BenQ LH500 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Proyector digital
Manual del usuario
LW500 / LW500ST / LH500 V 1.02
2 Información de garantía y copyright
Información de garantía y copyright
Garantía limitada
BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de
almacenamiento y utilización normales.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de
que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de
BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida).
Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que
haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las instrucciones
escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad ambiente oscilen entre el
10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0°C y 35°C, que la altitud no supere los 4920 pies
y que se evite la entrada de polvo en el proyector. Esta garantía le concede derechos legales específicos,
y es posible que disponga de otros derechos que pueden variar según el país.
Para más información, visite www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2022 de BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta
publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni
traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea
electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el
consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Descargo de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al
contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o
adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta
publicación y de realizar cambios ocasionales en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por
parte de esta empresa de notificar a persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras marcas
cuentan con los derechos de autor de sus respectivas empresas u organizaciones.
Patentes
Vaya a http://patmarking.benq.com/ para obtener información detallada de la cobertura de patentes del
proyector BenQ.
3 Contenido
Contenido
Información de garantía y copyright .................................................................................. 2
Instrucciones de seguridad importantes ............................................................................ 4
Introducción .......................................................................................................................... 7
Contenido del paquete ............................................................................................................................. 7
Vista exterior del proyector .................................................................................................................... 8
Controles y funciones ............................................................................................................................... 9
Colocación del proyector .................................................................................................. 12
Elección de una ubicación ......................................................................................................................12
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido ................................................................ 13
Instalación del proyector........................................................................................................................ 16
Ajuste de la imagen proyectada ............................................................................................................17
Conexión ............................................................................................................................. 19
Funcionamiento .................................................................................................................. 21
Encendido del proyector ........................................................................................................................21
Utilización de los menús ......................................................................................................................... 22
Protección del proyector ....................................................................................................................... 23
Cambio de la señal de entrada ..............................................................................................................24
Apagado del proyector ...........................................................................................................................25
Funcionamiento del menú ................................................................................................. 26
Sistema de menús .....................................................................................................................................26
Menú Básico............................................................................................................................................. 31
Menú Avanzado ..................................................................................................................................... 33
Mantenimiento .................................................................................................................... 42
Cuidados del proyector ..........................................................................................................................42
Información de fuente de luz .................................................................................................................42
Solución de problemas ....................................................................................................... 45
Especificaciones .................................................................................................................. 46
Especificaciones del proyector ..............................................................................................................46
Dimensiones ..............................................................................................................................................47
Diagrama de temporización................................................................................................................... 48
4 Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad para
equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto,
es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
1. Antes de utilizar el proyector, lea
detenidamente este manual. Guárdelo
para consultas futuras.
2. No mire directamente a la lente del
proyector mientras está en
funcionamiento. La intensidad del rayo de
luz le podría dañar la vista.
3. Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, acuda a
personal cualificado.
4. Mientras la fuente de luz está
encendida, abra siempre el obturador
de la lente (si existe) o retire la cubierta
de la lente (si existe).
5. Durante el funcionamiento, la fuente de luz
alcanza temperaturas extremadamente altas.
6. En algunos países el voltaje NO es estable.
Este proyector está diseñado para funcionar
de forma segura con un voltaje de entre 100 y
240 V de CA, pero puede fallar si la
alimentación se interrumpe o al producirse
subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios.
En las áreas en las que el voltaje puede
variar o interrumpirse, se recomienda
que conecte el proyector a través de
una unidad de estabilización de
alimentación, un protector de
sobretensión o un sistema de
alimentación sin interrupciones (SAI).
7. No obstruya la lente de proyección con
ningún objeto cuando el proyector esté en
funcionamiento, ya que los objetos podrían
sobrecalentarse o resultar dañados e incluso
provocar un incendio. Para desactivar la
fuente de luz temporalmente, utilice la
función en blanco.
8. No utilice las fuentes de luz durante más
tiempo del indicado para dichas fuentes.
5 Instrucciones de seguridad importantes
9. No coloque este producto sobre una mesa,
superficie o carro inestable. Se podría caer y
dañar seriamente.
10. No intente desarmar el proyector. En su
interior hay piezas de alto voltaje que pueden
causar la muerte si las toca mientras están en
funcionamiento.
No manipule ni retire el resto de cubiertas
bajo ningún concepto. Para cualquier
operación de mantenimiento o reparación,
diríjase a personal cualificado.
11. No obstruya los orificios de ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta, otro
tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie
blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni con ningún
otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca del
proyector.
Si los orificios de ventilación están
completamente obstruidos, el
recalentamiento del proyector puede
provocar un incendio.
12. Coloque siempre el proyector sobre una
superficie nivelada y horizontal mientras esté
en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda a
derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de
delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados.
El uso del proyector cuando no se encuentra en una
posición totalmente horizontal puede hacer que la
fuente de luz no funcione correctamente o que
resulte dañada.
13. No coloque el proyector en vertical sobre
uno de sus laterales. De lo contrario, podría
caerse y dañarse o provocar lesiones.
14. No pise el proyector ni coloque ningún
objeto sobre él. De lo contrario, se puede
dañar la unidad, además de provocar
accidentes y posibles lesiones.
15. Cuando el proyector esté en funcionamiento,
se puede percibir aire caliente y olores
procedentes de la rejilla de ventilación. Se
trata de un fenómeno normal y no debe
entenderse como un defecto del producto.
6 Instrucciones de seguridad importantes
16. No coloque productos líquidos sobre el
proyector ni cerca del mismo. Si se derrama
algún líquido en el interior del proyector
puede que deje de funcionar. Si el proyector
se moja, desconéctelo de la toma de
corriente y póngase en contacto con BenQ
para su reparación.
17. Este producto es capaz de visualizar imágenes
invertidas para una instalación suspendida en
el techo o en la pared.
18. Este aparato debe estar conectado a tierra.
19. No coloque este proyector en ninguno de los
entornos siguientes.
- Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente.
Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la
unidad y la pared y, permita que haya suficiente
ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas
excesivamente altas, como en el interior de un
automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de
tabaco, ya que se pueden contaminar los
componentes ópticos, acortando la vida útil del
proyector y oscureciendo la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente superior a
40°C/104°F.
- Lugares en los que la altitud supere los 3000 metros
(10000 pies).
Grupo de riesgo 2
1. De acuerdo con la clasificación de seguridad fotobiológica de fuentes de luz y sistemas de fuente de
luz, este producto pertenece al grupo de riesgo 2, IEC 62471-5:2015.
2. Este producto emite una radiación óptica que puede ser peligrosa.
3. No mire fijamente a la fuente de luz de funcionamiento. Puede dañarle los ojos.
4. Al igual que cualquier fuente brillante, no mire fijamente al haz de luz.
Para evitar dañar los chips DLP, no apunte con un rayo láser de alta potencia a la lente de proyección.
3000 m
(10000
pies)
0 m
(0 pies)
7 Introducción
Introducción
Contenido del paquete
Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si
falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Accesorios estándar
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1. Pulse para abrir la tapa de las pilas, como se indica.
2. Retire las pilas usadas (si procede) e instale dos pilas de
tipo AAA. Asegúrese de que los extremos positivo y
negativo se posicionan correctamente, como se indica.
3. Vuelva a color la tapa de las pilas de nuevo en su posición,
hasta que escuche un clic.
Proyector Mando a distancia con pilas Cable de alimentación
Guía de inicio rápido Tarjeta de garantía* Declaraciones sobre normativas
• Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
• *La tarjeta de garantía solo se facilita en algunas regiones concretas. Póngase en contacto con su proveedor para
obtener más información al respecto.
• No deje el mando a distancia ni las pilas en un lugar con mucha humedad o con una temperatura muy elevada,
como la cocina, el baño, una sauna, una terraza o un vehículo cerrado.
• Sustitúyala por un pila de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
• Siga las instrucciones del fabricante y la normativa medioambiental de su país para desechar las pilas usadas.
• Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si las pilas están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las
pilas para evitar daños por fugas.
8 Introducción
Vista exterior del proyector
1. Anillos de enfoque y zoom
2. Rejilla de ventilación (salida de aire)
3. Pies de ajuste
4. Lente de proyección
5. Sensor de infrarrojos del mando a distancia
6. Panel de control externo
(Consulte Controles y funciones en la página
9.)
7. Rejilla de ventilación (entrada de aire)
8. Clavija de salida de audio
9. Puerto de entrada HDMI 1
10. Puerto de entrada HDMI 2
11. Puerto USB Tipo-A con carga eléctrica
12. Puerto de control RS-232
13. Ranura para cierre antirrobo Kensington
14. Clavija de corriente alterna (CA)
15. Orificios para montaje en la pared
14
15
15
15
6
7
3
3
3
910 12
11
3
5
4
1
2
8
13
9 Introducción
Controles y funciones
Proyector y mando a distancia
1. ENCENDIDO
Activa o desactiva el modo en espera del
proyector.
ON/ OFF
Activa o desactiva el modo en espera del
proyector.
2. POWER (Luz indicadora de
encendido/apagado)/TEMP (Luz de
advertencia de temperatura)/LIGHT
(Indicador de luz LIGHT)
(Consulte Indicadores en la página 44.)
3. Sensor de infrarrojos del mando a distancia
4. BACK
Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la
configuración del menú.
5. Teclas de flecha ( , , , )
Cuando el menú de visualización en pantalla
(OSD) está activado, estas teclas se utilizan
como flechas de dirección para seleccionar los
elementos de menú deseados y realizar los
ajustes.
Teclas de deformación trapezoidal ( , )
Muestra la página de corrección de
deformación trapezoidal.
Teclas de volumen /
Disminuye o aumenta el volumen del
proyector.
2
9
7
6
8
5
1
3
4
10
Todas las pulsaciones de teclas que se describen
en este documento están disponibles en el mando
a distancia o en el proyector.
1
5
13
11
4
7
8
10
12
14
6
9
16
18
15
20
17
19
10 Introducción
6. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
7. ECO BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla.
No bloquee la lente de forma que
interrumpa la proyección, ya que podría
provocar que se deforme o sobrecaliente el
objeto del bloqueo o incluso provocar un
incendio.
8. OK
Confirma el elemento seleccionado en el
menú de visualización en pantalla (OSD).
9. AUTO
Sin función.
10. MENU
Activa el menú de visualización en pantalla
(OSD).
11. Botón de selección de fuente: PC 1
Sin función.
12. Botón de selección de fuente: HDMI
Selecciona la fuente de entrada HDMI para la
visualización.
13. PAGE /PAGE
Permiten desplazarse por un programa de
software de visualización (en un PC
conectado) que responda a los comandos de
avanzar y retroceder página (como Microsoft
PowerPoint).
14. SMART ECO
Muestra el menú Modo Luz para seleccionar
un modo operativo de fuente de luz adecuado.
15. FREEZE
Congela la imagen proyectada.
16. ASPECT
Selecciona la relación de aspecto de la pantalla.
17. Teclas de volumen /
Disminuye o aumenta el volumen del
proyector.
18. ZOOM+/ZOOM-
Le permiten ampliar o reducir el tamaño de la
imagen proyectada.
19. QUICK INSTALL
Selecciona rápidamente varias funciones para
ajustar la imagen proyectada y muestra el
patrón de prueba.
20. Modo de imagen
Muestra el menú Modo de imagen para
seleccionar un modo de imagen.
11 Introducción
Alcance eficaz del mando a distancia
El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores de
infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los
sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que
pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
• Control del proyector desde la parte delantera Control del proyector desde la parte superior
Aprox. +30º
Aprox. +30º
12 Colocación del proyector
Colocación del proyector
Elección de una ubicación
Antes de elegir un lugar para la instalación del proyector, tenga en cuenta los siguientes factores:
• Tamaño y posición de la pantalla
• Ubicación de la toma eléctrica
• Ubicación y distancia entre el proyector y el resto de su equipo
Puede instalar su proyector de las siguientes maneras.
Tras encender el proyector, diríjase al menú Avanzado - Ajustes > Instalación del proyector y
pulse / para seleccionar una opción.
También puede usar QUICK INSTALL en el mando a distancia para acceder a este menú.
1. Frontal mesa
Seleccione esta ubicación con el proyector
colocado en la mesa en frente de la pantalla. Se
trata de la forma más habitual de instalar el
proyector para una configuración rápida y un
transporte fácil de la unidad.
2. Posterior mesa
Seleccione esta ubicación con el proyector
colocado en la mesa detrás de la pantalla. Necesita
una pantalla especial de retroproyección.
3. Frontal techo
Seleccione esta opción para colocar el suspendido
en posición invertida en frente de la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en el techo/pared para
proyectores BenQ para instalar el proyector.
4. Posterior techo
Seleccione esta ubicación para que el proyector
quede suspendido en posición invertida desde
detrás de la pantalla. Necesitará una pantalla
especial de retroproyección y el kit de montaje en
el techo/pared para proyectores BenQ.
13 Colocación del proyector
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está disponible)
y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
Dimensiones de proyección
• La relación de aspecto de la pantalla es 16:10 y la imagen proyectada tiene una relación de aspecto de
16:10
LW500
Por ejemplo, si está utilizando una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es
de 4200 mm.
Si la distancia de proyección era de 5200 mm el valor más cercano de la columna "Distancia de
proyección (mm)" es 5250 mm. Si seguimos esa misma fila, vemos que se necesita una pantalla de
150 pulgadas (aprox. 3,8 m).
Tamaño de la pantalla Distancia de proyección (mm)
Desviación
(mm)
Diagonal
Al. (mm) An. (mm)
Distancia
mín. (con
zoom máx.)
Media
Distancia
máx. (con
zoom mín.)
Pulgada mm
30 762 404 646 1002 1050 1098 0
40 1016 538 862 1335 1400 1465 0
50 1270 673 1077 1669 1750 1831 0
60 1524 808 1292 2003 2100 2197 0
70 1778 942 1508 2337 2450 2563 0
80 2032 1077 1723 2671 2800 2929 0
90 2286 1212 1939 3005 3150 3295 0
100 2540 1346 2154 3339 3500 3662 0
110 2794 1481 2369 3672 3850 4028 0
120 3048 1615 2585 4006 4200 4394 0
130 3302 1750 2800 4340 4550 4760 0
140 3556 1885 3015 4674 4900 5126 0
150 3810 2019 3231 5008 5250 5492 0
160 4064 2154 3446 5342 5600 5859 0
170 4318 2289 3662 5676 5950 6225 0
180 4572 2423 3877 6009 6300 6591 0
190 4826 2558 4092 6343 6650 6957 0
200 5080 2692 4308 6677 7000 7323 0
Al.
An. Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
16:10 Pantalla en diagonal
Desviación
14 Colocación del proyector
LW500ST
Por ejemplo, si está utilizando una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es
de 2055 mm.
Si la distancia de proyección era de 1500 mm el valor más cercano de la columna "Distancia de
proyección (mm)" es 1541 mm. Si seguimos esa misma fila, vemos que se necesita una pantalla de
90 pulgadas (aprox. 2,3 m).
Tamaño de la pantalla Distancia de proyección (mm)
Desviación
(mm)
Diagonal
Al. (mm) An. (mm)
Distancia
mín. (con
zoom máx.)
Media
Distancia
máx. (con
zoom mín.)
Pulgada mm
30 762 404 646 465 514 562 0
40 1016 538 862 620 685 750 0
50 1270 673 1077 775 856 937 0
60 1524 808 1292 930 1027 1124 0
70 1778 942 1508 1086 1199 1312 0
80 2032 1077 1723 1241 1370 1499 0
90 2286 1212 1939 1396 1541 1687 0
100 2540 1346 2154 1551 1712 1874 0
110 2794 1481 2369 1706 1884 2061 0
120 3048 1615 2585 1861 2055 2249 0
130 3302 1750 2800 2016 2226 2436 0
140 3556 1885 3015 2171 2397 2623 0
150 3810 2019 3231 2326 2569 2811 0
160 4064 2154 3446 2481 2740 2998 0
170 4318 2289 3662 2636 2911 3186 0
180 4572 2423 3877 2791 3082 3373 0
190 4826 2558 4092 2947 3253 3560 0
200 5080 2692 4308 3102 3425 3748 0
Para optimizar la calidad de su proyección, le recomendamos realizar la proyección consultando los valores de las
celdas no grises.
Todas las medidas son aproximadas y pueden variar respecto a los tamaños reales.
BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el
tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar
espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de
montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
15 Colocación del proyector
LH500
• La relación de aspecto de la pantalla es de 16:9 y la imagen proyectada tiene una relación de aspecto
de 16:9
Por ejemplo, si está utilizando una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es
de 4158 mm.
Si la distancia de proyección era de 3000 mm el valor más cercano de la columna "Distancia de
proyección (mm)" es 3118 mm. Si seguimos esa misma fila, vemos que se necesita una pantalla de
90 pulgadas (aprox. 2,3 m).
Tamaño de la pantalla Distancia de proyección (mm)
Desviación
(mm)
Diagonal
Al. (mm) An. (mm)
Distancia
mín. (con
zoom máx.)
Media
Distancia
máx. (con
zoom mín.)
Pulgada mm
30 762 374 664 990 1039 1089 11
40 1016 498 886 1319 1386 1452 15
50 1270 623 1107 1649 1732 1815 19
60 1524 747 1328 1979 2079 2178 22
70 1778 872 1550 2309 2425 2541 26
80 2032 996 1771 2639 2772 2905 30
90 2286 1121 1992 2969 3118 3268 34
100 2540 1245 2214 3299 3465 3631 37
110 2794 1370 2435 3628 3811 3994 41
120 3048 1494 2657 3958 4158 4357 45
130 3302 1619 2878 4288 4504 4720 49
140 3556 1743 3099 4618 4850 5083 52
150 3810 1868 3321 4948 5197 5446 56
160 4064 1992 3542 5278 5543 5809 60
170 4318 2117 3763 5608 5890 6172 64
180 4572 2241 3985 5937 6236 6535 67
190 4826 2366 4206 6267 6583 6898 71
200 5080 2491 4428 6597 6929 7261 75
Para optimizar la calidad de su proyección, le recomendamos realizar la proyección consultando los valores de las
celdas no grises.
Todas las medidas son aproximadas y pueden variar respecto a los tamaños reales.
BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el
tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar
espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de
montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
Al.
An. Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
16:9 Pantalla en diagonal
Desviación
16 Colocación del proyector
Instalación del proyector
Si va a montar el proyector, recomendamos que utilice el kit de montaje para proyectores BenQ de tal
modo que se ajuste correctamente para garantizar la instalación segura del mismo.
Si utiliza un kit de montaje de una marca diferente a BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga
debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.
Antes de instalar el proyector
• Compre un kit de montaje para proyectores BenQ en el mismo sitio donde adquirió el proyector
BenQ.
• BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con el cierre Kensington y lo
conecte de forma segura a la ranura de cierre Kensington del proyector y a la base de la abrazadera de
montaje. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera
de montaje en el techo se afloja.
• Póngase en contacto con su distribuidor para solicitarle la instalación del proyector. Si instala el
proyector sin ayuda este podría caerse y provocar lesiones.
• Realice los procedimientos necesarios para evitar que el proyector se caiga, por ejemplo, durante un
terremoto.
• La garantía no cubre los daños en el producto provocados por la instalación del proyector con un kit
de montaje de otra marca que no sea BenQ.
• Tenga en cuenta la temperatura ambiente del techo/pared en el/la que está instalado el proyector. Si se
utiliza un calefactor, la temperatura del techo o la pared podría ser superior a la prevista.
• Lea el manual del usuario del kit de montaje para obtener información sobre el rango del par de
torsión. Un par de torsión superior al rango recomendado podría provocar daños en el proyector, por
lo que podría caerse.
• Asegúrese de que la toma de corriente se encuentre a una altura accesible de modo que pueda apagar
fácilmente el proyector.
Diagrama de instalación de montaje en techo/pared
Tornillo para montaje en techo/pared: M4
(Long. máx. = 25 mm; Long. mín. = 20 mm)
Unidad: mm
75146
100 75 36
LW500/LH500
75146
100 75 45.38
LW500ST
17 Colocación del proyector
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste del ángulo de proyección
Si el proyector no se coloca sobre una superficie
plana o si la pantalla y el proyector no están
perpendiculares entre sí la imagen proyectada
aparece con deformación trapezoidal. Puede
enroscar las bases de ajuste para ajustar el ángulo
horizontal.
Para retraer el pie, enrosque la base de ajuste en la
dirección inversa.
Ajuste del tamaño y claridad de la imagen
Corrección de la deformación trapezoidal
La deformación trapezoidal hace referencia a la situación en la que la imagen proyectada se convierte en
un trapecio debido a la proyección en ángulo.
Para corregir esto, aparte de ajustar la altura del proyector, si desea que el proyector corrija
automáticamente la deformación trapezoidal de la imagen, asegúrese de que la función Def. trapez.
vert. auto en el menú Avanzado - menú Pantalla esté ajustada en Activado.
O necesitará corregirla manualmente siguiendo estos pasos.
1. Efectúe uno de los pasos indicados a continuación para mostrar la página de corrección de
deformación trapezoidal.
• Pulse / en el mando a distancia.
• Pulse QUICK INSTALL en el mando a distancia. Pulse para resaltar Deformación trapez.
o Def. trapez. 2D y pulse OK.
• Vaya a menú Avanzado - Pantalla > Deformación trapez. o Def. trapez. 2D y pulse OK.
No mire a la lente cuando la fuente de luz esté encendida. La intensidad de la luz de la fuente de luz le podría dañar
la vista.
Ajuste la imagen proyectada al tamaño necesario
mediante el anillo de zoom.
Centre la imagen girando el anillo de enfoque.
18 Colocación del proyector
2. Luego aparecerá la página de corrección de Deformación trapez. o Def. trapez. 2D. Para
corregir la deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen, utilice . Para corregir la
deformación trapezoidal en la parte inferior de la imagen, utilice . Para corregir la deformación
trapezoidal en la parte derecha de la imagen, utilice . Para corregir la deformación trapezoidal en
la parte izquierda de la imagen, utilice .
Ajustar el ajuste de esquina (LW500ST)
Puede ajustar manualmente las cuatro esquinas de la imagen ajustando los valores horizontales y
verticales.
1. Efectúe uno de los pasos indicados a continuación para mostrar la página de corrección de
deformación trapezoidal.
• Pulse QUICK INSTALL en el mando a distancia. Pulse para resaltar Ajuste esquina y pulse
OK.
• Vaya al menú Avanzado - Pantalla > Ajuste esquina y pulse OK.
2. Pulse / / / para seleccionar una esquina y pulse OK.
3. Pulse / para ajustar los valores verticales.
4. Pulse / para ajustar los valores horizontales.
Pulse . Pulse .
Pulse . Pulse .
Pulse . Pulse .
(LW500/LH500: Deformación trapez.)(LW500ST: Def. trapez. 2D)
Ajuste esquina
Pulse para rest. Valor esquina
Salir
19 Conexión
Conexión
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
• En las conexiones mostradas anteriormente, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte
Contenido del paquete en la página 7). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
• Las ilustraciones de conexión se facilitan solo a modo de referencia. Las clavijas de conexión traseras disponibles
en el proyector varían según el modelo de proyector adquirido.
• Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Se suele
utilizar una combinación de teclas (como FN + tecla de función con el símbolo de un monitor) para activar o
desactivar la visualización externa. Pulse FN y la tecla de función a la vez. Consulte la documentación del
ordenador portátil para conocer la combinación de teclas correspondiente.
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente
de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está conectado y funciona correctamente.
Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente.
Ordenador portátil o
de sobremesa
Cable de audio
Cable HDMI
Cable USB
1
2
3
Altavoces
Dispositivo de A/V
20 Conexión
Conexión de audio
El proyector cuenta con dos altavoces mono incorporados diseñados para ofrecer una funcionalidad de
audio básico para acompañar a presentaciones con fines comerciales únicamente. No están diseñados ni
dirigidos para el uso de reproducciones de audio estéreo, como se puede esperar de aplicaciones de
cine en casa. Cualquier entrada de audio estéreo (de existir), se mezcla en una salida de audio mono a
través de los altavoces del proyector.
El altavoz (o altavoces) integrado(s) estará(n) en silencio cuando la clavija AUDIO OUT esté
conectada.
• El proyector sólo puede reproducir audio mono mezclado, incluso si se conecta una entrada de audio estéreo.
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente
de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está conectado y funciona correctamente.
Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente.
21 Funcionamiento
Funcionamiento
Encendido del proyector
1. Enchufe el cable de alimentación. Encienda el interruptor
de la toma de corriente (donde corresponda).
Compruebe que el indicador de encendido del proyector
se ilumine en naranja tras conectar la unidad.
2. Pulse en el proyector o en el mando a distancia
para poner en marcha el proyector. El indicador de
encendido parpadeará en verde y una vez encendido el
proyector, permanecerá iluminado en ese mismo color.
El procedimiento de encendido tarda unos 10 segundos.
Tras el procedimiento de encendido aparece un logotipo de encendido.
Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario).
3. Si es la primera vez que se activa el proyector, seleccione
el idioma de visualización en pantalla (OSD) siguiendo las
instrucciones en pantalla.
4. Si le pide que introduzca una contraseña, pulse las flechas
de dirección para introducir una contraseña de 6 dígitos.
Consulte Uso de la función de contraseña en la página
23.
5. Encienda todo el equipo conectado.
6. El proyector buscará señales de entrada. Aparecerá la
señal de entrada que se está explorando actualmente. Si el proyector no detecta una señal válida, el
mensaje "No hay señal" continuará mostrándose hasta que se encuentre una señal de entrada.
También puede pulsar SOURCE para seleccionar la señal de entrada que desee. Consulte Cambio
de la señal de entrada en la página 24.
• Utilice los accesorios originales (por ejemplo, el cable de alimentación) para evitar posibles daños, como una
descarga eléctrica e incendio.
• Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el ventilador de
refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la fuente de luz.
• Las capturas de pantalla del Asistente de configuración sirven solo para fines de referencia y pueden diferir del
diseño real.
• Si la frecuencia o resolución de la señal de entrada excede el alcance de funcionamiento del proyector, aparecerá
el mensaje "Fuera de alcance" en la pantalla de fondo. Cambie a una señal de entrada que sea compatible con la
resolución del proyector o establezca la señal de entrada en una configuración menor. Consulte Diagrama de
temporización en la página 48.
• Si no se detecta señal en 3 minutos, el proyector accede automáticamente al modo de ahorro de energía.
22 Funcionamiento
Utilización de los menús
El proyector está equipado con dos tipos de menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar
diferentes ajustes y configuraciones.
Para acceder al menú OSD, pulse MENU en el proyector o en el mando a distancia.
• Utilice las teclas de dirección ( / / / ) del proyector o mando a distancia para desplazarse por los
elementos del menú.
• Utilice OK en el proyector o en el mando a distancia para confirmar el elemento del menú
seleccionado.
La primera vez que utiliza el proyector (tras completar la configuración inicial), pulse MENU y se
mostrará el menú OSD Básico.
Si desea cambiar del menú OSD Básico al menú OSD Avanzado:
1. Vaya a Tipo de menú y pulse OK.
2. Utilice / para seleccionar Avanzado y pulse OK. Su proyector cambiará al menú OSD
Avanzado.
Del mismo modo, si tiene pensado cambiar del menú OSD Avanzado al menú OSD Básico, siga estas
instrucciones:
1. Vaya a Sistema > Configuración menú > Tipo de menú y pulse OK.
2. Utilice / para seleccionar Básico y pulse OK. Su proyector cambiará al menú OSD Básico.
Descripción general del menú OSD Básico.
Descripción general del menú OSD Avanzado.
Tipo de menú
Submenú y estado
Señal de entrada actual
Teclas de función
Tipo de menú
Señal de entrada actual
Submenú y estado
Teclas de función
Menú Básico
Brillo
Relación de aspecto
2
1
2
Modo Luz
Modo de imagen
Volumen
Información
Tipo de menú
Automática
Presentación
SmartEco
Intro Salir
3
LAN inalámbrico
4
1
2
3
4
Imagen Modo de imagen
Brillo
Contraste
Color
Matiz
Nitidez
Modo de referencia
1
3
Ajustes de color avanzados
Pantalla
Ajustes
Información
Intro Salir
Retorno
Presentación
Presentación
Restablecer imagen
Sistema
2
4
1
2
3
4
23 Funcionamiento
Protección del proyector
Uso de un cierre de seguridad para el cable
El proyector debe instalarse en un lugar seguro para evitar su robo. En caso contrario, compre un
sistema de bloqueo como el cierre Kensington, para garantizar la seguridad del proyector. En la parte
trasera del proyector, se dispone una ranura para colocar el cierre Kensington. Consulte el elemento 15
en la página 8.
Un cierre de seguridad para el cable Kensington normalmente está compuesto por varias llaves y el
candado. Consulte la documentación del cierre para saber cómo utilizarlo.
Uso de la función de contraseña
Configurar la contraseña
1. Vaya al menú Avanzado - Ajustes > Configur. seguridad. Pulse OK. Aparecerá la página
Configur. seguridad.
2. Resalte Cambiar contraseña y pulse OK.
3. Las cuatro teclas de flecha ( , , , ) representan
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). De acuerdo con la
contraseña que quiera configurar, pulse las teclas de
flecha para introducir los seis dígitos de la contraseña.
4. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
Una vez que se ha configurado la contraseña, el menú
OSD vuelve a la página Configur. seguridad.
5. Para activar la función Activar Bloqueo, pulse / para
resaltar Activar Bloqueo y pulse / para seleccionar
Activado. Vuelva a introducir la contraseña.
Si olvida la contraseña
Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá un mensaje
de error de contraseña, seguido del mensaje Introducir
contraseña. Si no consigue recordar la contraseña, puede
utilizar el procedimiento de recuperación de contraseña.
Consulte Acceso al proceso de recuperación de contraseña
en la página 24.
Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el
proyector se apagará automáticamente.
Las siguientes capturas de pantalla de la OSD sirven solo para fines de referencia y pueden diferir del diseño real.
• Los dígitos que se introducen aparecerán a modo de asteriscos en la pantalla. Anote la contraseña seleccionada y
guárdela en un lugar seguro antes o después de introducirla para que siempre la tenga a mano por si alguna vez la
olvidara.
• Una vez establecida la contraseña y activado el bloqueo de inicio, el proyector no se podrá utilizar a menos que se
introduzca la contraseña correcta cada vez que se inicie.
Intro. nueva cont.
Retorno
Error de contraseña
Inténtelo de nuevo.
24 Funcionamiento
Acceso al proceso de recuperación de contraseña
1. Mantenga pulsada la tecla AUTO durante 3 segundos. El
proyector mostrará un número codificado en la pantalla.
2. Anote el número y apague el proyector.
3. Póngase en contacto con el centro local de asistencia
técnica de BenQ para que le ayuden a descodificar el
número. Es posible que deba presentar el justificante de
compra del proyector para verificar que es un usuario
autorizado.
Cambio de la contraseña
1. Vaya al menú Avanzado - Ajustes > Configur. seguridad > Cambiar contraseña.
2. Pulse OK. Aparecerá el mensaje "Introducir contraseña".
3. Introduzca la contraseña antigua.
• Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje "Intro. nueva cont.".
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña y se muestra el mensaje
"Introducir contraseña" para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar BACK para cancelar el
cambio o intentarlo con otra contraseña.
4. Introduzca una nueva contraseña.
5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
Desactivación de la función de contraseña
Para desactivar la protección mediante contraseña, vaya al menú Avanzado - Ajustes > Configur.
seguridad > Activar Bloqueo y pulse / para seleccionar Desactivado. Aparecerá el mensaje
"Introducir contraseña". Introduzca la contraseña actual.
• Si la contraseña es correcta, el menú OSD vuelve a la página Configur. seguridad. No tendrá
que introducir la contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña y se muestra el mensaje
"Introducir contraseña" para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar BACK para cancelar el
cambio o intentarlo con otra contraseña.
Cambio de la señal de entrada
El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin
embargo, solo puede mostrar una pantalla completa en cada
momento. Al encenderlo, el proyector busca automáticamente las
señales disponibles.
Si quiere que el proyector busque automáticamente las señales,
asegúrese de que la opción menú Avanzado - menú Ajustes >
Búsqueda auto. de fuente está ajustada en Activado.
Para seleccionar la fuente:
1. Pulse SOURCE. Aparecerá una barra de selección de fuente.
2. Pulse / hasta que se seleccione la señal que desee y luego pulse OK.
Aunque esté desactivada la función de contraseña, tendrá que guardar la contraseña antigua por si alguna vez necesita
volver a activar la función introduciendo la contraseña antigua.
Anote el código de recuperación y contacte con el
centro de atención al cliente de BenQ.
Código de recuperación:
RECUPERAR CONTRASEÑA
Retorno
25 Funcionamiento
Una vez detectada, se mostrará durante unos segundos la información de la fuente seleccionada en
una de las esquinas de la pantalla. Si hay varios equipos conectados al proyector, repita los pasos 1-2
para buscar otra señal.
Apagado del proyector
1. Pulse en el proyector u en el mando a distancia y
aparecerá un mensaje de confirmación. Si no responde en
unos segundos, el mensaje desaparecerá.
2. Pulse o una segunda vez. El indicador de
encendido parpadeará en naranja, la fuente de luz de
proyección se apagará y los ventiladores continuarán
funcionando durante aproximadamente 2 segundos para
enfriar el proyector.
3. En cuanto finalice el proceso de enfriamiento, el
indicador de encendido permanecerá encendido en color
naranja y los ventiladores se detendrán. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de
corriente.
• El nivel de brillo de la imagen proyectada cambiará según corresponda cuando cambie de señal de entrada.
• Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y utilizar una señal de entrada
adecuada para la resolución nativa del proyector. El proyector modificará el resto de resoluciones de acuerdo con
la configuración de la "relación de aspecto", lo que podría causar distorsión o pérdida de la claridad de la imagen.
Consulte Relación de aspecto en la página 31.
Para proteger la fuente de luz, el proyector no responderá a ninguna orden durante el proceso de enfriamiento.
26 Funcionamiento del menú
Funcionamiento del menú
Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal
seleccionada y el modelo de proyecto que utiliza.
Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no
hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta ninguna señal, solo podrá acceder a
algunos elementos del menú.
Sistema de menús
Menú Básico
Menú principal Opciones
Brillo 0~50~100
Relación de aspecto Automática/Real/4:3/16:9/16:10
Modo de imagen
LW500/LH500:
Bright/Presentación/Spreadsheet/sRGB/
Video/(3D)/User 1/User 2
LW500ST: Bright/Presentación/Golf/sRGB/
Video/(3D)/User 1/User 2
Volumen 0~5~10
Modo Luz Normal/Eco/SmartEco
Información
Resolución nativa
Resolución detectada
Fuente
Modo de imagen
Modo Luz
Formato 3D
Sistema de color
Tiempo de uso de luz
Versión de firmware
Código de servicio
Tipo de menú Básico/Avanzado
27 Funcionamiento del menú
Menú Avanzado
Menú principal Submenú Opciones
Imagen
Modo de
imagen
LW500/LH500: Bright/Presentación/
Spreadsheet/sRGB/Video/(3D)/User 1/
User 2
LW500ST: Bright/Presentación/Golf/
sRGB/Video/(3D)/User 1/User 2
Modo de referencia
LW500/LH500: Presentación/Spreadsheet/
sRGB/Video
LW500ST: Presentación/Golf/sRGB/Video
Brillo 0~50~100
Contraste -50~0~50
Color -50~0~50
Matiz -50~0~50
Nitidez 0~15~31
Ajustes de
color
avanzados
Selec. de gamma 1,8/2,0/2,1/2,2/2,3/2,4/2,5/2,6/BenQ
Ajuste de
temperatura de
color
Temperatura de color
(Nativo/Frío/Normal/Cálido)
Ganancia R (0~200)
Ganancia G (0~200)
Ganancia B (0~200)
Compensación de R (0~511)
Compensación de G (0~511)
Compensación de B (0~511)
Administración
de color
R (Color primario/Matiz/Saturación/
Ganancia)
G (Color primario/Matiz/Saturación/
Ganancia)
B (Color primario/Matiz/Saturación/
Ganancia)
C (Color primario/Matiz/Saturación/
Ganancia)
M (Color primario/Matiz/Saturación/
Ganancia)
Y (Color primario/Matiz/Saturación/
Ganancia)
W (Color primario/Ganancia R/Ganancia
B/Ganancia)
Restablecer
Modo Luz Normal/Eco/SmartEco
Color de la
pared
Desactivado/Amarillo claro/Rosa/Verde
claro/Azul/Pizarra
Restablecer imagen Restablecer/Cancelar
28 Funcionamiento del menú
Pantalla
Relación de
aspecto Automática/Real/4:3/16:9/16:10
Deformación trapez.
(LW500/LH500) -40~0~40
Def. trapez. 2D (LW500ST) H: -30~0~30
V: -30~0~30
Def. trapez.
vert. auto -40~0~40
Ajuste esquina (LW500ST) 0~60
Patrón de
prueba Activado/Desactivado
3D
Modo 3D
Automática/Superior-Inf./Secuencial
fotog/Empaque cuadros/Lado a lado/
Desactivado
Invertir Sincr 3D Desactivar/Invertir
Aplicar ajustes
3D
Ajustes 3D 1/Ajustes 3D 2/Ajustes 3D
3/Desactivado
Guardar ajustes
3D Ajustes 3D 1/Ajustes 3D 2/Ajustes 3D 3
Formato
HDMI
HDMI-1 Automática/RGB limitado/RGB completo/
YUV limitado/YUV completo
HDMI-2
Redim.
Imagen
Zoom digital 1,0X~1,8X/2,0X
Redu. y cambio
digital 0,75X~1,0X
Relleno de pantalla
(LW500ST) 16:10/16:9/4:3/1:1
Ajuste lente digital (LW500ST)
Modo Rápido (LH500) Activado/Desactivado
Restablecer pantalla Restablecer/Cancelar
Menú principal Submenú Opciones
29 Funcionamiento del menú
Ajustes
Instalación del proyector Frontal mesa/Posterior mesa/Posterior
techo/Frontal techo
Búsqueda auto. de fuente Activado/Desactivado
Tiempo de uso de luz
Configura-
ción de fun-
cionamiento
Temporizador
en blanco
Desactivar/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Mensaje
recordatorio Activado/Desactivado
Modo altitud
elevada Activado/Desactivado
Ajustes de
encendido/apa-
gado
Encendido directo
Señal de encendido
Apagado automático
Temporizador de apagado
Configur.
seguridad
Bloqueo de
teclas del panel Activado/Desactivado
Cambiar contraseña
Activar Bloqueo Activado/Desactivado
Tasa en
baudios 9600/14400/19200/38400/57600/115200
Ecualizador
HDMI
HDMI-1 Automática/1/2/3/4/5
HDMI-2
Botón de alimentación USB Activado/Desactivado
Restablecer
ajustes Restablecer/Cancelar
Menú principal Submenú Opciones
30 Funcionamiento del menú
Sistema
Idioma
Configura-
ción en
espera
Modo de espera Eco/Normal
Paso a través de
audio Desactivado/HDMI-1/HDMI-2
Ajustes de
fondo
Fondo BenQ/Negra/Azul/Violeta
Pantalla
bienvenida BenQ/Negra/Azul
Configura-
ción menú
Tipo de menú Básico/Avanzado
Tiempo visual.
Menú
5 segundos/10 segundos/20 segundos/30
segundos/Siempre
Configura-
ción audio
Silencio Activado/Desactivado
Volumen 0~5~10
Encender/apagar
tono Activado/Desactivado
Valores de fábrica Restablecer/Cancelar
Restablecer
sistema Restablecer/Cancelar
Información
Resolución nativa
Resolución detectada
Fuente
Modo de imagen
Modo Luz
Formato 3D
Sistema de color
Tiempo de uso de luz
Versión de firmware
Código de
servicio
Menú principal Submenú Opciones
Bhs Ind
31 Funcionamiento del menú
Menú Básico
Brillo
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la imagen. Ajuste este control de
modo que las áreas oscuras de la imagen aparezcan en negro y que los detalles en
estas áreas sean visibles.
Relación de
aspecto
Existen varias opciones para definir la relación de aspecto de la imagen según la
fuente de la señal de entrada.
Automática: cambia la escala de
una imagen de manera
proporcional para ajustarla a la
resolución original del proyector
en su ancho horizontal o vertical.
Real: proyecta una imagen con su
resolución original y le cambia el
tamaño para ajustarla a la zona de
visualización. En el caso de señales
de entrada con resoluciones más
bajas, la imagen proyectada
aparecerá en su tamaño original.
4:3: Ajusta la imagen para
mostrarla en el centro de la
pantalla con una relación de
aspecto 4:3.
16:9: Ajusta la imagen para
mostrarla en el centro de la
pantalla con una relación de
aspecto 16:9.
16:10: Ajusta la imagen para
mostrarla en el centro de la
pantalla con una relación de
aspecto 16:10.
Imagen de 15:9
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 16:10
32 Funcionamiento del menú
Modo de
imagen
El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir el
que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de
entrada.
Bright: maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado para
entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, si se utiliza
el proyector en habitaciones con buena iluminación.
Presentación: está diseñado para presentaciones. En este modo, el brillo se
enfatiza para que coincida con los colores del ordenador de escritorio y portátil.
Spreadsheet: está diseñado para usuarios que utilizan mucho Excel y tablas para
hablar sobre cifras financieras o números de calidad en reuniones.
Golf: está diseñado para simuladores de golf y optimiza el color azul del cielo y el
color verde de la hierba.
sRGB: maximiza la pureza de los colores básicos (rojo, verde y azul) para lograr
unas imágenes más realistas, independientemente de la iluminación del entorno. Es
el modo más adecuado para ver fotografías realizadas con una cámara compatible
con sRGB correctamente calibrada y para ver aplicaciones gráficas y de diseño
para ordenador, como AutoCAD.
Video: es adecuado para reproducir clips de vídeo con luz ambiente.
3D: es idóneo para reproducir imágenes 3D y clips de vídeo 3D.
User 1/User 2: utiliza la configuración personalizada basándose en los modos de
imagen disponibles actualmente. Consulte Modo de referencia en la página 33.
Volumen Ajusta el nivel de sonido.
Modo Luz Consulte Configuración del Modo de fuente de luz en la página 43.
Información
Resolución nativa: muestra la resolución nativa del proyector.
Resolución detectada: muestra la resolución nativa de la señal de entrada.
Fuente: muestra la fuente de señal actual.
Modo de imagen: muestra el modo seleccionado en el menú Imagen.
Modo Luz: muestra el modo seleccionado en el menú Modo de fuente de luz.
Formato 3D: muestra el modo 3D actual.
Sistema de color: muestra el formato del sistema de entrada.
Tiempo de uso de luz: muestra el número de horas que se ha utilizado la fuente
de luz.
Versión de firmware: muestra la versión de firmware de su proyector.
Código de servicio: muestra el código de servicio de su proyector.
Tipo de menú Cambia al menú OSD Avanzado. Consulte Utilización de los menús en la página
22.
33 Funcionamiento del menú
Menú Avanzado
Imagen
Modo de
imagen
El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir el
que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de
entrada.
Bright: maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado para
entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, si se utiliza
el proyector en habitaciones con buena iluminación.
Presentación: está diseñado para presentaciones. En este modo, el brillo se
enfatiza para que coincida con los colores del ordenador de escritorio y portátil.
Spreadsheet: está diseñado para usuarios que utilizan mucho Excel y tablas para
hablar sobre cifras financieras o números de calidad en reuniones.
Golf: está diseñado para simuladores de golf y optimiza el color azul del cielo y el
color verde de la hierba.
sRGB: maximiza la pureza de los colores básicos (rojo, verde y azul) para lograr
unas imágenes más realistas, independientemente de la iluminación del entorno. Es
el modo más adecuado para ver fotografías realizadas con una cámara compatible
con sRGB correctamente calibrada y para ver aplicaciones gráficas y de diseño
para ordenador, como AutoCAD.
Video: es adecuado para reproducir clips de vídeo con luz ambiente.
3D: es idóneo para reproducir imágenes 3D y clips de vídeo 3D.
User 1/User 2: utiliza la configuración personalizada basándose en los modos de
imagen disponibles actualmente. Consulte Modo de referencia en la página 33.
Modo de
referencia
Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades,
dispone de dos modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar uno
de los modos de imagen (excepto el User 1/User 2) como punto de partida y
personalizar la configuración.
1. Vaya a Imagen > Modo de imagen.
2. Pulse / para seleccionar User 1 o User 2.
3. Pulse para resaltar Modo de referencia, y pulse / para seleccionar un
modo de imagen que se aproxime a sus necesidades.
4. Pulse para seleccionar el elemento de menú que desee cambiar y ajuste el
valor. Los ajustes definen el modo de usuario seleccionado.
Brillo
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la imagen. Ajuste este control de
modo que las áreas oscuras de la imagen aparezcan en negro y que los detalles en
estas áreas sean visibles.
Contraste
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la imagen. Utilice esta
opción para definir el nivel de blanco máximo una vez que haya ajustado el ajuste de
brillo según la entrada seleccionada y el entorno de visualización.
34 Funcionamiento del menú
Color
Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es demasiado alto, los
colores de la imagen se exageran y la imagen carece de realismo.
Solo es compatible el espacio de color YUV.
Matiz
Cuanto mayor sea el valor, más verdosa será la imagen. Cuanto menor sea el valor,
más rojiza será la imagen.
Solo es compatible el espacio de color YUV.
Nitidez Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen.
Ajustes de
color
avanzados
Selec. de gamma
Gamma se refiere a la relación entre la fuente de entrada y el brillo de la imagen.
1,8/2,0/2,1/BenQ: Seleccione estos valores de acuerdo con sus preferencias.
2,2/2,3: aumenta la media de brillo de la imagen. Ideal para un ambiente
iluminado, una sala de reuniones o el salón de su casa.
2,4/2,5: ideal para ver películas en un ambiente oscuro.
2,6: Lo mejor para ver películas que se componen, en su mayoría, de escenas
de poca luz.
Ajuste de temperatura de color
Se dispone de diversas opciones de temperatura de color predeterminadas. Las
opciones disponibles pueden variar según el tipo de señal seleccionada.
Normal: el blanco mantiene su coloración normal.
Frío: el blanco de la imagen adopta tonos azulados.
Nativo: Con la temperatura de color original de la lámpara y más brillo. Este
ajuste es adecuado para entornos en los que se necesita mucho brillo, por
ejemplo, cuando proyecta imágenes en habitaciones con suficiente iluminación.
Cálido: el blanco de la imagen adopta tonos rojizos.
También puede establecer la temperatura de color que prefiera ajustando las
siguientes opciones.
Ganancia R/Ganancia G/Ganancia B: ajusta los niveles de contraste del
rojo, verde y azul.
Compensación de R/Compensación de G/Compensación de B: ajusta
los niveles de brillo del rojo, verde y azul.
Mucho brillo
Poco contraste
Poco brillo
Mucho contraste
1,8 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 BenQ
35 Funcionamiento del menú
Ajustes de
color
avanzados
Administración de color
Esta función dispone de seis conjuntos (RGBCMY) de colores que se pueden
ajustar. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la saturación de forma
independiente de acuerdo con sus preferencias.
Color primario: seleccione un color entre R (rojo), G (verde), B (azul),
C (cian), M (magenta) o Y (amarillo).
Matiz: si aumenta la gama se incluirán colores
con una proporción mayor de los dos colores
adyacentes. Fíjese en la ilustración donde se
detalla cómo se relacionan los colores.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su
gama en 0, en la imagen proyectada solo se
seleccionará el rojo puro. Si aumenta la gama, se
incluirá el rojo cercano al amarillo y el rojo
cercano al magenta.
Saturación: ajusta los valores según sus
preferencias. Cada ajuste realizado se reflejará de inmediato en la imagen. Por
ejemplo, si selecciona Rojo y configura su valor en 0, solo se verá afectada la
saturación del rojo puro.
Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Los ajustes más bajos producen
colores menos saturados; el ajuste "0" elimina completamente ese color de la imagen. Si la
saturación es demasiado alta, el color será exagerado y poco realista.
Ganancia: ajusta los valores según sus preferencias. El nivel de contraste de
los colores primarios seleccionados se verá afectado. Cada ajuste realizado se
reflejará de inmediato en la imagen.
Si ha seleccionado W, puede modificar la temperatura del color blanco ajustando la
ganancia de rojo/verde/azul.
Para restablecer toda la configuración a los valores predeterminados de fábrica,
seleccione Restablecer y pulse OK.
Modo Luz
Consulte Configuración del Modo de fuente de luz en la página 43.
Color de la pared
Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de proyección no sea
blanca (por ejemplo, una pared pintada): la característica Color de la pared le puede
ayudar a corregir los colores de la imagen proyectada para evitar posibles
diferencias de color entre la fuente y las imágenes proyectadas. Puede elegir entre
varios colores predeterminados: Amarillo claro, Rosa, Verde claro, Azul, y
Pizarra.
Restablecer
imagen
Devuelve todos los ajustes realizados en el menú Imagen a los valores
predeterminados de fábrica.
ROJO
AZUL
VERDE
Amarillo
Cian
Magenta
36 Funcionamiento del menú
Pantalla
Relación de
aspecto
Existen varias opciones para definir la relación de aspecto de la imagen según la
fuente de la señal de entrada.
Automática: cambia la escala de
una imagen de manera
proporcional para ajustarla a la
resolución original del proyector
en su ancho horizontal o vertical.
Real: proyecta una imagen con su
resolución original y le cambia el
tamaño para ajustarla a la zona de
visualización. En el caso de señales
de entrada con resoluciones más
bajas, la imagen proyectada
aparecerá en su tamaño original.
4:3: Ajusta la imagen para
mostrarla en el centro de la
pantalla con una relación de
aspecto 4:3.
16:9: Ajusta la imagen para
mostrarla en el centro de la
pantalla con una relación de
aspecto 16:9.
16:10: Ajusta la imagen para
mostrarla en el centro de la
pantalla con una relación de
aspecto 16:10.
Deformación
trapez.
Corrige la deformación trapezoidal de la imagen. Consulte Corrección de la
deformación trapezoidal en la página 17.
Def. trapez.
2D
Def. trapez.
vert. auto
Al seleccionar Def. trapez. vert., la imagen del proyector ajustará automáticamente
a la deformación trapezoidal.
Ajuste
esquina
Consulte Ajustar el ajuste de esquina (LW500ST) en la página 18.
Patrón de
prueba
Ajusta el tamaño de la imagen, enfoca y comprueba
que la imagen proyectada no aparece distorsionada.
Imagen de 15:9
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 16:10
37 Funcionamiento del menú
3D
Este proyector incluye una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y
eventos deportivos en 3D de una forma real al presentar la profundidad de las
imágenes. Deberá llevar una gafas 3D para poder ver imágenes en 3D.
Modo 3D: el valor predeterminado es Desactivado. Si desea que el proyector
elija automáticamente un formato 3D adecuado cuando detecte contenido 3D,
seleccione Automática. Si el proyector no reconoce el formato 3D, pulse /
para elegir un modo 3D entre Superior-Inf., Secuencial fotog, Empaque
cuadros y Lado a lado.
Cuando la función 3D esté activada:
• El nivel de brillo de la imagen proyectada disminuirá.
• Los siguientes ajustes no se pueden modificar: Modo de imagen, Modo de referencia.
• La Deformación trapez. solo se puede ajustar dentro de los grados limitados.
Invertir Sincr 3D: cuando descubra la inversión de la profundidad de la imagen,
habilite esta función para corregir el problema.
Aplicar ajustes 3D: una vez guardados los ajustes 3D, puede decidir si desea
aplicarlos eligiendo un conjunto de ajustes 3D que haya guardado. Una vez
aplicados, el proyector reproducirá automáticamente el contenido 3D entrante si
este coincide con los ajustes 3D guardados.
Sólo está disponible el conjunto o los conjuntos de ajustes 3D con datos memorizados.
Guardar ajustes 3D: cuando haya visualizado correctamente el contenido 3D
después de realizar los ajustes adecuados, podrá habilitar esta función y elegir un
conjunto de ajustes 3D para memorizar los ajustes 3D actuales.
Formato
HDMI
Selecciona un formato de color adecuado para optimizar la calidad de la pantalla.
Automática: selecciona automáticamente un espacio de color y un nivel de
grises adecuados para la señal HDMI entrante.
RGB limitado: permite utilizar el rango Limitada RGB 16-235.
RGB completo: permite utilizar el rango Completa RGB 0-255.
YUV limitado: permite utilizar el rango Limitada YUV 16-235.
YUV completo: permite utilizar el rango Completa YUV 0-255.
38 Funcionamiento del menú
Redim.
Imagen
Zoom digital
Le permiten ampliar o reducir el tamaño de la imagen proyectada. Cuando se
muestre la página Zoom digital, pulse ZOOM+/ZOOM- para reducir o ampliar
la imagen al tamaño que desee. Pulse las teclas de dirección ( , , , ) del
proyector o del mando a distancia para desplazarse por la imagen.
Solo podrá navegar por la imagen una vez que la haya ampliado. Puede ampliar la imagen para buscar
detalles.
Redu. y cambio digital
Reduce y/o mueve la imagen proyectada.
1. Una vez que aparezca la barra de ajuste, pulse / varias veces para reducir o
ampliar la imagen al tamaño deseado.
2. Pulse OK para activar la función de cambio digital.
3. Una vez que se haya activado la función de cambio digital, pulse las teclas de
dirección ( , , , ) para cambiar la imagen.
4. Pulse AUTO para restaurar el tamaño original de la imagen.
La imagen solo se podrá desplazar una vez que se haya reducido.
Relleno de
pantalla
La resolución nativa cambiará de acuerdo con su selección.
16:10: La resolución nativa aparecerá entonces como 1280 x 800 en la página
Información.
16:9: La resolución nativa aparecerá entonces como 1280 x 720 en la página
Información. La protección de toda la relación de aspecto se limitará a un
alcance de 1280 × 720.
4:3: La resolución nativa aparecerá entonces como 1024 x 768 en la página
Información. La protección de toda la relación de aspecto se limitará a un
alcance de 1024 x 768.
1:1: La resolución nativa aparecerá entonces como 800 x 800 en la página
Información. La protección de toda la relación de aspecto se limitará a un
alcance de 800 x 800.
• Esta función solo está disponible cuando la fuente de entrada es HDMI o DisplayPort.
• La Relación de aspecto se fijará en Automática si se selecciona 16:9 o 4:3.
Ajuste lente
digital
Ajusta la posición de la imagen en horizontal. Para mover la imagen proyectada,
pulse las flechas de dirección.
• Esta función solo está disponible cuando la fuente de entrada es HDMI o DisplayPort.
• Una vez que se ajuste el valor Relleno de pantalla, el valor Ajuste lente digital se
restablecerá en "0".
• Esta función no está disponible cuando la función 3D esté activada o cuando la opción Relleno
de pantalla esté ajustada en 16:10.
39 Funcionamiento del menú
Ajustes
Modo Rápido
Minimiza el tiempo de respuesta entre la fuente de entrada y la imagen mostrada.
Para optimizar la latencia, cuando el Modo Rápido esté activado, Deformación
trapez./Relación de aspecto volverá a la configuración predeterminada.
*Modo Rápido solo se puede habilitar para los siguientes tiempos de entrada
adoptados por la mayoría de juegos populares:
- 1080p 60 Hz/120 Hz/240 Hz
- 4K 60 Hz
Restablecer
pantalla
Devuelve todos los ajustes realizados en el menú Pantalla a los valores
predeterminados de fábrica.
Instalación del
proyector
Consulte Elección de una ubicación en la página 12.
Búsqueda auto.
de fuente
Permite que el proyector busque automáticamente una señal.
Tiempo de uso
de luz
Muestra el número de horas que se ha utilizado la fuente de luz.
Configuración
de
funcionamiento
Temporizador en blanco
Establece el tiempo en blanco de la imagen cuando no se realiza ninguna acción.
Cuando haya transcurrido dicho tiempo, la imagen volverá a aparecer en pantalla.
Si los intervalos de tiempo predeterminados no se ajustan a sus necesidades,
seleccione Desactivar. Independientemente de que Temporizador en blanco
esté activado o no, puede pulsar la mayoría de las teclas del proyector o del
mando a distancia para restaurar la imagen.
Mensaje recordatorio
Permite activar o desactivar los mensajes de recordatorio.
Modo altitud elevada
Recomendamos usar el Modo altitud elevada cuando se encuentre en un lugar
entre 1500 m y 3000 m sobre el nivel del mar y si la temperatura ambiente oscila
entre 0°C y 30°C.
El uso del "Modo altitud elevada" puede incrementar el nivel de decibelios ya
que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el enfriamiento
general del sistema y su rendimiento.
Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados
anteriormente, puede que se apague automáticamente para evitar el
sobrecalentamiento. Para solucionar esto, active el Modo altitud elevada. Sin
embargo, esto no significa que este proyector funcione en cualquier condición
extrema o peligrosa.
No utilice el Modo altitud elevada entre 0 y 1500 m o con una temperatura ambiente entre
0°C y 35°C. Si lo hace, el proyector se enfriará demasiado.
40 Funcionamiento del menú
Sistema
Configuración
de
funcionamiento
Ajustes de encendido/apagado
Encendido directo: permite encender automáticamente el proyector cuando
se suministra alimentación a través del cable de alimentación.
Señal de encendido: establece si activar el proyector directamente sin pulsar
la tecla ENCENDIDO o ON cuando el proyector está en el modo en
espera y detecta una señal VGA o una señal HDMI con alimentación de 5V.
Apagado automático: permite que el proyector se apague automáticamente
si no se detecta una señal de entrada durante un período de tiempo establecido
para evitar el desgaste innecesario de la duración de la fuente de luz.
Temporizador de apagado: ajusta el temporizador de desconexión
automática.
Configur.
seguridad
Consulte Uso de la función de contraseña en la página 23.
Tasa en baudios
Selecciona una tasa de baudios que sea idéntica a la de su ordenador, para que
pueda conectar el proyector mediante un cable RS-232 adecuado y actualizar o
descargar el firmware del proyector. Esta función está destinada al personal de
asistencia cualificado.
Ecualizador
HDMI
Ajusta la configuración de ganancia del ecualizador para una señal HDMI. Cuanto
mayor sea el ajuste, más potente será el valor de ganancia. Si hay más de un
puerto HDMI en el proyector, seleccione primero el puerto HDMI antes de
ajustar el valor.
Botón de
alimentación
USB
Permite deshabilitar o habilitar la salida de corriente de 5 V del "conector Tipo
A". Para habilitar esta función, seleccione Activado. Seleccione Desactivado
cuando no se esté utilizando el módulo táctil PointWrite para evitar daños.
Restablecer
ajustes
Devuelve todos los ajustes realizados en el menú Ajustes a los valores
predeterminados de fábrica.
Idioma Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla (OSD).
Configuración
en espera
Modo de espera
Eco: El proyector se mantiene en el modo de espera con un consumo de
menos de 0,5 W.
Normal: Permite al proyector ofrecer la función Paso a través de audio
en el modo en espera.
El puerto USB no suministra alimentación cuando el proyector está en modo de espera.
Paso a través de audio: el proyector puede reproducir sonido cuando está en
el modo en espera y las clavijas correspondientes están conectadas
correctamente a los dispositivos. Pulse / para elegir la fuente que desea
utilizar. Consulte Conexión en la página 19 para saber cómo realizar la conexión.
Ajustes de
fondo
Fondo: establece el color de fondo para el proyector.
Pantalla bienvenida: permite seleccionar la pantalla de logotipo que se
muestra durante el inicio del proyector.
41 Funcionamiento del menú
Información
Configuración
menú
Tipo de menú: cambia al menú OSD Básico. Consulte Utilización de los
menús en la página 22.
Tiempo visual. Menú: establece el período de tiempo que la OSD permanece
activa desde la última vez que se pulsó una tecla.
Configuración
audio
Silencio: desactiva temporalmente el sonido.
Volumen: ajusta el nivel de sonido.
Encender/apagar tono: activa o desactiva el tono durante el proceso de
encendido y apagado del proyector.
La única forma de cambiar Encender/apagar tono es ajustando Activado o Desactivado aquí.
El hecho de ajustar el sonido en silencio o cambiar el nivel de sonido no afectará al
Encender/apagar tono.
Valores de
fábrica
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Se conservarán los siguientes ajustes: Deformación trapez., Def. trapez. 2D, Instalación del
proyector, Tiempo de uso de luz, Modo altitud elevada, Configur. seguridad, Tasa en
baudios, Ecualizador HDMI.
Restablecer
sistema
Devuelve todos los ajustes realizados en el menú Sistema a los valores
predeterminados de fábrica.
Información
Resolución nativa: muestra la resolución nativa del proyector.
Resolución detectada: muestra la resolución nativa de la señal de entrada.
Fuente: muestra la fuente de señal actual.
Modo de imagen: muestra el modo seleccionado en el menú Imagen.
Modo Luz: muestra el modo seleccionado en el menú Ajustes de luz.
Formato 3D: muestra el modo 3D actual.
Sistema de color: muestra el formato del sistema de entrada.
Tiempo de uso de luz: muestra el número de horas que se ha utilizado la
fuente de luz.
Versión de firmware: muestra la versión de firmware de su proyector.
Código de servicio: muestra el código de servicio de su proyector.
42 Mantenimiento
Mantenimiento
Cuidados del proyector
Limpieza de la lente
Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie. Asegúrese de apagar el
proyector y dejar que se enfríe por completo antes de limpiar la lente.
• Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
• Si hay suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un paño con un producto de
limpieza para lentes y páselo con suavidad por la superficie de la misma.
• Nunca utilice productos abrasivos, limpiadores ácidos o alcalinos, polvos desengrasantes o disolventes
volátiles, como alcohol, benceno, diluyente o insecticida. El uso de dichos materiales o un contacto
prolongado con materiales de vinilo o caucho puede ocasionar daños en la superficie del proyector y
en el material del alojamiento.
Limpieza de la carcasa del proyector
Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de apagado correcto, según
lo descrito en Apagado del proyector en la página 25 y desconecte el cable de alimentación.
• Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave, que no suelte pelusa por la carcasa.
• Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con agua y un
detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Almacenamiento del proyector
Si necesita guardar el proyector durante un largo período de tiempo, siga las instrucciones descritas a
continuación:
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se encuentran dentro de
los valores recomendados para el proyector. Consulte Especificaciones en la página 46 o póngase en
contacto con su proveedor para conocer estos valores.
• Haga retroceder el pie de ajuste.
• Extraiga la pila del mando a distancia.
• Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Transporte del proyector
Se recomienda transportar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Información de fuente de luz
Cómo saber las horas de uso de la luz
Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática
la duración (en horas) de uso de la fuente de luz. El método de cálculo de la duración de luz equivalente
es el siguiente:
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Estos pueden dañar la carcasa.
43 Mantenimiento
1. Tiempo de uso de luz = (x+y+z) horas, si
Tiempo de uso en el modo Normal = x horas
Tiempo de uso en el modo Eco = y horas
Tiempo de uso en el modo SmartEco = z horas
2. Horas de luz equivalentes = horas
, si
X= especif. del ciclo de vida de la fuente de luz del modo Normal
Y= especif. de la fuente de luz del modo Eco
Z= especif. de la fuente de luz del modo SmartEco
A’ es la especificación del ciclo de vida de la luz más largo entre X, Y, Z.
Para obtener información sobre las horas de la fuente de luz:
1. Vaya al menú Avanzado - Ajustes > Tiempo de uso de luz y pulse OK.
2. Se mostrar la información de Tiempo de uso de luz.
También puede obtener la información sobre las horas de la fuente de luz en el menú Información.
Aumentar la duración de la fuente de luz
• Configuración del Modo de fuente de luz
Vaya al menú Avanzado - Imagen > Ajustes de color avanzados > Modo de fuente de luz y
seleccione una potencia de fuente de luz adecuada entre los modos proporcionados.
Si se ajuste el proyector en el modo Eco o SmartEco, se alarga la vida útil de la fuente de luz.
• Ajuste Apagado automático
Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una señal de entrada
durante un período de tiempo establecido para evitar el desgaste innecesario de la duración de la fuente
de luz.
Para ajustar Apagado automático, vaya al menú Avanzado - Ajustes > Configuración de
funcionamiento > Ajustes de encendido/apagado > Apagado automático y pulse / .
Para el tiempo de uso en cada modo de fuente de luz indicado en el menú OSD:
• El tiempo de uso se acumula y se redondea a un número entero para indicarlo en horas.
• Cuando tiempo de uso es inferior a 1 hora, muestra 0 horas.
Cuando se calculan manualmente las Horas de luz equivalentes, probablemente habrá una ligera desviación con
respecto al valor indicado en el menú OSD, ya que el sistema del proyector calcula el tiempo usado para cada Fuente
modo de fuente de luz en "Minutos" y luego lo redondea a un entero para mostrar las horas en el OSD.
Modo Luz Descripción
Normal Ofrece brillo de fuente de luz completo
Eco Reduce el brillo para ampliar la duración de la fuente de luz y reduce el ruido del ventilador
SmartEco Ajusta automáticamente la potencia de la fuente de luz según el nivel de brillo del contenido,
a la vez que optimiza la calidad de la visualización
α
αA'
X
-----χ× A'
Y
-----y×A'
Z
-----z×++=
44 Mantenimiento
Indicadores
Luz Estado y descripción
Situaciones relacionadas con la alimentación
Modo de espera
En proceso de encendido
Funcionamiento normal
Proceso de enfriamiento normal
Descargar
Datos inc., contador desconectado anormalmente
Grabación de eventos
Grabación act.
Grabación desact.
Eventos de luz
Vida útil de la luz agotada
Error de luz durante el funcionamiento normals
Situaciones relacionadas con la temperatura
Error de ventilador 1 (la velocidad real del ventilador excede la
velocidad deseada)
Error de ventilador 2 (la velocidad real del ventilador excede la
velocidad deseada)
Error de temperatura 1 (exceso de temperatura)
:
Desactivado
: naranja encendido : verde encendido : rojo encendido
: naranja parpadeante : verde parpadeante : reojo parpadeante
45 Solución de problemas
Solución de problemas
El proyector no se enciende.
Causa Solución
No se recibe corriente del cable de alimentación.
Enchufe el cable de alimentación a la clavija de CA del
proyector y el cable de alimentación a la toma de corriente.
Si la toma de alimentación dispone de un interruptor,
compruebe que está encendido.
Ha intentado encender el proyector durante el
proceso de enfriamiento. Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
No hay imagen
Causa Solución
La fuente de vídeo no está encendida o conectada
correctamente.
Active la fuente de vídeo y compruebe que el cable de señal
está conectado correctamente.
El proyector no está correctamente conectado al
dispositivo de señal de entrada. Compruebe la conexión.
No se ha seleccionado la señal de entrada
correcta.
Seleccione la señal de entrada correcta con la tecla
SOURCE.
Imagen borrosa
Causa Solución
La lente de proyección no está correctamente
enfocada. Ajuste el enfoque de la lente mediante el anillo de enfoque.
El proyector y la pantalla no están correctamente
alineados.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así como la
altura del proyector si fuera necesario.
No ha retirado la cubierta de la lente. Retire la cubierta de la lente.
Imagen anormal
Causa Solución
La imagen es anormal.
• Asegúrese de que el cable de fuente de vídeo esté bien
conectado y que la fuente de vídeo esté activada.
• Asegúrese de que la entrada o la salida de aire no esté
bloqueada.
El mando a distancia no funciona.
Causa Solución
Las pilas se han agotado. Sustituya las dos pilas por otras nuevas.
Hay un obstáculo entre el mando a distancia y el
proyector. Elimine el obstáculo.
Está demasiado alejado del proyector. Sitúese a menos de 8 metros (26 pies) del proyector.
La contraseña no es correcta.
Causa Solución
Ha olvidado la contraseña. Consulte Acceso al proceso de recuperación de contraseña
en la página 24.
46 Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones del proyector
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Óptico
Resolución
LW500/LW500ST: 1280 x 800 WXGA
LH500: 1920 x 1080 1080p
Sistema de pantalla
1-CHIP DMD
Lente
LW500/LH500: F = 2,4 ~ 2,5, f = 22 ~ 24,1 mm
LW500ST: F = 2,6 ~ 2,78, f = 10,2 ~ 12,24 mm
Fuente de luz
LED
Características eléctricas
Fuente de alimentación
100–240 V de CA, 2,2 A, 50–60 Hz (automático)
Consumo de energía
200 W (máx.); < 0,5 W (modo de espera)
Características mecánicas
Peso
2,3 kg + 100 g (5,1 libras+ 0,22 libras)
Terminales de salida
Altavoz
LW500/LH500: 2 vatios x 1
LW500ST: 10 vatios x 1
Salida de señal de audio
Clavija de audio de PC x 1
Control
USB
Fuente de suministro eléctrico de Tipo-A de 5
V/1,5 A x 1
Control de serie RS-232
9 patillas x 1
Receptor de infrarrojos (IR) x 2
Terminales de entrada
Entrada de señal de vídeo
Entrada de señal de SD/HDTV
Digital - HDMI x 2
Requisitos medioambientales
Temperatura operativa
0°C–40°C al nivel del mar
Humedad relativa operativa
10%–90% (sin condensación)
Altitud de funcionamiento
0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C (con
el Modo altitud elevada activado)
Temperatura de almacenamiento
-20°C–60°C al nivel del mar
Humedad de almacenamiento
10%–90% HR (sin condensación)
Altitud de almacenamiento
30°C a 0~12200 m por encima del nivel del mar
Transporte
Se recomienda usar el embalaje original o uno
equivalente
Reparación
Visite el sitio web indicado a continuación y
seleccione su país para consultar los datos de
contacto del servicio técnico:
http://www.benq.com/welcome
47 Especificaciones
Dimensiones
LW500/LH500
LW500ST
296
229
119,6
Unidad: mm
296
238,6
119,6
48 Especificaciones
Diagrama de temporización
Tiempos admitidos para la entrada de HDMI (HDCP)
• Tiempos de PC
Resolución Modo
Frecuencia
vertical
(Hz)
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Frecuencia
de píxeles
(MHz)
Formato 3D admitido
Secuencial
fotog
Superior-
Inf.
Lado a
lado
640 x 480
VGA_60 59,940 31,469 25,175 Compatible Compatible Compatible
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 Compatible Compatible Compatible
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120 (Reduce
Blanking) 119,854 77,425 83,000 Compatible
1024 x 768
XGA_60 60,004 48,363 65,000 Compatible Compatible Compatible
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120 (Reduce
Blanking) 119,989 97,551 115,5 Compatible
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576 a 60 Hz BenQ Notebook
Timing 60,00 35,820 46,996
1024 x 600 a 65 Hz BenQ Notebook
Timing 64,995 41,467 51,419
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 Compatible Compatible Compatible
1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5 Compatible Compatible Compatible
1280 x 800
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 Compatible Compatible Compatible
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Reduce Blanking) 119,909 101,563 146,25 Compatible
1280 x 1024
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 Compatible Compatible
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960 1280 x 960_60 60,000 60,000 108 Compatible Compatible
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500 Compatible Compatible
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 Compatible Compatible
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 Compatible Compatible
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 Compatible
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250 Compatible Compatible
640 x 480 a 67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624 a 75 Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768 a 75 Hz MAC19 75,020 60,241 80,000
1152 x 870 a 75 Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
1920 x 1080 a 60 Hz 1920 x 1080_60 60 67,5 148,5 Compatible Compatible Compatible
1920 x 1200 a 60 Hz 1920 x 1200_60
(Reduce Blanking) 59,950 74,038 154,0000 Compatible Compatible Compatible
Puede que los intervalos anteriores no sean compatibles debido a las limitaciones del archivo EDID y la tarjeta
gráfica VGA. Es posible que no se puedan elegir algunos intervalos.
49 Especificaciones
• Tiempos de vídeo
Tiempos Resolución Frecuencia
vertical (Hz)
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Frecuencia
de píxel
(MHz)
Formato 3D admitido
Secuencial
fotog
Empaque
cuadros
Superior-
Inf.
Lado a
lado
480i 720 (1440) x
480 59,94 15,73 27 Compatible
480p 720 x 480 59,94 31,47 27 Compatible
576i 720 (1440) x
576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 Compatible Compatible Compatible
720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 Compatible Compatible Compatible Compatible
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 Compatible Compatible Compatible
1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25
1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 Compatible
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 Compatible
1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 Compatible Compatible
1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5 Compatible Compatible Compatible
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

BenQ LH500 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para