tenetevi pronti
La vostra poltrona da massaggi Human Touch
richiede un semplice assemblaggio (senza
necessità di utensili). Collegatela, accendetela,
installate il cuscino ed è pronta!
2. Accensione
Impostare l’interruttore principale su On (sulla
parte centrale inferiore del retro della poltrona).
3. Sollevate lo schienale
Utilizzate il telecomando per sollevare
lo schienale in posizione verticale.
1. Collegate alla presa
Inserire il cavo di alimentazione in una presa da 220 volt.
Poltrona
humantouch.com 88 89
ITALIANO
È semplice usare la vostra poltrona Human Touch. Sedetevi,
estraete il sistema di massaggio dei polpacci e dei piedi, regolate
lo schienale e siete pronti per il massaggio che avete scelto.
La vostra poltrona da massaggi Human Touch vi permette di
rilassare i muscoli affaticati dalla testa ai piedi, grazie all’ampia
varietà di tecniche di massaggio che potete controllare. È il
modo perfetto per rilassarvi e rigenerarvi.
1. Sistemazione dello schienale
Utilizzate i pulsanti Controllo inclinazione
del telecomando per regolare
l’angolazione dello schienale per ottenere
il massimo confort.
Quando si cambia la direzione dello schienale o del massaggiatore polpacci + piedi,
si verifica una breve pausa in cui gli ingranaggi della poltrona si spostano. Questo è
perfettamente normale.
Una volta seduti sulla poltrona, tirare verso
l’alto la levetta del poggiapiedi elettrico (sul
lato destro della poltrona) per sollevare
il poggiapiedi nella posizione desiderata.
Lasciare andare la levetta.
prendete posto
La poltrona da massaggi Human Touch
dispone di una rilassante funzione di
riscaldamento.
Potete usarla per riscaldare e alleviare le tensioni della
zona lombare prima del massaggio, per aumentare
il sollievo dopo il massaggio o per rilassare i muscoli
della schiena senza eseguire il massaggio.
Abbassate la levetta del poggiapiedi elettrico (sul lato destro della poltrona)
per riportarlo in posizione verticale.
2. Adjust the footrest height
Prima di scendere dalla poltrona, abbassate sempre il poggiapiedi.
humantouch.com 90 91
ITALIANO
1. Aprite il massaggiatore dei polpacci e dei piedi.
PER IL MASSAGGIO DEI POLPACCI O DEI PIEDI
2. Inserite i polpacci o i piedi
Tirate verso l’alto la maniglia di rilascio del poggiapiedi (situata sul lato destro del poggiapiedi).
Per il massaggio dei polpacci abbassate il poggiapiedi facendolo ruotare fino a quando non si
blocca in posizione con il massaggiatore polpacci e dei piedi rivolto verso l’alto. Non forzate la
rotazione del poggiapiedi oltre il punto in cui si blocca in posizione. Una forza eccessiva può
danneggiare il meccanismo.
Per il massaggio dei piedi abbassate il poggiapiedi facendolo ruotare fino a quando il
massaggiatore dei polpacci e dei piedi non sia rivolto verso l’alto. Non ruotatelo fino farlo bloccare
in posizione; per il massaggio dei piedi il poggiapiedi deve essere libero di muoversi.
Evitate di appoggiarvi sul massaggiatore dei polpacci e dei piedi.
Regolare l’ampiezza del massaggiatore dei polpacci
Utilizzare i pulsanti Ampiezza sulla parte superiore del
massaggiatore polpacci + piedi per regolare l’ampiezza del
massaggio, per il massimo comfort.
Tenere premuto il pulsante per aumentare l’ampiezza;
Tenere premuto il pulsante per diminuirla. Il display a
LED mostra l’impostazione corrente.
prendete posto
humantouch.com 93
ITALIANO
Ora scegliete una modalità di massaggio. La vostra poltrona da massaggi Human
Touch vi permette di personalizzare il massaggio utilizzando numerose modalità
di massaggio. Scegliete tra quattro tecniche di massaggio fisso, un massaggio
a rollio o una combinazione di queste tecniche. Usate il pulsante Range per
personalizzare il range del massaggio verticale o i pulsanti Zona e Posizione per
dirigere il massaggio verso un’area specifica. Oppure potete lasciare il controllo
alla poltrona; selezionate uno dei tre programmi automatici, che alternano le
modalità di massaggio e concentrano il massaggio su diverse aree della schiena.
In qualsiasi modo la usiate, Human Touch Technology® offre la massima
flessibilità nella scelta del massaggio e benefici ristoratori.
Stop — Interrompe il massaggio e parcheggia
i rulli di massaggio nella parte superiore dello
schienale.
FRONTALE
Stretching — Tenete premuto il pulsante
Stretching fino a 15 secondi per attivarlo
(quando la funzione è attiva il telecomando
suona due volte). La poltrona esegue un
delicato stretching di tutto il corpo.
Range — Consente di personalizzare il range
del massaggio verticale.
Ampiezza — Concentrate o
diffondete la pressione del massaggio
selezionando l’impostazione
dell’ampiezza del massaggio su ampia,
standard o concentrata Selezionare
l’impostazione dell’ampiezza dopo
avere selezionato la modalità di
massaggio a percussione o a rollio.
AccensioneSi accende per
indicare che l’interruttore principale
è acceso. Timer sessioneTimer sessione — Esegue
il conteggio del tempo restante nel corrente
programma di massaggi automatici da 15 minuti.
Il Timer sessione non si riavvia ai 15 minuti
quando modificate le modalità di massaggio. La
durata massima consigliata del massaggio è di
15 minuti.
Controllo inclinazioneConsente di
regolare l’angolazione dello schienale.
Massaggio polpacci e piediPermette di
scegliere tra velocità automatica (che alterna la
velocità), bassa velocità e alta velocità.
Ripristina — Premete questo
pulsante per riportare lo schienale
in posizione verticale.
I Programmi massaggi massaggiano
l’area specificata della vostra schiena
per 15 minuti con una varietà di
tecniche di massaggi. I corrispondenti
LED presenti sul telecomando indicano
la modalità di massaggio attualmente
in uso.
Totale – Massaggia l’intera schiena
Parte superiorefconcentra il massaggio
sulla parte superiore della schiena
Parte inferioreconcentra il massaggio
sulla parte lombare
Modalità di
massaggio Cosa fa Benefi ci
PERCUSSIONE Produce colpetti rapidi alternanti
lungo la spina dorsale che
stimolano sia i muscoli che
le articolazioni della colonna
vertebrale, simulando la tecnica
di massaggio percussiva
utilizzata nella medicina sportiva
per la terapia profonda dei
muscoli.
Flette le articolazioni spinali
e allenta la pressione
sulla colonna vertebrale,
rinvigorendo l’intera zona della
schiena
TECNICHE DI MASSAGGIO
Quando non viene utilizzato il telecomando,
conservarlo nella comoda tasca sul lato sinistro
della poltrona.
IMPASTO
Vi massaggia a impasto con
piccoli movimenti circolari
contemporaneamente su
entrambi i lati della colonna
vertebrale.
Allenta la tensione e il dolore
sollevando e stirando i muscoli.
Migliora la circolazione e aiuta
a trasportare sostanze nutritive
essenziali nell’area.
ROLLIO
Esegue un rollio delicato su e
giù per la schiena vicino alla
colonna vertebrale.
Riscalda e scioglie i muscoli
e prepara l’area ad un
massaggio più profondo
Allenta la tensione muscolare,
migliora la circolazione e
rilassa la schiena.
POLPACCI + PIEDI
Massaggia a impasto i polpacci
e i piedi con piccoli movimenti
circolari.
Allenta la tensione e
il dolore sollevando e
stirando i muscoli. Migliora
la circolazione e aiuta a
trasportare sostanze nutritive
essenziali a polpacci e piedi.
Tecniche di massaggio manuale — È possibile
personalizzare il massaggio grazie a quattro
tecniche di massaggio manuale. Ogni pulsante
delle tecniche di massaggio consente di
scegliere tra velocità automatica (che alterna la
velocità), bassa velocità e alta velocità.
prendete il controllo
92
humantouch.com 94 95
ITALIANO
Numero di massaggio/comfort
Potete regolare le impostazioni di Massaggio/comfort durante l’esecuzione
del massaggio.
Aumentate l’intensità del massaggio e create uno stabile supporto
Quando selezionate diversi numeri di massaggio/
comfort, l’intensità del massaggio e il profilo dello
schienale cambiano di conseguenza.
Diminuite l’intensità del massaggio e create un supporto dolce
Numero di massaggio/comfort Sette impostazioni di regolazione dell’intensità e del profilo del
massaggio mediante la rivoluzionaria tecnologia di controllo adattativo del comfort del massaggio.
Quando viene regolato il comfort del massaggio, la scala LED
numerata mostra le attuali impostazioni.
In tutte le modalità di massaggio è sempre possibile
personalizzare il comfort del massaggio. Anche quando non
state effettuando un massaggio, utilizzate il controllo Massaggio/
Comfort per personalizzare il supporto dello schienale mentre
siete seduti sulla poltrona.
Usate la scala numerata di massaggio/comfort in qualunque
momento, quando desiderate ritornare alle vostre impostazioni
preferite.
LATERALE
Zona — Concentra il massaggio
su una zona di 15 cm. Utilizzate
i pulsanti Posizione per
focalizzare il massaggio nell’area
desiderata.
Posizione (frecce su/
giù)Cuscino— Usate questi
pulsanti insieme a una modalità
di massaggio fissa per impostare i
rulli di massaggio nella posizione
desiderata sullo schienale. È
possibile premere questo pulsante
prima o dopo aver selezionato la
modalità di massaggio.
Calore — Riscalda
lentamente la regione lombare
dello schienale per rilassare
delicatamente i muscoli
affaticati dell’area lombare.
Per un massaggio più dolce:
1. Tenere premuto il pulsante per ridurre l’intensità del
massaggio e ammorbidire il cuscino dello schienale. Tenendo
premuto il pulsante, le luci del numero del comfort del
massaggio aumentano, indicando il numero attualmente selezionato.
2. Lasciare andare il pulsante quando si raggiunge il numero del
comfort del massaggio che più preferite.
Per un massaggio più intenso:
1. Tenere premuto il pulsante per aumentare l’intensità del
massaggio e indurire il cuscino dello schienale. Tenendo premuto
il pulsante, le luci del numero del comfort del massaggio
diminuiscono indicando il numero attualmente selezionato.
2. Lasciare andare il pulsante quando si raggiunge il numero del
comfort del massaggio che più preferite.
Tenete premuto il pulsante per diminuire l’intensità del
massaggio e allentare il cuscino dello schienale.
Tenete premuto il pulsante per aumentare l’intensità del
massaggio e fissate il cuscino dello schienale.
Numero di massaggio/comfort
prendete il controllo
humantouch.com 96 97
ITALIANO
Per mantenere il vostro prodotto in buono stato e funzionante,
seguite queste semplici linee guida per la cura del prodotto.
cura e manutenzione
Pulizia:
1 Prima della pulizia, scollegate il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
2. Non utilizzate benzene, diluenti o altri solventi sulla poltrona da massaggi.
3. Rimuovete con un aspirapolvere la polvere sullo schienale o sui braccioli.
4. Se lo schienale o i braccioli dovessero sporcarsi, puliteli con un panno umido e quindi asciugateli con un panno
asciutto.
5. Per rimuovere le macchie più resistenti è possibile usare anche i normali prodotti per la pulizia dei tessuti.
6. Per pulire il controller o attorno al cavo di alimentazione utilizzate esclusivamente un panno asciutto. Non usate
mai un panno umido per pulire il controller o l’interruttore.
Cura del tessuto:
Per mantenere la vostra Human Touch in condizioni ottimali, spolveratela e pulitela frequentemente con l’aspirapolvere,
usando un’estensione dotata di una spazzola morbida. È possibile pulire i prodotti in finto scamosciato con una spazzola
per tessuti scamosciati. Se necessario, usare un panno umido. Per le macchie resistenti su prodotti non in pelle, usare un
detergente delicato diluito in acqua. I prodotti in pelle devono essere saltuariamente puliti con un prodotto detergente per
l’arredamento in pelle.
AVVERTENZA:
Prima di utilizzare il prodotto sull’intera superficie della poltrona, provare la soluzione detergente su una piccola parte non in
vista in modo da assicurarsi che il colore non si sbiadisca.
AVVERTENZA: Questo prodotto è munito di un relè termico. Questa è una caratteristica di protezione
aggiuntiva che serve a proteggere sia l’utente che il prodotto dal surriscaldamento. Se il prodotto si blocca
improvvisamente e non si riavvia, spegnere l’interruttore principale sulla parte posteriore del prodotto e non utilizzare
il prodotto per almeno 30 minuti. Il mancato spegnimento del prodotto potrebbe causare un avvio imprevisto del
prodotto una volta raffreddato.
Manutenzione e riparazione:
1. Le parti meccaniche del prodotto sono state appositamente progettate e realizzate per non rendere necessaria alcuna
manutenzione. Non sono necessarie lubrificazioni o manutenzione periodiche.
2. La manutenzione della poltrona deve essere eseguita soltanto da personale autorizzato.
Conservazione:
1. Quando non viene utilizzata a lungo, è consigliabile coprire la poltrona, riavvolgere il cavo di alimentazione e collocare
l’apparecchio in un ambiente privo di polvere e di umidità.
2. Non conservate il prodotto vicino a fonti di calore o a fiamme libere. Non lasciate il prodotto alla diretta esposizione della
luce del sole per lunghi periodi di tempo. Il prodotto potrebbe scolorirsi o danneggiarsi.
Varie:
1. Non inserite oggetti tra i nodi di massaggio o nella custodia dell’apparecchio.
2. Fate attenzione a non sovraccaricare il prodotto.
1. Spegnete e scollegate la poltrona dall’alimentazione elettrica.
2. Ruotate il contenitore dei fusibili (che si trova sul pannello di alimentazione)
di circa 1/8 di giro in senso antiorario. Il supporto del fusibile scatta fuori.
3. Sostituite il fusibile con un altro delle stesse caratteristiche, quindi inserite di
nuovo il contenitore dei fusibili nel pannello di alimentazione.
4. Ruotate il supporto del fusibile di 1/8 di giro in senso orario per fissarlo.
5. Ricollegate il cavo di alimentazione della poltrona e accendetela.
Per sostituire un fusibile:
Fusibile
humantouch.com 98 99
ITALIANO
Voltaggio di utilizzo: 220-240V~ 50/60Hz
Consumo di corrente: 130 Watt
Dimensioni della poltrona (reclinata): 185 x 70 x 62 cm
Peso del prodotto: 78 kg
Spazio necessario per reclinare la poltrona: 40,5 cm
Carico massimo: 130 kg
*Le specifiche sono soggette a variazioni senza preavviso.
Specifiche*
garanzia
Per informazioni sulla garanzia, contattate il distributore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Human Touch ThermoStretch HT-7120 Manual de usuario

Categoría
Masajeadores
Tipo
Manual de usuario