Kromschroder VGBF Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ÍNDICE
· Edition 08.23 · PT · 03250316
DE, EN, FR, NL, IT, ES, DA, SV, NO, PT, EL, TR, CS, PL, RU, HU – www.docuthek.com
Reguladores de pressão de gás VGBF
1 Segurança ............................1
2 Verificar a utilização .....................2
3 Montagem ............................2
4 Instalar uma pilotagem ...................3
5 Verificar a estanqueidade .................3
6 Ajuste da pressão de saída pd ............4
7 Verificar o funcionamento .................4
8 Substituir a mola .......................4
9 Manutenção...........................5
10 Dados técnicos........................5
11 Logística.............................5
12 Certificação ..........................6
13 Tabela de molas .......................7
1 SEGURANÇA
1.1 Ler e guardar
Ler estas instruções atentamente antes
da montagem e operação. Depois da montagem,
entregar as instruções ao usuário. Este aparelho
deverá ser instalado e colocado em funcionamento
segundo as disposições e normas vigentes. Tam-
bém podem ser consultadas estas instruções em
www.docuthek.com.
1.2 Legenda
1, 2, 3, a, b, c = ação
= indicação
1.3 Garantia
Não nos responsabilizamos por danos causados
por não-cumprimento das instruções e por utiliza-
ção não conforme.
1.4 Notas de segurança
No Manual, as informações relevantes para a segu-
rança vão assinaladas da seguinte maneira:
PERIGO
Chama a atenção para situações perigosas.
AVISO
Chama a atenção para possível perigo de vida ou
de ferimentos.
CUIDADO
Chama a atenção para possíveis danos materiais.
Todos os trabalhos devem ser realizados somente
por pessoal técnico especializado em gás. Os
trabalhos no sistema elétrico devem ser realizados
somente por eletricistas devidamente qualificados.
1.5 Alteração, peças de reposição
É proibido proceder a qualquer alteração de caráter
técnico. Utilizar exclusivamente peças de reposição
originais.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
VGBF · Edition 08.23
PT-2
2 VERIFICAR A UTILIZAÇÃO
O regulador de pressão de gás VGBF serve para
manter constante a pressão de saídapd indepen-
dente das variações de vazão do gás e da pressão
de entradapu em conduções de gás. O funciona-
mento é garantido somente nos limites indicados,
ver página 5 (10 Dados técnicos).
Qualquer outra utilização será considerada não
conforme.
2.1 Descrição do código
VGBF Regulador de pressão de gás
15-150 Diâmetro nominal
R Rosca interna Rp
F Flange conforme ISO 7005
05 pu máx. 500mbar
10 pu max. 1bar
40 pu max. 4bar
-1 Bujão roscado na entrada
-3 Bujão roscado na entrada e na saída
V Equipamento de Viton para gás ou ar
(sem homologação)
Z Range especial de pressões de saída
2.2 Designações das peças
VGBF..FVGBF..R
1
12
2
3
3
4
4
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
1 Tampa e parafuso de ajuste
2 Parafuso de ventilação
3 Conexão do tubo para pilotagem (não no
VGBF..05)
4 Saída
5 Conexão de medida na saída pd
6 Seta de sentido de fluxo
7 Conexão de medida na entrada pu
8 Entrada
9 Etiqueta de identificação
10 Amortecedor de pulsação para VGBF40–
100..40
2.3 Etiqueta de identificação
Pressão de entradapu, pressão de saídapd e tem-
peratura ambiente: ver etiqueta de identificação.
Vor dem Öffnen Feder
entspannen!
Release spring
before opening!
Avant d'ouvrir le dôme,
détendre le ressort!
VGBF
CE: 0063AQ0973
3 MONTAGEM
CUIDADO
Montagem incorreta
Para não danificar o VGBF durante a montagem e
o funcionamento, observar o seguinte:
Montar o aparelho em tubulações livre de
tensões.
Nunca prender a unidade em uma morsa de
bancada ou usá-la como alavanca. Risco de
vazamentos externos.
Observar para que durante a instalação nenhum
material de vedação, rebarbas ou outras
impurezas entrem no corpo do regulador.
O local de montagem deve estar seco. Não
guardar ou montar o aparelho ao ar livre.
Se o aparelho cair, o mesmo poderá sofrer
danos permanentes. Neste caso trocar o
aparelho completo bem como os seus módulos
acessórios antes da utilização.
Não fechar o orifício de ventilação no parafuso
de ventilação. Caso contrário, o regulador de
pressão não funcionará corretamente.
Posição de montagem horizontal, nunca montar
de cabeça para baixo. O VGBF15–50 também
pode ser montado em posição vertical.
A pressão de saída pd é ajustada pela fábrica
com cúpula de mola em posição vertical.
VGBF15–50: em caso de montagem com
cúpula de mola em posição horizontal, verificar e
reajustar a pressão de saídapd, ver página 4
(6 Ajuste da pressão de saída pd).
O corpo não deverá tocar em paredes. Distância
mínima: 20mm. Prestar atenção para que o
espaço livre para a montagem e a regulagem
seja suficiente.
1 Montar um filtro a montante do aparelho para
protege-lo contra impurezas da tubulação.
2 Montagem
VGBF..R
a b c
d
VGBF · Edition 08.23
PT-3
VGBF..F
a b c
4 INSTALAR UMA PILOTAGEM
VGBF40–150..05 para 500mbar
Sem necessidade de pilotagem externa. O
VGBF..05 possui pilotagem interna.
VGBF40–100..40 para 4bar
Montar um amortecedor de pulsação para evitar
eventuais oscilações. O amortecedor de pulsa-
ção deverá ser fixado na cúpula da mola com
fita adesiva no momento do fornecimento.
Tubo para pilotagem: 12 × 1,5mm.
VGBF40–100
1 2 3
4 Rosquear a porca e o anel de aperto no tubo de
pilotagem.
5
VGBF15–100..10 para 1bar e
VGBF15–100..40 para 4bar
6 Instalar a pilotagem e veda-la com material de
vedação aprovado.
VGBF15–25R
Rp 1/4
5xDN
VGBF40–150F
5xDN
Rp 3/8
5 VERIFICAR A ESTANQUEIDADE
AVISO
Vazamento de gas.
Verificar a estanqueidade dos espaços de condu-
ção de gás se estiverem abertos.
1 Bloquear a tubulação na entrada e na saída.
CUIDADO
Favor observar as seguintes recomendações
para que o regulador de pressão de gás não seja
danificado:
Admitir primeiro a pressão de entrada pu– de-
pois a pressão de saídapd.
A pressão de entradapu sempre deve ser maior
ou igual a pressão de saídapd.
Em caso de não respeito da sequência a
membrana de compensação da pressão prévia
se dobrará.
2 Admitir lentamente a pressão de entradapu.
(pu: ≤1,5×pu máx., ver etiqueta de identificação)
3 Admitir lentamente a pressão de saídapd. (pd:
≤1,5×pd, ver etiqueta de identificação)
2. pd
1. p
u
4 5
6 7
8 9
10 11
12 Aliviar a pressão de saída pd.
13 Aliviar a pressão de entrada pu.
1. pd
2. p
u
VGBF · Edition 08.23
PT-4
6 AJUSTE DA PRESSÃO DE SAÍDA
PD
A pressão de saída pd é ajustada pela fábrica
com cúpula de mola em posição vertical. Se
o VGBF for montado com cúpula de mola em
posição horizontal, verificar e reajustar a pressão
de saídapd.
Utilizar os pontos de medição no aparelho só
para medições na vazão zero ou na vazão muito
reduzida.
1
0
pd 2
3
- +
6 mm
4
5 Anotar claramente o valor ajustado da pressão
de saídapd na etiqueta de identificação.
7 VERIFICAR O FUNCIONAMENTO
1 Solicitar diversas potências no queimador para
modificar a vazão.
2 Fechar um pouco a válvula manual no lado da
entrada para modificar a pressão de entradapu.
Tratando-se de vazão e de pressão de entra-
dapu variáveis (dentro do range de capacidade
do VGBF) a pressão de saídapd deve permane-
cer constante (±10–15%).
3 Reduzir a potência à carga mínima e fechar a
válvula a jusante do VGBF.
Aprox. 30s após fechar a válvula a pressão de
saídapd não deverá aumentar demasiadamente.
Verificar a estanqueidade no VGBF durante o
funcionamento para detectar eventuais vaza-
mentos de gás devido aos materiais de borracha
endurecidos.
4 5
6 Se for observado um vazamento, deve-se trocar
o material de borracha.
Selecionar as peças de reposição: ver www.
partdetective.de.
7 Após isto, verificar novamente a estanqueidade.
8 SUBSTITUIR A MOLA
1 Escolher a mola segundo o range de pressões
de saída, ver página 7 (13 Tabela de molas).
2 Desparafusar a tampa.
AVISO
Perigo de lesões e ferimentos!
A mola sob pressão poderá saltar fora ao abrir a
cúpula da mola. Por isto deve-se, antes de
abrir, afrouxar a mola até ao batente. Depois
apertar 5 x de volta, para aliviar o contra
suporte da mola.
3
6 mm
4
5x
5
6 7 8
9 Girar o contra suporte da mola um pouco para
baixo.
10 Insertar o contra suporte da mola.
VGBF15–50
a
b Verificar que as ranhuras de guia e as pistas se
encaixam mutuamente.
VGBF65–150
a
b Verificar que a ranhura de guia e o cilindro se
encaixam mutuamente.
11
0
pd 12
- +
6 mm
13 Parafusar a tampa.
14 Após colocar a mola deve-se retirar o adesivo
correspondente da embalagem e colar debaixo
da etiqueta de identificação do regulador de
pressão.
15 Anotar claramente o valor ajustado da pressão
de saídapd na etiqueta de identificação.
VGBF · Edition 08.23
PT-5
9 MANUTENÇÃO
Para garantir um funcionamento sem avarias: verifi-
car anualmente a estanqueidade e o funcionamento
do regulador de pressão de gás, se o funcionamen-
to for com biogás, de meio em meio ano, ver página
4 (7 Verificar o funcionamento) e página 3 (5
Verificar a estanqueidade).
Selecionar as peças de reposição: ver www.
partdetective.de.
Verificar a estanqueidade e o funcionamento
após abrir espaços de condução de gás, ver -
gina 4 (7 Verificar o funcionamento) e página
3 (5 Verificar a estanqueidade).
10 DADOS TÉCNICOS
10.1 Condições de ambiente
Não são permitidos o congelamento, a condensa-
ção e o vapor de água no aparelho.
Evitar os raios solares diretos ou radiações de
superfícies incandescentes no aparelho. Observar a
temperatura máxima do fluido e do ambiente!
Evitar influências corrosivas causadas p.ex. do ar
ambiente salino ou SO2.
Armazenar/instalar o aparelho somente nos lugares/
edifícios fechados.
Temperatura ambiente: -20 até +60°C (-4 até
+140°F), VGBF..V: 0 até 60°C (32 até 140°F).
Uma utilização permanente dentro do range supe-
rior da temperatura ambiente acelera o processo
de envelhecimento dos materiais elastoméricos,
reduzindo a vida útil (é favor contatar o fabricante).
O aparelho não está adequado para a limpeza com
jatos de alta pressão de água e/ou produtos de
limpeza.
10.2 Dados mecânicos
Tipo de gás: gás natural, gás de rua, GLP (gasoso),
hidrogênio e biogás (no máx. 0,02%vol. H2S),
VGBF..V para ar.
Temperatura de transporte, de armazenamento e do
fluido = temperatura ambiente.
Se alcança o range de pressões de saída com a
utilização de diversas molas, ver página 7 (13
Tabela de molas).
Conexão Rp 1/4 para tomada de pressão ou para
tubulação do gás piloto:
na entrada: VGBF15 e 25,
na entrada e na saída: VGBF40–150.
Os filtros eventualmente incorporados servem para
retificador de fluxo.
Corpo: alumínio,
membranas: NBR ou Viton,
sede da válvula: alumínio,
fuso da válvula: alumínio,
disco da válvula: vedação vulcanizada de NBR ou
Viton.
Rosca interna: Rp conforme ISO7-1,
conexão por flange: PN16 conforme ISO7005,
DN 15–50 disponível com rosca NPT,
DN 50–100 disponível com flange ANSI.
Conexões da pilotagem: NPT.
VGBF..10
Pressão de entrada máx. pu máx.: 1bar.
Pilotagem externa mediante tubo: conexão Rp1/4
para DN15 e25, conexão Rp3/8 para DN40–150.
EN334, classe de exatidão AC10, grupo pressão
de fechamento: 5–50mbar= SG30, >50mbar=
SG20.
VGBF..40
Pressão de entrada máx. pu máx.: 4bar.
Pilotagem externa mediante tubo: conexão Rp1/4
para DN15 e25, conexão Rp3/8 para DN40–100.
EN334, classe de exatidão AC10, grupo pressão
de fechamento: 5–50mbar= SG30, >50mbar=
SG20.
VGBF..05
Pressão de entrada máx. pu máx.: 500mbar.
Pilotagem interna.
EN88, classe A, grupo 2.
10.3 Vida útil
Esta indicação da vida útil se baseia numa utilização
do produto de acordo com estas instruções de
operação. Após ter sido atingido o fim da sua vida
útil, é necessário substituir os produtos relevantes à
segurança.
Vida útil (relativa à data de fabricação) segundo a
EN13611 + EN88 para VGBF: 15anos.
Para mais informações, favor consultar os disposi-
tivos normativos em vigor e o portal na internet da
afecor (www.afecor.org).
Este processo se aplica para sistemas de aqueci-
mento. Para equipamentos com processos térmi-
cos ter em consideração as normas locais.
11 LOGÍSTICA
Transporte
Proteger o aparelho contra forças externas (golpes,
choques, vibrações).
Temperatura de transporte: ver página 5 (10
Dados técnicos).
O transporte está sujeito às condições de ambiente
mencionadas.
Comunicar imediatamente eventuais danos de
transporte no aparelho ou na embalagem.
Verificar se chegaram todas as peças do forneci-
mento.
Armazenamento
Temperatura de armazenamento: ver página 5
(10 Dados técnicos).
O armazenamento está sujeito às condições de
ambiente mencionadas.
Tempo de armazenamento: 6 meses antes da
primeira utilização na embalagem original. Se o ar-
mazenamento ultrapassar este tempo, a vida útil irá
VGBF · Edition 08.23
PT-6
ser reduzida de acordo com o tempo extra o qual o
equipamento foi armazenado.
Embalagem
Eliminar os materiais de embalagem de acordo com
as normas locais.
Eliminação
Eliminar os componentes separadamente de acor-
do com as normas locais.
12 CERTIFICAÇÃO
12.1 Download de certificados
Certificados, ver www.docuthek.com
12.2 Declaração de conformidade
Nós, como fabricantes, declaramos que os
produtos VGBF com o n° de identificação CE-
-0085AQ0973 cumprem com os requisitos das
diretrizes e normas em referência.
VGBF15–150:
Regulamento:
(EU) 2016/426 – GAR
Normas:
EN88-1
EN88-2:2008
EN334:2009
VGBF100F40:
Diretrizes:
2014/68/EU – PED
2011/65/EU – RoHS II
2015/863/EU – RoHS III
O produto respectivo corresponde ao tipo testado.
A produção está sujeita ao procedimento de
monitoramento de acordo com o regulamento (EU)
2016/426 AnnexIII e para VGBF100F40 de acordo
com a diretriz 2014/68/EU AnnexIII ModuleD1. O
fabricante é o único responsável pela redação desta
declaração de conformidade.
Elster GmbH
12.3 Certificação UKCA
Gas Appliances (Product Safety and Metrology etc.
(Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019)
BS EN88-1:2011+A1:2016, BS EN88-2:2007, BS
EN334:2005+A1:2009, BS EN13611:2019
12.4 União Aduaneira Euroasiática
Os produtos VGBF estão conformes às normas
técnicas da União Aduaneira Euroasiática.
12.5 Regulamento REACH
O aparelho contém substâncias que suscitam
elevada preocupação (SVHC) que figuram na Lista
de Substâncias Candidatas do Regulamento euro-
peu REACH N°1907/2006. Ver Reach list HTS no
sitewww.docuthek.com.
12.6 RoHS China
Diretriz relativa à restrição do uso de substâncias
perigosas (RoHS) na China. Quadro de revelação
(Disclosure Table China RoHS2) escaneado, ver
certificados no sitewww.docuthek.com.
VGBF · Edition 08.23
PT-7
13 TABELA DE MOLAS
Range de pressões de
saída Código de pedido Identifica-
ção
mbar inW.C. VGBF15 VGBF25 VGBF40 VGBF50
5–12,5 2–5 75421911 75421961 75421961 75422031
10–301) 4–12 75421921 75421971 75421971 75422041 vermelho
25–45 10–18 75421931 75421980 75421980 75422051 amarelo
40–60 16–32 75421941 75421990 75421990 75422061 verde
55–75 21–29 75421951 75422000 75422000 75422071 azul
70–90 27–35 75442046 75422010 75422010 75422081 preto
85–105 33–41 75442047 75422020 75422020 75422091 branco
100–1602) 39–62 75442048 75438978 75438978 75438981 preto/
vermelho
150–230 58,5–90 75442049 75438979 75438979 75438982 preto/
amarelo
220–350 86–136,5 75442050 75438980 75438980 754389833) preto/verde
Range de pressões de
saída Código de pedido Identifica-
ção
mbar inW.C. VGBF65 VGBF80 VGBF100 VGBF150
5–12,5 2–5 75426160 75426230 75426310 75426450
10–301) 4–12 75426170 75426240 75426320 75426460 vermelho
25–45 10–18 75426180 75426250 75426330 75426470 amarelo
40–60 16–32 75426190 75426260 75426340 75426480 verde
55–75 21–29 75426200 75426270 75426350 75426490 azul
70–90 27–35 75426210 75426280 75426360 75426500 preto
85–105 33–41 75426220 75426290 75426370 75426510 branco
100–1602) 39–62 75446329 75438984 75438987 75438990 preto/
vermelho
150–230 58,5–90 – 75438985 75438988 – preto/
amarelo
220–350 86–136,5 – 75428986 75438989 – preto/verde
Fornecimento incluindo placa de indicação da pressão
de saída alterada.
1) Mola padrão.
2) Mola padrão do programa T.
3) O jogo de molas consiste de duas molas.
VGBF · Edition 08.23
PT-8
© 2023 Elster GmbH
Reservamo-nos os direitos de introduzir modificações devidas ao progresso técnico.
A gama de produtos da Honeywell Thermal Solutions compreende
Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck,
Kromschröder e Maxon. Para descobrir mais sob nossos produtos,
visite o site ThermalSolutions.honeywell.com ou contate vosso
engenheiro de distribuição Honeywell.
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte
T +49 541 1214-0
www.kromschroeder.com
Direção central dos serviços de assistência no mundo:
T +49 541 1214-365 ou -555
Tradução do Alemão
PARA MAIS INFORMAÇÕES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Kromschroder VGBF Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas