Gecko in.yj-V3 Techbook

Categoría
Medir, probar
Tipo
Techbook
in.yj-V3
¡Compacto, cero compromisos!
TechBook
Gecko Alliance
450 des Canetons, Quebec City (Qc), G2E 5W6 Canada, 1.800.78.GECKO
www.geckoalliance.com
Impreso en Canadá
9919-101616-A
Rev. 05-2019
© Groupe Gecko Alliance Inc., 2019
Todas las marcas comerciales o marcas registradas son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Calentador de agua de gran tamaño
Posible conversión de 120 V a 240 V
Fácil integración en su spa
1
Advertencias �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2
Introducción �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
Características ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
Información general
- Dimensiones del in�yj ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
- Dimensiones del heat�wav ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
Instalación
- Posicionamiento del sistema de control de in�yj ������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
- Instalación de in�yj usando sujetadores de pared estándar �������������������������������������������������������������������������������� 6
- Procedimiento de instalación del in�yj con soportes en Z para montaje en pared) ��������������������������������������������� 7
- Instalación del heat�wav (no se aplica en modelos in�yj-re) �������������������������������������������������������������������������������� 7
- Instalación del teclado ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Conexiones
- Preparación �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
- Conexión del teclado principal y la salida de la luz ��������������������������������������������������������������������������������������������� 8
- Conexión del heat�wav (no se aplica en modelos in�yj-re) ����������������������������������������������������������������������������������� 9
- Conectando los accesorios de alto voltaje: Modelo norteamericano in�yj ���������������������������������������������������������� 10
- Conectando los accesorios de alto voltaje: modelo in�yj-ce Europeo, Australiano, Nueva Zelanda
(monofásico y sistema de doble fase) ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
- Conectando los accesorios de alto voltaje: modelo heat recovery in�yj-re Norteamericano ������������������������������� 12
- Conexión de la sonda (captor de regulación y sobrecalentamiento) en el modelo de recuperación
de calor in�yj-re ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
- Finalización de la instalación ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
Cableado eléctrico
- Cableado eléctrico: todos los modelos �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
- Cableado eléctrico: modelo norteamericano ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
- Cableado eléctrico: modelos CE/AS/NZS ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
Controlador de encendido ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18
Teclados compatibles ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
Solución de problemas �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
Especificaciones ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 21
Índice
2
ADVERTENCIAS:
Antes de instalar o conectar la unidad, por favor leer lo siguiente�
* PARA UNIDADES PARA USO EN OTRAS VIVIENDAS UNIFAMILIARES, UN INTERRUPTOR DE EMERGENCIA CLARAMENTE
ETIQUETADO SERÁ PROPORCIONADO COMO PARTE DE LA INSTALACIÓN� EL INTERRUPTOR DEBE SER FACILMENTE
ACCESIBLE A LOS OCUPANTES Y SE INSTALARÁ AL MENOS 5' (1�52 M) LEJOS, ADJACENTE Y A LA VISTA DE LA UNIDAD�
* CUALQUIER CABLE DAÑADO DEBE SER REEMPLAZADO INMEDIATAMENTE POR PERSONAL CALIFICADO�
* APAGUE EL SUMINISTRO ELECTRICO ANTES DE REPARAR O MODIFICAR LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE ESTA
UNIDAD�
* PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS/O EL DAÑO POR AGUA A ESTE CONTROL, TODOS LOS
CONDUCTOS DE BUJE NO UTILIZADOS DEBEN SER CONECTADOS CON LA PINZA INCLUIDA�
* ESTE CONTROLADOR NO DEBE INSTALARSE EN LA PROXIMIDAD DE MATERIALES SUMAMENTE INFLAMABLES�
* UN SUMINISTRO DE VOLTAJE BAJO O UN CABLEADO INCORRECTO PUEDE CAUSAR DAÑOS A ESTE SISTEMA
DE CONTROL� LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL CABLEADO AL CONECTARSE A LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN�
* ESTA UNIDAD NO CONTIENE PARTES UTILIZABLES PARA EL USUARIO� DIRIGIRSE A UN CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO DE SERVICIO�
* TODAS LAS CONEXIONES DEBEN SER REALIZADAS POR UN ELECTRICISTA CALIFICADO DE ACUERDO CON EL CÓDIGO
ELÉCTRICO NACIONAL Y DE CUALQUIER ESTADO, CÓDIGO ELÉCTRICO PROVINCIAL O LOCAL EN VIGOR EN
EL MOMENTO DE LA INSTALACIÓN�
* EL PRODUCTO DEBE SER DESECHADO POR SEPARADO DE ACUERDO CON LA LEGISLACIÓN DE LA ELIMINACIÓN DE
RESIDUOS�
* ESTE APARATO NO ESTÁ DISEÑADO PARA EL USO DE PERSONAS (INCLUIDOS LOS NIÑOS) CON FÍSICO REDUCIDA,
SENSORIAL O MENTAL REDUCIDO, O SIN EXPERIENCIA O CONOCIMIENTO REQUERIDO, A MENOS QUE SEAN
SUPERVISADOS O INSTRUIDOS EN EL USO DEL APARATO, POR PARTE DE UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU
SEGURIDAD�
* LOS NIÑOS DEBEN SER SUPERVISADOS, PARA ASEGURARSE QUE NO JUEGUEN CON EL APARATO�
* LOS MEDIOS PARA LA DESCONEXIÓN DEBEN SER INCORPORADOS EN EL CABLEADO FIJO DE ACUERDO CON LAS
REGLAS DEL CABLEADO�
* PRECAUCIÓN: PARA EVITAR UN PELIGRO EN EL RESTABLECIMIENTO INDEPENDIENTE DE LA CAJA TÉRMICA, ESTE
APARATO NO DEBE SER SUMINISTRADO A TRAVÉS DE UN DISPOSITIVO DE CONMUTACIÓN EXTERNO, TAL COMO UN
TEMPORIZADOR, O CONECTADO A UN CIRCUITO QUE SE ENCIENDE Y APAGA REGULARMENTE POR LA UTILIDAD�
* PIEZAS QUE CONTIENEN PIEZAS ACTIVAS, EXCEPTO LAS PIEZAS SUMINISTRADAS CON SEGURIDAD VOLTAJE EXTRA-
BAJO QUE NO EXCEDE A 12 V, DEBE SER INACCESIBLE A UNA PERSONA EN EL BAÑO O EN EL SPA�
* LAS PIEZAS QUE INCORPOREN LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS� EXCEPTO LOS DISPOSITIVOS DE CONTROL REMOTO
DEBEN ESTAR UBICADOS O FIJADOS PARA QUE NO PUEDAN CAERSE EN EL BAÑO O EN EL SPA�
* LAS PARTES DEBEN INSTALARSE EN LA ZONA CORRECTA Y EL ENLACE EQUIPOTENCIAL REALIZADO DE ACUERDO
CON LAS REGLAS DE CABLEADO�
* EL ESPACIO Y LA DISTANCIA MÍNIMA ENTRE LAS DIFERENTES PARTES DEL APARATO Y LA ESTRUCTURA
ALREDEDOR NO SE ESPECIFICAN COMO SUFICIENTES HASTA QUE LA TEMPERATURA AMBIENTE ALREDEDOR DEL
CONTROLADOR NO EXCEDA 60 °C�
Aeware®, Gecko®, y sus logos respectivos son marcas presentadas por Gecko Alliance Group�
in�yj-V3™, in�keys™, in�touch 2™, in�k200™, in�k400™, in�k450™, in�k600™, K-19™, K-35™, K-8™, in�k1000™, in�k800™,
in�k500™, in�k300™, in�flo™, in�put™, in�seal™, in�link™, in�t�cip™, in�stik™, heat�wav™, Y Series™, y sus logos respectivos son
marcas de comercio de Gecko Alliance Group�
Los otros nombres de productos o compañías a los que se puede hacer referencia en esta publicación son nombres comerciales,
marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios�
Advertencias
3
Introducción
in�yj-V3
¡Compacto, cero compromisos!
Mucho más en la misma pequeña caja
Es bien sabido que el in�yj-V3 es el más vendido, es el
mejor sistema de control para spas de tamaño reducido�
Su atracción robusta de convertirlo en el mejor fue
irresistible� Con un CPU aumentado, más memoria y relés
de mayor capacidad, el in�yj-3 ahora tiene la energía que
necesita para las nuevas funciones … con un circuito
FLO actualizado, Luces LED para pistas de solución de
problemas y configuración CE de doble fase para que
pueda utilizarse en cualquier parte del mundo�
Relajación en colores con la integración del in.mix
Con una capacidad de salida de luz aumentada a 1A y
la integración del sistema de color in�mix 300 en la carta
principal, los nuevos cables in�lu�me y las luces LED se
pueden conectar directamente al in�yj-V3 con un control
en color directamente desde el teclado�
Conéctate ahora al internet de objetos
Hemos integrado una vía a los accesorios conectados
con una comunicación más rápida, no solo para abrir
el in�yj-V3 a la red de objetos conectados sino también
para ser actualizado de forma inalámbrica, una ventaja
definitiva para nuestros clientes OEM� ¡Todo en la misma
pequeña caja de control!
4
in�seal proporciona un nivel extra de protección
contra la infiltración de agua� Los conectores y la
caja de alimentación están diseñados para ser
impermeables, de modo que el agua no pueda
estar en contacto directo con los componentes
eléctricos (IPX5)�
in.seal
la protección a prueba de agua
in�flo es una protección electrónica contra
el incendio en seco y está incorporada en el
calentador heat�wav de la serie Y� El in�flo elimina
los ajustes, calibraciones y fallas asociadas a los
sensores de flujo de agua habituales�
in.flo
protección contra fuego seco
in�t�cip es un algoritmo inteligente que actualiza la
temperatura del agua y calcula el tiempo óptimo
para encender las bombas y obtener lecturas
de la temperatura del agua� in�t�cip reajusta
continuamente la hora de inicio del calentador
(de acuerdo a la temperatura exterior)�
in.t.cip
algoritmo de temperatura del agua
Características
Los sistemas de la serie Y cuentan con una larga lista de características técnicas� Cada uno de ellos contribuye a brindar
las soluciones más avanzadas disponibles para los propietarios de spas equipados con la Serie Y:
El in�stik es una memoria con un conector in�link
muy similar a una memoria USB� Se conecta al
control del spa y contiene datos para programar o
configurar su sistema� El sistema realiza la carga
de datos automáticamente�
in.stik
carga automatica del software
Todas las unidades de la serie Y son compatibles
con la interfaz WiFi del in�touch, permitiéndole
utilizar su dispositivo preferido IOS para
comunicarse con su spa�
in.touch
la relajación a su alcance en todo momento
La Serie Y sólo es compatible con la familia
de conectores in�link de baja tensión de, tales
como los utilizados por los teclados y accesorios
similares de baja tensión�
in.link
ingeniosos enchufes y conectores
in�put fue diseñado para facilitar la inserción
del alambre (hasta # 6 AWG) y conexiones�
Una conexión de entrada más estrecha reduce
el calor generado para aumentar la vida útil de
los componentes�
in.put
bloque terminal de entrada
5
Información general
Dimensiones del in.yj
Nota: Se muestra con los soportes de montaje en pared opcionales (consulte la Instalación).
Dimensiones del heat.wav
Conector de comunicación
(accesorio CO)
LEDs de Diagnostico(x13)
IOT
CPU aumentado
Conector del teclado principal
Conexión de la entrada
de alimentación principal
Terminal de
conexión a tierra
Soporte de montaje
ajustable
Conector heat�wav
Abrazaderas de cable
a prueba de agua
in�lu�meLuz 12VDCMemoria
Relés de calidad superior
240 mm
(9�45")
497 mm
(19�58")
Vista frontal
125 mm
(4�94")
70 mm
(2�77")
Vista lateral
48 mm
(1�88")
100 mm
(3�92")
Vista frontal Vista lateral
Vista trasera
308 mm
(12�14")
186 mm
(7�33")
301 mm
(11�83")
96 mm
(3�78")
327 mm
(12�89")
10 mm
(0�40")
122 mm
(4�79")
57 mm
(2�25")
349 mm
(13�75")
200 mm
(7�86")
52 mm
(2�04")
211 mm
(8�29")
5 posiciones posibles para el soporte
6
¡Advertencia!
Tener cuidado con la aplicación de algunos
productos comúnmente utilizados contra la
corrosión (como los productos de la familia
WD-40) ya que podrían dañar la unidad, debido
a una reacción química negativa entre algunos
aceites industriales y su caja de plástico�
Cualquier otro material que pueda entrar en
contacto con la unidad debe ser cuidadosamente
evaluado bajo condiciones de uso final para la
compatibilidad�
Para evitar la infiltración de agua, solo se permiten dos posiciones.
Posicionamiento del sistema de control de in.yj
1
2
Terminal de
conexión a tierra
Terminal de
conexión a tierra
Los soportes de aluminio planos están diseñados para un
montaje en la pared en la parte trasera� Hay 5 posiciones
posibles que puede utilizar� Se pueden usar múltiples
soportes si se necesita soporte adicional�
Fije los soportes de montaje en la parte posterior de la
unidad con los tornillos suministrados�
Número de la pieza:
Kit de soporte para el montaje en pared 100 piezas -
9920-101474 (con 200 tornillos para fijar la unidad)
Usando los soportes, fije la unidad a los postes de la
pared de madera de 2" x 4" o 2" x 6" debajo del spa�
Se recomienda usar tornillos #10 auto roscado con las
cabezas y las arandelas de un 1/2" de diámetro exterior
x 1/16” (12 mm de diámetro exterior x 1�5 mm)�
Nota: La unidad del spa debe instalarse al menos a 4" (100 mm)
por encima del nivel de inundación. Si el piso está al nivel del
suelo, la unidad debe elevarse al menos a 4" (100 mm).
Dos tipos de sujetadores pueden ser usados para asegurar el sistema del spa:
1
2 3 4
5
Instalación de in.yj usando sujetadores de pared estándar
Instalación
7
Este lado hacia arriba
Instalación del heat.wav (no se aplica en modelos in.yj-re)
El elemento de calentamiento del heat�wav debe ser
instalado en el circuito de retorno de la bomba principal
(lado de presión)�
El soporte en Z de aluminio está diseñado para empotrar
la unidad directamente en el borde del marco de la puerta
de acceso de su spa� La unidad se puede montar en una
de las 4 posiciones para una mayor flexibilidad�
Fijar el soporte (s) de montaje a la parte posterior de la
unidad con los tornillos suministrados�
Número de la pieza:
Kit de soporte en Z in.yj 100 piezas -
9920-101478 (con 200 tornillos para fijar la unidad)
Dependiendo de sus necesidades específicas, se puede
sujetar con dos tornillos # 10-24 de su elección�
Nota: La unidad del spa debe instalarse al menos a 4" (100 mm)
por encima del nivel de inundación. Si el piso está al nivel del
suelo, la unidad debe elevarse al menos a 4" (100 mm).
Procedimiento de instalación del in.yj con soportes en Z para montaje en pared)
1 32
4
Puerta de
acceso
Para obtener instrucciones detalladas de la instalación y una plantilla de perforación, consulte la sección del teclado
compatible y seleccione su teclado para ser redirigido al Techbook correspondiente�
Instalación del teclado
Instalación
8
Conexión del teclado principal y la salida de la luz
Nota: apagar siempre el equipo antes de conectar un accesorio a la unidad�
Para conectar el teclado, inserte el conector in�link en el
conector del teclado apropiado (como se ilustra)�
Para conectar el cable del enchufe de la luz, inserte el
conector MTA en el conector de salida de la luz de 12V
DC P33� Para conectar el cable in�lu�me, inserte el JST
de 4 pines en el conector de salida RGB de los LEDs P38
(como se ilustra)�
Retirar los tornillos de la tapadera de la parte frontal de la unidad con un destornillador Phillips�
Retirar y dejar a un lado el soporte de anclaje y la juntura de espuma situado en los canales de anclaje moldeado�
Preparación
Teclado
Conectar el teclado principal
como se indica aquí�
Conducto del teclado
Cable de enchufe
de la luz�
Cable in�lu�me
Número de la pieza:
Cable de enchufe de la luz - 9920-400489
Cable in.lu.me - 0699-500003, 0699-500004 & 0699-500007
Juntura de espuma
Canales de anclaje moldeados
Pase los cables de bajo voltaje a través de los canales de anclaje moldeados en la parte inferior de la unidad del spa�
Soporte de anclaje
Conexiones
9
Terminal de conexión a tierra del heat�wav
Cable de alimentación
del heat�wav
Cable de alimentación
del heat�wav
Conexión del heat.wav (no se aplica en modelos in.yj-re)
El in�yj debe combinarse con un calentador de alto
rendimiento heat�wav�
Número de las piezas:
1,3 kW heat�wav - 0613-421004
2 kW heat�wav - 0613-421002
3 kW heat�wav - 0613-421003
4 kW heat�wav - 0613-421001
Resumen de especificaciones del heat�wav:
• in�flo protección integrada contra fuego seco
• Es compatible con 120V o 240V
• Protegido por interruptor externo (no fusionado)*
• Elemento calentador Incoloy®
*Nota: Los modelos CE/AUS/NZS son exclusivamente
alimentados en 230-240 V y están protegidos con fusibles.
Conecte los cables de color
negro = P3
blanco = P4
verde = P5
Nota: No apriete demasiado
los tornillos (torque de 18 pulg.
lb max (2.0N.m.) y use una
herramienta de hasta 500 rpm
max)
Pasar el cable de bajo
voltaje a través de uno
de los canales de anclaje
moldeados en la parte
inferior de la unidad del
spa�
Retire el pequeño tapón
de goma� Pase el cable
de alimentación a través
de una de las aberturas
para el tamaño del cable
12-3 (como se ilustra en la
página 14)�
Para conectar el cable
de baja tensión del heat�
wav, inserte el JST en el
conector de la sonda (P1)�
Negro Blanco Verde
Conector de la sonda (cable de
bajo voltaje del heat�wav)
Cable de bajo voltaje Cable de alimentación
Soporte de anclaje
Nota: apagar siempre el equipo antes de conectar un accesorio a la unidad�
Conecte un conductor de cobre sólido (no más pequeño que 8 AWG) entre las lengüetas de unión en el lado de la
unidad del spa y la lengüeta de unión en la parte frontal del heat�wav� El conductor de conexión debe pasarse cerca del
contorno del equipo para reducir el riesgo de daños en caso de avería�
Cable de bajo voltaje
del heat�wav
Conexiones
10
Esta tabla muestra las conexiones típicas. Los OEM pueden tener un esquema de conexión diferente.
* La combinación de ambas salidas se limita a 1A.
Conectando los accesorios de alto voltaje: Modelo norteamericano in.yj
Los cables para conectar los accesorios de alto voltaje deben tener terminales de conexión rápida de 0�25”�
Estas pestañas requieren accesorios de alto voltaje para que estén rectas, sin aislamiento, terminales hembras de
conexión rápida para todas las conexiones, incluida la tierra� Dependiendo en dónde se realicen las conexiones en el
PCB de la unidad in�yj, se admiten accesorios de 120 V y 240 V� Consulte las siguientes tablas para ver las conexiones
correctas� Tener en cuenta que todos los terminales hembras deben estar correctamente y completamente asentados
en la pestaña del PCB para obtener las clasificaciones de corriente adecuadas�
Salida directa
Voltaje 120 V 240 V
Verde / tierra P27 P27
Negra / línea P25 P25
Blanca / común P18 P14
Bomba 1
Voltaje 120 V 240 V
Verde / tierra P28 P28
Negra/ baja
velocidad
K6-P K6-P
Roja/ alta velocidad K7-P K7-P
Blanca / común P19 P15
Asegúrese de que todos los accesorios estén conectados al conector del terminal en la unión ubicado a un lado de la unidad del spa�
Conexiones
L1
N
L2
P101
P102
F4
P17P22
P3
P4
P5
TECLADO
AUX.
C CO
F2
P27
P28
P29
P30
CHASSIS / TIERRA
P1
P24
P34
P39
P23
J1
K7
C
P35
P18
P20
P21
P19
NEUTRAL/NEUTRO
P
P41
P13
LINE1 / LINEA 1
P25
DIR
P38
RGB
P33
K6
C
P
P14
P15
P16
P37
LINE2 / LINEA 2
K4
P
C
K5
P
C
K1
K3
K2
ELEMENTO DE
CALENTAMIENTO
PROBES / SONDAS
LIGHT / LUZ
TIERRA DEL ELEMENTO
SALIDAS DE TIERRA
Heat.wav-yj
Verde / tierra P5
Negra / línea P3
Blanca / común P4
Ozono
(Trabaja con bomba 1en baja
velocidad)
Voltaje 120 V 240 V
Verde / tierra P30 P30
Negra / línea P23 P23
Blanca / común P35 P37
Luz (12 V DC, 1A)*
Switch P33
RGB LEDs in.lu.me (1A)*
Switch P38
Bomba 2 (solo in.yj-3)
Voltaje 120 V 240 V
Verde / tierra P29 P29
Negra/ baja
velocidad
K5-P K5-P
Blanca / común P20 P16
11
* Para un sistema a 2 fases use P21 en lugar de P18.
* La combinación de ambas salidas se limita a 1A.
Conectando los accesorios de alto voltaje: modelo in.yj-ce Europeo, Australiano, Nueva Zelanda
(monofásico y sistema de doble fase)
Estas pestañas requieren accesorios de alto voltaje para que estén rectas, sin aislamiento, terminales hembras de
conexión rápida para todas las conexiones, incluida la tierra� Consulte las siguientes tablas para ver las conexiones
correctas� Tener en cuenta que todos los terminales hembras deben estar correctamente y completamente asentados
en la pestaña del PCB para obtener las clasificaciones de corriente adecuadas�
Esta tabla muestra las conexiones típicas. Los OEM pueden tener un esquema de conexión diferente.
Salida directa
Voltaje 230 V
Tierra P27
Línea P25
Común P18*
Bomba 1
Voltaje 230 V
Tierra P28
Baja velocidad K6-P
Alta velocidad K7-P
Común P19
Bomba 2 (solo in.yj-3)
Voltaje 230 V
Tierra P29
Baja velocidad K5-P
Común P20
Asegúrese de que todos los accesorios estén conectados al conector del terminal en la unión ubicado a un lado de la unidad del spa�
Conexiones
ELEMENTO DE
CALENTAMIENTO
TIERRA DEL ELEMENTO
SALIDAS DE TIERRA
CHASSIS / TIERRA
NEUTRAL/NEUTRO
LINE2 / LINEA 2
PROBES / SONDAS
LIGHT / LUZ
TECLADO
RGB LEDs in.lu.me (1A)*
Switch P38
Light (12 V DC, 1A)*
Switch P33
Heat.wav-yj
Verde / tierra P5
Negra / línea P3
Blanca / común P4
Ozono
(Trabaja con bomba 1en baja
velocidad)
Voltaje 230 V
Tierra P30
Línea P23
Común P35
12
* La combinación de ambas salidas se limita a 1A.
RGB LEDs in.lu.me (1A)*
Switch P38
Conectando los accesorios de alto voltaje: modelo heat recovery in.yj-re Norteamericano
Estas pestañas requieren accesorios de alto voltaje para que estén rectas, sin aislamiento, terminales hembras de
conexión rápida para todas las conexiones, incluida la tierra� Consulte las siguientes tablas para ver las conexiones
correctas� Tener en cuenta que todos los terminales hembras deben estar correctamente y completamente asentados
en la pestaña del PCB para obtener las clasificaciones de corriente adecuadas�
PROBES / SONDAS
LIGHT / LUZ
TECLADO
CHASSIS / TIERRA
NEUTRAL/NEUTRO
LINE1 / LINEA1
SALIDAS DE TIERRA
Luz (12 V DC, 1A)*
Switch P33
Salida directa
Voltaje 120 V
Verde / tierra P27
Negro / línea P25
Blanca / común P18
Bomba 1
Voltaje 120 V
Verde / tierra P28
Negra / baja velocidad K6-P
Rojo / alta velocidad K4-P
Blanca / común P19
Ozono
Voltaje 120 V
Verde / tierra P30
Negro / línea P23
Blanca / común P35
Conexiones
Esta tabla muestra las conexiones típicas. Los OEM pueden tener un esquema de conexión diferente.
Asegúrese de que todos los accesorios estén conectados al conector del terminal en la unión ubicado a un lado de la unidad del spa�
13
La sonda debe ser instalada en el agua del spa en una zona donde el agua no está estancada con el fin de optimizar la
regulación de la temperatura�
Para conectar el cable del conjunto de la sonda, inserte el JST en el conector de la sonda (P40)�
Pase el cable de la sonda a través de uno de los canales de tensión moldeados en la parte inferior del paquete del spa�
Número de la pieza:
Sonda de regulación y captor de sobrecalentamiento - 9920-401397
Conexión de la sonda (captor de regulación y sobrecalentamiento) en el modelo de recuperación de
calor in.yj-re
Sonda de regulación y captor
de sobrecalentamiento�
Conexiones
14
Una vez que todos los cables de baja tensión se enrutan
a través del canal de anclaje moldeado en la parte inferior
de la unidad del spa, rellene el espacio restante con la
junta de espuma suministrada�
Una vez que todos los cables de los accesorios de alto
voltaje se enrutan a través de uno de los orificios provistos
para este propósito en la parte inferior de la unidad del
spa, puede volver a instalar el soporte de anclaje�
Vuelva a colocar la tapadera� No apriete demasiado los
tornillos de la tapadera (apriételos a 8 pulg� Lb máx�
(0�9 N�m�)
Finalización de la instalación
Tamaño del orificio del cable de salida
Para 14-3 /18-3
tamaño del cable
Para 12-3 / 14-4 / 14-3
tamaño del cable
Conexiones
Juntura de espuma
Canales de anclaje moldeados
Soporte de anclaje
15
Caja electrica
principal
Panel GFCI
Advertencia!
Para las unidades para su uso en condiciones
diferentes de las viviendas unifamiliares, un
interruptor de emergencia claramente etiquetados
se proporciona como parte de la instalación�
El interruptor debe ser fácilmente accesible a los
ocupantes y se instalarán al menos a 5 '(1�52 m) de
distancia, adyacente, y a la vista de la unidad�
-----
Este producto siempre debe estar conectado a un
circuito protegido por un interruptor de falla a tierra�
-----
Un cableado correcto de la caja de servicio eléctrico,
GFCI y el bloque de terminales in�yj es esencial!
-----
Consulte las regulaciones de la normativa local� Sólo
se debe utilizar alambre de cobre, nunca de aluminio�
-----
Eliminación del producto
El aparato (o el producto) debe desecharse por
separado de acuerdo con la legislación local vigente
sobre la eliminación de residuos�
Para completar las conexiones eléctricas del sistema del
control in�yj, necesitará un destornillador Phillips y un
destornillador de punta plana�
Quitar los tornillos de la tapadera del control del sistema y
retírelo�
Retire 5 1/2 "(142 mm) del aislamiento del cable�
Pele el aislamiento de 1/2 "(15 mm) de cada cable�
Pase el cable a través del recorte de la caja y asegúrelo
con un soporte de anclaje de 3/4" NPT* (diámetro
del orificio 1�09" {27�6 mm}� Asegúrese de que las
abrazaderas del soporte de anclaje NPT se asegura
alrededor de la cubierta exterior del cable�
* Para CE / AUS / NZ use un buje de plástico certificado IEC que
mantendrá la clasificación IPX5
Advertencia!
Desconecte la alimentación eléctrica antes
de comenzar el trabajo� El cableado debe ser
completado por un electricista calificado y debe
hacerse de acuerdo con el código eléctrico local�
No use un calibre de cable más grande que 8 AWG�
Cableado eléctrico: todos los modelos
Entrada de
energía principal
Entrada de
energía principal
Soporte de anclaje
Cableado eléctrico
16
120 V (3 cables) 240 V (4 cables)
NO QUITE EL CABLE CAF� Inserte cada cable en el bloque
de terminales de entrada principal de acuerdo con el código
de color indicado en la etiqueta� Use un destornillador plano
para apretar los tornillos en el terminal�
Quitar el cable café e inserte cada cable en el bloque de
terminales de entrada principal de acuerdo con el código
de color indicado en la etiqueta� Use un destornillador
plano para apretar los tornillos en el terminal�
Después de asegurarse que los cables están bien conectados, empújelos nuevamente dentro de la caja y vuelva a colocar
la tapadera� No apriete demasiado los tornillos de la tapadera (apriételos a 8 pulg�lb max {0�9 N�m�})� Conectar el conductor
del terminal al terminal de conexión que se encuentra al lado de la unidad del spa (se debe usar un conductor de electrodo
conectado a tierra para conectar los conductores de conexión a tierra del equipo)�
Cableado eléctrico
Consulte el diagrama del cableado en la tapadera de la unidad para obtener más información�
Cableado eléctrico: modelo norteamericano
17
Cableado eléctrico: modelos CE/AS/NZS
¡Advertencia!
Los modelos in�yj�ce deben estar siempre conectados a un circuito protegido por un dispositivo de corriente
residual (RCD) que tenga una corriente residual de funcionamiento nominal que no exceda los 30 mA�
¡El cableado correcto de la caja de servicio eléctrico, del RCD y el bloque de terminales de la unidad es esen-
cial!Revise su código eléctrico para las regulaciones locales� Solo debe utilizar alambre de cobre, nunca aluminio�
Inserte cada cable en el bloque de terminales de entrada principal de acuerdo con el código de color indicado en la etiqueta�
Use un destornillador plano para apretar los tornillos en el terminal�
Después de asegurarse que los cables están bien conectados, empújelos nuevamente dentro de la caja y vuelva a colocar la
tapadera� No apriete demasiado los tornillos de la tapadera (apriételos a 8 pulg�lb max {0�9 N�m�})�
Conectar el conductor del terminal al terminal de conexión que se encuentra al lado de la unidad del spa (se debe usar un
conductor de electrodo conectado a tierra para conectar los conductores de conexión a tierra del equipo)�
Consulte el diagrama del cableado en la tapadera de la unidad para obtener más información�
230 V (3 cables)
Cableado eléctrico
230 V
(4 cables de doble fase)
18
Controlador de encendido
Para realizar el encendido del sistema de control, consultar el manual:
Guía de puesta en marcha y configuración inicial
Puesta en marcha de su sistema de control
19
Teclados compatibles
Lista de teclados compatibles para el sistema de control in.yj
Teclado principal in�k300
Pantalla LCD, 4 teclas
Teclado principal in�k450
Pantalla LCD, 7 teclas
Para obtener más información sobre los teclados compatibles para su sistema de control, consulte el Techbook
correspondiente�
Teclado principal in�k500
Pantalla LCD en color
7 teclas
Teclado principal in�k800
Pantalla LCD en color,
10 teclas
Teclado in�k1000
Teclado in�k1000+
Color a LCD capacitivo
pantalla táctil
Teclado in�k1000+
Teclado in�k1001+
Color a LCD capacitivo
pantalla táctil
20
Solución de problemas
Se encuentra con un problema con el sistema de control, para la solución de problemas de su sistema de control,
consulte el manual: Guía de solución de problemas
Información de resolución de problemas para su sistema de control
21
Medio Ambiente
Temperatura de funcionamiento: 0°C (32˚F) a 60°C (140°F)
Temperatura almacenada: -25°C (-13°F) a 85°C (185°F)
Humedad: Hasta 85% RH, sin condensación
Nivel de impermeabilización: IPx5 para CE/AS/NZS y CSA caja #2
Mecánica
in.yj
Peso: 1�41 kg (3�1 lb)
Dimensiones (W x H x D): 307 x 187 x 95 mm (12�08" x 7�38" x 3�74")
heat.wav
Peso: 2�1 kg (4�65 lb)
Dimensiones (W x H x D): 497 x 125 x 100 mm (19�58" x 4�94" x 3�92")
Especificaciones eléctricas en América del Norte*
1
Entrada rating (in.yj-3) : 120/240 V nominal (+5/-10%), 60 Hz
(2 líneas requeridas con neutro) 40 A Max�
Entrada rating (in.yj-2) : 120/240 V nominal (+5/-10%), 60 Hz
32 A Max (2 líneas requeridas con neutro)
o:
Solamente 120 V nominal (+5/-10%), 60 Hz
(solo línea con neutro) 16 A Max�
Heat.wav rating :
Voltaje : 120 V o 240 V, 1 kW a 120 V
Potencia : 4 kW a 240 V, 1 kW a 120 V
Caudal : Mínimo de 18 GPM (68,1 LPM) es requerido
Aparato*
2
Voltaje*
3
Amperaje Maximo
Bomba 1 (2-velocidades) 120 o 240 V 15 FLA/60 LRA (inrush)
Bomba 2 (1-velocidad)*
4
120 o 240V 15 FLA/60 LRA (inrush)
O3*
5
120 o 240 V 3 FLA/6 A
Salida directa 1 120 o 240 V 5 A (siempre on)
Salida luz 12 Vdc 1 AMP (Bombillo de12W)
*6
Salida RGB LEDs
*7
51 Leds Max (1 AMP Max)
*6
Normas Norteamericanas
UL 1563 FCC part 15 (2018) subpart B ICES-003 (2016)
UL File: E182156 CAN/CSA C22�2 No� 218�1 -13
*
1
Pueden aplicarse ciertos límites actuales. Por favor, hable con su representante de servicio al cliente para obtener más información.
*
2
El total de la bomba 1, O3 y salida directa no debe exceder los 16 A para modelos norteamericanos.
*
3
El voltaje de salida solo se puede seleccionar si la tensión de alimentación de entrada es de 120/240 V.
*
4
Solo disponible en in.yj-3.
*
5
El ozonizador está conectado en paralelo con la bomba de baja velocidad, por lo tanto no pueden ser controlados independientemente.
*
6
La corriente máxima en la salida de la luz y RGB LEDs no puede exceder de 1Amp.
*
7
Compatible con el módulo LED in.lu.me Gecko. Por favor, hable con su representante de servicio al cliente para obtener más información.
Especificaciones
Modelo
in�yj-2-V3: 2 salidas
in�yj-3-V3: 3 salidas
22
*
1
Pueden aplicarse ciertos límites actuales. Por favor, hable con su representante de servicio al cliente para obtener más información.
*
2
El total de la bomba 1, O3, calentador y salida directa no debe exceder los 32 A para la versión CE / AS / NZS.
*
3
El voltaje de salida para la versión CE / AS / NZS reflejará el voltaje de entrada, típicamente 230 V.
*
4
Solo disponible en in.yj-3.
*
5
El ozonizador está conectado en paralelo con la bomba de baja velocidad, por lo tanto no pueden ser controlados independientemente.
*
6
La corriente máxima en la salida de la luz y RGB LEDs no puede exceder 1A.
*
7
Compatible con el módulo LED in.lu.me Gecko. Por favor, hable con su representante de servicio al cliente para obtener más información.
Especificaciones eléctricas europeas e internacionales (CE / AS / NZS) para el in.yj*
1
Entrada rating (in.yj-3) : 220-240 V nominal (+5/-10%), 50-60 Hz,
(1 línea requerida con neutro), Sistema monofásico 40 A Max�
o:
220-240 V nominal con neutro (+5/-10%), 50-60 Hz,
(2 líneas requeridas con neutro), Sistema de doble fase 20 A Max por fase�
Entrada rating (in.yj-2) : 220-240 V nominal (+5/-10%), 50-60 Hz,
(1 línea requerida con neutro), sistema monofásico 32A máx�
Evaluación del Heat.wav:
Voltaje : 220/240 V, 50/60 Hz
Potencia : 4 kW a 220 - 240 V
Caudal : Se requiere un mínimo de 18 GPM (68,1 LPM)
Aparato*
2
Voltaje*
3
Amperaje Maximo
Bomba 1 (2-velocidades) 220 V - 240 V 15 FLA/60 LRA (inrush)
Bomba 2 (1-velocidades)
*4
220 V - 240 V 15 FLA/60 LRA (inrush)
O3
*5
220 V - 240 V 3 FLA/6 A
Salida directa 1 220 V - 240 V 5 A (siempre on)
Salida Luz 12 Vdc 1 AMP (Bombillo de 6W)
*6
Salida RGB LEDs
*7
51 LEDs Max (1 AMP Max)
*6
Normas europeas e internacionales (CE/AS/NZS)
Especificaciones
IEC 60335-2-60:2017
IEC 60335-1:2010 + AMD1:2013 + AMD2:2016
AS/NZS 60335�2�60:2006
AS/NZS 60335�1:2011 + A1:2012 + A2:2014 + A3:2015
EN 55014-1 (2017)
EN 55014-2 (2015)
in.yj-V3
¡Compacto, cero compromisos!
TechBook
Gecko Alliance
450 des Canetons, Quebec City (Qc), G2E 5W6 Canada, 1.800.78.GECKO
www.geckoalliance.com
Impreso en Canadá
9919-101616-A
Rev. 05-2019
© Groupe Gecko Alliance Inc., 2019
Todas las marcas comerciales o marcas registradas son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Calentador de agua de gran tamaño
Posible conversión de 120 V a 240 V
Fácil integración en su spa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Gecko in.yj-V3 Techbook

Categoría
Medir, probar
Tipo
Techbook