Kodak RODMPS20W Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Kodak RODMPS20W es una impresora móvil inalámbrica que te permite imprimir fácilmente tus fotos y documentos favoritos desde tu smartphone, tablet o computadora. Conectividad inalámbrica: conéctate a tu dispositivo móvil a través de Wi-Fi o Bluetooth para imprimir sin necesidad de cables. Impresión rápida: imprime fotos de 2x3 pulgadas en solo 50 segundos. Calidad de impresión superior: produce fotos de alta calidad con resolución de 300 ppp y tecnología de impresión Zink sin tinta.

El Kodak RODMPS20W es una impresora móvil inalámbrica que te permite imprimir fácilmente tus fotos y documentos favoritos desde tu smartphone, tablet o computadora. Conectividad inalámbrica: conéctate a tu dispositivo móvil a través de Wi-Fi o Bluetooth para imprimir sin necesidad de cables. Impresión rápida: imprime fotos de 2x3 pulgadas en solo 50 segundos. Calidad de impresión superior: produce fotos de alta calidad con resolución de 300 ppp y tecnología de impresión Zink sin tinta.

KODAK STEP Slim
INSTANT MOBILE PHOTO PRINTER
IMPRESORA FOTOGRÁFICA MÓVIL INSTANTÁNEA  HANDYSOFORTBILDDRUCKER 
IMPRIMANTE PHOTO PORTABLE  STAMPANTE FOTOGRAFICA ISTANTANEA PORTATILE
Quick Start Guide
Guía de Inicio Rápido | Schnellstart-Anleitung | Guide de Démarrage Rapide | Guida Rapida
Contents
Photo printer
Micro USB cable
Starter pack of KODAK
ZINK Photo Paper
Quick start guide
Lid (Loading paper)
1 Slide the lid towards the
back of the printer to
open it.
2Open the included photo
paper pack and place it in
the printer. Make sure the
blue paper is placed in the
printer first with barcode
faced down.
3 Place the lid
back on
the printer.
Note: Use only 2" x 3"
KODAK ZINK Photo Paper.
Reset
USB charging port
Charge indicator
Power button
Kensington lock
Status indicator
Download the KODAK STEP Prints App
Scan the QR code:
Charge indicator Status indicator
Charging – red Standby – solid white
Fully charged – green Processing – blinking white
Error – blinking red
Bluetooth® Pairing:
1 Press and hold the power button on your KODAK STEP Slim
printer for four to five (4 – 5) seconds until the indicator light
starts to blink.
2 Open the Bluetooth settings on your phone.
3 Select the KODAK STEP Slim printer when it appears on your
Bluetooth list.
Safety Precautions
Seizure warning: This device utilizes flashing strobe lights
which may potentially trigger seizures for people with
photosensitive epilepsy and/or other seizure disorders.
User discretion is advised.
Do not attempt to disassemble this device for any reason.
Never leave your printer or the KODAK ZINK Photo Paper in
an area that might become extremely hot or where it will be
exposed to direct sunlight for a long time. This can cause
your printer to overheat or suer other problems.
Don’t get it wet! If you need to clean your printer, use a soft
cloth that’s been slightly dampened with water or rubbing
alcohol, and gently wipe away any dirty spots. Don’t
submerge the whole thing in water, ever.
Be careful with your printer. Try not to drop it or shake it
violently. The inside of the printer has a lot of very small
parts that could break if they are jostled around too much.
Do not use products such as alcohol, gasoline, diluent, or
any other organic solvent when cleaning or attempting to
clean this product.
Do not use this device in an environment where it will be
exposed to heavy dust or humidity/moisture.
Do not use this printer while bathing or in a shower.
Do not place or charge the printer where it can fall or be
pulled into a tub or sink.
Do not place, drop, or submerge the printer in water or any
other liquid.
Take care that objects do not fall, and liquids do not spill
onto the printer.
This printer absolutely will not work without downloading
the Android or iOS application. If you do not have an
Android phone or an iPhone, unfortunately, this printer will
not work for you.
kodakphotoplus.com
The Kodak trademark, logo, and trade dress are used under license from Eastman
Kodak Company.
ZINK, ZERO INK, and the ZINK logo are trademarks of ZINK Holdings, LLC.
iPad, iPhone, iPod, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has
been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may aect
wireless performance.
Bluetooth is a trademark of Bluetooth SIG, Inc. USA.
Android is a trademark of Google LLC.
Google Play is a trademark of Google LLC.
IOS is a trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc. in the U.S. and other countries.
All other products, brand names, company names, and logos are trademarks of their
respective owners, used merely to identify their respective products, and are not meant to
connote any sponsorship, endorsement, or approval.
Distributed by C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837. Made in Vietnam
©2021. C&A IP Holdings LLC. All Rights Reserved.
Customer Service:
U.S. Support:
kodak@camarketing.com
844-516-1539
International Support:
kodakintl@camarketing.com
844-516-1540
View one-year limited warranty details at:
https://www.kodakphotoplus.com/pages/
kodak-step-slim-printer-support
Reinicie
Puerto de carga USB
Indicador de carga
Botón de encendido
Bloqueo Kensington
Indicador de estado
Tapa (Carga de papel)
1 Deslice la tapa hacia la parte
posterior de la impresora para
abrirla.
2 Abra el paquete de papel
fotográfico incluido y coquelo en
la impresora. Asegúrese de que el
papel azul se coloca primero en la
impresora con el
código de barras
hacia abajo.
3 Vuelva a colocar
la tapa en la
impresora.
NOTA: Utilice sólo
papel fotográfico KODAK ZINK
2" x 3".
Contenido
Impresora fotográfica
Cable micro USB
Paquete inicial de papel fotográfico KODAK ZINK
Guía de inicio rápido
Indicador de carga Indicador de estado
Cargando – rojo En espera - blanco fijo
Totalmente cargado – verde Procesando - blanco parpadeante
Error - rojo parpadeante
Precauciones De Seguridad
Advertencia de convulsiones: Este dispositivo utiliza luces estroboscópicas parpadeantes
que pueden potencialmente desencadenar convulsiones para personas con epilepsia
fotosensible y/o otros trastornos convulsivos. se recomienda la discreción del usuario.
No intente desmontar Este dispositivo por ningún motivo.
No deje nunca la impresora ni el papel fotográfico KODAK ZINK en una zona que pueda
calentarse mucho o en la que vaya a estar expuesta a la luz solar directa durante mucho
tiempo. Esto puede hacer que su impresora se sobrecaliente o sufra otros problemas.
No la mojes. Si necesitas limpiar la impresora, utiliza un paño suave ligeramente
humedecido con agua o alcohol y limpia suavemente las manchas de suciedad. No la
sumerjas en agua, nunca.
Ten cuidado con la impresora. Procura No dejarla caer ni agitarla con fuerza. el interior de
la impresora tiene muchas piezas muy pequeñas que podrían romperse Si se sacuden
demasiado.
No utilice productos como alcohol, gasolina, diluyente o cualquier otro disolvente
orgánico cuando limpie o intente limpiar este producto.
No utilice Este dispositivo en un entorno en el que esté expuesto a mucho polvo
o humedad.
No utilice esta impresora mientras se bañe o se duche.
No coloque ni cargue la impresora donde pueda caerse o ser arrastrada a una bañera
o fregadero.
No coloque, deje caer o sumerja la impresora en agua o cualquier otro líquido.
Tenga cuidado de que No se caigan objetos ni se derramen líquidos sobre la impresora.
Esta impresora no funcionará en absoluto si no se descarga la aplicación para Android o
iOS. Si no tienes un teléfono Android o un iPhone, lamentablemente, esta impresora no
te funcionará.
Descargue la aplicación de impresión de
KODAK STEP
Escanee el
código QR:
Emparejamiento Bluetooth®:
1 Mantenga pulsado el botón de encendido de su impresora
KODAK STEP Slim durante cuatro o cinco (4 – 5) segundos
hasta que la luz indicadora comience a parpadear.
2 Abra la configuración de Bluetooth en su teléfono.
3 Seleccione la impresora KODAK STEP Slim cuando
aparezca en su lista de Bluetooth.
Consulte los detalles de la garantía anual en:
https://www.kodakphotoplus.com/pages/
kodak-step-slim-printer-support
Información De Contacto De Atencn Al Cliente
Soporte en EE. UU.:
kodak@camarketing.com
844-516-1539
Soporte internacional:
kodakintl@camarketing.com
844-516-1540
Inhalt
Fotodrucker
Micro-USB-Kabel
Startpackung KODAK ZINK Fotopapier
Schnellstart-Anleitung
Zurücksetzen
USB-Ladeanschluss
Ladestandsanzeige
Einschalttaste
Kensington-Schloss
Statusanzeige
Deckel (Einlegen von Papier)
1 Schieben Sie den Deckel zum
Önen zur Rückseite des Druckers.
2 Önen Sie das mitgelieferte
Fotopapierpaket und legen Sie es in
den Drucker ein. Achten Sie darauf,
dass das blaue Papier mit dem
Barcode nach
unten zuerst in
den Drucker
eingelegt wird.
3 Setzen Sie den
Deckel wieder
auf den Drucker.
HINWEIS: Verwenden Sie nur
KODAK ZINK 2" x 3" Fotopapier.
Ladeanzeige Statusanzeige
Aufladen – rot Standby – durchgehend weiß
Vollständig geladen - grün Verarbeitung – weiß blinkend
Fehle – blinkt rot
Sicherheitsvorkehrungen
Warnung vor Krampfanfällen: Dieses Gerät verwendet blinkende Stroboskoplichter, die
bei Personen mit lichtempfindlicher Epilepsie und/oder anderen Anfallsleiden
möglicherweise Anfälle auslösen können. Der Benutzer sollte vorsichtig sein.
Versuchen Sie nicht, das Gerät aus irgendeinem Grund zu zerlegen.
Lassen Sie Ihren Drucker oder das KODAK ZINK-Fotopapier niemals an einem Ort stehen,
an dem es extrem heiß werden könnte oder an dem es über längere Zeit direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist. Dies kann zu einer Überhitzung des Druckers oder zu anderen
Problemen führen.
Nicht nass werden lassen! Wenn Sie Ihren Drucker reinigen müssen, verwenden Sie ein
weiches Tuch, das leicht mit Wasser oder Reinigungsalkohol angefeuchtet wurde, und
wischen Sie vorsichtig alle schmutzigen Stellen ab. Tauchen Sie das Gerät niemals
komplett in Wasser ein.
Gehen Sie vorsichtig mit Ihrem Drucker um. Lassen Sie ihn nicht fallen und schütteln Sie
ihn nicht heftig. Das Innere des Druckers besteht aus vielen sehr kleinen Teilen, die
zerbrechen können, wenn sie zu viel herumgeschüttelt werden.
Verwenden Sie keine Produkte wie Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder andere
organische Lösungsmittel, wenn Sie dieses Gerät reinigen oder zu reinigen versuchen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einer Umgebung, in der es starkem Staub oder
Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
Verwenden Sie den Drucker nicht beim Baden oder unter der Dusche.
Stellen Sie den Drucker nicht an einem Ort auf, an dem er in eine Wanne oder ein
Waschbecken fallen oder hineingezogen werden kann, und laden Sie ihn nicht auf.
Stellen Sie den Drucker nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit, lassen Sie ihn nicht
fallen und tauchen Sie ihn nicht in diese ein.
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände herunterfallen und keine Flüssigkeiten auf
den Drucker verschüttet werden.
Dieser Drucker funktioniert nicht, wenn Sie nicht die Android- oder iOS-Anwendung
herunterladen. Wenn Sie kein Android-Telefon oder iPhone haben, wird dieser Drucker
leider nicht funktionieren.
Laden Sie die Druck-App
KODAK STEP herunter
Scannen Sie den folgenden
QR-Code ein:
Bluetooth®-Kopplung:
1 Halten Sie die Einschalttaste Ihres KODAK STEP Slim
Druckers vier bis fünf (4 - 5) Sekunden lang gedrückt, bis
die Anzeigeleuchte zu blinken beginnt.
2 Önen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Telefon.
3 Wählen Sie den KODAK STEP Slim Drucker aus, wenn er in
Ihrer Bluetooth-Liste erscheint.
Weitere Informationen zur einjährigen eingeschränkten Garantie
finden Sie unter:
https://www.kodakphotoplus.com/pages/
kodak-step-slim-printer-support
Kundendienst-Kontaktinformationen
US-Unterstützung:
kodak@camarketing.com
844-516-1539
Internationale Unterstützung:
kodakintl@camarketing.com
844-516-1540
Contenu
Imprimante photo
Câble micro-USB
Pack de démarrage de papier photo KODAK ZINK
Guide de démarrage rapide
Réinitialiser
Port de charge USB
Indicateur de charge
Bouton d'alimentation
Verrouillage Kensington
Indicateur d'état
Couvercle (chargement du papier)
1 Faites glisser le couvercle vers
l'arrière de l'imprimante pour
l'ouvrir.
2 Ouvrez le paquet de papier photo
inclus et placez-le dans
l'imprimante. Veillez à ce que le
papier bleu soit placé dans
l'imprimante en
premier, code-
barres vers
le bas.
3 Replacez le
couvercle sur
l'imprimante.
REMARQUE : utilisez uniquement
du papier photo KODAK ZINK 2" x 3".
Indicateur de charge Indicateur d'état
En charge – rouge Veille – blanc fixe
Charge complète – vert En cours de traitement – blanc clignotant
Erreur – rouge clignotant
Téléchargez l'appli
d'impression KODAK STEP
Scannez le code QR :
Mesures de Sécurité
Avertissement de crise d'épilepsie : Cet appareil utilise des lumières stroboscopiques
clignotantes qui peuvent potentiellement déclencher des crises chez les personnes
sourant d'épilepsie photosensible et/ou d'autres troubles épileptiques. La discrétion de
l'utilisateur est conseillée.
N'essayez pas de démonter cet appareil pour quelque raison que ce soit.
Ne laissez jamais votre imprimante ou le papier photo KODAK ZINK dans un endroit qui
pourrait devenir extrêmement chaud ou qui serait exposé à la lumière directe du soleil
pendant une longue période. Cela pourrait entraîner une surchaue de votre imprimante
ou d'autres problèmes.
Ne le mouillez pas ! Si vous devez nettoyer votre imprimante, utilisez un chion doux
légèrement humidifié avec de l'eau ou de l'alcool à friction, et essuyez délicatement les
taches sales. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Soyez prudent avec votre imprimante. Essayez de ne pas la laisser tomber ou de la
secouer violemment. L'intérieur de l'imprimante comporte de nombreuses petites pièces
qui peuvent se casser si elles sont trop secouées.
N'utilisez pas de produits tels que l'alcool, l'essence, le diluant ou tout autre solvant
organique pour nettoyer ou tenter de nettoyer ce produit.
N'utilisez pas cet appareil dans un environnement où il sera exposé à une forte poussière
ou à l'humidité.
N'utilisez pas cette imprimante pendant un bain ou sous une douche.
Ne placez pas ou ne chargez pas l'imprimante à un endroit où elle peut tomber ou être
tirée dans une baignoire ou un évier.
Ne placez pas, ne laissez pas tomber ou n'immergez pas l'imprimante dans l'eau ou tout
autre liquide.
Veillez à ce que des objets ne tombent pas et que des liquides ne se déversent pas sur
l'imprimante.
Cette imprimante ne fonctionnera absolument pas sans le téchargement de l'application
Android ou iOS. Si vous ne disposez pas d'un téléphone Android ou d'un iPhone, cette
imprimante ne fonctionnera malheureusement pas pour vous.
Appairage Bluetooth® :
1 Appuyez sur le bouton d'alimentation de votre imprimante
KODAK STEP Slim et maintenez-le enfoncé pendant quatre à
cinq (4 – 5) secondes jusqu'à ce que le voyant lumineux
commence à clignoter..
2 Ouvrez les paramètres Bluetooth de votre téléphone.
3 lectionnez l'imprimante KODAK STEP Slim lorsqu'elle
apparaît dans votre liste Bluetooth.
Consultez les détails de la garantie limitée d'un an sur :
https://www.kodakphotoplus.com/pages/
kodak-step-slim-printer-support
Informations de Contact de Service à la Clientèle
Support technique aux USA :
kodak@camarketing.com
844-516-1539
Support technique international :
kodakintl@camarketing.com
844-516-1540
Contenuti
Stampante fotografica
Cavo micro USB
Confezione iniziale di carta fotografica KODAK ZINK
Guida rapida
Resettare
Porta di ricarica USB
Indicatore di carica
Pulsante di accensione
Blocco Kensington
Indicatore di stato
Coperchio (Caricamento carta)
1 Far scorrere il coperchio verso il
retro della stampante per aprirlo.
2 Aprire la confezione di carta
fotografica inclusa e metterla
nella stampante. Assicurarsi che
la carta blu sia posizionata per
prima nella
stampante con
il codice a barre
rivolto verso
il basso.
3 Riposizionare il
coperchio sulla
stampante.
NOTA: Utilizzare solo carta
fotografica KODAK ZINK 2" x 3".
Indicatore di carica Indicatore di stato
In carica – rosso Standby – bianco fisso
Completamente carico – verde In elaborazione - bianco lampeggiante
Errore – rosso lampeggiante
Scarica l’app per stampa
KODAK STEP
Scansiona il codice QR:
Accoppiamento Bluetooth®:
1 Tenere premuto il pulsante di accensione della stampante
KODAK STEP Slim per quattro-cinque (4 - 5) secondi finc
la spia non inizia a lampeggiare.
2 Aprire le impostazioni Bluetooth sul telefono.
3 Selezionare la stampante KODAK STEP Slim quando appare
nell'elenco Bluetooth.
Precauzioni di Sicurezza
Avviso di sequestro: Questo dispositivo utilizza luci stroboscopiche lampeggianti che
possono potenzialmente innescare convulsioni per le persone con epilessia fotosensibile
e/o altri disturbi convulsivi. Si consiglia la discrezione dell'utente.
Non tentare di smontare Questo dispositivo per nessun motivo.
Non lasciare mai la stampante o la carta fotografica KODAK ZINK in un'area che potrebbe
diventare estremamente calda o dove sarà esposta alla luce solare diretta per lungo
tempo. Questo può causare il surriscaldamento della stampante o altri problemi.
Non bagnarla! Se hai bisogno di pulire la tua stampante, usa un panno morbido
leggermente inumidito con acqua o alcool per strofinare, e pulisci delicatamente qualsiasi
punto sporco. Non immergere il tutto in acqua, mai.
Fai attenzione alla tua stampante. Cerca di non farla cadere o scuoterla violentemente.
L'interno della stampante ha molte parti molto piccole che potrebbero rompersi se
vengono scosse troppo.
Non usare prodotti come alcool, benzina, diluente o qualsiasi altro solvente organico
quando si pulisce o si cerca di pulire questo prodotto.
Non usare Questo dispositivo in un ambiente in cui sarà esposto a molta polvere o
umidità/umidità.
Non usare questa stampante mentre Si fa il bagno o la doccia.
Non posizionare o caricare la stampante dove può cadere o essere tirata in una vasca o
in un lavandino.
Non posizionare, far cadere o immergere la stampante in acqua o in qualsiasi altro liquido.
Fare attenzione che gli oggetti Non cadano e che i liquidi Non Si rovescino sulla stampante.
Questa stampante non funzionerà assolutamente senza aver scaricato l'applicazione
Android o iOS. Se non avete un telefono Android o un iPhone, purtroppo questa
stampante non funzionerà per voi.
Vedi i dettagli relativi alla garanzia limitata di un anno su:
https://www.kodakphotoplus.com/pages/
kodak-step-slim-printer-support
Informazioni di Contatto del Servizio Clienti
Supporto USA:
kodak@camarketing.com
844-516-1539
Supporto internazionale:
kodakintl@camarketing.com
844-516-1540
La marca registrada Kodak, el logotipo y la presentación del producto se usan bajo
licencia de Eastman Kodak Company.
ZINK, ZERO INK, y las marcas registradas de ZINK son propiedad de ZINK Holdings LLC.
iPad, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. Y
otros países.
Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc. USA.
Android es una marca registrada de Google LLC.
Google Play es una marca registrada de Google LLC.
IOS es una marca comercial de Cisco en los EE. UU. Y otros países y se utiliza bajo licencia.
Apple y App Store son marcas comerciales de Apple Inc. en los EE. UU. Y otros países.
Todos los otros productos, nombres de marcas, nombres de compañías y logotipos son
marca registrada de sus respectivos propietarios, se utilizan solo para identificar sus
correspondientes productos y no pretenden connotar patrocinio, aprobación o autorización.
Distribuido por: C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837, USA
C&A Marketing UK LTD, 167 Hermitage Road, Crusader Industrial Estate, London N4 1LZ, UK
©2021. Todos los derechos reservados.
FABRICADO EN VIETNAM
Die Marke, das Logo und die Handelskleidung von Kodak werden unter Lizenz der Eastman
Kodak Company verwendet.
ZINK, ZERO INK, und die ZINK Markenzeichen sind Eigentum der ZINK Holdings LLC.
Apple, iPad, iPhone und iPod Touch sind in den USA und anderen Ländern registrierte Marken
von Apple Inc.
Bluetooth ist eine Marke von Bluetooth SIG, Inc. USA.
Android ist eine Marke von Google LLC.
Google Play ist eine Marke von Google LLC.
IOS ist eine Marke von Cisco in den USA und anderen Ländern und wird unter
Lizenz verwendet.
Apple und App Store sind Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
Alle anderen Produkte, Markennamen, Firmennamen und Logos sind Warenzeichen der
jeweiligen Eigentümer. Sie dienen lediglich zur Identifizierung der jeweiligen Produkte und
sind nicht als Sponsoring, Bestätigung oder Genehmigung zu verstehen.
Vertrieben von: C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837, USA
C&A Marketing UK LTD, 167 Hermitage Road, Crusader Industrial Estate, London N4 1LZ, UK
©2021. Alle Rechte vorbehalten.
IN VIETNAM HERGESTELLT
La marque commerciale Kodak, le logo et l'habillage sont utilisés sous licence de Eastman
Kodak Company.
ZINK, ZERO INK, et les marques déposées de ZINK sont la propriété de ZINK Holdings LLC.
iPad, iPhone, iPod and iPod touch sont des marques déposées d'Apple Inc. enregistrées aux
États-Unis et dans d'autres pays.
Bluetooth est une marque commerciale de Bluetooth SIG, Inc. USA.
Android est une marque commerciale de Google LLC.
Google Play est une marque commerciale de Google LLC.
IOS est une marque commerciale de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays et est
utilisée sous licence.
Apple et App Store sont des marques commerciales de Apple Inc. aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Tous les autres produits, noms de produits, noms de sociétés ainsi que les logos sont des
marques de commerce ou des marques déposées de leur détenteur respectif, et ne
signifient aucun parrainage, autorisation ou approbation.
Distribué par : C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837, USA
C&A Marketing UK LTD, 167 Hermitage Road, Crusader Industrial Estate, London N4 1LZ, UK
©2021. Tous droits réservés.
FABRIQUÉ EN VIETNAM
Il marchio, il logo e il vestito commerciale Kodak sono utilizzati su licenza di Eastman
Kodak Company.
ZINK, ZERO INK, e i marchi commerciali ZINK sono di proprietà di ZINK Holdings LLC.
iPad, iPhone, iPod e iPod touch sono marchi registrati di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e
in altri paesi.
Bluetooth è un marchio di Bluetooth SIG, Inc. USA.
Android è un marchio di Google LLC.
Google Play è un marchio di Google LLC.
IOS è un marchio di Cisco negli Stati Uniti e in altri paesi e viene utilizzato su licenza.
Apple e App Store sono marchi commerciali di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Tutti gli altri prodotti, nomi di marchi, nomi di società e loghi sono marchi dei rispettivi
proprietari, utilizzati solo per identificare i loro rispettivi prodotti e non intendono connotare
alcuna sponsorizzazione, approvazione o approvazione.
Distribuito da: C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837, USA
C&A Marketing UK LTD, 167 Hermitage Road, Crusader Industrial Estate, London N4 1LZ, UK
©2021. Tutti i diritti riservati.
PRODOTTO IN VIETNAM
kodakphotoplus.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kodak RODMPS20W Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Kodak RODMPS20W es una impresora móvil inalámbrica que te permite imprimir fácilmente tus fotos y documentos favoritos desde tu smartphone, tablet o computadora. Conectividad inalámbrica: conéctate a tu dispositivo móvil a través de Wi-Fi o Bluetooth para imprimir sin necesidad de cables. Impresión rápida: imprime fotos de 2x3 pulgadas en solo 50 segundos. Calidad de impresión superior: produce fotos de alta calidad con resolución de 300 ppp y tecnología de impresión Zink sin tinta.