AKO AKO-575xxx V3 Gas transmitter Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
575H3001 Ed. 03
es
AKO-575xxx
Transmisor de gas V3
Manual de usuario
575H3001 Ed. 03
2
AKO Electromecánica, le agradece y felicita por la adquisición de nuestro producto, en cuyo desarrollo y fabricación se han utilizado las tecno-
logías más innovadoras, así como unos rigurosos procesos de producción y control de calidad.
Nuestro compromiso por conseguir la satisfacción de nuestros clientes y el continuo esfuerzo por mejorar día a día lo constatan las diversas
certificaciones de calidad obtenidas.
Este es un producto de altas prestaciones y tecnológicamente avanzado. De su correcta planificación, instalación, configuración y puesta en
marcha, dependerá en gran medida su funcionamiento, así como las prestaciones finales alcanzadas. Lea detenidamente este manual antes de
proceder a instalarlo, y respete en todo momento las indicaciones del mismo.
Únicamente personal cualificado puede instalar o realizar la asistencia técnica del producto.
Este producto ha sido desarrollado para su utilización en las aplicaciones descritas en su manual, AKO Electromecànica no garantiza su funcio-
namiento en cualquier utilización no prevista en dicho documento, así como no se responsabilizará en ningún caso de los daños de cualquier
tipo que pudiera ocasionar una utilización, configuración, instalación o puesta en marcha incorrectas.
Es responsabilidad del instalador y del cliente el cumplir y hacer cumplir las normativas aplicables a las instalaciones donde se destinarán
nuestros productos. AKO Electromecànica no se responsabilizará de los daños que puedan ocasionar el incumplimiento de las mismas. Siga
rigurosamente las indicaciones descritas en este manual.
De cara a alargar el máximo posible la vida de nuestros equipos, se deben cumplir las siguientes observaciones:
No exponga los equipos electrónicos al polvo, suciedad, agua, lluvia, humedad, temperaturas elevadas, agentes químicos, o sustancias
corrosivas de cualquier tipo.
No someta los equipos a golpes o vibraciones ni intente manipularlos de forma diferente a la indicada en el manual.
No supere en ningún caso las especificaciones y limitaciones indicadas en el manual.
Respete en todo momento las condiciones ambientales de trabajo y almacenaje indicadas.
Durante la instalación y al finalizarla, evite dejar cables sueltos, rotos, desprotegidos o en malas condiciones, pueden suponer un riesgo
para el equipo y para sus usuarios.
AKO Electromecànica se reserva el derecho a cualquier modificación tanto en la documentación como en el producto sin previo aviso.
Índice Pág.
1.- Versiones y referencias .................................................................................................................... 3
2.- Advertencias ................................................................................................................................... 3
3.- Descripción del equipo .................................................................................................................... 4
4.- Instalación ...................................................................................................................................... 6
5.- Funcionamiento ............................................................................................................................. 11
6.- Configuración ............................................................................................................................... 15
7.- Conectividad .................................................................................................................................. 18
8.- Mantenimiento .............................................................................................................................. 19
9.- Instalación del kit de calibración AKO-58110 .................................................................................. 19
10.- Comprobación de funcionamiento (Bump Test) ............................................................................. 20
11.- Verificación de la precisión (Calibración) ....................................................................................... 21
12.- Puesta a cero ............................................................................................................................... 22
13.- Ajuste del fondo de escala ............................................................................................................ 23
14.- Especificaciones técnicas .............................................................................................................. 24
15.- Accesorios .................................................................................................................................... 26
575H3001 Ed. 03
3
1.- Versiones y referencias
MODELO DESCRIPCIÓN ALIMENTACIÓN
AKO-575400 Transmisor universal
R-23 / R-32 / R-125 / R-134a / R-404A / R-407A / R-407F /
R-410A / R-448A / R-449A / R-452A / R-455A / R-513A
*(R-450A / R-442A / R-454A / R-454c / R-1234yf / R-1234ze)
12-30 Vdc
AKO-575400N Transmisor universal con comunicación NBIoT
R-23 / R-32 / R-125 / R-134a / R-404A / R-407A / R-407F /
R-410A / R-448A / R-449A / R-452A / R-455A / R-513A
*(R-450A / R-442A / R-454A / R-454c / R-1234yf / R-1234ze)
AKO-575400NE Transmisor universal con comunicación NBIoT y antena externa
R-23 / R-32 / R-125 / R-134a / R-404A / R-407A / R-407F /
R-410A / R-448A / R-449A / R-452A / R-455A / R-513A
*(R-450A / R-442A / R-454A / R-454c / R-1234yf / R-1234ze)
AKO-575744 Transmisor para gas R-744 (CO2)
AKO-575744N Transmisor para gas R-744 (CO2) con comunicación NBIoT
AKO-575744NR Transmisor para gas R-744 (CO2) con comunicación NBIoT
(Incluye adaptador externo de 230 Vac a 15 Vcc)
AKO-58500 Módulo CAMM -
AKO-58120 Protector para pulsador / detector -
AKO-58110 Herramienta de calibración -
2.- Advertencias
Los Transmisores deben ser instalados en un sitio protegido de las vibraciones, del agua y de los gases
corrosivos, donde la temperatura ambiente no supere el valor reflejado en los datos técnicos.
Los Transmisores no son adecuados para zonas clasificadas como potencialmente explosivas.
Los transmisores / detectores supervisan un punto y no un área. Si la fuga de gas no alcanza el sensor,
o el nivel de concentración en dicho punto no alcanza los valores previstos según el tipo de gas no se
activará ninguna alarma. En caso de requerir supervisión perimetral, se deben instalar varios sensores
rodeando el área.
* Los gases entre paréntesis son detectados de forma prematura, aunque sin un parámetro de ajuste de medida
específico, para más detalles consulte la tabla de la página 24
AKO-575xxx AKO-58500 AKO-58120 AKO-58110
575H3001 Ed. 03
4
3.- Descripción del equipo
Display
Sensor de gas
Teclado
+
Indicadores
Alarma de gas silenciada
Fijo: Modo Set Hold activo
Intermitente: Modo Mantenimiento activo
Fijo: Módulo CAMM en funcionamiento*
Intermitente: Malfuncionamiento en
módulo CAMM*
Fijo: Pre-Alarma de gas activa
Intermitente: Alarma de gas activa
El display muestra el tipo de gas sensado.
*No disponible en dispositivos NBIoT
Teclado
En caso de Pre-Alarma o Alarma de gas, una pulsación corta silencia el tono de alarma (Ver parámetro
b03).
En el menú de programación, sale del parámetro sin guardar cambios, retrocede al nivel anterior o
sale de programación.
Pulsando durante 3 segundos, activa/desactiva el modo Set Hold (Ver página 11).
Pulsando durante 6 segundos, activa/desactiva el modo de mantenimiento (Ver página 11).
En el menú de programación, permite desplazarse por los diferentes niveles, o durante el ajuste de un
parámetro, variar el valor del mismo.
Una pulsación corta (< 1 seg.) muestra secuencialmente el tipo de gas sensado, la fecha y hora.
Pulsando durante 3 segundos, muestra los niveles de Pre-Alarma y Alarma configurados.
En el menú de programación, permite desplazarse por los diferentes niveles, o durante el ajuste de un
parámetro, variar el valor del mismo.
Pulsando durante 3 segundos, accede a la configuración de niveles de alarmas(Ver página 14).
Pulsando durante 6 segundos, accede al menú de programación avanzado (Ver página 14).
En el menú de programación, accede al nivel mostrado en pantalla o durante el ajuste de un parámetro,
acepta el nuevo valor.
Solo dispositivos NBIoT
Fuerza la transmisión de datos al cloud mediante comunicación NBIoT
Bluetooth activo (Solo con módulo CAMM)*
El valor mostrado debe multiplicarse por 10
El display muestra la concentración de gas ac-
tual en ppm (Partes por millón)
Equipo en programación
Solo dispositivos NBIoT
Fijo: Conectado a la red NBIoT (Narrow band)
Apagado: NO conectado a la red NBIoT o
licencia caducada
575H3001 Ed. 03
5
Mensajes
Pre-A
larma de gas activa. Se muestra intermitente junto con la concentración de gas (Ver página 12)
Alarma de gas activa. Se muestra intermitente junto con la concentración de gas (Ver página 14)
Proceso de inicialización del sensor de gas, este proceso puede durar hasta 3 minutos
Error o malfuncionamiento del sensor. Desactive la alimentación, y vuelva a activarla. Si pasa-
dos unos segundos el error persiste, póngase en contacto con su centro de asistencia técnica
Petición de código de protección (Ver página 21 y página 22)
Se ha detectado una lectura superior a 300 PPM durante el proceso de puesta a cero (Ver
página 21)
La temperatura del sensor ha sufrido una variación superior a 5 ºC durante el proceso de
calibración o puesta a cero (Ver página 21 y página 22)
Se ha superado el tiempo máximo y la lectura no se ha estabilizado durante el proceso de
calibración (15 min.) o puesta a cero (5 min.) (Ver página 21 y página 22)
El proceso de calibración o puesta a cero ha finalizado correctamente (Ver página 21 y
página 22)
El sensor ha alcanzado su temperatura máxima de trabajo
El sensor ha alcanzado su temperatura mínima de trabajo
Se esta efectuando una puesta a cero o una calibración (Ver página 21 y página 22)
575H3001 Ed. 03
6
4.- Instalación
ADVERTENCIAS
-Los transmisores / detectores supervisan un punto y no un área. Si la fuga de gas no alcan-
za el sensor, o el nivel de concentración en dicho punto no alcanza los valores previstos
según el tipo de gas (Ver página 3) no se activará ninguna alarma. En caso de requerir
supervisión perimetral, se deben instalar varios sensores rodeando el área.
-Los transmisores / detectores deben ser instalados en un sitio protegido de las vibraciones, del agua y de
los gases corrosivos, donde la temperatura ambiente no supere el valor reflejado en los datos técnicos.
-Los transmisores / detectores de gas no son adecuados para zonas clasificadas como potencial mente
explosivas.
Condiciones de trabajo:
-Evitar la manipulación de gases refrigerantes cerca del sensor. Si es inevitable, utilizar los modos de Set Hold o
Mantenimiento (Ver página 11).
-No pintar el sensor ni colocarlo cerca de disolventes o pinturas.
-La exposición a los vapores de la acetona puede generar falsas alarmas.
-El sensor debe instalarse alejado de:
Salidas de humo localizadas o procedentes de motores, generadores o maquinaria motorizada (carretillas
elevadoras, etc.).
• Zonas con fuerte ventilación o especialmente húmedas.
Sólo dispositivos NBIoT
Antes de activar el dispositivo, asegúrese de disponer de cobertura suficiente en el lugar de instalación. No se
aceptan devoluciones de dispositivos activados.
Evitar instalar el dispositivo en paredes metálicas o cerca de dispositivos que puedan provocar emisiones ra-
dioeléctricas.
Este dispositivo debe instalarse en una zona donde se asegure una distancia mínima de 20 cm respecto al
cuerpo humano, para garantizar el cumplimiento de exposición humana frente a campos electromagnéticos.
El dispositivo AKO-575400NE NUNCA deben ponerse en funcionamiento sin instalar la antena externa. Este
dispositivo puede montar cualquier antena siempre y cuando tenga una ganancia menor de 9.2 dBi y haya una
distancia mínima entre ésta y cualquier persona o animal de más de 20 cm. Cualquier tipo de antena que se
use con el equipo debe cumplir con los límites establecidos en la interfaz radio de los estados miembros y los
siguientes documentos: Comission Decision 2010/267/EU of 6 May 2010,ECC Decision (09)03 of 30 october
2009 and CEPT Report 30 of 30 October 2009.
El detector debe generalmente instalarse en una zona donde pueda concentrarse gas, próximo a lugares
donde puedan originarse fugas de gas:
En salas de compresores/generación de frío: cerca de compresores y tanques de acumulación a
presión. En dicho entorno, los elementos más susceptibles a presentar fugas de refrigerante son válvu-
las, sensores de presión, bridas y soldaduras. En dicho entorno (salas de compresores y de generación
de frío) con poca ventilación hay dos estrategias de instalación viables:
Detección puntual: Se ubican transmisores muy cerca de los puntos identificados como críticos/
susceptibles de fuga.
Detección perimetral: Los transmisores rodean la zona de equipamientos para asegurar que una
potencial fuga en el sistema es detectada por alguno de los transmisores.
Espacios refrigerados (cámaras, islas, armarios, vitrinas, etc.): Se recomienda ubicar el sensor
en zonas bajas cercanas al evaporador, aunque es importante evitar zonas de alta velocidad de aire
como la entrada/salida de aire en el evaporador y zonas cercanas a puertas con alta frecuencia de paso.
Es importante realizar una instalación accesible para trabajos de mantenimiento. Asimismo, es recomendable
situarlo alejado de zonas de paso o donde pueda recibir impactos fortuitos.
En la actualidad, los gases utilizados para refrigeración industrial, para los que este transmisor ha sido diseñado,
son más pesados que el aire, por tanto, siempre se concentran en la parte más baja de la sala o espacio refri-
gerado, tenga esto en cuenta al elegir el lugar de instalación. Se recomienda dejar una distancia libre alrededor
de unos 50 cm.
575H3001 Ed. 03
7
Montaje
-Retirar los embellecedores (1) del equipo.
-Aflojar los tornillos (2) girandolos 1/4 de vuelta y abrir la tapa (3).
-Realizar los taladros para los prensaestopas necesarios para entrada de los cables guiándose por los centros pretro-
quelados de la caja y fijar los prensaestopas en el equipo (4).
-Realizar los 2 taladros en la pared con ayuda de la plantilla incluida.
-Fijar el equipo a la pared mediante los tornillos y tacos suministrados (5). Si la pared es de chapa (Cámaras frigorí-
ficas prefabricadas), utilizar unicamente los tornillos suministrados sin taco.
-I
nsertar los cables en los prensaestopas y realizar el conexionado del equipo siguiendo el esquema de la página 8.
-Cerrar la tapa (3), insertar y apretar los tornillos (2) y volver a poner los embellecedores (1).
3
4
5
1
22
Ø Max. 20 mm 4
575H3001 Ed. 03
8
Conexionado
El cableado entre el transmisor y la central NUNCA debe instalarse en una conducción junto con cables
de potencia, control o alimentación.
Desconectar siempre la alimentación para realizar el conexionado.
Los cables para el conexionado del contacto del relé, deberán tener la sección adecuada según el equipo a
conectar.
Determinadas normas internacionales hacen referencia a que la alimentación de la Alarma debe proceder de un
circuito diferente al utilizado para el sistema de refrigeración y ventilación, asegurese de cumplir la norma-
tiva local vigente.
Gnd
DI1
DI2
DIG. IN
Set Hold
remoto
Mute
remoto
/
SET
/
SET
B
A
CC NCNC NONO
15V
S
Gnd
Gas
Pre-Alarm Gas
Alarm
12 - 30 Vdc
Tr-
Tr+
Gnd
RS485
Pre-Alarm Alarm
CC NCNC NONO
Gas
Pre-Alarm Gas
Alarm
Tr-
Tr+
Gnd
RS485
Pre-Alarm Alarm
15V
15V
S
In
Gnd
Gnd
Input x
GAS
A
B
Conexión a central de alarma
Funcionamiento autónomo
B
575H3001 Ed. 03
9
Sólo dispositivos NBIoT
Alta en akonet.cloud
Para que el transmisor pueda enviar datos de funcionamien-
to a akonet.cloud, debe estar dado de alta. Para ello, entrar
en https://akonet.cloud (requiere estar registrado), clicar en
Añadir nuevo dispositivo” y proceder con uno de estos
dos métodos:
A.-Introducir los datos de numero de serie (S/N) y valida-
tion code / IMEI que aparecen en la etiqueta y pulsar en
“Buscar”.
B.-Capturar el código QR que aparece en la etiqueta me-
diante la opción (Requiere disponer de cámara en el
PC, tablet o móvil).
Estos datos se encuentran el la etiqueta de la parte derecha del
transmisor. Para más detalles, consultar la guía de utilización de
akonet.cloud en:
”https://eshelpakonet.ako.com/”
Para acceder a akonet.cloud, escriba esta dirección en su navega-
dor (se recomienda utilizar Google Chrome): https://akonet.cloud.
Antes de activar el dispositivo, asegúrese de disponer de cobertura suficiente en el lugar de instalación.
No se aceptan devoluciones de dispositivos activados.
Forzar transmisión
Al finalizar el asistente de configuración y el proceso de alta en akonet.cloud, es necesario forzar la primera transmi-
sión para comprobar el nivel de cobertura:
Pulsar las teclas ESC y SET durante 3 seg.
Tras unos instantes, el display muestra la calidad de la señal NBIoT recibida:
El transmisor no comienza a transmitir datos a akonet.cloud hasta que no se fuerza la
primera transmisión.
Se recomienda realizar una puesta a cero en el momento de la puesta en marcha, consulte los diferentes
métodos en la página 21.
S/N:
Valid. code / IMEI:
Calidad baja Calidad media
Calidad alta Error de comunicación
575H3001 Ed. 03
10
Modos de funcionamiento
Conexión a central de alarma (o00=0)
Escoger esta opción si el transmisor se conecta a una central de alarma compatible.
En este modo la alarma acústica está deshabilitada y la salida se configura para comunicarse con la central.
Centrales compatibles: AKO-555241 AKO-555242 AKO-558241
AKO-558242 AKO-55624 AKO-55724
Funcionamiento autónomo (o00=1)
Escoger esta opción para que el transmisor funcione de forma independiente.
5.- Funcionamiento
Sin alarmas
El display muestra la concentración de gas actual en ppm (Partes por millón) (Si b01=0) o
el tipo de gas a medir (b01=1).
El parámetro b02 permite fijar un valor por debajo del cual el display siempre muestra cero.
Solo dispositivos NBIoT
El transmisor envía a la nube (akonet.cloud) los datos de concentración de gas así como otros datos de funciona-
miento de manera regular cada cierto intervalo en función del parámetro “Intervalo de registro contínuo” de akonet.
cloud.
Cualquier cambio en la configuración del transmisor o en su funcionamiento (cambios de modos, errores, etc) se
envían a la nube al instante.
Las concentraciones medidas por debajo de 75 PPM pueden deberse a errores de medida o a errores
de calibración. Para una mayor precisión, se recomienda realizar una calibración una vez finalizada la
instalación del transmisor.
Error de sensor / malfuncionamiento
La central emite 3 tonos cortos cada dos minutos y el indicador de la entrada afectada
parpadea en rojo. Desactive la alimentación, y vuelva a activarla. Si pasados unos segundos
el error persiste, póngase en contacto con su centro de asistencia técnica.
Función MUTE
Silencia el sonido y/o desactiva los relés de pre-alarmas y alarmas de gas en función de la
configuración del parámetro b03. No afecta al funcionamiento de los indicadores.
Para activarla, pulsar la tecla en cualquier momento mientras una pre-alarma o alarma esta activa. El display
muestra el indicador de alarma silenciada .
Opcionalmente también puede activarse de forma remota mediante la entrada digital 1 (DI1).
Esta función se anula automáticamente cada vez que una alarma cambia de estado (de pre-alarma a alarma, de
alarma a pre-alarma).
575H3001 Ed. 03
11
Modo Set Hold
Evita falsas alarmas durante los procesos de carga o limpieza de las cámaras.
Mientras esté activo, las pre-alarmas no se señalizan y las alarmas se señalizan como
pre-alarmas a todos los efectos (sonido, activación de relés y señalización).
Para activarlo/desactivarlo, pulsar la tecla durante 3 segundos, el display muestra el indicador .
Opcionalmente también puede activarse/desactivarse de forma remota mediante la entrada digital 2 (DI2).
Este modo permanece activo un máximo de 5 horas, a continuación se desactiva automáticamente.
En caso de activarse mediante la tecla , solo podrá desactivarse mediante la misma tecla, lo mismo
sucede con la activación mediante la entrada digital 2.
Modo mantenimiento
Deshabilita las pre-alarmas y alarmas de gas durante 1 hora para tareas de mantenimiento.
Mientras está activo, no se señaliza ninguna pre-alarma ni alarma de gas.
Para activarlo/desactivarlo, pulsar la tecla durante 6 segundos, el indicador parpadea.
Si se produce un aumento brusco de la temperatura cerca del transmisor, ya sea en procesos de car-
ga de la cámara o porque la puerta ha quedado abierta accidentalmente, existe riesgo de producirse
condensación en el interior del transmisor. Bajo estas condiciones, el modo mantenimiento se activa
temporalmente para evitar falsas alarmas. Transcurridos entre 3 y 15 minutos, el transmisor vuelve al
funcionamiento normal.
En estos casos, el modo de mantenimiento no puede desactivarse manualmente.
Una vez finalizada la calibración, el modo de mantenimiento se activa automáticamente durante 5 minu-
tos para evitar la activación de alarmas.
En este caso, el modo de mantenimiento no puede desactivarse manualmente.
Código de acceso (Password)
Permite limitar el acceso a las funciones del transmisor sólo al personal autorizado. El parámetro b11 establece el
código y el parámetro b10 define la función del código:
b10=0 Deshabilitado
b10=1 Bloquea el acceso a la programación (Parámetros) pero permite el uso de las funciones rápidas del teclado
b10=2 Bloqueo a cualquier función del teclado
575H3001 Ed. 03
12
Alarmas
El Transmisor emite una alarma acústica, el indicador de alarma parpadea y activa los relés en caso de superarse
ciertos niveles de concentración de gas. En caso de que el transmisor esté conectado a una central, será esta quien
emita la alarma acústica. Los relés se activan en ambos dispositivos.
Hay dos niveles de alarma en función de la concentración de gas detectada, Pre-Alarma y Alarma. Ambos vienen
predefinidos de fábrica pero pueden modificarse mediante los parámetros AL3 y AL6. Dichos valores cumplen con
normativas nacionales e internacionales. No obstante, asegúrese que dichos valores cumplen con su normativa local
vigente. Para poder modificarlos, el parámetro AL1 debe configurarse a 1.
Solo dispositivos NBIoT
Las pre-alarmas y alarmas se envían a la nube al instante, tanto su activación como su desactivación.
Pre-Alarma
Advierte al usuario de que la concentración de gas esta aumentando.
El relé de Pre-Alarma puede conectarse a sistemas de extracción de aire para descartar posibles fugas transitorias o
falsas detecciones provocadas por agentes externos.
El nivel de activación de Pre-Alarma lo determina el parámetro AL3 y se desactiva cuando desciende por debajo de
AL3 menos el diferencial AL4.
El parámetro AL5 permite aplicar un tiempo de retardo desde que se supera AL3 hasta que la Pre-Alarma se dispara.
El parámetro AL2 permite deshabilitar la Pre-Alarma, antes de hacerlo, asegurese de que la normativa aplicable lo
permite.
Alarma
Advierte al usuario de que la concentración de gas ha alcanzado niveles altos.
Se recomienda utilizar el relé de alarma para detener la instalación conectandolo a la cadena de seguridad.
El nivel de activación de Alarma lo determina el parámetro AL6 y se desactiva cuando desciende por debajo de AL6
menos el diferencial AL7.
El parámetro AL8 permite aplicar un tiempo de retardo desde que se supera AL6 hasta que la Alarma se dispara.
Entradas digitales
El transmisor dispone de 2 entradas digitales que permiten activar las funciones de Mute (DI1) y Set Hold (DI2) de
forma remota. El conexionado de ambas se indica en la página 8.
Una pulsación activa / desactiva cada función. La polaridad de las entradas se configura mediante los parámetros
I11 (DI1) e I21 (DI2).
Concentración de GAS (PPM)
AL6
AL8AL5
AL6 - AL7
Alarm
ON Alarm
OFF Pre-
Alarm
OFF
Pre-
Alarm
ON
AL3
AL3 - AL4
575H3001 Ed. 03
13
Estados
TRANSMISOR
ESTADO Relés
Pre-alarm Alarm
Sin alarma OFF
Pre-alarma
retardada OFF
Pre-alarma Sonido
intermitente
Alarma
retardada
Sonido
intermitente
Alarma Sonido
bitonal
Pre-alarma
silenciada OFF Según b03 Según b03
Alarma
silenciada OFF Según b03 Según b03
Error del sensor 3 tonos cada
2 minutos
Sin
alimentación OFF
Concentración de GAS (ppm)
t
Nivel de
pre-alarma
Nivel de
alarma
AB B
C F C G C
D DE E AA
CNC NO
CNC NO
CNC NO
CNC NO
CNC NO
CNC NO
CNC NO
A
B
C
D
E
F
G
575H3001 Ed. 03
14
6.- Configuración
Acceso directo a niveles de alarma
Para acceder a configurar los niveles de Pre-Alarma y
Alarma, pulse la tecla SET durante 3 segundos. (Sólo
si AL1=1)
Menú de programación
Mediante el menú de programación, podrá configurar los diferentes parámetros para adaptar el funcionamiento del
transmisor a las necesidades de su instalación.
Para acceder al menú de programación, pulse la tecla SET durante 6 segundos.
IMPORTANTE: Si se ha configurado la función del código de acceso como bloqueo del teclado (b10=2),
o como bloqueo acceso a parámetros (b10=1) al intentar acceder a cualquiera de las dos funciones,
se solicitará la introducción del código de acceso programado en b11. Si el código introducido no es
correcto, el equipo volverá a mostrar la concentración de gas. (Ver página 11)
Funcionamiento del teclado en programación
Sale del parámetro sin guardar cambios, retro-
cede al nivel anterior o sale de programación.
Permite desplazarse por los diferentes niveles,
o durante el ajuste de un parámetro, variar el
valor del mismo.
Permite desplazarse por los diferentes niveles,
o durante el ajuste de un parámetro, variar el
valor del mismo.
Accede al nivel mostrado en pantalla o duran-
te el ajuste de un parámetro, acepta el nuevo
valor.
FUERA DE
PROGRAMACIÓN
EN
PROGRAMACIÓN
Indicación
concentracion Nivel 1
Menús Nivel 2
Parámetros Nivel 3
Valores
Cambiar
valor
Cambiar
parámetro
Cambiar
menú
OK OK
OKOK
OK
10 seg.
20 seg. 20 seg.
20 seg.
Guarda cambios
No guarda cambios
Solo dispositivos NBIoT
La configuración también puede realizarse mediante akonet.cloud, para más información vaya a:
https://eshelpakonet.ako.com
Indicación
concentracion
gas
Soltar SET
para acceder
a niveles
de alarma
Soltar SET
para acceder
a configuración
3 seg. 6 seg.
t
575H3001 Ed. 03
15
Parámetros
Los parámetros de funcionamiento del equipo están organizados en diferentes grupos o familias según su función.
La columna Def. indica los parámetros por defecto grabados en fábrica.
Nivel 1
Nivel 2
CONFIGURACIÓN DE ALARMAS
Descripción Valores Min. Def. Max.
AL
AL1 Niveles de alarma: 0: Según normativa; 1: Ajustado por usuario 0 1 1
AL2
Pre-Alarma 0: Deshabilitada; 1: Habilitada
0
1
1
AL3 Nivel de Pre-Alarma *
AKO-575744 / 575744N
PPM
B02 ó
AL4+1
4000
AL6AKO-575744NR 1000
Resto modelos
500
AL4
Diferencial Pre-Alarma
PPM
10
100
200
AL5 Retardo Pre-Alarma (0: Deshabilitado) min. 0 0 15
AL6 Nivel de Alarma *
AKO-575744 / 575744N
PPM
AL3
8000
10000
AKO-575744NR
1400
10000
Resto modelos 1000 2000
AL7
Diferencial Alarma
PPM
10
100
200
AL8 Retardo Alarma (0: Deshabilitado) min. 0 0 15
EP Salida a nivel 1
Nivel 1
Nivel 2
CONFIGURACIÓN BÁSICA
Descripción Valores Min. Def. Max.
BcN
Gc1 Tipo de gas a medir (Sólo lectura) - - -
Gc2 Gas a medir con el sensor Universal (Sólo si Gc1=brd1) ALL; 125; 134A;
404A; 407A; 407F; 410A; 448A; 449A; 513A; 452A; 32; 23; 455A - ALL -
b01 Visualización 0: Medida en PPM; 1: Tipo de gas a medir 0 0 1
b02
Valor mínimo a mostrar en el display (Lo valores por debajo se muestran
como 0) No afecta a los valores mostrados por comunicación
(AKONet o módulo CAMM)
PPM 0 0 250
b03
Función de la tecla mute (Aplicable a Alarma y Pre-Alarma)
0: Deshabilitada 1: Desactiva alarma acústica
2: Desactiva relé 3 : Desactiva ambos
013
b04 Alarma acústica 0: Deshabilitada; 1: Habilitada 0 1 1
b10 Función del código de acceso (password) 0: Deshabilitado;
1: Bloqueo acceso a parámetros; 2: Bloqueo del teclado 002
b11 Código de acceso (password) 0 0 99
b20
Dirección MODBUS
1
***
247
b21 Velocidad MODBUS 0: 9600 bps 1: 19200 bps
2: 38400 bps 3: 57600 bps 003
b22
Bits de STOP para comunicación MODBUS 1: 1 bit de STOP, 2: 2 bits de STOP
1
1
2
b23 Paridad comunicación MODBUS 0: Sin paridad, 1: Impar, 2: Par 0 0 2
EP Salida a nivel 1
* Para poder cambiar estos niveles, el parámetro AL1 debe configurarse a 1.
*** La dirección MODBUS por defecto se muestra en la etiqueta del transmisor.
575H3001 Ed. 03
16
Nivel 1
Nivel 2
CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS
Descripción Valores Min. Def. Max.
In0
{00 Puesta a cero del sensor (Sólo para calibración, ver página 21)
0: Deshabilitado; 1: Puesta a cero activada 0-1
{01 Ajuste del sensor (Sólo para calibración, ver página 22)
0: Deshabilitado; 1: Ajuste activado 0-1
{11 Polaridad entrada digital 1 (Mute remoto)
0: Activa al abrir contacto; 1: Activa al cerrar contacto
0
0 1
{21 Polaridad entrada digital 2 (Set hold remoto)
0: Activa al abrir contacto; 1: Activa al cerrar contacto 001
o00 Tipo de salida 4/20 mA
0: Calibrada para central de alarma; 1: Lineal 001
EP
Salida a nivel 1
Nivel 1
Nivel 2
INFORMACIÓN (Sólo lectura)
Descripción Valores Min. Def. Max.
PU Versión de programa - - -
Pr Revisión de programa - - -
bU
Versión de bootloader
-
-
-
br Revisión de bootloader - - -
PAr Revisión de mapa de parámetros - - -
PCr
Valor CRC del programa
-
-
-
bCr Valor CRC del bootloader - - -
EP Salida a nivel 1
Parámetros por defecto
Para configurar el dispositivo tal y como sale de fábrica, desconectar la alimentación y volverla a conectar, pulsar la
secuencia N, Q y SET antes de que pasen 2 minutos.
El display muestra el mensaje dFp (parametros por defecto) pudiendo elegir entre dos opciones:
0: Los parametros no se modifican
1: Todos los parámetros retornan a su valor de fábrica.
575H3001 Ed. 03
17
7.- Conectividad
Los controladores disponen de un puerto para conexión de datos RS485 (MODBUS), lo cual le permite gestionarlos
a distancia mediante un webserver AKO-5012.
La dirección MODBUS se establece en fábrica y se indica en la etiqueta de características ubicada en el lateral iz-
quierdo del controlador. Dicha dirección debe ser diferente para cada equipo dentro de una misma red. La dirección
puede modificarse mediante el parámetro b20. Una vez modificada, la indicada en la etiqueta no tendrá validez.
Tr+
GND
Tr-
+
RS-485
GND
AKO-80039
Tr-: Amarillo
Tr+: Naranja
GND: Negro
Tr- Tr-
Tr- Tr-
Tr- Tr-
Tr+ Tr+
Tr+ Tr+
Tr+ Tr+
GndGnd
GndGnd
GndGnd
*Controlador AKO con comunicación
**AKO-80024 Utilizar en caso de conectar más de 25 equipos
ESC
?
SET
CAMRegis
AKOGAS
AKOALARM
AKOCORE
AKOControl*
AKOControl*
AKO-80039
AKO-5012
LAN
Tr+
GND
Tr-
>25 **
1000 m
No se requieren resistencias de terminación.
SECURE
CONTROL
575H3001 Ed. 03
18
8.- Mantenimiento
Limpie la superficie del equipo con un paño suave, agua y jabón.
No utilice detergentes abrasivos, gasolina, alcohol o disolventes, el sensor puede resultar dañado.
9.- Instalación del kit de calibración AKO-58110
El kit de calibración AKO-58110 permite realizar la comprobación, verificación de la precisión, puesta a cero y
calibración del transmisor, dichos trabajos se explican en las siguientes páginas.
1
2
Instalar el kit acoplándolo a la ventana del transmi-
sor tal y como se muestra en la imagen.
Conectar el regulador de la bombona de gas en el
extremo libre del tubo transparente.
Presionar fuertemente hasta que quede encajada
completamente.
Para extraerlo, tirar hacia afuera del extremo
inferior.
575H3001 Ed. 03
19
10.- Comprobación de funcionamiento (Bump Test)
Materiales necesarios: Kit de calibración AKO-58110
Bombona de gas refrigerante diluido en aire (< 2000 ppm)*
Las normas internacionales EN-378 y F-GAS obligan a comprobar el correcto funcionamiento del trans-
misor al menos una vez al año, revise lo que la normativa local vigente especifica para estos casos.
Asegurese siempre de cumplir la normativa local vigente.
Antes de iniciar la comprobación, revisar la configuración de la Pre-Alarma (AL2), debe estar habilitada para
poder comprobar su activación. Se recomienda deshabilitar los retardos de Pre-Alarma (AL5) y de Alarma
(AL8) para agilizar el proceso de comprobación.
Instalar el kit de calibración AKO-58110 según se explica en la página 18.
Abrir la llave de paso de la bombona de gas y esperar.
Tras unos instantes, la lectura de concentración del transmisor comienza a aumentar hasta llegar al nivel de
Pre-Alarma y posteriormente al de Alarma.
Comprobar que tanto la Pre-Alarma como la Alarma se señalizan correctamente y los correspondientes relés
se activan.
Cerrar la llave de paso de la bombona de gas, desconectar la bombona y retirar el kit de calibración del
transmisor.
El transmisor puede tardar unos minutos en volver a indicar los valores de concentración anteriores a la
comprobación.
Una vez finalizada la comprobación, recuerde volver ajustar los parámetros de Pre-Alarma (AL2) y retar-
dos (AL5 y AL8) a los valores previos al inicio de la comprobación.
*Utilizar una bombona con el tipo de gas adecuado a la sensibilidad del transmisor a calibrar.
575H3001 Ed. 03
20
11.- Verificación de la precisión (Calibración)
Materiales necesarios: Kit de calibración AKO-58110
Bombona de gas refrigerante diluido en aire (< 2000 ppm)*
AKO recomienda verificar la precisión del transmisor al menos una vez al año, revise lo que la normativa
local vigente especifica para estos casos.
Asegurese siempre de cumplir la normativa local vigente.
Instalar el kit de calibración AKO-58110 según se explica en la página 18.
Abrir la llave de paso de la bombona de gas y esperar.
Tras unos instantes, la lectura de concentración del transmisor comienza a aumentar, esperar a que la lectura
se estabilice.
Comparar la lectura mostrada con el valor calibrado de la bombona de gas. Si la precisión es adecuada para
la aplicación prevista, no es preciso realizar una calibración, de lo contrario, calibrar el transmisor según se
indica en la página 22.
Cerrar la llave de paso de la bombona de gas, desconectar la bombona y retirar el kit de calibración del
transmisor.
El transmisor puede tardar unos minutos en volver a indicar los valores de concentración anteriores a
la verificación.
*Utilizar una bombona con el tipo de gas adecuado a la sensibilidad del transmisor a calibrar.
575H3001 Ed. 03
21
12.- Puesta a cero
OPCIÓN A: AIRE LIMPIO (No válido para AKO-575744 / AKO-575744N / AKO-575744NR)
Antes de iniciar la puesta a cero, asegurar que el ambiente del recinto está limpio de gases freones o
de sustancias que puedan afectar al transmisor y que el transmisor lleva en funcionamiento al menos
20 minutos.
Entrar en el menú de programación pulsando la tecla SET durante 10 segundos y acceder al parámetro {00
(Ver página 14). El equipo solicita un código de confirmación (Cod), introducir el código 63 mediante las
teclas Q y N y pulsar SET.
Seleccionar la opción 1 mediante las teclas Q y N y pulsar SET, el proceso se inicia.
Durante el proceso, el display muestra la concentración de gas alternativamente con el mensaje CAL y el
símbolo encendido. Este proceso puede durar entre 30 segundos y 5 minutos. Al finalizar, si la puesta a
cero ha sido correcta, el display muestra el mensaje End y emite un tono largo.
OPCIÓN B: CON GAS NITRÓGENO
Materiales necesarios: Kit de calibración AKO-58110
Bombona de gas nitrógeno
Antes de iniciar la puesta a cero, asegurar que el transmisor lleva en funcionamiento al menos 20
minutos.
Instalar el kit de calibración AKO-58110 según se explica en la página 18.
Entrar en el menú de programación pulsando la tecla SET durante 10 segundos y acceder al parámetro {00
(Ver página 14). El equipo solicita un código de confirmación (Cod), introducir el código 63 mediante las
teclas Q y N y pulsar SET.
Seleccionar la opción 1 mediante las teclas Q y N y pulsar SET, el proceso se inicia.
Abrir la llave de paso de la bombona de gas de nitrógeno y esperar.
Durante el proceso, el display muestra la concentración de gas alternativamente con el mensaje CAL y el
símbolo encendido. Este proceso puede durar entre 30 segundos y 5 minutos. Al finalizar, si la puesta a
cero ha sido correcta, el display muestra el mensaje End y emite un tono largo.
Cerrar la llave de paso de la bombona de gas de nitrógeno, desconectar la bombona y retirar el kit de cali-
bración del transmisor.
Si durante la puesta a cero se detecta algún problema, el transmisor emite tres tonos cortos y muestra
uno de los siguientes códigos de error:
CÓDIGO ERROR
EC Se ha detectado una lectura superior a 300 PPM durante el proceso.
Et La temperatura del sensor ha sufrido una variación superior a 5 ºC.
Eto Se ha superado el tiempo máximo (5 min.) y la lectura no se ha estabilizado.
575H3001 Ed. 03
22
13.- Ajuste del fondo de escala
(No válido para AKO-575744 / AKO-575744N / AKO-575744NR)
Materiales necesarios: Kit de calibración AKO-58110
Bombona de gas refrigerante calibrado* de 2000 PPM
Consulte si la normativa local vigente exige una frecuencia de calibración específica. Asegurese siem-
pre de cumplir la normativa local vigente.
Antes de iniciar la calibración, asegurar que el transmisor lleva en funcionamiento al menos 20 mi-
nutos.
Realizar una puesta a cero del transmisor según se explica en la página 21.
Instalar el kit de calibración AKO-58110 según se explica en la página 18.
Entrar en el menú de programación pulsando la tecla SET durante 10 segundos.
En caso de calibrar un transmisor universal AKO-575400, AKO-575400N ó AKO-575400NE, configurar
el parametro Gc2 a ALL.
Acceder al parámetro {01 (Ver página 14). El equipo solicita un código de confirmación (Cod), introducir
el código 63 mediante las teclas Q y N y pulsar SET .
Seleccionar la opción 1 mediante las teclas Q y N y pulsar SET, el proceso se inicia.
Abrir la llave de paso de la bombona de gas calibrado y esperar.
Durante el proceso, el display muestra la concentración de gas alternativamente con el mensaje CAL y el sím-
bolo encendido. Este proceso puede durar hasta 15 minutos. Al finalizar, si la calibración ha sido correcta,
el display muestra el mensaje End y emite un tono largo
Cerrar la llave de paso de la bombona de gas calibrado, desconectar la bombona y retirar el kit de calibración
del transmisor.
Si durante la calibración se detecta algún problema, el transmisor emite tres tonos cortos y muestra uno
de los siguientes códigos de error:
CÓDIGO ERROR
Et La temperatura del sensor ha sufrido una variación superior a 5 ºC.
Eto Se ha superado el tiempo máximo (5 min.) y la lectura no se ha estabilizado.
El transmisor puede tardar unos minutos en volver a indicar los valores de concentración anteriores a
la calibración.
Solo AKO-575400 / 575400N / 575400NE: Una vez finalizada la comprobación, recuerde volver
ajustar el parámetro Gc2 al valor previo al inicio de la calibración.
Una vez finalizada la calibración, el modo de mantenimiento se activa automáticamente durante 5 minu-
tos para evitar la activación de alarmas.
En este caso, el modo de mantenimiento no puede desactivarse manualmente.
*Utilizar una bombona con el tipo de gas adecuado a la sensibilidad del transmisor a calibrar. Para ajustar el modelo
AKO-575400, AKO-575400N ó AKO-575400NE, ajustar parámetro Gc2 en 134A y utilizar una bombona de gas
refrigerante R134a diluido en aire a 2000 ppm.
575H3001 Ed. 03
23
14.- Especificaciones técnicas
Alimentación ....................................................................................................................................... 12 - 30 Vdc
Consumo Típico .....................................................................................................................................75 mA
Máximo ................................................................................................................................125 mA
Relé Pre-Alarma / Alarma ............................................................................. SPDT 30 Vdc 2 A, 30 Vac 2A cos j=1
Temperatura ambiente de trabajo AKO-575744/N/NR ..................................................................-40 ºC a 50 ºC
Resto modelos .........................................................................-30 ºC a 50 ºC
Temperatura ambiente de almacenaje AKO-575744/N/NR ............................................................-40 ºC a 60 ºC
Resto modelos ..................................................................--30 ºC a 60 ºC
Rango de humedad máxima permitida ...................................................................0 - 95 % HR (sin condensación)
Grado de protección (Excepto AKO-575744NR) ..............................................................................................IP 68
Tipo de sensor .......................................................................................NDIR (Non-Dispersive Infrared Technology)
Rango del visualización AKO-575744/N/NR .......................................................................... 0 - 10000 x1 ppm
Resto modelos ................................................................................... 0 - 2000 x1 ppm
Tiempo de vida estimado ............................................................................................................................. 7 años
Dimensiones .................................................................................................202 mm (An) x 82 (Al) x 55.5 mm (P)
Solo dispositivos NBIoT:
Bandas ............................................................ NBIoT (Narrow band) LTE Cat NB1 | B2, B3, B4, B8, B12, B13, B20
Banda ............. Frecuencia Rx ................. Frecuencia Tx
2 ............1930 MHz ~ 1990 MHz ....... 1850 MHz ~ 1910 MHz
3 ............1805 MHz ~ 1880 MHz ....... 1710 MHz ~ 1785 MHz
4 ............2110 MHz ~ 2155 MHz ....... 1710 MHz ~ 1755 MHz
8 ..............925 MHz ~ 960 MHz ........... 880 MHz ~ 915 MHz
12 .............729 MHz ~ 746 MHz ........... 699 MHz ~ 716 MHz
13 .............746 MHz ~ 756 MHz ........... 777 MHz ~ 787 MHz
20 .............791 MHz ~ 821 MHz ........... 832 MHz ~ 862 MHz
Potencia máxima de transmisión ............................................................................................. 23.5 dBm conducida
Antena AKO-575400NE .......................................................................................................................Externa
Resto modelos ......................................................................................................................... Interna
Alimentador externo (Sólo AKO-575744NR)
Temperatura ambiente de trabajo ....................................................................................................... 0 ºC a 40 ºC
Rango de alimentación de entrada ................................................................................. 90 - 264 Vac / 47 - 63 Hz
Tensión de salida .........................................................................................................................................15 Vdc
Corriente máxima de salida ..............................................................................................................................1 A
575H3001 Ed. 03
24
Especificaciones de los sensores:
AKO-575400/N/NE
(Universal)
AKO-575744/N
(CO2)
AKO-575744/NR
(CO2)
Precisión -40 ºC a -30 ºC 400 - 5000 ppm - 5%
5000 - 10000 ppm - 10%
Precisión -30 ºC a -20 ºC
Ver tabla
2
7%
Precisión -20 ºC a 45 ºC 3%
Precisión 45 ºC a 50 ºC 7%
Nivel de concentración
detectable (PPM)
Mínimo 20 20
Máximo 2000 10000
Niveles de alarma (PPM)* Inferior 500 4000 1000
Superior 1000 8000 1400
Tiempo de respuesta en alarma (Seg.)** 60
Tiempo de respuesta en fondo de escala (Seg.) 180
Tiempo de recuperación (Seg.) 300
Tiempo de vida (años) 7
Frecuencia de comprobación recomendada (años)*** 1
Los valores de precisión indicados son válidos si se realiza la puesta a cero del transmisor una vez instalado en su
ubicación definitiva y con la temperatura de trabajo prevista.
Tabla 2: Error de medida del transmisor AKO-575400 / 575400N / 575400NE
Error de medida según configuración del parámetro Gc2
R-134a
R-404A
R-407A
R-410A
R-125
R-448A
R-449A
R-407F
R-513A
R-452A
R-32
R-23
R-455A
Temp. -30 ºC a -20 ºC /
45 ºC ºC a 50 6% 10% 8% 10% 10% 12% 12% 12% 11% 13% 13% 13% 13%
-20 ºC a 45 ºC 4% 7% 5% 7% 7% 10% 10% 10% 8% 10% 10% 10% 10%
Error de medida si Gc2=ALL
R-125 / R-134A / R-404A / R-407A /
R-407F / R-410A / R-448A / R-449A
R-513A / R-452A / R-32 / R-23 / R-455A / R-450A /
R-442A / R-454A / R-454c / R-1234yf / R-1234ze
Temp -30 ºC a 50 ºC 32% 35%
* Los niveles de alarma son personalizables. Se indican los valores por defecto, aceptables para cumplir con todas las normativas lo-
cales e internacionales orientadas a la seguridad de las personas. Estos valores pueden ser excesivos para detectar pequeñas fugas.
** Se indica el tiempo de respuesta para un nivel de alarma a 1000 PPM. El tiempo depende del valor de alarma ajustado por el
usuario.
*** Es necesario utilizar un gas calibrado para realizar la comprobación.
575H3001 Ed. 03
25
15.- Accesorios
Herramienta de calibración para transmisores AKO-58110
Permite realizar la comprobación (Bump test), verificación de la precisión, puesta a cero y calibración en campo de
los transmisores de gas AKO-575xxx.
Protector AKO-58120
Protege el transmisor de gas AKO-575xxx frente a posibles golpes.
575H3001 Ed. 03
26
Módulo CAMM AKO-58500
En combinación con la aplicación para dispositivos móviles, proporciona al equipo múltiples funcionalidades:
- Registro de datos - Resúmenes de actividad
- Registro de cambios en la configuración - Registro de eventos y alertas
- Configuración remota - Control remoto de funciones
- Funciones de reloj en tiempo real
575H3001 Ed. 03
27
AKO ELECTROMECÁNICA , S.A.L.
Avda. Roquetes, 30-38
08812 Sant Pere de Ribes.
Barcelona Spain
www.ako.com
Nos reservamos el derecho de suministrar materiales que pudieran diferir levemente de los descritos en nuestras Hojas Técnicas. Información actualizada en nuestra web.
355753001 Rev. 02 2023
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

AKO AKO-575xxx V3 Gas transmitter Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario