koban KPF-PB Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario
Manual de Instrucciones para CA TRMS
Pinza Amperimétrica de Fugas
KPF-PB-0767480
Lea este manual antes de encender la unidad.
Información de se
g
uridad im
p
ortante en el interior.
3
Pinza Amperimétrica de Fugas CA
TRMS
Contenido Página
1. Introduction .........................................................................................4
2. Features ............................................................................................... 4
3. Safety ...................................................................................................4
3-1. International Safety Symbols ..................................................4
3-2. Safety Notes ............................................................................ 4
3-3. Input Limits .............................................................................5
4-Description ...............................................................................................6
4-1. Meter Description ................................................................... 6
4-2. Symbols Used on LCD Display ..............................................7
5. Function ...............................................................................................8
6. Operation .............................................................................................9
6-1. AC Current Measurement .......................................................9
6-2. Leakage Current Measurement .............................................10
7. Maintenance ...................................................................................... 12
7-1. Cleaning and Storage ............................................................12
7-2. Battery Replacement .............................................................12
8. Specifications ....................................................................................13
8-1. Technical Specifications ....................................................... 13
8-2. General Specifications .......................................................... 14
Pinza Amperimétrica de Fugas C
A
TRMS
4
1. Introducción
Es una Pinza Amperimétrica de Fugas CA TRMS de mano.
La pantalla LCD del instrumento adopta una pantalla negativa, una mesa giratoria, una tecla y una perilla con
indicación de retroiluminación, lo que facilita al usuario operar el instrumento bajo las condiciones de
oscuridad.
Podría usarse en la familia, la escuela, el laboratorio y otras circunstancias donde se requiera una medición de
alta corriente.
2. Características
Apagado automático
Medición TRMS
Alta resolución de 1µA
El modo LPF elimina la interferencia de ruido
Medición del valor RETENER pico
Retención de datos y luz intermitente
Pantalla LCD negativa
Mesa giratoria, tecla y perilla con indicación de retroiluminación
3. Seguridad
3-1. Símbolos de seguridad internacionales
Este símbolo, junto a otro símbolo o terminal, indica que el usuario debe consultar el manual para obtener
más información.
Este símbolo, junto a un terminal, indica que, bajo las condiciones de uso normal, pueden estar presentes
tensiones peligrosas.
Aislamiento doble
Se permite aplicar y retirar de los conductores activos peligrosos no aislados.
3-2. Notas de seguridad
No exceda el rango de entrada máximo permitido de cualquier función.
Coloque el interruptor de función en APAGADO cuando el medidor no está en uso.
Retire la batería si el medidor se va a almacenar por más de 60 días.
5
Pinza Amperimétrica de Fugas CA
TRMS
ADVERTENCIAS
Coloque el interruptor de función en la posición adecuada antes de medir.
Evite el contacto con las piezas metálicas expuestas, los terminales de medición no utilizados, los circuitos,
etc.
PRECAUCIONES
El uso inadecuado de este medidor puede causar daños, choques eléctricos, lesiones o incluso muerte.
Lea y comprenda este manual del usuario antes de operar el medidor.
Verifique el estado de los cables de prueba y del medidor en sí para detectar cualquier daño antes de operar el
medidor, repare o reemplace cualquier daño antes de su uso.
Tenga mucho cuidado al realizar mediciones si las tensiones son superiores a 25 V CA rms o 35 V CC, estas
tensiones se consideran como un riesgo de choque eléctrico.
Si no se realiza ninguna medición, evite el contacto con el circuito de prueba.
Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante, la protección proporcionada por el
equipo puede verse afectada.
Está diseñado para usar en entornos con un nivel de contaminación de 2, este instrumento puede usarse para
medición de corriente y para dispositivos que utilizan CAT III 300V.
3-3. Límites de entrada
Función
Entrada máxima
A CA
100A
Pinza Amperimétrica de Fugas CA
TRMS
6
4-Descripción
4-1. Descripción del medidor
1-Abrazadera de fuga
2-Disparador de pinza
3-Pantalla de LCD
4-Botón de retroiluminación
5-Luz indicadora giratoria
6-Interruptor de función giratorio
7-Knob Light Indicator
8-LPF Button
9-PEAK Button
10-HOLD/Flashlight Button
11-Flashlight
12-Battery Cover
RETENER
APAGADO AUTOMÁTICO
ACPinza amperimétrica de
fugas CA TRMS
7
Pinza Amperimétrica de Fugas CA
TRMS
4-2. Símbolos utilizados en la pantalla LCD
1-Apagado automático
2-mili (Corriente)
3-Amperios (Corriente)
4-Dígitos de la pantalla de medición
5-Filtro de paso bajo (LPF)
6-Retención de datos
7-PICO Máximo/PICO Mínimo
8-Modo de rango automático
9-Batería baja
10-Corriente alterna
Pinza Amperimétrica de Fugas CA
TRMS
8
5. Función
5-1. LPF
Presione y mantenga presionado el botón LPF para activar la PRUEBA LPF; la pantalla LCD mostrará
" ".
Al presionar y mantener presionado el botón LPF para encender el sistema, se cancelará la función de apagado
automático.
5-2. RETENER/Linterna
Para congelar la lectura de la pantalla LCD, presione el botón RETENER/Linterna.
Mientras la retención de datos está activa, el icono RETENER aparece en la pantalla LCD.
Presione el botón RETENER/Linterna nuevamente para volver a la operación normal.
La pantalla LCD está equipada con retroiluminación para facilitar la visualización, especialmente en áreas con
poca iluminación.
Presione el botón RETENER/Linterna para encender la linterna, presione nuevamente para apagarla.
5-3. PICO
En el modo de prueba de corriente CA, presione el botón PICO, se miden los valores máximos de RETENER.
5-4. Retroiluminación
Presione el botón de Retroiluminación de la mesa giratoria, la tecla y la perilla para encender la
retroiluminación.
Presione nuevamente para apagar la retroiluminación.
5-5. Apagado automático
Para conservar la vida útil de la batería, el medidor se apagará automáticamente después de aproximadamente
15 minutos.
Para encender el medidor nuevamente, gire el interruptor de función a la posición APAGADO y luego a la
posición de función deseada.
Al presionar y mantener presionado el botón LPF para encender el sistema, se cancelará la función de apagado
automático.
9
Pinza Amperimétrica de Fugas CA
TRMS
6. Operación
Notas: Lea y comprenda todas las declaraciones de ADVERTENCIA yPRECAUCIÓN en este manual de
operación antes de usar este medidor.
Notas: Coloque el interruptor de selección de función en la posición APAGADO cuando el medidor no está en
uso.
6-1. Medición de corriente CA
ADVERTENCIA: Asegúrese de que los cables de prueba estén desconectados del medidor antes de realizar
mediciones con pinza de corriente.
1. Coloque el interruptor de función en el rango de 100 A, si no se conoce el rango de medición aproximado,
seleccione el rango más alto y luego mueva a los rangos más bajos si es necesario.
2. Utilice el interruptor de función giratorio para seleccionar el rango CA 6 mA/60 mA/600 mA/6 A/60 A/100 A.
3. Utilice el botón LPF para seleccionar el modo de filtro de paso bajo.
4. Seleccione Prueba de corriente CA, presione el botón PICO para activar la prueba RETENER PICO, la
pantalla LCD mostrará "P H".
5. Presione el disparador para abrir la mandíbula, encierre completamente solo un conductor; para obtener
resultados óptimos, centre el conductor en la mandíbula.
6. La pantalla LCD del medidor de pinza mostrará la lectura.
APAGADO
APAGADO AUTOMÁTICO
ACPinza
amperimétrica de fugas
CA TRMS
APAGADO
APAGADO AUTOMÁTICO
ACPinza
amperimétrica de fugas
CA TRMS
Correcto
Incorrecto
Pinza Amperimétrica de Fugas CA
TRMS
10
6-2. Medición de corriente de fuga
1. La corriente de fuga se mide directamente o indirectamente mediante un método directo en un sistema
monofásico.
2. La corriente de fuga se mide en un sistema monofásico.
Cargar
Load
APAGADO AUTOMÁTICO
ACPinza
amperimétrica de fugas
CA TRMS
APA
APAG
AUTO
POWER
OFF
ACPinza amperimétrica
de fugas CA TRMS
11
Pinza Amperimétrica de Fugas CA
TRMS
3. El método directo de medición de la corriente de fuga en un sistema trifásico.
4. El método indirecto de medición de la corriente de fuga en un sistema trifásico.
Cargar
Load
AUTO
POWER
OFF
AC TRMS Leakage
Clamp Meter
OFF
OFF
AUTO
POWER
OFF
AC TRMS Leakage
Clamp Meter
Pinza Amperimétrica de Fugas CA
TRMS
12
7. Mantenimiento
ADVERTENCIA: Para evitar choques eléctricos, desconecte el medidor de cualquier circuito, retire los cables de
prueba de los terminales de entrada y apague el medidor antes de abrir la caja. No opere el medidor con la caja
abierta.
7-1. Limpieza y almacenamiento
Limpie periódicamente la carcasa con un paño húmedo y un detergente suave.
No utilice abrasivos ni disolventes.
Si el medidor no se va a utilizar durante 60 días o más, retire la batería y guárdela por separado.
7-2. Reemplazo de batería
1. Gire en sentido contrario la cerradura de la puerta de batería con 180 grados para abrir la puerta de batería.
2. Reemplace la batería AAA de 3x1.5 V.
3. Asegure el compartimiento de batería.
13
Pinza Amperimétrica de Fugas CA
TRMS
8. Especificaciones
8-1. Especificaciones técnicas
Función
Rango
Resolución
Precisión (50/60Hz)
Precisión (>60Hz<1kHz)
Corriente CA
TRMS
100.0A
100mA
±(1.5% + 8 dígitos)
±(3.5% + 8 dígitos)
60.00A
10mA
±(3.0% + 8 dígitos)
6.000A
1mA
±(1.0% + 5 dígitos)
±(3.0% + 5 dígitos)
600.0mA
0.1mA
60.00mA
10µA
6.000mA
1µA
±(1.0% + 8 dígitos)
±(3.0% + 8 dígitos)
Entrada máxima 120A.
Precisión especificada del 5% al 100% del rango de medición.
Respuesta de frecuencia: 0.000mA-10A A (50 a 1 kHz); 10A-60A (50 a 400 Hz); 60A-100A (50 a 60 Hz).
Ancho de banda de CA: 50 a 1000 Hz (Sinusoidal); 50/60 Hz (Todas las ondas).
Entrada máxima de corriente PICO: 120A 40ms.
Corriente CA
TRMS con filtro
de paso bajo
100.0A
100mA
±(2.0% + 8 dígitos)
No especificado
60.00A
10mA
±(1.5% + 8 dígitos)
6.000A
1mA
600.0mA
0.1mA
60.00mA
10µA
6.000mA
1µA
Protección contra sobrecalentamiento: Entrada máxima 120 A.
Precisión especificada del 5% al 100% del rango de medición.
Entrada máxima de corriente PICO: 120A 40ms.
Pinza Amperimétrica de Fugas CA
TRMS
14
8-2. Especificaciones generales
Apertura de la mandíbula de la
abrazadera
1.26” (32 mm) aprox.
Pantalla
LCD retroiluminado de 6000 cuentas
Indicación de batería baja
” se muestra
Indicación de exceso de rango
“OL” se muestra
Tasa de medición
5 lecturas por segundo, nominal
Respuesta de CA
rms verdadero
Ancho de banda CA V
1 kHz
Temperatura de funcionamiento
5 a 40°C (41 a 104°F)
Temperatura de
almacenamiento
-20 a 60°C (-4 a 140°F)
Humedad de funcionamiento
80% como máximo a 31°C (87°F), disminuyendo linealmente hasta 50% a
40°C (104°F)
Humedad de almacenamiento
<80%
Altitud de funcionamiento
7000 pies (2000 metros) como máximo.
Batería
Batería AAA de 3x1.5 V
Duración de la batería
~30 h (Retroiluminación encendida); ~100h (Retroiluminación apagada)
Apagado automático
15 minutos aproximadamente
Seguridad
Para uso en interiores y de acuerdo con los requisitos de doble aislamiento
según IEC61010-1 (2001): EN61010-2-030 EN61010-2-032 EN61010-2-033
Categoría de Sobretensión III 300 V, Grado de Contaminación 2.
Manuel d’instructions pour
Ampèremètre à pince de fuite TRMS CA
KPF-PB - 0767480
Veuillez lire ce manuel avant d’allumer l’instrument.
Informations de sécurité importantes dedans.
3
Ampèremètre à pince de fuite TRMS CA
Catalogue Page
1. Introduction.........................................................................................4
2. Caractéristiques ...................................................................................4
3. Sécurité................................................................................................4
3-1. Signes internationaux de sécurité........................................... 4
3-2. Remarques de sécurité............................................................ 4
3-3. Limites d’entrée...................................................................... 5
4-Description ...............................................................................................6
4-1. Description de l’instrument .................................................... 6
4-2. Symboles utilisés sur l’écran à cristaux liquides....................7
5. Fonctions .............................................................................................8
6. Fonctionnement ...................................................................................9
6-1. Mesure de courant alternatif ................................................... 9
6-2. Mesure de courant de fuite ................................................... 10
7. Maintenance......................................................................................12
7-1. Nettoyage et stockage ........................................................... 12
7-2. Remplacement de batterie.....................................................12
8. Spécifications ....................................................................................13
8-1. Spécifications techniques......................................................13
8-2. Spécifications générales ........................................................14
Ampèremètre à pince de fuite TRMS CA
4
1.
Introduction
Il
s’agit
d’un
ampèremètre
à
pince
de
fuite
TRMS
CA
portatif.
L’indicateur
à
cristaux
liquides
de
adopte
l’affichage
négatif,
la
table
de
rotation,
les
touches
et
les
boutons
de
réglage
avec
indication
à
rétro-éclairage,
facilitant
l’utilisation
de
l’instrument
par
l’utilisateur
dans
des
conditions
sombres.
Il
peut
être
utilisé
à
la
maison,
à
l’école,
en
laboratoire
et
dans
d’autres
occasions
de
grandes
mesures
de
courant
sont
nécessaires.
2.
Caractéristiques
Extinction
automatique
d’alimentation
Mesure
TRMS
Haute
résolution
de
1µA
Mode
LPF
éliminant
les
interférences
sonores
Mesure
de
valeur
de
MAINTIEN
de
crête
Maintien
de
données
et
flash
Affichage
négatif
à
cristaux
liquides
Table
de
rotation,
touches
et
boutons
de
réglage
avec
indication
à
rétro-éclairage
3.
Sécurité
3-1.
Signes
internationaux
de
sécurité
Ce symbole est adjacent à un autre symbole ou terminal et indique que l’utilisateur doit se référer au
manuel pour plus d’informations.
Ce symbole est adjacent à la borne et indique la présence éventuelle de tensions dangereuses en utilisation
normale.
Double isolation
L’utilisation et l’enlèvement autour des conducteurs sous tension dangereux non isolés sont permis.
3-2. Remarques de sécurité
Ne dépassez pas la plage d’entrée maximale autorisée pour toute fonction.
Réglez le commutateur de fonction sur Eteint lorsque le mesureur n’est pas utilisé.
Si le mesureur est stocké pendant plus de 60 jours, retirez la batterie.
5
Ampèremètre à pince de fuite TRMS CA
AVERTISSEMENTS
Avant de mesurer, glez le commutateur de fonction en position appropriée.
Évitez tout contact avec des pièces talliques exposées, des bornes de mesure inutilisées, des circuits
électriques, etc.
PRÉCAUTIONS
Une mauvaise utilisation de ce mesureur peut entraîner des dommages, des chocs électriques, des blessures ou
la mort.
Veuillez lire et comprendre ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le mesureur.
Avant d’utiliser le mesureur, vérifiez l’état de la sonde de test et du mesureur lui-même pour tout dommage,
réparez ou remplacez tout dommage avant utilisation.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous effectuez des mesures si les tensions sont supérieures à 25VCA RMS
ou 35VCC, ces tensions sont considérées comme un risque de choc électrique.
Si aucune mesure n’est effectuée, évitez tout contact avec le circuit de test.
La protection offerte par l’instrument peut être compromise si l’instrument est utilisé d’une manière non
spécifiée par le fabricant.
Cet instrument est spécialement conçu pour une utilisation dans des environnements de degré de pollution 2 et
peut être utilisé pour la mesure de courant et les appareils utilisant Cat III 300V.
3-3. Limites d’entrée
Fonction
Entrée maximale
A CA
100A
Ampèremètre à pince de fuite TRMS CA
6
4-Description
4-1. Description de l’instrument
1-Pince de fuite
2-Gâchette de pince
3-Ecran à cristaux liquides
4-Bouton rétro-éclairé
5-Voyant rotatif
6-Interrupteur de fonction rotatif
7-Voyant de bouton de réglage
8-Bouton LPF
9-Bouton PEAK
10-Bouton MAINTIEN/ Flash
11-Flash
12-Couvercle de batterie
AUTO
POWER
OFF
AC TRMS Leakage
Clamp Meter
7
Ampèremètre à pince de fuite TRMS CA
4-2. Symboles utilisés sur l’écran à cristaux liquides
1- Extinction automatique d’alimentation
2-Milli (Courant)
3-Ampère (Courant)
4-Chiffres de mesure affichés
5-Filtre passe-bas
6-Maintien de données
7-Crête Maximum/ Crête Minimum
8-Mode plage automatique
9-Batterie faible
10-Courant alternatif
Ampèremètre à pince de fuite TRMS CA
8
5. Fonctions
5-1. Filtre passe-bas
Appuyez et maintenez le bouton LPF enfoncé pour test de filtre passe-bas et l’écran à cristaux liquides
affichera “ ”.
Pour allumer le système en maintenant le bouton LPF enfoncé, la fonction d’extinction automatique
d’alimentation est annulée.
5-2. MAINTIEN/ Flash
Pour bloquer la lecture à cristaux liquides, appuyez sur le bouton HOLD/ Flash.
L’icône HOLD apparaît sur l’écran à cristaux liquides lorsque les données restent activées.
Appuyez à nouveau sur le bouton HOLD/ Flash pour revenir au fonctionnement normal.
L’écran à cristaux liquides est équipé d’un rétroéclairage pour faciliter la visualisation, en particulier dans les
zones faiblement éclairées.
Appuyez sur le bouton HOLD/ Flash pour allumer le flash et appuyez à nouveau pour l’éteindre.
5-3. Crête
En mode de test CA, appuyez sur le bouton PEAK, la valeur de maintien de crête est mesurée.
5-4. Rétro-éclairage
Appuyez sur la table de rotation, les touches et les boutons de rétro-éclairage pour activer le rétro-éclairage.
Appuyez à nouveau pour éteindre le tro-éclairage.
5-5. Extinction automatique d’alimentation
Pour garantir la vie de la batterie, le mesureur s’éteint automatiquement après environ 15 minutes.
Pour rallumer le mesureur, tournez le commutateur de fonction en position OFF, etpuis en position de fonction
désirée.
Allumez le système en maintenant le bouton LPF enfoncé, la fonction d’extinction automatique est sactivée.
9
Ampèremètre à pince de fuite TRMS CA
6. Fonctionnement
Remarque: Veuillez lire et comprendre tous les AVERTISSEMENTS et PRÉCAUTIONS contenus dans ce
manuel d’utilisation avant d’utiliser ce mesureur.
Remarque: Réglez le commutateur de fonction sur la position OFF lorsque le mesureur n’est pas utilisé.
6-1. Mesure de courant alternatif
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le cordon d’essai est déconnecté du mesureur avant d’effectuer une
mesure par pince de courant.
1. Réglez le commutateur de fonction sur la plage 100A, sélectionnez la plage la plus élevée si la plage
approximative de mesure est inconnue et passez à la plage inférieure si nécessaire.
2. Utilisez le commutateur de fonction rotatif pour sélectionner la gamme 6mA / 60mA / 600mA / 6A / 60A /
100A CA.
3. Utilisez le bouton LPF pour sélectionner le mode de filtre passe-bas.
4. Sélection Test courant CA, appuyez sur le bouton PEAK pour effectuer le test maintien de crête et l’écran à
cristaux liquides affichera " P H ".
5. Appuyez sur la gâchette pour ouvrir la pince et fermez complètement un seul fil, pour de meilleurs résultats,
placez le fil au centre de la pince.
6. L’écran à cristaux liquides de mesureur affichera le relevé.
AUTO
POWER
OFF
AC TRMS Leakage
Clamp Meter
AUTO
POWER
OFF
AC TRMS Leakage
Clamp Meter
Correct
Incorrect
Ampèremètre à pince de fuite TRMS CA
10
6-2. Mesure de courant de fuite
1. Dans un système monophasé, le courant de fuite est mesuré directement ou indirectement par la méthode
directe.
2. Courant de fuite mesuré dans un système monophasé.
Charge
Charge
AUTO
POWER
OFF
AC TRMS Leakage
Clamp Meter
OFF
OFF
AUTO
POWER
OFF
AC TRMS Leakage
Clamp Meter
11
Ampèremètre à pince de fuite TRMS CA
3. Méthode directe de mesure de courant de fuite dans un système triphasé.
4. Méthode indirecte de mesure de courant de fuite dans un système triphasé.
Charge
Charge
AUTO
POWER
OFF
AC TRMS Leakage
Clamp Meter
OFF
OFF
AUTO
POWER
OFF
AC TRMS Leakage
Clamp Meter
Ampèremètre à pince de fuite TRMS CA
12
7. Maintenance
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute électrocution, débranchez le mesureur de tout circuit électrique, retirez les
cordons de test des bornes d’entrée et éteignez le mesureur avant d’ouvrir le boîtier. Ne pas utiliser le mesureur
avec boîtier ouvert.
7-1. Nettoyage et stockage
Essuyez régulièrement la coque avec chiffon humide et détergent doux.
N’utilisez pas d’agents abrasifs ou de solvants.
Si le mesureur n’est pas utilisé pendant 60 jours ou plus, retirez la batterie et stockez-le séparément.
7-2. Remplacement de batterie
1. Tournez la serrure de porte de la batterie à 180 degrés pour ouvrir la porte de la batterie.
2. Remplacez la batterie 3x1.5V AAA.
3. Protégez le compartiment de batterie.
13
Ampèremètre à pince de fuite TRMS CA
8. Spécifications
8-1. Spécifications techniques
Fonction
Portée
Résolution
Précision (50/60Hz)
Précision (>60Hz<1kHz)
Courant TRMS
CA
100.0A
100mA
±(1.5% + 8 chiffres)
±(3.5% + 8 chiffres)
60.00A
10mA
±(3.0% + 8 chiffres)
6.000A
1mA
±(1.0% + 5 chiffres)
±(3.0% + 5 chiffres)
600.0mA
0.1mA
60.00mA
10µA
6.000mA
1µA
±(1.0% + 8 chiffres)
±(3.0% + 8 chiffres)
Entrée maximale 120A.
Précision spécifiée de 5 à 100% de la plage de mesure.
Réponse en fréquence: 0.000mA-10A (50 à 1kHz); 10A-60A (50 à 400Hz); 60A-100A (50 à 60Hz).
Bande passante CA: 50 à 1000Hz (Sinusoïdale); 50/60Hz (Pleine onde).
Entrée courant de crête maximum: 120A 40ms.
Courant TRMS
CA avec filtre
passe-bas
100.0A
100mA
±(2.0% + 8 chiffres)
Non spécifié
60.00A
10mA
±(1.5% + 8 chiffres)
6.000A
1mA
600.0mA
0.1mA
60.00mA
10µA
6.000mA
1µA
Protection contre la surcharge: entrée maximale 120A.
Précision spécifiée entre 5 et 100% de la plage de mesure.
Entrée courant de crête maximum: 120A 40ms.
Ampèremètre à pince de fuite TRMS CA
14
8-2. Spécifications générales
Ouverture de la pince
1.26” (32mm) environ
Affichage
6000 comptes à cristaux liquides rétro-éclairage
Indication de faible
niveau de batterie
” affiché
Indication de suréchelle
“OL” affiché
Taux de mesure
5 relevés par seconde, valeur nominale
Réponse CA
RMS réel
Bande passante VCA
1kHz
Température
de fonctionnement
5 à 40°C (41 à 104°F)
Température
de stockage
-20 à 60°C (-4 à 140°F)
Humidité
de fonctionnement
Jusqu’à 80% à 31°C (87°F) et chute linéaire à 50% à 40°C (104°F)
Humidité de stockage
<80%
Altitude
de fonctionnement
7000 pieds (2000 mètres) maximum.
Batterie
Batterie 3x1.5V AAA
Durée de vie
de la batterie
~30h (Rétro-éclairage activé); ~100h (Rétro-éclairage désactivé)
Extinction automatique
d’limentation
Environ 15 minutes
Sécurité
Pour une utilisation en intérieur et conformément aux exigences de double isolation de
la norme IEC61010-1 (2001): EN61010-2-030 EN61010-2-032 EN61010-2-033
Catégorie de surtension III 300V, degré de pollution 2.
Manual de instruções para CA TRMS
Alicate amperímetro de
vazamento
KPF-PB - 0767480
Leia este manual antes de ligar a unidade.
Informa
ç
ões im
p
ortantes sobre se
g
uran
ç
a estão incluídas.
Alicate amperímetro de vazamento CA TRMS
2
Índice Página
1. Introdução........................................................................................... 3
2. Recursos..............................................................................................3
3. Segurança............................................................................................3
3-1. Símbolos de Segurança Internacionais ...................................3
3-2. Notas de Segurança .................................................................3
3-3. Limites de Entrada ..................................................................4
4- Descrição.................................................................................................5
4-1. Descrição do Medidor.............................................................5
4-2. Símbolos Usados no Visor LCD .............................................6
5. Função .................................................................................................7
6. Operação............................................................................................. 8
6-1. Medição de Corrente CA ........................................................8
6-2. Medição de Corrente de Vazamento.......................................9
7. Manutenção.......................................................................................11
7-1. Limpeza e Armazenamento .................................................. 11
7-2. Substituição da Bateria ......................................................... 11
8. Especificações ...................................................................................12
8-1. Especificações Técnicas....................................................... 12
8-2. Especificações Gerais ........................................................... 13
3
Alicate am
p
erímetro de vazamento CA TRMS
1.
Introdução
É
um
Alicate
Amperímetro
de
Vazamento
CA
TRMS
portátil.
O
LCD
do
instrumento
adota
um
visor
negativo,
e
o
mostrador,
as
teclas
e
os
botões
têm
indicação
de
luz
de
fundo,
o
que
é
conveniente
para
os
usuários
operarem
o
instrumento
em
condições
de
escuridão.
Ele
pode
ser
usado
em
residências,
escolas,
laboratórios
e
outras
situações
em
que
é
necessário
medir
altas
correntes.
2.
Recursos
Desligamento
automático
Medida
TRMS
Alta
resolução
de
1µA
Modo
LPF
elimina
a
interferência
de
ruídos
Medição
do
valor
de
Limite
de
Pico
Retenção
de
dados
e
luz
de
flash
Visor
LCD
negativo
Plataforma
giratória,
chave
e
botão
com
indicação
de
luz
de
fundo
3.
Segurança
3-1.
Símbolos
de
Segurança
Internacionais
Esse símbolo, adjacente a outros símbolos ou terminais, indica que o usuário deve consultar o manual para
obter mais informações.
Esse símbolo, adjacente aos terminais, indica que tensões perigosas podem estar presentes em condições
normais de uso.
Isolamento Duplo
É permitida a aplicação ao redor e a remoção de condutores energizados perigosos não isolados.
3-2. Notas de Segurança
Não exceda a faixa de entrada máxima permitida de qualquer função.
Coloque o seletor de função em OFF quando o medidor não estiver em uso.
Remova a bateria se o medidor for armazenado por mais de 60 dias.
Alicate amperímetro de vazamento CA TRMS
4
AVISOS
Coloque o seletor de função na posição apropriada antes de medir.
Evite contato com peças metálicas expostas, terminais de medição não utilizados, circuitos, etc.
CUIDADOS
O uso inadequado desse medidor pode causar danos, choques, ferimentos ou morte.
Leia e compreenda este manual do usuário antes de operar o medidor.
Inspecione a condição dos cabos de teste e do próprio medidor quanto a qualquer dano antes de operar o
medidor; repare ou substitua qualquer dano antes do uso.
Tenha muito cuidado ao fazer medições se as tensões forem maiores que 25 VCA rms ou 35 VCC, pois essas
tensões são consideradas um risco de choque.
Se nenhuma medição for feita, evite contato com o circuito de teste.
Se o equipamento for usado de uma maneira não especificada pelo fabricante, a proteção fornecida pelo
equipamento poderá ser prejudicada.
Projetado para uso em ambientes de classe de poluição 2, o instrumento pode ser usado para medições de
corrente e equipamentos que usam CAT III 300V.
3-3. Limites de Entrada
Função
Entrada máxima
A CA
100A
5
Alicate amperímetro de vazamento CA TRMS
4- Descrição
4-1. Descrição do Medidor
1-Alicate de vazamento
2-Gatilho
3-Visor LCD
4- Botão de luz de fundo
5- Luz indicadora rotativa
6- Interruptor de função rotativo
7- Indicador luminoso do botão
8-Botão LPF
9- Botão PICO
10- Botão MANTER/Lanterna
11- Lanterna
12- Tampa da bateria
AUTO
POWER
OFF
AC TRMS Leakage
Clamp Meter
Alicate amperímetro de vazamento CA TRMS
6
4-2. Símbolos Usados no Visor LCD
1- Desligamento automático
2-milli (Corrente)
3-Ampères (corrente)
4- Dígitos do visor de medição
5- Filtro passa-baixo (LPF)
6- Retenção de dados
7- PICO máximo/PICO mínimo
8- Modo de alcance automático
9- Bateria fraca
10- Corrente alternada
7
Alicate amperímetro de vazamento CA TRMS
5. Função
5-1. LPF
Pressione e mantenha pressionado o Botão LPF para ativar o LPF TEST, o LCD exibirá ”.
Ao pressionar e manter pressionado o Botão LPF para ligar o sistema, a função de desligamento automático
será cancelada.
5-2. MANTER/Lanterna
Para congelar a leitura do LCD, pressione o Botão MANTER/Lanterna.
Enquanto a retenção de dados estiver ativa, o ícone MANTER será exibido no LCD.
Pressione o Botão MANTER/Lanterna novamente para voltar à operação normal.
O LCD é equipado com luz de fundo para facilitar a visualização, especialmente em áreas pouco iluminadas.
Pressione o Botão MANTER/Lanterna para ligar a lanterna, pressione novamente para desligar a lanterna.
5-3. PICO
No modo de teste de corrente CA, pressione o Botão PICO para que os valores de limite de pico sejam medidos.
5-4. Luz de fundo
Pressione o Botão Luz de fundo do toca-discos, das teclas e do botão giratório para ligar a Luz de fundo.
Pressione novamente para desligar a Luz de fundo.
5-5. Desligamento automático
Para conservar a vida útil da bateria, o medidor se desligará automaticamente após aproximadamente 15
minutos.
Para ligar o medidor novamente, gire o seletor de função para a posição OFF e, em seguida, para a posição da
função desejada.
Ao pressionar e manter pressionado o Botão LPF para ligar o sistema, a função de desligamento automático
será cancelada.
Alicate amperímetro de vazamento CA TRMS
8
6. Operação
Notas: Leia e compreenda todas as declarações de AVISO eCUIDADO contidas neste manual de operação antes
de usar este medidor.
Notas: Coloque a chave seletora de função na posição OFF quando o medidor não estiver em uso.
6-1. Medição de corrente CA
AVISO: Certifique-se de que os cabos de teste estejam desconectados do medidor antes de fazer medições de
alicate de corrente.
1. Ajuste a chave de função para a faixa de 100A, selecione a faixa mais alta se não souber a faixa aproximada da
medição e, em seguida, ajuste para uma faixa mais baixa, conforme necessário.
2. Use a chave de função rotativa para selecionar faixa CA 6mA/60mA/600mA/6A/60A/100A.
3. Use o Botão LPF para selecionar o Modo de Filtro Passa-baixo.
4. Selecione o Teste de Corrente CA, pressione o Botão PICO para ativar o teste de LIMIE DE PICO; o LCD
exibirá "P H".
5. Pressione o gatilho para abrir a garra, envolva totalmente apenas um condutor; para obter os melhores
resultados, centralize o condutor na garra.
6. O LCD do alicate amperímetro exibirá a leitura.
AUTO
POWER
OFF
AC TRMS Leakage
Clamp Meter
AUTO
POWER
OFF
AC TRMS Leakage
Clamp Meter
Correta
Incorreta
9
Alicate amperímetro de vazamento CA TRMS
6-2. Medição de Corrente de Vazamento
1. A corrente de fuga é medida diretamente, indiretamente, por um método direto em um sistema monofásico.
2. A corrente de fuga é medida em um sistema monofásico.
Carga
Carga
AUTO
POWER
OFF
AC TRMS Leakage
Clamp Meter
OFF
OFF
AUTO
POWER
OFF
AC TRMS Leakage
Clamp Meter
Alicate amperímetro de vazamento CA TRMS
10
3. O método direto de medição de corrente de fuga em um sistema trifásico.
4. O método indireto de medição de corrente de fuga em um sistema trifásico.
Carga
Carga
AUTO
POWER
OFF
AC TRMS Leakage
Clamp Meter
OFF
OFF
AUTO
POWER
OFF
AC TRMS Leakage
Clamp Meter
11
Alicate amperímetro de vazamento CA TRMS
7. Manutenção
AVISO: Para evitar choque elétrico, desconecte o medidor de qualquer circuito elétrico, remova os cabos de teste
dos terminais de entrada e desligue o medidor antes de abrir a caixa. Não opere o medidor com a caixa aberta.
7-1. Limpeza e Armazenamento
Limpe periodicamente a caixa com um pano úmido e detergente neutro.
Não use abrasivos ou solventes.
Se o medidor não for usado por 60 dias ou mais, remova a bateria e guarde-a separadamente.
7-2. Substituição da Bateria
1. Abra a porta da bateria invertendo a trava da porta da bateria em 180 graus.
2. Substitua a bateria AAA de 3x1,5V.
3. Prenda o compartimento da bateria.
Alicate amperímetro de vazamento CA TRMS
12
8. Especificações
8-1. Especificações Técnicas
Função
Faixa
Resolução
Precisão (50/60Hz)
Precisão (>60Hz<1kHz)
TRMS Corrente
CA
100,0A
100mA
± (1,5% +8 dígitos)
± (3,5% + 8 dígitos)
60,00A
10mA
± (3,0% + 8 dígitos)
6,000A
1mA
± (1,0% + 5 dígitos)
± (3,0% + 5 dígitos)
600,0mA
0,1mA
60,00mA
10µA
6,000mA
1µA
± (1.,0% + 8 dígitos)
± (3,0% + 8 dígitos)
Entrada máxima de 120A.
Precisão especificada de 5% a 100% da faixa de medição.
Resposta de Frequência: 0,000mA-10A (50 a 1kHz); 10A-60A (50 a 400Hz); 60A-100A (50 a 60Hz).
Largura de Banda CA: 50 a 1000Hz (senoidal); 50/60Hz (todas as ondas).
Entrada máxima da Corrente PICO: 120A 40ms.
TRMS Corrente
CA com Filtro
Passa-baixo
100,0A
100mA
± (2,0% + 8 dígitos)
Não especificado
60,00A
10mA
± (1,5% + 8 dígitos)
6,000A
1mA
600,0mA
0,1mA
60,00mA
10µA
6,000mA
1µA
Proteção contra sobretensão: Entrada máxima de 120A.
Precisão Especificada de 5% a 100% da faixa de medição.
Entrada máxima da Corrente PICO: 120A 40ms.
13
Alicate amperímetro de vazamento CA TRMS
8-2. Especificações Gerais
Abertura da Garra do
Alicate
1,26" (32 mm) aprox.
Visor
LCD retroiluminado com 6000 contagens
Indicação de Bateria Fraca
ӎ exibida
Indicação de Excesso de
Faixa
“OL” exibe
Taxa de Medição
5 leituras por segundo, nominais
Resposta da CA
Rms real
Largura de banda ACV
1kHz
Temperatura Operacional
5 a 40°C (41 a 104°F)
Temperatura de
Armazenamento
-20 a 60°C (-4 a 140°F)
Umidade Operacional
Máximo de 80% até 31°C (87°F), diminuindo linearmente para 50% a 40°C (104°F)
Umidade de
Armazenamento
<80%
Altitude de Operação
Máximo de 7000 pés (2000 metros)
Bateria
Bateria AAA de 3x1,5 V
Vida Útil da Bateria
~30h (luz de fundo ligada); ~100h (luz de fundo desligada)
Desligamento Automático
Aprox. 15 minutos
Segurança
Para uso interno e de acordo com os requisitos de isolamento duplo da norma
IEC61010-1 (2001): EN61010-2-030 EN61010-2-032 EN61010-2-033 Categoria de
Sobretensão III 300V, Grau de Poluição 2.
Instruction manual for AC TRMS
Leakage clamp meter
Please read this manual before switching the unit on.
Important safety information inside.
KPF-PB - 0767480
3
AC TRMS Leakage Clamp Meter
Page
4
4
4
4
4
5
6
6
7
8
9
9
10
12
12
12
13
13
14
Content
1.Introduction.................................................................................
2.Features......................................................................................
3.Safety..........................................................................................
3-1.International Safety Symbols...................................................
3-2.Safety Notes...........................................................................
3-3.Input Limits............................................................................
4-Description..................................................................................
4-1.Meter Description....................................................................
4-2.Symbols Used on LCD Display..................................................
5.Function.......................................................................................
6.Operation.....................................................................................
6-1.AC Current Measurement.........................................................
6-2.Leakage Current Measurement................................................
7.Maintenance................................................................................
7-1.Cleaning and Storage..............................................................
7-2.Battery Replacement...............................................................
8.Specifications..............................................................................
8-1.Technical Specifications..........................................................
8-2.General Specifications.............................................................
4
AC TRMS Leakage Clamp Meter
1.Introduction
• It is a handheld AC TRMS Leakage Clamp Meter.
• The instrument LCD adopts negative display, Turntable, Key and Knob with backlight indication,
which facilitates the user to operate the instrument under dark conditions.
• It could be used in family, school, lab and other circumstance, where
high
current
measurement
is required.
2.Features
• Auto Power OFF
• TRMS measure
• 1µA high resolution
• LPF Mode eliminates noise interference
Peak HOLD value measure
• Data Hold and Flash Light
• Negative LCD display
• Turntable, Key and Knob with backlight indication
3.Safety
3-1.International Safety Symbols
This symbol, adjacent to another symbol or terminal, indicates the user must refer to the
manual for further information.
This symbol, adjacent to a terminal, indicates that, under normal use, hazardous voltages
may be present.
Double Insulation
Application around and removal from uninsulated hazardous live conductors is permitted.
3-2.Safety Notes
• Do not exceed the maximum allowable input range of any function.
• Set the function switch OFF when the meter is not in use.
• Remove the battery if meter is to be stored for longer than 60 days.
5
AC TRMS Leakage Clamp Meter
WARNINGS
• Set function switch to the appropriate position before measuring.
• Avoid contact with exposed metal parts, unused measuring terminals, circuits, etc.
CAUTIONS
• Improper use of this meter can cause damage, shock, injury or death.
• Read and understand this user manual before operating the meter.
• Inspect the condition of the test leads and the meter itself for any damage before operating the
meter, repair or replace any damage before use.
• Use great care when making measurements if the voltages are greater than 25VAC rms or 35VDC,
these voltages are considered a shock hazard.
• If no measurement is made, avoid contact with the test circuit.
• If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided
by the equipment may be impaired.
• Designed for use in environments with a pollution level of 2, this instrument can be used for
current measurement and for devices using CAT III 300V.
3-3.Input Limits
Maximum Input
100A
Function
A AC
6
AC TRMS Leakage Clamp Meter
4-Description
4-1.Meter Description
1-Leakage Clamp
2-Clamp Trigger
3-LCD Display
4-Backlight Button
5-Rotary Indicator Light
6-Rotary Function Switch
7-Knob Light Indicator
8-LPF Button
9-PEAK Button
10-HOLD/Flashlight Button
11-Flashlight
12-Battery Cover
HOLD 10
12
11
OFF
100A
mA
600
OFF
60A
6A
6mA
60mA
PEAKLPF
AUTO
POWER
OFF
AC TRMS Leakage
Clamp Meter
1
23
4
7
5
6
89
7
AC TRMS Leakage Clamp Meter
4-2.Symbols Used on LCD Display
1-Auto Power Off
2-milli (Current)
3-Amperes (Current)
4-Measurement Display Digits
5-Low Pass Filter (LPF)
12 3
4
5678
9
10
6-Data Hold
7-PEAK Maximum/PEAK Minimum
8-Auto Range mode
9-Low Battery
10-Alternating Current
8
AC TRMS Leakage Clamp Meter
5.Function
5-1.LPF
• Press and hold the
LPF
Button to turn LPF TEST, the LCD will display “ ”.
• To press and hold the
LPF
Button to turn the system on, the auto power off function will be
cancelle.
5-2.HOLD/Flashlight
• To freeze the LCD reading, press the
HOLD/Flashlight
Button.
• While data hold is active, the HOLD icon appears on the LCD.
• Press the
HOLD/Flashlight
Button again to return to normal operation.
• The LCD is equipped with backlighting for easier viewing, especially in dimly lit areas.
• Press the
HOLD/Flashlight
Button to turn the Flashlight on, press again to turn the Flashlight
off.
5-3.PEAK
In AC current test mode, press the
PEAK Button the peak HOLD values
are measured.
5-4.Backlight
• Press the turntable, key and knob
Backlight
Button to turn the Backlight on.
• Press again to turn the Backlight off.
5-5.Automatic Power OFF
• In order to conserve battery life, the meter will automatically turn off after approximately 15
minutes.
• To turn the meter on again, turn the function switch to the
OFF
Position and then to the desired
function position.
• To press and hold the
LPF
Button to turn the system on, the auto power off function will be
cancelled.
9
AC TRMS Leakage Clamp Meter
6.Operation
Notes:
Read and understand all
WARNING
and
CAUTION
statements in this operation manual
prior to using this meter.
Notes:
Set the function select switch to the OFF position when the meter is not in use.
6-1.AC Current Measurement
WARNING:
Ensure that the test leads are disconnected from the meter before making current
clamp measurements.
1.Set the
Function
switch
to
the
100A
Range,
if
the
approx.
range
of
the
measurement
is
not
known,
select the highest range then move to the lower ranges if necessary.
2.Use Rotary Function switch to select AC
6mA/60mA/600mA/6A/60A/100A
Range.
3.Use the
LPF
Button to select Low Pass Filter mode .
4.Select
AC
Current
Test,
press
the
PEAK
Button
to
turn
PEAK HOLD
test,
the
LCD
will
display
P
H
.
5.Press the trigger to open jaw, fully enclose only one conductor, for optimum results, center the
conductor in the jaw.
6.The clamp meter LCD will display the reading.
Correct Incorrect
OFF
100A
mA
600
OFF
60A
6A
6mA
60mA
PEAKLPF
AUTO
POWER
OFF
AC TRMS Leakage
Clamp Meter
N
L
OFF
100A
mA
600
OFF
60A
6A
6mA
60mA
PEAKLPF
AUTO
POWER
OFF
AC TRMS Leakage
Clamp Meter
N
L
10
AC TRMS Leakage Clamp Meter
6-2.Leakage Current Measurement
1.The leakage current is measured directly indirectly by a direct method in a single-phase system.
2.The leakage current is measured in a single-phase system.
OFF
100A
mA
600
OFF
60A
6A
6mA
60mA
PEAKLPF
AUTO
POWER
OFF
AC TRMS Leakage
Clamp Meter
Load
N
L
OFF
100A
mA
600
OFF
60A
6A
6mA
60mA
PEAKLPF
AUTO
POWER
OFF
AC TRMS Leakage
Clamp Meter
Load
N
L
11
AC TRMS Leakage Clamp Meter
OFF
100A
mA
600
OFF
60A
6A
6mA
60mA
PEAKLPF
AUTO
POWER
OFF
AC TRMS Leakage
Clamp Meter
Load
L1
L2
L3
N
3.The direct method of leakage current measurement in a three-phase system.
4.The indirect method of leakage current measurement in a three-phase system.
OFF
100A
mA
600
OFF
60A
6A
6mA
60mA
PEAKLPF
AUTO
POWER
OFF
AC TRMS Leakage
Clamp Meter
Load
L1
N
L2
L3
12
AC TRMS Leakage Clamp Meter
7.Maintenance
WARNING: To avoid electrical shock, disconnect the meter from any circuit, remove the test leads
from the input terminals, and turn OFF the meter before opening the case. Do not operate the meter
with an open case.
7-1.Cleaning and Storage
• Periodically wipe the case with a damp cloth and mild detergent.
• Do not use abrasives or solvents.
• If the meter is not to be used for 60 days or more, remove the battery and store it separately.
7-2.Battery Replacement
1.Contrarotate Battery Door Lock 180 degrees to open the battery door.
2.Replace the 3x1.5V AAA battery.
3.Secure the battery compartment.
13
AC TRMS Leakage Clamp Meter
8.Specifications
8-1.Technical Specifications
Range
100.0A
60.00A
6.000A
600.0mA
60.00mA
6.000mA
100.0A
60.00A
6.000A
600.0mA
60.00mA
6.000mA
Accuracy (50/60Hz)
±(1.5% + 8 digits)
±(1.0% + 5 digits)
±(1.0% + 8 digits)
±(2.0% + 8 digits)
±(1.5% + 8 digits)
Resolution
100mA
10mA
1mA
0.1mA
10µA
1µA
100mA
10mA
1mA
0.1mA
10µA
1µA
Accuracy (>60Hz<1kHz)
±(3.5% + 8 digits)
±(3.0% + 8 digits)
±(3.0% + 5 digits)
±(3.0% + 8 digits)
Non-Specified
Function
AC TRMS
Current
120AMaximum input .
Accuracy specified fr asuring r100% of the meom 5% to ange.
Frequency R onse:esp z); 60A-100A (50 to 60Hz).); 10A-60A (50 to 400H10A (50 to 1kHz0.000mA-
A ll wine); 50/60Hz (A50 to 1000Hz (SC Bandwidth: ave).
PEAK Curr aximum Input:ent M 120A 40ms.
AC TRMS
Current with
Low Pass Filter
Over rang protection: Maximum input 120A.
Accuracy Specified from 5% to 100% of the measuring range.
PEAK Current Maximum Input: 120A 40ms.
14
AC TRMS Leakage Clamp Meter
8-2.General Specifications
Clamp Jaw Opening
Display
Low Battery Indication
Over-Range Indication
Measurement Rate
AC Response
ACV Bandwidth
Operating Temperature
Storage Temperature
Operating Humidity
Storage Humidity
Operating Altitude
Battery
Battery Life
Auto Power OFF
Safety
1.26” (32mm) approx.
6000 counts backlit LCD
“ ” is displayed
“OL” display
5 readings per second, nominal
True rms
1kHz
5 to 40°C (41 to 104°F)
-20 to 60°C (-4 to 140°F)
Max 80% up to 31°C (87°F) decreasing linearly to 50% at 40°C (104°F)
<80%
7000ft. (2000meters) maximum.
3x1.5V AAA Battery
~30h (Backlight ON); ~100h (Backlight OFF)
Approx. 15 minutes
For indoor use and in accordance with the requirements for double
insulation to IEC61010-1 (2001): EN61010-2-030 EN61010-2-032
EN61010-2-033 Overvoltage Category III 300V, Pollution Degree 2.
Rev.210312
AC TRMS Leakage Clamp Meter
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

koban KPF-PB Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas