Gecko in.mix 300 Techbook

Tipo
Techbook
in.mix 300
TechBook
Gecko Alliance
450 des Canetons, Québec (Qc), G2E 5W6 Canada, 1.800.78.GECKO
www.geckoalliance.com
Impreso en Canada
9919-101618-E
Rev. 03-2019
© Groupe Gecko Alliance inc., 2019
Todas las marcas de comercio o marcas presentadas
son la propiedad de sus propietarios respectivos.
una consola de control de iluminación a su alcance
hasta 3 zonas de diferentes colores
el poder de crear el ambiente perfecto
Control DEL y alimentación eléctrica
1
Instrucciones de seguridad ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2
Advertencias �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
Introducción �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
Información general ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
Dimensiones �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Instalación ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Conexiones
- Preparación �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
- Luces LED compatibles ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 11
- Luces LED compatibles a través de un adaptador no suministrado ����������������������������������������������������������������� 12
- Otras conexiones ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
Teclados compatibles ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
Solución de problemas �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
Especificaciones ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 17
Índice
2
Aeware®, Gecko®, y sus logos respectivos son marcas presentadas por Gecko Alliance Group� in�mix 300™, in�stream 2™,
in�k1000™, in�k800™, in�k500™ y sus logos respectivos son marcas de comercio del Groupe Gecko Alliance�
Los otros nombres de productos o compañías a los que se puede hacer referencia en esta publicación son nombres comerciales,
marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios�
Instrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES:
Por su seguridad, leer atentamente las siguientes instrucciones de seguridad importantes antes de conectar
esta unidad a la fuente de alimentación principal� Permitiendo así de obtener el mejor rendimiento y
prolongación de vida de su unidad�
* LEA ESTAS INSTRUCCIONES�
* CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES�
* TENER EN CUENTA TODAS LAS ADVERTENCIAS�
* SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES�
* LIMPIAR SOLO CON PAÑO SECO� TENGA CUIDADO CON LA APLICACIÓN DE ALGUNOS PRODUCTOS COMÚNMENTE
UTILIZADOS CONTRA LA CORROSIÓN (PRODUCTOS DE LA FAMILIA WD-40), PODRÍAN DAÑAR LA TAPADERA, DEBIDO
A UNA REACCIÓN QUÍMICA ENTRE ALGUNOS ACEITES INDUSTRIALES Y SU ENVASE PLÁSTICO� CUALQUIER OTRO
MATERIAL QUE PUEDE ENTRAR EN CONTACTO CON LA CUBIERTA DEBE SER EVALUADA CUIDADOSAMENTE BAJO LAS
CONDICIONES DE USO FINAL PARA COMPATIBILIDAD�
* NO INSTALE EL APARATO CERCA DE FUENTES DE CALOR� LA DISTANCIA MÍNIMA ENTRE LAS DIFERENTES PARTES DEL
APARATO Y LA ESTRUCTURA NO SON ESPECIFICADAS, PERO DEBEN SER SUFICIENTES PARA QUE LA TEMPERATURA
AMBIENTE ALREDEDOR DEL APARATO NO SOBREPASE 140 °F (60°C)�
* NO ELIMINE LA SEGURIDAD DEL ENCHUFE POLARIZADO O LA CONEXIÓN A TIERRA� UN ENCHUFE POLARIZADO TIENE
DOS CUCHILLAS UNO MÁS AMPLIO QUE EL OTRO� UN ENCHUFE TIPO TIERRA TIENE DOS CUCHILLAS Y UN TERCER
PUNTO DE TIERRA LA HOJA ANCHA O EL TERCER PUNTO SON PROPORCIONADOS PARA SU SEGURIDAD� SI EL ENCHUFE
PROPORCIONADO NO SE AJUSTA A SU SALIDA, CONSULTE A UN ELECTRICISTA PARA EL REEMPLAZO DE LA SALIDA
OBSOLETA�
* PROTEJA EL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN PARA NO CAMINAR SOBRE EL CABLE O PICARLO PARTICULARMENTE EN LOS
ENCHUFES, ENCHUFES Y SUS SALIDAS DEL APARATO�
* SOLO UTILICE ACCESORIOS ESPECIFICADOS POR EL FABRICANTE�
* DESCONECTE LA UNIDAD DURANTE UNA TORMENTA TEMPORAL O CUANDO EL APARATO NO SE UTILIZA POR UN LARGO
PERÍODO�
* CONSULTE TODO LO RELACIONADO AL MANTENIMIENTO CON UN PROFESIONAL CALIFICADO� ES NECESARIO
CONSULTAR CUANDO LA UNIDAD ESTA ARRUINADA, COMO POR EJEMPLO: EL CABLE DE ALIMENTACIÓN O EL ENCHUFE
NO FUNCIONAN, SI HAY AGUA INFILTRADA O UN OBJETO EXTRAÑO SE ENCUENTRA DENTRO DE LA UNIDAD SI FUE
EXPUESTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD, LA UNIDAD NO FUNCIONA COMO LO HACE NORMALMENTE O SI HUBO UN
GOLPE�
* ESTA UNIDAD TIENE INCORPORADA UNA CONEXIÓN A TIERRA SOLO PARA FINES FUNCIONALES�
ATENCIÓN: PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NO QUITAR LOS TORNILLOS DE
LA PARTE TRASERA DE LA TAPADERA� NO HAY PIEZAS DE USO PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR�
DIRÍJASE AL SERVICIO DEL PERSONAL CALIFICADO PARA LA REPARACIÓN�
El símbolo de un rayo dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario la presencia de "voltaje peligroso" no
aislados dentro del aparato con una alta magnitud para producir una descarga eléctrica
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario la presencia de importantes
Instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación de servicio que acompaña a
este aparato�
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
3
ADVERTENCIAS:
Antes de instalar o conectar la unidad, leer lo siguiente�
* NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD�
* NO USE ESPUMA PARA AISLAR LA UNIDAD�
* CORTAR LA ELECTRICIDAD ANTES DE EFECTUAR UN MANTENIMIENTO O MODIFICAR CUALQUIER CONEXIÓN DE CABLES
EN ESTA UNIDAD�
* PARA PREVENIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Y / O DAÑO CAUSADO POR EL AGUA, TODOS LOS CONDUCTOS
DEBEN SER TAPADOS CON LOS SELLOS SUMINISTRADOS�
* EL IN�MIX DEBE ESTAR SOBRE EL NIVEL DE UNA ZONA DE INUNDACIÓN, DONDE HAY MENOS POSIBILIDADES QUE SE
HUNDA CUANDO EL SPA ESTA DEMASIADO LLENO (U OTRAS CIRCUNSTANCIAS ANORMALES SIMILARES)�
* EL PRODUCTO DEBE SER DESECHADO POR SEPARADO DEL HOGAR NORMAL EN CONFORMIDAD CON LA LEGISLACIÓN
LOCAL DE LA ELIMINACIÓN DE RESIDUOS�
ADVERTENCIAS:
Cuando este equipo se suministra como un componente de audio / video para spas, U1563-6e Edition,
requiere que se proporcionen las siguientes instrucciones (o equivalentes) dentro del manual de instrucciones
para el equipo del spa�
* "PRECAUCIÓN - RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO DEJE ABIERTA LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO";
* "PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, REEMPLAZAR LOS COMPONENTES SOLAMENTE CON LOS
COMPONENTES IDÉNTICOS";
* AVERTENCIA: PARA EVITAR DAÑOS, INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO CONECTE UN JUEGO DE LUCES QUE
GECKO NO HA APROBADO;
* NO REALICE EL MANTENIMIENTO USTED MISMO� QUITAR LAS TAPADERAS PUEDE EXPONERLO A UN ALTO VOLTAJE NO
AISLADO QUE PUEDE CAUSAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA U OTRO RIESGO DE LESIÓN� CONSULTAR UN PROFESIONAL
CALIFICADO PARA EL MANTENIMIENTO;
* CUANDO LAS CONEXIONES DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO(S) ESTÁN DAÑADO SI EL AGUA PENETRA EN EL IN�MIX U OTRO
APARATO ELECTRICO Y/O SU COMPARTIMIENTO; SI LAS BARRERAS DE PROTECCIÓN TIENEN SIGNOS DE DETERIORO;
O SI HAY SIGNOS DE DAÑOS POTENCIALES A LA UNIDAD, APAGUE LA UNIDAD Y CONSULTE A UN PROFESIONAL
CALIFICADO PARA EL MANTENIMIENTO;
* ESTA UNIDAD DEBE ESTAR SUJETA AL MANTENIMIENTO RUTINARIO PERIÓDICO (POR EJEMPLO, CADA 3 MESES) PARA
ASEGURARSE QUE LA UNIDAD ESTÁ FUNCIONANDO CORRECTAMENTE�
* LA UNIDAD (O EL PRODUCTO) DEBERÁ SER ELIMINADO POR SEPARADO EN CONFORMIDAD A LA LEGISLACIÓN LOCAL
PARA LA ELIMINACIÓN DE DESECHOS EN VIGOR�
Advertencias
4
5
Introducción
in�mix 300
Controlador LED y fuente de
alimentación para tu spa
El in�mix 300 le permite obtener el bajo voltaje que
se necesita para alimentar las luces LED de colores
ajustables (RGB) en su spa�
Cuando está conectado en uno de nuestros sistemas de
control de la serie X o Y para spas y jacuzzis, in�mix 300
convierte nuestros teclados en consolas de iluminación
reales con una interfaz perfecta� Cree su propia atmósfera
personalizada con una selección infinita de colores y un
dimmer de intensidad lumínica�
El in�mix 300 viene con una fuente de alimentación
incorporada que se puede conectar a una entrada de
120 V o 240 V según el sistema de control de su spa�
Combina perfectamente con el sistema de iluminación
LED in�lu me y proporciona hasta 120 puntos de luz RGB
en 3 diferentes zonas para iluminar el agua en su spa o
crear acentos de color a su alrededor�
6
Información general
El módulo in�mix 300 es compatible con 3 zonas de LED�
La zona 1 admite 2 tipos de conexiones (A y B)� La conexión tipo A está hecha para LED de 5 pines y el tipo B la
conexión es para LED de 4 pines (consulte la página 9 para ver las funciones de los pines)� Es importante tener en
cuenta que estas 2 salidas, OUT 1 (Tipo A) y OUT 2 (Tipo B), siempre darán el mismo color ya que están en la misma
Zona 1�
Todas las áreas se pueden utilizar simultáneamente, pero siempre hay que respetar la potencia total admisible (véase la
sección Conexiones)�
Tabla de correspondencia entre zonas y conexiones:
Las zonas se han determinado para cada salida� El software del in�mix-300 puede ser configurado para asignar una
zona diferente� Por favor, consulte las especificaciones de su configuración de software�
Conector Zona
SALIDA "OUT 1" 1
SALIDA "OUT 2" 1
SALIDA "OUT 3" 2
SALIDA "OUT 4" 3
port CO
SALIDA "OUT 1"
SALIDA "OUT 2"
SALIDA "OUT 4"
SALIDA "OUT 3"
Condición de la luz (opcional)
Cuando se asigna una zona para saber la funcionalidad de la condición de la luz, puede ayudarlo a diagnosticar
problemas en su spa�
• Luz azul parpadeando: Recordatorio de mantenimiento
• Luz azul fija: Todo está normal
• Luz roja parpadeando: La comunicación en su spa se ha perdido
• Luz roja fija: Hay un problema en su spa
7
Vista frontal
Vista lateral
Dimensiones
162 mm
(6�38")
179 mm
(7�03")
156 mm
(6�13")
56 mm
(2�22")
8
Instalación
Asegurar el in.mix 300
Fijar firmemente los orificios de montaje superiores uno a
la vez en cada lado del aparato�
Se recomienda el siguiente material:
2 -Tornillos # 10 con cabeza redonda, convexos o
cilíndricos, de longitud adecuada�
2 - arandelas 0�5 "OD x �0625" de espesor
(12 mm OD x 1�5 mm)�
100 mm
(4")
Para evitar que el agua entre en el módulo, el in�mix 300 deberá ser instalado verticalmente, como se muestra aquí:
9
Preparación
Conexiones
Quite los tornillos de la parte delantera del aparato con un destornillador Phillips�
Antes de terminar, por favor asegúrese de que la junta in.mix 300 está bien en su lugar.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no conecte la fuente de alimentación principal mientras se
quita la tapadera.
Pines Función
1 AZUL (conectado a tierra)
2 VERDE (conectado a tierra)
3 ROJO (conectado a tierra)
4 V
cc
El in�mix 300 alimenta los LED con corriente continua�**
No importa la cantidad de LEDs o su posición� (Salida
1 a Salida 4)� El in�mix 300 puede proveer un máximo
de 1�6A� Cada color (rojo, verde o azul) está controlado
independientemente a través de la conmutación�
1 1 12 2 23 3 34 4 4
El in�mix 300 no incluye un resistor de limitación de
corriente para las salidas, por lo que deben ser incluidos
en su sistema de iluminación LED� No conecte una
luz LED (o cualquier otra luz) directamente a una de las
salidas�
Los conectores Out 2, Out 3 y Out 4 ofrecen las siguientes conexiones� Los transistores de conmutación están en el
in�mix 300�
Retire todos los sellos e inserte el cable LED� Repita para todas las luces LED que necesita conectar�
Junta (sello)
La conexión de salida "OUT 1" ofrece las siguientes conexiones� Para esta salida, los transistores de conmutación están
incluidos en los LED� Es un estándar con modelos tipo "cluster"�
Pines Función
1 AZUL (Salida TTL, Nivel Alto=ON)
2 VERDE (Salida TTL, Nivel Alto=ON)
3 ROJO (SalidaTTL, Nivel Alto=ON)
4 +12V
5 OV
1 2 3 4 5
** La tensión de salida se conmuta para simular la potencia de
una salida de 5V.
10
Conexiones para la versión de salida 5VDC:
El in�mix 300 es compatible con las series de conexiones
LED Molex’s SL�
Caja hembra 4 posiciones: #50-57-9404
Caja hembra 5 posiciones: #50-57-9405
Número de pieza pin hembra (AWG 22-24): #16-02-0102
** La tensión de salida se conmuta para simular la potencia de
una salida de 5V
Conexiones
Conexión para la versión de salida de 12VDC:
El in�mix 300 es compatible con las series de conexiones
LED MTA-100�
Caja hembra 4 posiciones: #3-643814-4 (AWG24)
Caja hembra 5 pociones: #3-643814-5 (AWG24)
in�mix 300 - 5 volts
junta
junta
in�mix 300 - 12 volts
junta
Conexión para la versión de salida in.lu.me:
El in�mix 300 es compatible con las series de conexiones
LED in�lu�me�
in�mix 300 - lu�me
11
Luces LED compatibles
El in�mix-300-lu�me (0609-521009) es directamente compatible con los sistemas de iluminación Gecko in�lu�me et
soporta hasta 120 LEDs repartidas en sus cuatro salidas� (60 LEDs en las salidas OUT1 y OUT2 max y 60 LEDs en las
salidas OUT3 y OUT4 max)�
Si no usa el sistema de iluminación Gecko in�lu�me, comuníquese con Gecko Alliance para averiguar si el modelo de luz
LED que planea usar es compatible� Varias opciones están disponibles dependiendo de la situación�
Si se usan los LEDs Spyder de la serie ColorCHOICE™ de J&J Electronics, un máximo de 100 luces son compatibles
con el in�mix 300� Se podrán distribuir de cualquier forma a través de las 3 Zonas�
La Salida "OUT 1" es compatible con las series de luces J&J�
Si elije J&J Electronics, tenga en cuenta que su in�mix 300 estará listo para usar (modelo #0609-52005) con los
adaptadores incluidos como se muestra a continuación:
Conexiones
Varias opciones son posibles dependiendo del contexto� Sin embargo, tenga en cuenta que el modelo prefabricado solo
está disponible con J&J Electronics�
12
Conexiones
Luces LED compatibles a través de un adaptador no suministrado
Rosstech
Pines Función
1 (rojo) AZUL
2 (verde) VERDE
3 (blanco) ROJO
4 (negro) Vcc
Rising Dragon
Pines Función
1 (azul) AZUL
2 (verde) VERDE
3 (rojo) ROJO
4 (negro) Vcc
Cantidad máxima de LED: 100 LEDs
Voltaje eléctrico: 12V
Cantidad máxima de LED: 120 LEDs
Voltaje eléctrico: 5V
MTA-100 HEMBRA 4 POSICIONES
TYCO P/N: 3-640440-4
4
4
1
1
MOLEX P/N : 16-02-0102 4X
MOLEX P/N: 50-57-9404
13
4
4
1
1
MOLEX P/N: 16-02-0102 4X
MOLEX P/N: 50-57-9404
Conexiones
Otras luces LED compatibles
Pines Función
1 (negro) AZUL
2 (blanco) VERDE
3 (verde) ROJO
4 (rojo) Vcc
Sloan LED
Cantidad máxima de LED: 120 DEL
Voltaje eléctrico: 12V
MTA-100 HEMBRA 4 POSICIONES
TYCO P/N: 3-640440-4
Proway
Pines Función
1 (azul) AZUL
2 (verde) VERDE
3 (negro) ROJO
4 (rojo) Vcc
Cantidad máxima de LED: 120 DEL
Voltaje eléctrico: 5V
14
Otras conexiones
Complete el cableado como se muestra aquí:
Conectar el cable «CO» del in�mix 300 al conector «CO»
de la unidad de su spa� Consulte la documentación
relativa al sistema de control para su modelo de spa para
más detalles de conexión�
Conecte el cable de alimentación del in�mix 300 a una
salida directa de su sistema de control� Consulte la
documentación del sistema de control para su modelo de
spa para conocer los detalles de conexión�
Al sistema de control de CO
Conector de CO para conectar
a otros accesorios�
Entrada de corriente alterna
Conexiones
15
Teclados compatibles
Listado de teclados compatibles con el in.mix 300.
Teclado in�k800
Pantalla LCD en color,
10 teclas
Para obtener más información sobre los teclados compatibles con su in�mix 300, consulte el libro técnico correspondiente�
Teclado principal in�k500
Pantalla a color LCD
7 teclas
Teclado in�k1000
Teclado in�k1000+
Color a LCD capacitivo
pantalla táctil
Teclado in�k1001+
Teclado in�k1001+
Color a LCD capacitivo
pantalla táctil
16
Solución de problemas
LED de Diagnóstico #1
Este LED normalmente está siempre encendido (rojo)� Si no está encendido, esto indica un cortocircuito (o una
sobrecarga) en la fuente de alimentación VCC�
Esta unidad suministra un máximo de 1�6A�
• Apague la alimentación de la unidad in�mix 300� Verifique los fusibles�
• Desconecte todas las salidas (1 a 4)�
Encienda la unidad, así como el in�mix� Si el LED se enciende entonces, hay un problema en una de las Zonas
conectada en el in�mix 300�
• Conecte los conectores de la Zona uno por uno para ver cuál está causando el problema�
• Si ninguno de ellos parece ser el origen del problema, entonces, hay un problema con el in�mix 300� Reemplácelo�
LED de Diagnóstico #2
Este LED normalmente está siempre encendido (rojo)� Si no es así, comprobar si todos los cables están conectados
correctamente� Si todas las conexiones están verificadas, reemplace la carta electrónica del in�mix 300�
LED diagnóstico #1
LED diagnóstico #2
17
Numero de
modelo
Descripción
DEL
5V
DEL
12V
In
Molex
In
MTA100
IN
J&J
Alim
4 pos
Alim
in.link
0609-521001 IN�MIX 300-SL-AMP-V-GE1
0609-521002 IN�MIX 300-SL-IN-5V-GE1
0609-521003 IN�MIX 300-MTA-AMP-12V-GE1
0609-521004 IN�MIX 300-MTA-IN-12V-GE1
0609-521005 IN�MIX 300-JJ-IN-5V-GE1
0609-521009 IN�MIX-300-LU-ME-AMP-GE1
Especificaciones
Calificación ambiental
Temperatura de funcionamiento: -20 °C (-4 °F) to 60 °C (140 °F)
Temperatura de almacenaje: -30 °C (-22 °F) to 85 °C (185 °F)
Humedad: 70% máximo
Resistencia al agua: IPX5
Caractéristiques mécaniques
Peso: 870 g (1�9 lb)
Dimensiones (L x H x P): 179 x 156 x 56 mm (7�03'' x 6�13'' x 2�22'')
Entrada de línea
Voltaje de entrada: 100-240VAC 50/60 Hz
Salidas LED
Salida in�lu�me, 5 Vcc ou 12 Vcc, variable
3 zonas independientes
4 conectores de salida, pueden estar atribuidas en la configuración del software del
control del spa para cualquiera de las zonas� Hasta 120 puntos de luces (RVB)
in�lu�me (60 en OUT1 et OUT2, y 60 en OUT3 y OUT4)
Hasta 78 000 colores*
2 efectos arcoiris con efecto de sombreado
Modelo listo al empleo con las luces Gecko in�lu�me, J&J « spider » y « cluster »
Otras conexiones
Conector CO adicional para los otros accesorios
Compatibilidad
Compatible con las series X e Y versión 2 (V2)
Compatible con el in�k800 versión 6, in�k500 versión 19, in�k1000 versión 13
o el in�k1000+
Certificaciones UL y CSA
UL1563 sexta ed�
Archivo UL: E182156
CSA No� 22�2 - 218�1 - M89
* Solo con los teclados in.k1000 y in.k1000+. Los teclados in.k800 y in.k500 ofrecen una selección de 10 colores.
18
Certificaciones europeas
EN/IEC60335-1: 2010/A1: 2013
EN/IEC60335-2: 60/A2: 2008
CSA No� 22�2 - 218�1 - M89
CEM Europa
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Especificaciones
in.mix 300
TechBook
Gecko Alliance
450 des Canetons, Québec (Qc), G2E 5W6 Canada, 1.800.78.GECKO
www.geckoalliance.com
Impreso en Canada
9919-101618-E
Rev. 03-2019
© Groupe Gecko Alliance inc., 2019
Todas las marcas de comercio o marcas presentadas
son la propiedad de sus propietarios respectivos.
una consola de control de iluminación a su alcance
hasta 3 zonas de diferentes colores
el poder de crear el ambiente perfecto
Control DEL y alimentación eléctrica
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Gecko in.mix 300 Techbook

Tipo
Techbook