Sanyo DP42848 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Model Nos.:
Nos. de Modelo:
N
os
de modèle :
Printed in Mexico SMC, May 2008
Impreso en México SMC, mayo 2008
Imprimé aux. Mexique SMC, mai 2008
Part No. / No. de Parte / N
o
de piece : 1JC6P1P0303–
DP42848
DP46848
© 2008 Sanyo Manufacturing Corporation
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing this Sanyo LCD High-Definition
Digital Television. You made an excellent choice for
Performance, Reliability, Features, Value, and Styling.
ENGLISH
LCD HDTV
Owner’s Manual
Table of Contents . . . . 4
ESPAÑOL
TV de LCD HDTV
Manual de Instrucciones
Contenido . . . . . . . . . 21
FRANÇAIS
TVHD ACL
Manuel d’instructions
Table des matières . . 37
Need assistance?
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
or call toll free
1-800-877-5032
We can Help!
19
¿Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032
PRECAUCIÓN
RIESGO DE TOQUE ELÉCTRICO ¡NO ABRIR!
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUÉ VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI-
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELÉCTRICO ESTÁN PRESENTES DENTRO
DE ESTA UNIDAD.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como radia-
adores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la clavi-
ja. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que la
otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene dos hojas y
un tercer conector mas prolongado. La hoja ancha o el
conector prolongado están provistas para su seguridad. Si
la ploga o clavija proveída no asienta correctamente en el
contacto eléctrico, consulte a un electricista para que esa
toma de ac obsoleta sea remplazada.
10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o
perforado, particularmente en las hojas y del punto donde
éste sale del aparato.
11. Sólo use anexos o accesorios especificados por el
fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, tripie,
soporte o mesa especificada por el fabricante, o
vendida con el aparato. Cuando se use un carro,
tenga precaución cuando mueva la combinación
de carro/aparato para evitar lesiones en caso de
que se caiga.
13. Desconecte este aparato en caso de relampagueo o cuando
no se use por un periodo de tiempo prolongado.
14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio califi-
cado. Se requiere de servicio cuando el aparato se ha daña-
do de cualquier forma, como si el cordón de potencia se
dañara de alguna forma, se ha derramado líquido sobre el
aparato o algún objeto le ha caído encima, el aparato se ha
expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente
o que se haya caído.
15. Si una antena externa se ha conectado al televisor,
asegurese que el sistema de tierra de la antena esté de
forma que provea alguna protección contra fugas de volta-
je o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del código
nacional eléctrico de los Estados Unidos se menciona infor-
mación con respecto a la manera adecuada de instalar el
sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje del cableado
para la unidad de descarga de la antena, tamaño de los con-
ductores de tierra, localización de la unidad de descarga
de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y
requerimientos de los electrodos de tierra.
16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de
líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o
donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o
circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal.
17. Montaje en pared o techo—Este producto deberá de ser
montado en la pared o techo siguiendo las recomendaciones
del fabricante.
18. "Este aparato no deberá de ser expuesto a ser mojado, y no
se deberán de colocar recipientes con líquido encima de él."
19. Si el conector del cable de AC se usa como artículo de
desconexión principal, entonces este deberá de
permanecer accesible todo el tiempo.
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO
AL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
(National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador
del sistema de cable CATV al Artículo 820-40 del NEC que
provee guías para el aterrizamiento adecuado y, en particular,
específica que la tierra del cable deberá de estar conectada al
sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada
del cable como sea práctico.”
20
¿Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032
INFORMACIÓN FCC
Este equipo ha sido probado y se encontró en acuerdo a los límites para un aparato digital Clase B, en
acorde a la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razo-
nable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irra-
diar energía de radio frecuencia y si no es instalado o usado de acuerdo a las instrucciones, puede lle-
gar a causar interferencia nociva a radio comunicaciones. Sin embargo, no es completamente seguro
que no ocurrirá interferencia alguna en una instalación en particular. Si este equipo llega a causar inter-
ferencia nociva a la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada por medio de apagar
y encender el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o varias
de las siguientes medidas:
– Reorientar o mover la antena de recepción.
– Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
– Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al cual esté conectado el receptor.
– Consultar al vendedor o a un técnico de radio y televisión con experiencia para más ayuda.
PRECAUCIÓN: Regulaciones de la FCC advierten que modificaciones inadecuadas o cambios no auto-
rizados a esta unidad pueden anular la autorización del usuario para operar la unidad.
MARCAS REGISTRADAS
Manufacturado bajo licencia de Dolby
Laboratories. “Dolby ” el símbolo son marcas re-
gistradas de Laboratorios Dolby
.
“Como un Asociado de ENERGY STAR
®
Sanyo Manufacturing Corporation, ha
determinado que este producto
cumple con los lineamientos en efi-
ciencia energética de E
NERGY STAR
®
”.
Este símbolo impreso, significa que
el producto está listado por
Underwriters’ Laboartories Inc. El
diseño y manufactura de este pro-
ducto, reúne los rígidos estándares
de U.L., contra riesgos de incendio,
accidentes o descargas eléctricas.
ESPECIFICACIONES
Requerimientos de Potencia:
Fuente: AC 120V, 60Hz
Consumo de Potencia:
DP42848 240 watts
DP46848 280 watts
PROTEGER LA PANTALLA LCD
La pantalla podría dañarse si no se le dá un man-
tenimiento adecuado. NO use objetos duros como
trapos gruesos o papel. NO uti-
lize presión excesiva cuando se
limpie la pantalla de LCD; ésto
podría causar decoloración per-
manente o puntos negros en la
misma.
NUNCA aplique líquidos en aerosol a la pantalla.
PRECAUCIONES DE
MANEJO
Manéjese sólo por el gabinete. Nunca toque la
pantalla cuando esté manejando la HDTV.
Presión excesiva en la pantalla puede causar
decoloración permanente o puntos negros.
Daño por manejo no está cubierto por la
garantía.
CONTIENE LÁMPARAS DE
MERCURIO, DESECHAR
DE MANERA APROPIADA
21
¿Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032
CONTENIDO
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . .19
INFORMACIÓN FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
MARCAS REGISTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
PROTEGER LA PANTALLA LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
De Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
De Deshecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
INSTALACIÓN—
Quitando la Base del Televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Montaje en Pared (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Colocando la HDTV de LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
PARA COMENZAR—
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Páneles de Control y Conectores . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Conexión Eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Búsqueda de Canales Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Búsqueda AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
CONEXIONES AVANZADAS AV—
HDMI 1/2/3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DVI a HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Salida de Audio Digital / Análogo (L/R) . . . . . . . . . . .26
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO . . . . . . . . . . . . . . .27
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA . . . . . . . . . . . . .28
Mapa de Navegación del Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Búsqueda Manual de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Memoria de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Agregar Canales a la Memoria . . . . . . . . . . . . . . . .29
Quitar Canales de la Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Guía-V (Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Operación de Guía-V (Estándar) . . . . . . . . . . . . . . .30
Operación Guía-V Regional (Avanzado) . . . . . . . . .31
Ajustes de imagen / sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ajustes Manuales de Imagen y Sonido . . . . . . . . .32
Ajustes Avanzados de Imagen y Sonido . . . . . . . .32
Ahorrador de Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Lenguaje de Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Caption Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones . . . . . . .34
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
INSTALACIÓN
Hola! Soy tu nuevo televisor Sanyo de pan-
talla ancha LCD HDTV. No me conectes
todavía! Por favor lee cuidadosamente este
manual para saber de mis funciones tales
como: sintonizador HD integrado, Control
Paternal, Canales Digitales y mucho más…
QUITANDO LA BASE DEL
TELEVISOR
(OPCIONAL)
Herramienta necesaria: Desarmador de cruz.
Nota importante: Coloque la HDTV con la pan-
talla hacia abajo sobre una superficie acol-
chonada para proteger la pantalla y el acabado
de la HDTV.
1
Quite cuatro (4) tornillos del pedestal de
soporte. PRECAUCIÓN: Sujete firmemente el
soporte al quitar el último tornillo.
2
Con cuidado, remueva el soporte de la
HDTV.
DP46848
DP42848
22
¿Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032
COLOCANDO LA HDTV DE LCD
Siempre utilize una superficie firme y
plana al colocar su HDTV. No se coloque la
HDTV en áreas confinadas. Mantenga suficiente
espacio para una buena venitlación.
Medida de los tornillos:
Diámetro M6, Longitud – 12mm (mínimo) 16mm (máximo)
Orificios para
montaje
NOTA: Todas las dimensiones están en centímetros (cm).
PARA EMPEZAR
2
Conexión de Antena para señales de Aire
ESTA HDTV PUEDE SINTONIZAR :
a. Señales Digitales y Análogas de una antena
aerea.
O
b. Canales de TV por Cable análogos o sin
codificar.
NOTAS: Se debe usar el MENU en pantalla para
Buscar canales de TV por Cable sin
codificar.
Para obtener la mejor imagen, conecte su
Decodificador o Receptor Satelital a las
entradas de HDMI1, 2, 3 o Video 2 ó 3.
Esta HDTV puede recibir CUALQUIER señal
RF que sea transmitida.
ANTENA
CABLE
O
ENTRADA DE ANTENA
ANÁLOGA / DIGITAL
MONTAJE EN PARED (OPCIONAL)
Use los tornillos que remueva al quitar el pedestal
y úselos para montar la HDTV al estuche de pared.
NOTA:Este estuche no está incluido.
Interfase Estándar VESA:
400 x 400
DP42848
(DP46848)
1
Instale las baterías en el Control Remoto.
(2 baterías
eneloop recargables ”AAA” Ni-MH)
PRECAUCIONES
No utilize recargables junto con desecha-
bles, otros tipos, mezcladas con nuevas y
viejas o baterías con diferente carga.
No exponga el Control Remoto o las
baterías al calor o humedad.
Asegurese de que las marcas “+” y “-” de las baterías co-
rrespondan con las de el Control Remoto.
Para recargar las baterías eneloop por favor siga las
instrucciones de el cargador de baterías
(no incluido).
Por favor recicle baterías recargables desgastadas.
Para más información visite: www.eneloopusa.com
23
¿Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032
PARA COMENZAR—PANELES DE CONTROL Y CONECTORES
Entrada S-Video (VIDEO1), PÁGINA 24—Para
realzar los detalles de la imagen, utilize
S-Video en lugar de los conectores de Video,
de ser disponibles en su equipo externo. (La
conexión de S-Video anulará las conexión en
el conector de VIDEO1).
Salida de Audio Digital (Coaxial), PÁGINA
26—Use un cable de Audio Digital tipo
“Phono” (Coaxial) para conectar la salida de
Audio Digital a un sistema de audio avanzado
equipado con Dolby
®
Digital 5.1.
Entrada Video Componente (VIDEO2 o
VIDEO3), PÁGINA 24—Conecte equipo de
video digital a los conectores Y (verde), Pr
(azul), Pb (rojo) y los de Audio L/R. Estos
conectores automáticamente detectarán el
tipo de señal siendo recibida.
Conectores de Salida de Audio Análogo
(L/R), PÁGINA 26—Conecte equipo externo
de audio aquí.
Entrada de Antena Análoga/Digital, PÁGINA
22—Conecte una antena de RF o sistema de
Cable Análogo a este conector.
Entrada Audio/Video (VIDEO1), PÁGINA 24—
Conecte equipo de video análogo aquí.
Entrada HDMI1/2/3 (Interfase Multimedia de
Alta Definición), PÁGINA 26—Interfase com-
pletamente digital que acepta señales de
video 1080p sin compresión para obtener la
mejor calidad de imagen posible. HDMI
soporta protección de copia HDCP, lo que
permite la transmisión de contenido digital
protegido. La señal también puede incluir
audio Dolby® Digital o PCM, si está
disponible.
PANEL IZQUIERDO
PANEL
DERECHO
Teclas de
Volumen – +
Teclas de
Canales
CH 
Tecla de
Power
24
¿Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032
3
Conexiones para Señal Análoga—
Video1 (opcional)
Conecte un dispositivo análogo tal como un
Decodificador de Cable, Receptor Satelital o
Videocasetera.
Entradas RCA (compuestas) están incluidas en
su nueva HDTV para proveer compatibilidad
con dispositivos análogos anteriores, tales
como una Videocasetera. El conector S-Video
proveerá la mejor imagen análoga. Si se cuenta
con un dispositivo con salida S-Video, se
recomienda su uso sobre el conector estándar.
1. Conecte un cable AV a la entrada VIDEO 1 de
la HDTV y a su equipo análogo, como se
muestra. Concuerde el color del cable con la
entrada respectiva. (cable no incluido)
2. Presione la tecla INPUT para cambiar de
señal y seleccionar Video 1.
DISPOSITIVO ANÁLOGO
4
Conexiones de Señal Digital—
Video1 y Video3 (opcional)
Conecte dispositivos digitales tales como
Decodificadores de Cable, Satelite HD y/o
Reproductor DVD.
Las entradas de Componente de esta HDTV
aceptan varias señales digitales, haciendolas
una muy buena opción para una buena calidad
y resolución de imagen.
1. Conecte un cable de COMPONENTE a un
grupo de entradas Verde, Azul y Roja
(Video2 ó 3) de la HDTV y a su dispositivo
digital, como se muestra (cable no incluido).
2. Conecte un cable de AUDIO al grupo corres-
pondiente de entradas Roja y Blanca, como
se muestra (cable no incluído).
3. Presione la tecla INPUT para cambiar de
señal y seleccionar Video 2 ó 3.
REPRODUCTOR DVD
RECEPTOR SATELITAL
PARA COMENZAR—CONEXIONES
TECLA INPUT
25
¿Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032
CONEXIÓN ELÉCTRICA
3
Conecte el cordón de
potencia de AC (120V
AC, 60 Hz).
4
Presione la tecla de
POWER (siga las ins-
trucciones en pantalla).
BÚSQUEDA DE CANALES INICIAL
5
Presione la tecla CHANNEL para buscar
señales conectadas a la entrada de Antena.
La Búsqueda de Canales buscará señales de
Antena y Cable. Si señales de Antena Aerea son
detectadas, la HDTV buscará señales tanto
análogas como digitales. Si se detectan señales
de Cable, la HDTV buscará sólo canales análogos
de Cable.
Los canales se almacenan en la Memoria y
pueden ser seleccionados usando las teclas de
CH y .
Si no detecta señales de Antena Aerea o Cable,
la HDTV comenzará una búsqueda de AV.
Si ninguna de estas búsquedas detecta una
señal válida, la HDTV sintonizará la entrada de
Video1.
PANTALLA INICIAL
BÚSQUEDA AV
NOTA:Asegúrese que todos los dispositivos externos
de video que conecte a su HDTV estén prendi-
dos antes de comenzar la búsqueda AV.
6
Presione la tecla CH para buscar señales
de dispositivos conectados a entradas AV.
La búsqueda AV comenzará por revisar las
entradas AV con señal válida, comenzando por
la entrada Video1. Cuando se detecta una señal
válida, el proceso de búsqueda termina y la
HDTV la sintoniza.
Si no se detecta una señal válida en ninguna
entrada AV, la HDTV sintonizará la entrada
Video1.
PANTALLA DE BÚSQUEDA DE CANALES
PANTALLA DE BÚSQUEDA AV
PARA COMENZAR—
CONEXIÓN ELÉCTRICA / BÚSQUEDA DE CANALES
A la toma de 120VAC
26
¿Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032
CONEXIONES AVANZADAS AV
CONEXIONES AVANZADAS DE
SEÑAL DIGITAL—HDMI A HDMI
Conecte dispositivos digitales compatibles
como un Decodificador HD, Receptor Satelital
HD, Reproductor DVD y Consola de Juego.
HDMI—Interfase completamente digital que
acepta señales de video sin compresión para
obtener la mejor cálidad de imagen posible.
HDMI soporta protección de copia HDCP, lo
que permite la transmisión de contenido digi-
tal protegido. La señal también puede incluir
audio Dolby® Digital o PCM, si está disponible.
1
Conecte un cable HDMI a una de las
entradas HDMI de la HDTV y a su disposi-
tivo externo (cable no incluido).
NOTA:Presione la tecla
INPUT
para seleccionar la
señal de entrada HDMI 1, HDMI 2 ó 3.
DVI A HDMI
1
Use un adaptador (no incluído) para conec-
tar un dispositivo DVI a una entrada HDMI.
2
Conecte la salida de audio del dispositivo a
la entrada de Audio L/R del grupo VIDEO3.
NOTA:Audio sólo es disponible cuando se usa HDMI1.
REPRODUCTOR DVD
RECEPTOR
SATELITAL
SALIDA DE AUDIO ESTÉREO
(ANÁLOGO L/R)
1
De la salida Audio Out conecte el amplifi-
cador de estéreo, como se muestra.
NOTA:No conecte bocinas externas directamente a
la HDTV.
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
1
Conecte la Salida de Audio Digital a un
receptor mulitcanal, como se muestra.
NOTA:Audio Dolby® Digital 5.1 está disponible de la
salida de audio digital sólo cuando se recibe
como parte de la señal de antena digital.
VISTA
IZQUIERDA
DEL PANEL
TRASERO
CABLE DE AUDIO
DIGITAL TIPO
“PHONO”
(No Incluido)
RECEPTOR
MULTICANAL
AMPLIFICADOR
ESTÉREO
PANEL TRASERO HDTV
PANEL TRASERO HDTV
27
¿Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032
Tecla Audio—Selecciona el modo de audio
deseado, de ser disponible.
Tecla Sleep—Presione SLEEP y luego “0”
para incrementar el apagado automático en
intervalos de 30 minutos hasta 3 horas.
NOTA: Este modo se cancela al apagar la HDTV.
Tecla Caption—Despliega los modos de:
Digital CC1 a CC6, o Análogo CC1 a CC4,
QuikCap o Apagado. La apariencia de los
subtítulos puede ser modificada en el menú.
Teclas de Volumen—Incrementa (+) o dismi-
nuye (–) la intensidad del sonido.
Tecla “1– ”—Para canales mayores al 99, pre-
sione seguido de los dos números restantes.
Tecla Mute—Cancela o restaura el audio.
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO
Tecla PIX Shape—Utilize para elegir opciones
entre Pix1 – Pix4. Las opciones disponibles
dependen de la señal y la relación de aspecto
transmitida.
Tecla de INPUT—Presione para seleccionar la
fuente de video que desea ver: RF Análogo, RF
Digital, Video 1, Video 2, Video 3, HDMI 1,
HDMI 2 o HDMI 3.
Tecla Info—Despliega información en un
recuadro.
La Barra de Antena Digital puede tener: Tipo
de señal, Núm. de Canal, ID de Estación,
Clasificación de Programa, Fuerza de Señal,
Información Detallada del Programa, Info. de
Audio y Título del programa.
La Barra de Antena Análoga puede tener:
Tipo de señal, Núm. de Canal, ID de Estación,
Clasificación de Programa e Info. de Audio.
La Barra de Cable puede tener: Tipo de
señal, Núm. de Canal, ID de Canal (sólo
análogo), Clasificación del Programa, Fuerza
de Señal e Info. de Audio.
Tecla Reset—Presionar dos veces para regre-
sar a valores de fábrica. La Búsqueda de
Canales comenzará automáticamente.
NOTA: La lista anterior de canales será reemplazada.
Teclas Numéricas—Presione dos teclas por
canal. Ejem: Presione 0 y 6 para el canal 6 (ver
#13).
Teclas de Canal CHPresione para nave-
gar los canales en la memoria.
Tecla Recall—Cambia entre los últimos dos
canales accesados.
Teclas de Navegación del Menú:
Menu—Muestra el menú en pantalla.
Teclas de Cursor  Mueven el cursor
hacia arriba o abajo.
Teclas de Cursor < > —Mueven el cursor
hacia la izquierda o derecha.
Tecla Enter—Activa la opción seleccionada,
cuando se requiera.
Tecla Exit—Presionar para salir del menú.
12
13
11
14
Apunte hacia
la HDTV
11
12
13
14
28
¿Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032
INFO. IMPORTANTE: Esta HDTV mantiene una sola base de
datos para canales digitales. Por lo tanto cuando busque
canales digitales de Cable, la base de datos de canales
digitales será borrada. Usted sólo podrá recibir aquellos
canales ClearQAM provistos por su compañía de cable.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
BÚSQUEDA MANUAL DE CANALES
• Cable • Aire (Antena) • Adición Digital
Búsqueda en Cable agrega canales análogos y
digitales sin codificar. Esta búsqueda puede
tomar varios minutos. Cuando termine, la HDTV
sintonizará el canal digital sin codificar más bajo
de estar disponible. De no ser así, la HDTV sin-
tonizará el canal análogo más bajo.
Búsqueda en Aire (Antena) agrega canales digi-
tales y análogos transmitidos por Aire. Al termi-
nar, la HDTV sintonizará el canal Digital o
Análogo más bajo. De no haber señal, la HDTV
sintonizará Video 1.
Búsqueda de Adición Digital agrega cualquier
canal digital nuevo a la base de datos.
1
Presione la tecla MENU para exhibir el menú
principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar
Búsqueda Manual. Presione ENTER.
3
Use las teclas de CURSOR  para selec-
cionar Cable, Aire (Antena) o Adición Digital.
Al terminar la búsqueda, la HDTV saldrá del Menú
y regresará a la pantalla normal.
MAPA DE NAVEGACIÓN DEL MENÚ
MENÚ PRINCIPAL OPC. SUB-MENÚ
NOTA:“No disponible” aparecerá en la pantalla cuan-
do una opción no se pueda utilizar.
TIPO DE SEÑAL OPCIONES DE MENÚ NO DISPONIBLES
RF Análogo Caption DTV (subtítulos)
RF Digital Ninguna (todas las opciones son disponibles)
Video 1 Búsqueda Manual de Canales, Memoria de
Canales, Caption DTV
Video 2/3 Búsqueda Manual de Canales, Memoria de
Canales, Caption DTV, Guía-V
BÚSQUEDA MANUAL DE CANALES TIENE 3 CATEGORÍAS
NOTA: Para información sobre canales digitales
locales, visite www.antennaweb.org.
HDMI 1/2/3
29
¿Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032
(Operaciones del Menú continuan en la página 30).
QUITAR CANALES DE LA MEMORIA
3
Use la tecla CHANNEL  o las teclas
numéricas para seleccionar el canal que
desea quitar.
NOTA: Use la tecla
1–
para seleccionar canales de
cable mayores al 99.
4
Presione ENTER para Quitar el canal de
la Memoria.
5
Presione EXIT para regresar a la pantalla
normal.
Esta pantalla
aparece
después de
presionar
ENTER.
Luego de 3 segundos, en la pantalla
aparecerá el mensaje "Saltar?"
MEMORIA DE CANALES
Memoria de Canales es una base de datos de
canales almacenados que se pueden accesar con
las teclas de CH . Modifíquela agregando o
quitando canales.
1
Presione la tecla MENU para exhibir el menú
principal.
2
Use las teclas de CURSOR  para resaltar
Memoria de Canales. Presione ENTER.
AGREGAR CANALES A LA MEMORIA
3
Use la teclas NUMÉRICAS para seleccionar
el canal que desea agregar.
NOTA: Use la tecla
1–
para seleccionar canales de
cable mayores al 99.
4
Presione ENTER para Agregar el canal a
la Memoria.
Pantallas de
Memoria de
Canales
Luego de 3 segundos, en la pantalla
aparecerá el mensaje "Agregar?"
INFORMACIÓN IMPORTANTE
:
Cuando un
canal digital es eliminado, todos sus sub-canales
también son eliminados. Sólo aquellos canales
digitales previamente eliminados pueden ser
agregados nuevamente a la base de datos.
Sintonize canales “saltados” usando las teclas
numéricas. Si un sub-canal digital se agrega de
nuevo a la base de datos, entonces todos los sub-
canales de ese canal serán agregados de nuevo.
Esta pantalla
aparece
después de
presionar
ENTER.
30
¿Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032
GUÍA-V (CONTROL PATERNAL)
NOTA: ESTA FUNCIÓN ESTÁ DISEÑADA PARA
CUMPLIR CON REGULACIONES DE LA FCC
PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE
AMÉRICA, ESTA FUNCIÓN PUDIERA NO ACTI-
VARSE CON SEÑALES QUE ORIGINEN DE
OTROS PAISES.
Esta televisión Sanyo está equipada con un cir-
cuito electrónico V-CHIP para interpretar los códi-
gos de clasificación de la MPAA y ordenamientos
de Control Paternal en TV Digital. Cuando estos
códigos son detectados, la HDTV desplegará o
bloqueará la señal dependiendo de las opciones
hechas en el sistema Guía-V.
Utilize esta función para bloquear programas con
contenido que considere inapropiado para sus
hijos.
MÁS INFORMACIÓN
Puede consultar información adicional sobre la
clasificación V-Chip y MPAA en las páginas:
www.v-chip.org y www.mpaa.org.
OPERACIÓN DE GUÍA-V
1
Utilize las teclas de CURSOR  para
resaltar Guía-V en el Menú principal.
Presione ENTER.
2
Utilize las teclas de CURSOR  para
resaltar Prendido en el Menú de Guía-V.
Presione ENTER.
3
Utilize las teclas de CURSOR  para selec-
cionar Ajustar. Presione ENTER.
4
Utilize las teclas de CURSOR  y < > para
seleccionar CINE, TV, o Clase de Contenido
(aparecerá un cuadro verde a un lado de la
selección).
NOTA:La clasificación de contenido está bajo: FV, D, L,
S y V.
5
Presione la tecla ENTER para Bloquear o
Permitir clasificaciones seleccionadas. Un
símbolo de candado aparecerá a un lado de
la opción de clasificación seleccionada indi-
cando que está bloqueada.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA (CONTINUACIÓN)
TIPS DE OPERACIÓN:
Los valores de la Guía-V son efectivos para
canales Análogos, canales Digitales y señales de
Video1.
Usted puede bloquear porciones de la clasifi-
cación escogiendo una o más de las clasifica-
ciones de contenido (D, L, S, y V). Bloqueando
sólo las clasificaciones de contenido L y S de
TV-14, por ejemplo, programas con clasificación
TV-14 con una clasificación de contenido D y/o
V todavía podrían verse.
CLASIFICACIÓN
DE
CONTENIDO
CLASIFICACIÓN DE
PELÍCULA
CLASIFICACIÓN
DE TV
CLASIFICACIONES BLOQUEADAS
EJEMPLO DE CLASIFICACIÓN DE GUÍA-V
31
¿Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032
OPERACIÓN GUÍA-V REGIONAL (AVANZADO)
La Clasificación V-Chip Regional 5 (RRT5) es un
sistema de clasificación avanzada V-Chip para
canales digitales recibidos por medio de antena.
Su nueva HDTV Sanyo es compatible con este
sistema alterno.
Cuando la HDTV detecta información RRT5 com-
patible, es descargada y almacenada en la
memoria y el menú es modificado para incluir la
opción de Ajuste Avanzado.
Cuando se selecciona la opción de Ajuste
(Avanzado), se despliega la pantalla de Clase
Avanzada.
1
Utilize las teclas de CURSOR  para
resaltar Guía-V en el Menú principal.
Presione ENTER.
2
Utilize las teclas de CURSOR  para
resaltatar Prendido en el menú de Guía-V.
Presione ENTER.
3
Utilize las teclas de CURSOR  para
resaltar Ajuste (Avanzado). Presione ENTER.
4
Utilize las teclas de CURSOR  y < > para
seleccionar una clasificación.
5
Presione ENTER para Bloquear o Permitir la
clasificación seleccionada. Un candado
aparecerá a un lado de la clasificación indi-
cando que está bloqueada.
La tabla de clasificación avanzada reflejará
opciones previamente seleccionadas.
NOTA: Si la HDTV se restaura a los valores originales
de fábrica o si se realiza una Búsqueda de Cable
Manual, sólo aparecerá en el Menú la opción de
Ajustar. La opción de Ajustar (Avanzado) rea-
parecerá cuando la HDTV detecte una vez más
información RRT5.
La pantalla de Guía-V que se muestra abajo sólo
es un ejemplo. Las opciones desplegadas depen-
derán de la región. Por ejemplo, las clasifica-
ciones RRT5 en San Francisco, California pueden
variar a las de Little Rock, Arkansas.
TIP : Puede haber más clasificaciones de las que se despliegan
en pantalla. Cuando aparezca una barra de desplaza-
miento vertical, use las teclas de
CURSOR
  para
poder accesar las clasificaciones adicionales.
32
¿Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032
AJUSTES DE IMAGEN / SONIDO
Seleccione Auto para aceptar valores predetermi-
nados para cada parámetro.
Seleccione Manual para ajustar los valores de
Imagen y Sonido a sus preferencias personales.
AJUSTES MANUALES DE IMAGEN Y SONIDO
1
Use las teclas de CURSOR  para selec-
cionar Imagen / Sonido. Presione ENTER.
2
Use las teclas de CURSOR  para selec-
cionar Manual. Presione ENTER.
AJUSTES A LOS NIVELES DE IMAGEN Y SONIDO
3
Use las teclas de CURSOR  para selec-
cionar Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez o Tono.
4
Use las teclas de CURSOR < > para ajustar
los valores.
AJUSTES AVANZADOS DE IMAGEN Y SONIDO
3
Use las teclas de CURSOR  para selec-
cionar Reducción Digital de Ruido, Contraste
Dinámico o Supresor de Ruido Excesivo.
4
Presione la tecla del CURSOR > para las
opciones.
5
Use las teclas de CURSOR  para selec-
cionar Prendido o Apagado. Presione ENTER.
6
Presione la tecla MENU para regresar al
Menú previo o la tecla EXIT para regresar a la
pantalla normal.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA (CONTINUACIÓN)
33
¿Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032
CAPTION DIGITAL
Caption Digital es información de texto oculta,
transmitida junto con la imagen y el sonido. Al
activar esta característica, la HDTV abre estos
subtítulos y los sobre impone a la imagen. (Las
estaciones de televisión deciden cual señal de
transmisión captada “subtítulos” enviar).
Estos subtítulos se pueden personalizar utilizan-
do el menú como se muestra.
1
Use las teclas de CURSOR  para selec-
cionar Caption DTV. Presione ENTER.
2
Use las teclas de CURSOR  para elegir la
opción que desea ajustar.
3
Use las teclas de CURSOR < > para ajustar el
valor.
LENGUAJE DE MENÚ
1
Use las teclas de CURSOR  para elejir
Lenguaje de Menú. Presione ENTER.
2
Use las teclas de CURSOR  para elejir
English, Español o Français. Presione EXIT.
NOTA: Los niveles de ajustes del modo de Ahorro de
Energía varian dependiendo del modo de
Imagen y Sonido.
AHORRADOR DE ENERGÍA
Esta función de ahorro de energía reduce el nivel
de brillo de la HDTV. Las opciones son:
APAGADO—la función no está activada y el
consumo de energía es normal.
BAJO—el nivel de ahorro de energía es bajo y
el brillo de la HDTV es más bajo de lo normal.
ALTO—el nivel de ahorro de energía es alto y el
nivel de brillo de la HDTV es el más bajo.
1
Use las teclas de CURSOR  para elejir
Ahorrador de Energía. Presione ENTER.
2
Use las teclas de CURSOR  para elejir
Apagado, Bajo o Alto.
NOTAS: Si Opacidad es seleccionada a transparente,
los subtítulos pueden ser difíciles de ver.
Solamente las Transmisiones Captadas
(Closed captions) Digitales establecidas por
el estándar EIA 708B son afectadas por todos
estos ajustes.
34
¿Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032
Si experimenta problemas con su HDTV,
revise esta tabla para encontrar una o más
posibles soluciones.
Antes de regresar su HDTV, por favor visite
nuestro sitio de internet www.sanyoctv.com
o llame sin costo al 1.800.877.5032.
Nosotros le podemos ayudar!
SUGERENCIAS ÚTILES—Problemas/Soluciones
Problema Confirme las Siguientes Condiciones
Intente estas Soluciones Página
No Imagen / Sonido
(Imagen Digital)
Revise la conexión de Antena o Equipo
externo.
Podría ser un problema de la transmisora.
Podría estar la función MUTE activada.
Ajuste la Antena.
Seleccione un canal diferente.
Presione la tecla RESET dos veces o reinicie
una búsqueda de canales.
Ajuste el Volumen.
22, 27
32
No Subtítulos
(Caption Digital)
Revise si la estación está transmitiendo
señal Caption. Seleccione otro canal.
Presione la tecla CAPTION para activar la
función.
27, 33
Subtítulos no se
pueden personalizar.
Carencia de señal Caption Digital.
Presione la tecla CAPTION para seleccionar
Caption Análogo.
27, 33
No se muestra la
imagen completa en
la pantalla.
Presione la tecla de PIX SHAPE para
expandir o acercar la imagen.
27
Recepción pobre
de Imagen / Sonido.
Revise si el programa es a color.
Revise las conexiones de Antena o equipo
externo.
Color o Tinte mal ajustados.
Podría ser problema de la estación.
Podría estar la función MUTE activada.
Seleccione un canal diferente.
Ajuste la antena.
Presione la tecla RESET dos veces o reinicie
una búsqueda de canales.
Ajuste el Volumen.
22, 27
32
El mensaje de “No
señal” aparece en la
pantalla.
Revise las conexiones de Audio/Video.
Revise las conexiones del equipo externo.
Revise los ajustes del equipo externo
Revise la conexión de la Antena
Presione la tecla INPUT.
Prenda el equipo externo.
Gire la antena. Instale un amplificador de señal.
Iguale las salidas del equipo externo
con las conexiones de entrada.
22, 24
26, 27
Distorción de la
Imagen Digital.
Presione INFO y revise el nivel de la señal.
Gire la antena, Instale un amplificador de señal.
Instale una antena Digital Externa.
22, 27
No selecciona o
no busca algunos
canales.
El canal pudo haber sido removido
de la memoria.
Revise las conexiones de antena.
Ninguna señal digital está siendo transmitida.
Señales están débiles.
Opción de bloqueo Guía-V activada.
Seleccione
Memoria de Canales
y manual-
mente agregue los canales o inicie una
búsqueda.
Gire la antena, Instale un amplificador de señal.
Elija la opción Guía-V para permitir todos o
presione la tecla RESET dos veces para
reiniciar una búsqueda de canales.
27
29–31
No canales de Cable
disponibles arriba
del número 13.
El indicador de canal de cable C debe de
aparecer a un costado del número del canal.
Busque canales de Cable utilizando la
Búsqueda Manual de Canales
.
28
El Control Remoto
no opera la TV.
Revise si las baterías están insertadas.
Revise que el televisor esté conectado.
Reemplazar las baterías.
Dirija el Control Remoto al frente del televisor.
22, 25
El gabinete de la
HDTV hace ruidos.
Esta es una condición normal de los gabi-
netes de plástico durante el calentamiento o
el enfriamiento.
35
¿Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032
Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la siguiente informa-
ción requerida y GUÁRDELA en un lugar seguro para su registro personal:
No. de Modelo__________________________ Fecha de compra __________________________
No. de Serie ___________________________ Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
(Localizado en la parte posterior)
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA
ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS
Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO
TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES
MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES.
APLICACIÓN DE LA GARANTÍA
POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes
y trabajo.
Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation remplazará
cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía,
conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor
junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluidos, como el control remoto. La TV defectuosa
será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo
de la TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O USO
PARA UN PROPÓSITO ESPEC
ÍFICO.
OBLIGACIONES
Por un año
, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante
los primeros 90 días
bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo
Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor.
CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA.
Por favor llame al 1-800-877-5032. Por favor esté preparado para darnos el número de modelo de la televisión cuan-
do llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregada en la parte trasera
de la unidad.
Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032
Lunes a Viernes: 7:30 AM – 7:00 PM Hora Central
Sábado: 7:30 AM – 4:00 PM Hora Central
Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios
adicionales que pueden variar de estado a estado.
(EFECTIVO: Marzo 1, 2007)
45
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
DIAGRAMME DE NAVIGATION DU MENU
HDMI 1/2/3
GUIDE V (SURVEILLANCE PARENTALE)
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET
DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR
LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL
SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS
AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES
D’AUTRES PAYS. CE TÉLÉVISEUR N’EST
PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’E-
MISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC,
LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS
FOURNIES POUR CETTE FONCTION.
MENU PRINCIPAL OPTION SOUS-MENU
REMARQUE : la mention « non disponible » apparaîtra à l’écran quand
une option n’est pas disponible.
MODE SYNTONISEUR OPTIONS TV INDISPONIBLES
Analogique RF Sous-Titres Num.
Numérique RF Aucun (Toutes les options du Menu sont disponibles)
Vidéo 1 Recherche manuelle de chaînes, Mémoire des chaînes,
Sous-Titres Num.
Vidéo 2/3 Recherche manuelle de chaînes, Mémoire des chaînes,
Sous-Titres Num., Guide V
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
N
o
de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________
N
o
de série _________________________________ Prix d’achat _______________________
Lieu d’achat _______________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
US1-H 42–N4VJ / 46-N6EE GXBJ
[This manual printed with Soy Ink.]
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN POUR PIÈCE ET MAIN-D' ŒUVRE
CETTE GARANTIE LIMITÉE POUR PIÈCE ET MAIN-D'UVRE N'EST VALABLE QUE SUR LES TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA, ET À PORTO RICO, À L'EXCLUSION DE TOUT AUTRE TERRITOIRE ET
PROTECTORAT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AU PREMIER ACHETEUR; ELLE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS
UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.
APPLICATION DE LA GARANTIE
PENDANT UN AN à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC)
garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale, tant
pour les pièces que pour la main-d'œuvre.
Pendant les 90 PREMIERS JOURS à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing
Corporation remplacera tout téléviseur présentant des défauts par un échange chez le détaillant. Pour assurer une applica-
tion correcte de la garantie, veuillez conserver l'original du reçu de vente faisant apparaître la date, comme preuve
d'achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant accompagné du reçu et de tous les accessoires inclus, tels que
la télécommande. Le téléviseur défectueux sera échangé contre un appareil du même modèle ou d'un modèle de remplace-
ment d'une valeur égale, s'il y a lieu. Le modèle de remplacement dépendra de la disponibilité, à la seule discrétion de
Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE EXPOSÉE AUX PRÉSENTES EST EXCLUSIVE EST REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU ADAPTÉE À UN BUT PARTICULIER.
OBLIGATIONS
Pendant un an
à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt
de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale. Au titre de cette garantie et au cours des
90 premiers jours
, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un nouveau téléviseur par un échange chez le détaillant pour
tout défaut ou dysfonctionnement.
COMMENT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE
Veuillez appeler le 1-800-877-5032. Munissez-vous du numéro de modèle du téléviseur et de son numéro de série lorsque
vous nous appelez. Les numéros de modèle et de série sont imprimés sur une étiquette figurant au dos de l'appareil.
Pour obtenir de l'aide, veuillez joindre notre service à la clientèle au numéro gratuit 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h 00, heure normale du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h 00, heure normale du Centre
Cette garantie expose des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier de droits statutaires
qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
(Date d'entrée en vigueur : le 1er mars 2007)

Transcripción de documentos

ENGLISH Model Nos.: Nos. de Modelo: Nos de modèle : DP42848 DP46848 LCD HDTV Owner’s Manual Table of Contents . . . . 4 ESPAÑOL TV de LCD HDTV Manual de Instrucciones Contenido . . . . . . . . . 21 FRANÇAIS TVHD ACL Manuel d’instructions Table des matières . . 37 Welcome to the World of Sanyo Need assistance? Visit our Web site at www.sanyoctv.com Thank you for purchasing this Sanyo LCD High-Definition Digital Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, Features, Value, and Styling. or call toll free 1-800-877-5032 We can Help! © 2008 Sanyo Manufacturing Corporation Printed in Mexico SMC, May 2008 Impreso en México SMC, mayo 2008 Imprimé aux. Mexique SMC, mai 2008 Part No. / No. de Parte / No de piece : 1JC6P1P0303– – PRECAUCIÓN RIESGO DE TOQUE ELÉCTRICO ¡NO ABRIR! ESTE SÍMBOLO INDICA QUÉ VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELÉCTRICO ESTÁN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA UNIDAD. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD. IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a los avisos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con un trapo seco. 7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como radiaadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que la otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene dos hojas y un tercer conector mas prolongado. La hoja ancha o el conector prolongado están provistas para su seguridad. Si la ploga o clavija proveída no asienta correctamente en el contacto eléctrico, consulte a un electricista para que esa toma de ac obsoleta sea remplazada. 15. Si una antena externa se ha conectado al televisor, asegurese que el sistema de tierra de la antena esté de forma que provea alguna protección contra fugas de voltaje o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del código nacional eléctrico de los Estados Unidos se menciona información con respecto a la manera adecuada de instalar el sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje del cableado para la unidad de descarga de la antena, tamaño de los conductores de tierra, localización de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requerimientos de los electrodos de tierra. 16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal. EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70) 10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o perforado, particularmente en las hojas y del punto donde éste sale del aparato. 11. Sólo use anexos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente con el carro, estante, tripie, soporte o mesa especificada por el fabricante, o vendida con el aparato. Cuando se use un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación de carro/aparato para evitar lesiones en caso de que se caiga. 13. Desconecte este aparato en caso de relampagueo o cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado. 14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere de servicio cuando el aparato se ha dañado de cualquier forma, como si el cordón de potencia se dañara de alguna forma, se ha derramado líquido sobre el aparato o algún objeto le ha caído encima, el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente o que se haya caído. “Nota al instalador del sistema de cable CATV : Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cable CATV al Artículo 820-40 del NEC que provee guías para el aterrizamiento adecuado y, en particular, específica que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea práctico.” 17. Montaje en pared o techo—Este producto deberá de ser montado en la pared o techo siguiendo las recomendaciones del fabricante. 18. "Este aparato no deberá de ser expuesto a ser mojado, y no se deberán de colocar recipientes con líquido encima de él." 19. Si el conector del cable de AC se usa como artículo de desconexión principal, entonces este deberá de permanecer accesible todo el tiempo. ¿Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032 19 INFORMACIÓN FCC Este equipo ha sido probado y se encontró en acuerdo a los límites para un aparato digital Clase B, en acorde a la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no es instalado o usado de acuerdo a las instrucciones, puede llegar a causar interferencia nociva a radio comunicaciones. Sin embargo, no es completamente seguro que no ocurrirá interferencia alguna en una instalación en particular. Si este equipo llega a causar interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada por medio de apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas: – Reorientar o mover la antena de recepción. – Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. – Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al cual esté conectado el receptor. – Consultar al vendedor o a un técnico de radio y televisión con experiencia para más ayuda. PRECAUCIÓN: Regulaciones de la FCC advierten que modificaciones inadecuadas o cambios no autorizados a esta unidad pueden anular la autorización del usuario para operar la unidad. MARCAS REGISTRADAS PROTEGER LA PANTALLA LCD Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby ” el símbolo son marcas registradas de Laboratorios Dolby. La pantalla podría dañarse si no se le dá un mantenimiento adecuado. NO use objetos duros como trapos gruesos o papel. NO utilize presión excesiva cuando se limpie la pantalla de LCD; ésto podría causar decoloración permanente o puntos negros en la misma. “Como un Asociado de ENERGY STAR® Sanyo Manufacturing Corporation, ha determinado que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR®”. NUNCA aplique líquidos en aerosol a la pantalla. Este símbolo impreso, significa que el producto está listado por Underwriters’ Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas. PRECAUCIONES DE MANEJO • Manéjese sólo por el gabinete. Nunca toque la pantalla cuando esté manejando la HDTV. • Presión excesiva en la pantalla puede causar decoloración permanente o puntos negros. ESPECIFICACIONES Requerimientos de Potencia: Fuente: AC 120V, 60Hz Consumo de Potencia: DP42848 240 watts DP46848 280 watts 20 • Daño por manejo no está cubierto por la garantía. CONTIENE LÁMPARAS DE MERCURIO, DESECHAR DE MANERA APROPIADA ¿Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032 CONTENIDO IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . .19 INFORMACIÓN FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 MARCAS REGISTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 PROTEGER LA PANTALLA LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 De Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 De Deshecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hola! Soy tu nuevo televisor Sanyo de pan- CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 talla ancha LCD HDTV. No me conectes todavía! Por favor lee cuidadosamente este manual para saber de mis funciones tales como: sintonizador HD integrado, Control Paternal, Canales Digitales y mucho más… INSTALACIÓN— Quitando la Base del Televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Montaje en Pared (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Colocando la HDTV de LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 PARA COMENZAR— Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Páneles de Control y Conectores . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Conexión Eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Búsqueda de Canales Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Búsqueda AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 CONEXIONES AVANZADAS AV— HDMI 1/2/3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 DVI a HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Salida de Audio Digital / Análogo (L/R) . . . . . . . . . . .26 OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO . . . . . . . . . . . . . . .27 OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA . . . . . . . . . . . . .28 Mapa de Navegación del Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Búsqueda Manual de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Memoria de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Agregar Canales a la Memoria . . . . . . . . . . . . . . . .29 Quitar Canales de la Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Guía-V (Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Operación de Guía-V (Estándar) . . . . . . . . . . . . . . .30 Operación Guía-V Regional (Avanzado) . . . . . . . . .31 Ajustes de imagen / sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Ajustes Manuales de Imagen y Sonido . . . . . . . . .32 Ajustes Avanzados de Imagen y Sonido . . . . . . . .32 Ahorrador de Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Lenguaje de Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Caption Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 INSTALACIÓN QUITANDO LA BASE DEL TELEVISOR (OPCIONAL) Herramienta necesaria: Desarmador de cruz. Nota importante: Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie acolchonada para proteger la pantalla y el acabado de la HDTV. cuatro (4) tornillos del pedestal de 1 Quite soporte. PRECAUCIÓN: Sujete firmemente el soporte al quitar el último tornillo. cuidado, remueva el soporte de la 2 Con HDTV. DP42848 DP46848 SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones . . . . . . .34 GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 ¿Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032 21 MONTAJE EN PARED (OPCIONAL) Use los tornillos que remueva al quitar el pedestal y úselos para montar la HDTV al estuche de pared. NOTA:Este estuche no está incluido. PARA EMPEZAR Instale las baterías en el Control Remoto. (2 baterías eneloop recargables ”AAA” Ni-MH) 1 Interfase Estándar VESA: 400 x 400 Medida de los tornillos: Diámetro M6, Longitud – 12mm (mínimo) 16mm (máximo) PRECAUCIONES No utilize recargables junto con desechables, otros tipos, mezcladas con nuevas y viejas o baterías con diferente carga. No exponga el Control Remoto o las baterías al calor o humedad. Orificios para montaje Asegurese de que las marcas “+” y “-” de las baterías correspondan con las de el Control Remoto. Para recargar las baterías eneloop por favor siga las instrucciones de el cargador de baterías (no incluido). Por favor recicle baterías recargables desgastadas. Para más información visite: www.eneloopusa.com 2 Conexión de Antena para señales de Aire ANTENA ENTRADA DE ANTENA ANÁLOGA / DIGITAL COLOCANDO LA HDTV DE LCD Siempre utilize una superficie firme y plana al colocar su HDTV. No se coloque la HDTV en áreas confinadas. Mantenga suficiente espacio para una buena venitlación. O CABLE ESTA HDTV PUEDE SINTONIZAR : DP42848 (DP46848) a. Señales Digitales y Análogas de una antena aerea. O b. Canales de TV por Cable análogos o sin codificar. NOTAS: Se debe usar el MENU en pantalla para Buscar canales de TV por Cable sin codificar. NOTA: Todas las dimensiones están en centímetros (cm). Para obtener la mejor imagen, conecte su Decodificador o Receptor Satelital a las entradas de HDMI1, 2, 3 o Video 2 ó 3. Esta HDTV puede recibir CUALQUIER señal RF que sea transmitida. 22 ¿Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032 PARA COMENZAR—PANELES DE CONTROL Y CONECTORES  PANEL DERECHO  Tecla de Power Teclas de Volumen – +   Teclas de Canales CH        Entrada S-Video (VIDEO1), PÁGINA 24—Para realzar los detalles de la imagen, utilize S-Video en lugar de los conectores de Video, de ser disponibles en su equipo externo. (La conexión de S-Video anulará las conexión en el conector de VIDEO1). Salida de Audio Digital (Coaxial), PÁGINA 26—Use un cable de Audio Digital tipo “Phono” (Coaxial) para conectar la salida de Audio Digital a un sistema de audio avanzado equipado con Dolby® Digital 5.1. Entrada Video Componente (VIDEO2 o VIDEO3), PÁGINA 24—Conecte equipo de video digital a los conectores Y (verde), Pr (azul), Pb (rojo) y los de Audio L/ R. Estos conectores automáticamente detectarán el tipo de señal siendo recibida. Conectores de Salida de Audio Análogo (L/R), PÁGINA 26—Conecte equipo externo de audio aquí. Entrada de Antena Análoga/Digital, PÁGINA 22—Conecte una antena de RF o sistema de Cable Análogo a este conector.  PANEL IZQUIERDO   Entrada Audio/Video (VIDEO1), PÁGINA 24— Conecte equipo de video análogo aquí. Entrada HDMI1/2/3 (Interfase Multimedia de Alta Definición), PÁGINA 26—Interfase completamente digital que acepta señales de video 1080p sin compresión para obtener la mejor calidad de imagen posible. HDMI soporta protección de copia HDCP, lo que permite la transmisión de contenido digital protegido. La señal también puede incluir audio Dolby® Digital o PCM, si está disponible. ¿Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032 23 PARA COMENZAR—CONEXIONES 3 Conexiones para Señal Análoga— Video1 (opcional) 4 Conexiones de Señal Digital— Video1 y Video3 (opcional) Conecte un dispositivo análogo tal como un Decodificador de Cable, Receptor Satelital o Videocasetera. Conecte dispositivos digitales tales como Decodificadores de Cable, Satelite HD y/o Reproductor DVD. Entradas RCA (compuestas) están incluidas en su nueva HDTV para proveer compatibilidad con dispositivos análogos anteriores, tales como una Videocasetera. El conector S-Video proveerá la mejor imagen análoga. Si se cuenta con un dispositivo con salida S-Video, se recomienda su uso sobre el conector estándar. Las entradas de Componente de esta HDTV aceptan varias señales digitales, haciendolas una muy buena opción para una buena calidad y resolución de imagen. 1. Conecte un cable AV a la entrada VIDEO 1 de la HDTV y a su equipo análogo, como se muestra. Concuerde el color del cable con la entrada respectiva. (cable no incluido) 2. Presione la tecla INPUT para cambiar de señal y seleccionar Video 1. 1. Conecte un cable de COMPONENTE a un grupo de entradas Verde, Azul y Roja (Video2 ó 3) de la HDTV y a su dispositivo digital, como se muestra (cable no incluido). 2. Conecte un cable de AUDIO al grupo correspondiente de entradas Roja y Blanca, como se muestra (cable no incluído). 3. Presione la tecla INPUT para cambiar de señal y seleccionar Video 2 ó 3. REPRODUCTOR DVD RECEPTOR SATELITAL DISPOSITIVO ANÁLOGO 24 TECLA INPUT ¿Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032 PARA COMENZAR— CONEXIÓN ELÉCTRICA / BÚSQUEDA DE CANALES CONEXIÓN ELÉCTRICA 3 Conecte el cordón de potencia de AC (120V AC, 60 Hz). 4 Presione la tecla de POWER (siga las instrucciones en pantalla). A la toma de 120VAC BÚSQUEDA DE CANALES INICIAL 5 Presione la tecla CHANNEL para buscar señales conectadas a la entrada de Antena. La Búsqueda de Canales buscará señales de Antena y Cable. Si señales de Antena Aerea son detectadas, la HDTV buscará señales tanto análogas como digitales. Si se detectan señales de Cable, la HDTV buscará sólo canales análogos de Cable. Los canales se almacenan en la Memoria y pueden ser seleccionados usando las teclas de CH y . PANTALLA DE BÚSQUEDA DE CANALES BÚSQUEDA AV NOTA:Asegúrese que todos los dispositivos externos de video que conecte a su HDTV estén prendidos antes de comenzar la búsqueda AV. 6 Presione la tecla CH para buscar señales de dispositivos conectados a entradas AV. Si no detecta señales de Antena Aerea o Cable, la HDTV comenzará una búsqueda de AV. La búsqueda AV comenzará por revisar las entradas AV con señal válida, comenzando por la entrada Video1. Cuando se detecta una señal válida, el proceso de búsqueda termina y la HDTV la sintoniza. Si ninguna de estas búsquedas detecta una señal válida, la HDTV sintonizará la entrada de Video1. Si no se detecta una señal válida en ninguna entrada AV, la HDTV sintonizará la entrada Video1. PANTALLA INICIAL PANTALLA DE BÚSQUEDA AV ¿Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032 25 CONEXIONES AVANZADAS AV CONEXIONES AVANZADAS DE SEÑAL DIGITAL—HDMI A HDMI Conecte dispositivos digitales compatibles como un Decodificador HD, Receptor Satelital HD, Reproductor DVD y Consola de Juego. HDMI—Interfase completamente digital que acepta señales de video sin compresión para obtener la mejor cálidad de imagen posible. HDMI soporta protección de copia HDCP, lo que permite la transmisión de contenido digital protegido. La señal también puede incluir audio Dolby® Digital o PCM, si está disponible. 1 SALIDA DE AUDIO DIGITAL 1 Conecte la Salida de Audio Digital a un receptor mulitcanal, como se muestra. NOTA:Audio Dolby® Digital 5.1 está disponible de la salida de audio digital sólo cuando se recibe como parte de la señal de antena digital. CABLE DE AUDIO DIGITAL TIPO “PHONO” (No Incluido) Conecte un cable HDMI a una de las entradas HDMI de la HDTV y a su dispositivo externo (cable no incluido). VISTA IZQUIERDA DEL PANEL TRASERO RECEPTOR MULTICANAL NOTA:Presione la tecla INPUT para seleccionar la señal de entrada HDMI 1, HDMI 2 ó 3. DVI A HDMI 1 2 Use un adaptador (no incluído) para conectar un dispositivo DVI a una entrada HDMI. Conecte la salida de audio del dispositivo a la entrada de Audio L/R del grupo VIDEO3. NOTA:Audio sólo es disponible cuando se usa HDMI1. SALIDA DE AUDIO ESTÉREO (ANÁLOGO L/R) 1 De la salida Audio Out conecte el amplificador de estéreo, como se muestra. NOTA:No conecte bocinas externas directamente a la HDTV. REPRODUCTOR DVD PANEL TRASERO HDTV RECEPTOR SATELITAL 26 PANEL TRASERO HDTV AMPLIFICADOR ESTÉREO ¿Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032 PIX Shape—Utilize para elegir opciones  Tecla entre Pix1 – Pix4. Las opciones disponibles dependen de la señal y la relación de aspecto transmitida. de INPUT—Presione para seleccionar la  Tecla fuente de video que desea ver: RF Análogo, RF  OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO  Apunte hacia la HDTV    Digital, Video 1, Video 2, Video 3, HDMI 1, HDMI 2 o HDMI 3. Info—Despliega  Tecla recuadro. información en un La Barra de Antena Digital puede tener: Tipo de señal, Núm. de Canal, ID de Estación, Clasificación de Programa, Fuerza de Señal, Información Detallada del Programa, Info. de Audio y Título del programa. La Barra de Antena Análoga puede tener: Tipo de señal, Núm. de Canal, ID de Estación, Clasificación de Programa e Info. de Audio. 11   12  14 13 La Barra de Cable puede tener: Tipo de señal, Núm. de Canal, ID de Canal (sólo análogo), Clasificación del Programa, Fuerza de Señal e Info. de Audio. Reset—Presionar dos veces para regreTecla sar a valores de fábrica. La Búsqueda de Canales comenzará automáticamente. NOTA: La lista anterior de canales será reemplazada. Numéricas—Presione dos teclas por Teclas canal. Ejem: Presione 0 y 6 para el canal 6 (ver #13). de Canal CH —Presione para naveTeclas gar los canales en la memoria. Recall—Cambia entre los últimos dos  Tecla canales accesados. Teclas de Navegación del Menú: Menu—Muestra el menú en pantalla. Teclas de Cursor —Mueven el cursor hacia arriba o abajo. Teclas de Cursor < > —Mueven el cursor hacia la izquierda o derecha. Tecla Enter—Activa la opción seleccionada, cuando se requiera. Tecla Exit—Presionar para salir del menú. Tecla Audio—Selecciona el modo de audio deseado, de ser disponible. Tecla Sleep—Presione SLEEP y luego “0” para incrementar el apagado automático en intervalos de 30 minutos hasta 3 horas. NOTA: Este modo se cancela al apagar la HDTV. 11 Tecla Caption—Despliega los modos de: Digital CC1 a CC6, o Análogo CC1 a CC4, QuikCap o Apagado. La apariencia de los subtítulos puede ser modificada en el menú. 12 Teclas de Volumen—Incrementa (+) o disminuye (–) la intensidad del sonido. 13 Tecla “1– – ”—Para canales mayores al 99, presione seguido de los dos números restantes. 14 Tecla Mute—Cancela o restaura el audio. ¿Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032 27 OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA MAPA DE NAVEGACIÓN DEL MENÚ MENÚ PRINCIPAL OPC. SUB-MENÚ BÚSQUEDA MANUAL DE CANALES BÚSQUEDA MANUAL DE CANALES TIENE 3 CATEGORÍAS • Cable • Aire (Antena) • Adición Digital Búsqueda en Cable agrega canales análogos y digitales sin codificar. Esta búsqueda puede tomar varios minutos. Cuando termine, la HDTV sintonizará el canal digital sin codificar más bajo de estar disponible. De no ser así, la HDTV sintonizará el canal análogo más bajo. Búsqueda en Aire (Antena) agrega canales digitales y análogos transmitidos por Aire. Al terminar, la HDTV sintonizará el canal Digital o Análogo más bajo. De no haber señal, la HDTV sintonizará Video 1. Búsqueda de Adición Digital agrega cualquier canal digital nuevo a la base de datos. 1 2 3 Presione la tecla MENU para exhibir el menú principal. Use las teclas CURSOR para resaltar Búsqueda Manual. Presione ENTER. Use las teclas de CURSOR para seleccionar Cable, Aire (Antena) o Adición Digital. Al terminar la búsqueda, la HDTV saldrá del Menú y regresará a la pantalla normal. NOTA:“No disponible” aparecerá en la pantalla cuando una opción no se pueda utilizar. TIPO DE SEÑAL RF Análogo RF Digital Video 1 Video 2 /3 HDMI 1/2/3 OPCIONES DE MENÚ NO DISPONIBLES Caption DTV (subtítulos) Ninguna (todas las opciones son disponibles) Búsqueda Manual de Canales, Memoria de Canales, Caption DTV Búsqueda Manual de Canales, Memoria de Canales, Caption DTV, Guía-V INFO. IMPORTANTE: Esta HDTV mantiene una sola base de datos para canales digitales. Por lo tanto cuando busque canales digitales de Cable, la base de datos de canales digitales será borrada. Usted sólo podrá recibir aquellos canales ClearQAM provistos por su compañía de cable. 28 NOTA: Para información sobre canales digitales locales, visite www.antennaweb.org. ¿Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032 MEMORIA DE CANALES Memoria de Canales es una base de datos de canales almacenados que se pueden accesar con las teclas de CH . Modifíquela agregando o quitando canales. 1 2 3 DE LA MEMORIA Use la tecla CHANNEL o las teclas numéricas para seleccionar el canal que desea quitar. Presione la tecla MENU para exhibir el menú principal. NOTA: Use la tecla 1– – para seleccionar canales de cable mayores al 99. Use las teclas de CURSOR para resaltar Memoria de Canales. Presione ENTER. 4 AGREGAR CANALES 3 QUITAR CANALES A LA Presione ENTER para Quitar el canal de la Memoria. MEMORIA Use la teclas NUMÉRICAS para seleccionar el canal que desea agregar. NOTA: Use la tecla 1– – para seleccionar canales de cable mayores al 99. 4 Presione ENTER para Agregar el canal a la Memoria. Pantallas de Memoria de Canales Esta pantalla aparece después de presionar ENTER. Luego de 3 segundos, en la pantalla aparecerá el mensaje "Agregar?" 5 Presione EXIT para regresar a la pantalla normal. INFORMACIÓN IMPORTANTE: Cuando un Esta pantalla aparece después de presionar ENTER. canal digital es eliminado, todos sus sub-canales también son eliminados. Sólo aquellos canales digitales previamente eliminados pueden ser agregados nuevamente a la base de datos. Luego de 3 segundos, en la pantalla aparecerá el mensaje "Saltar?" Sintonize canales “saltados” usando las teclas numéricas. Si un sub-canal digital se agrega de nuevo a la base de datos, entonces todos los subcanales de ese canal serán agregados de nuevo. (Operaciones del Menú continuan en la página 30). ¿Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032 29 OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA GUÍA-V (CONTROL PATERNAL) NOTA: ESTA FUNCIÓN ESTÁ DISEÑADA PARA CUMPLIR CON REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA FUNCIÓN PUDIERA NO ACTIVARSE CON SEÑALES QUE ORIGINEN DE OTROS PAISES. Esta televisión Sanyo está equipada con un circuito electrónico V-CHIP para interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y ordenamientos de Control Paternal en TV Digital. Cuando estos códigos son detectados, la HDTV desplegará o bloqueará la señal dependiendo de las opciones hechas en el sistema Guía-V. Utilize esta función para bloquear programas con contenido que considere inapropiado para sus hijos. MÁS INFORMACIÓN Puede consultar información adicional sobre la clasificación V-Chip y MPAA en las páginas: www.v-chip.org y www.mpaa.org. OPERACIÓN DE GUÍA-V 1 Utilize las teclas de CURSOR para resaltar Guía-V en el Menú principal. Presione ENTER. 2 Utilize las teclas de CURSOR para resaltar Prendido en el Menú de Guía-V. Presione ENTER. 3 4 (CONTINUACIÓN) Utilize las teclas de CURSOR para seleccionar Ajustar. Presione ENTER. Utilize las teclas de CURSOR y < > para seleccionar CINE, TV, o Clase de Contenido (aparecerá un cuadro verde a un lado de la selección). NOTA:La clasificación de contenido está bajo: FV, D, L, S y V. 5 Presione la tecla ENTER para Bloquear o Permitir clasificaciones seleccionadas. Un símbolo de candado aparecerá a un lado de la opción de clasificación seleccionada indicando que está bloqueada. TIPS DE OPERACIÓN:  Los valores de la Guía-V son efectivos para canales Análogos, canales Digitales y señales de Video1.  Usted puede bloquear porciones de la clasificación escogiendo una o más de las clasificaciones de contenido (D, L, S, y V). Bloqueando sólo las clasificaciones de contenido L y S de TV-14, por ejemplo, programas con clasificación TV-14 con una clasificación de contenido D y/o V todavía podrían verse. EJEMPLO DE CLASIFICACIÓN DE GUÍA-V CLASIFICACIÓN DE PELÍCULA CLASIFICACIÓN DE TV CLASIFICACIÓN DE CONTENIDO CLASIFICACIONES BLOQUEADAS 30 ¿Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032 OPERACIÓN GUÍA-V REGIONAL (AVANZADO) 5 La Clasificación V-Chip Regional 5 (RRT5) es un sistema de clasificación avanzada V-Chip para canales digitales recibidos por medio de antena. Su nueva HDTV Sanyo es compatible con este sistema alterno. Cuando la HDTV detecta información RRT5 compatible, es descargada y almacenada en la memoria y el menú es modificado para incluir la opción de Ajuste Avanzado. Cuando se selecciona la opción de Ajuste (Avanzado), se despliega la pantalla de Clase Avanzada. 1 Utilize las teclas de CURSOR para resaltar Guía-V en el Menú principal. Presione ENTER. 2 Utilize las teclas de CURSOR para resaltatar Prendido en el menú de Guía-V. Presione ENTER. 3 4 Utilize las teclas de CURSOR para resaltar Ajuste (Avanzado). Presione ENTER. Utilize las teclas de CURSOR seleccionar una clasificación. y< Presione ENTER para Bloquear o Permitir la clasificación seleccionada. Un candado aparecerá a un lado de la clasificación indicando que está bloqueada. La tabla de clasificación avanzada reflejará opciones previamente seleccionadas. NOTA: Si la HDTV se restaura a los valores originales de fábrica o si se realiza una Búsqueda de Cable Manual, sólo aparecerá en el Menú la opción de Ajustar. La opción de Ajustar (Avanzado) reaparecerá cuando la HDTV detecte una vez más información RRT5. La pantalla de Guía-V que se muestra abajo sólo es un ejemplo. Las opciones desplegadas dependerán de la región. Por ejemplo, las clasificaciones RRT5 en San Francisco, California pueden variar a las de Little Rock, Arkansas. > para  TIP : Puede haber más clasificaciones de las que se despliegan en pantalla. Cuando aparezca una barra de desplazapara miento vertical, use las teclas de CURSOR poder accesar las clasificaciones adicionales. ¿Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032 31 OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA (CONTINUACIÓN) AJUSTES DE IMAGEN / SONIDO AJUSTES AVANZADOS Seleccione Auto para aceptar valores predeterminados para cada parámetro. 3 Use las teclas de CURSOR para seleccionar Reducción Digital de Ruido, Contraste Dinámico o Supresor de Ruido Excesivo. 4 Presione la tecla del CURSOR opciones. 5 Use las teclas de CURSOR para seleccionar Prendido o Apagado. Presione ENTER. 6 Presione la tecla MENU para regresar al Menú previo o la tecla EXIT para regresar a la pantalla normal. Seleccione Manual para ajustar los valores de Imagen y Sonido a sus preferencias personales. AJUSTES MANUALES 1 2 32 SONIDO > para las SONIDO Use las teclas de CURSOR para seleccionar Imagen / Sonido. Presione ENTER. Use las teclas de CURSOR para seleccionar Manual. Presione ENTER. AJUSTES 3 4 DE IMAGEN Y DE IMAGEN Y A LOS NIVELES DE IMAGEN Y SONIDO Use las teclas de CURSOR para seleccionar Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez o Tono. Use las teclas de CURSOR los valores. < > para ajustar ¿Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032 CAPTION DIGITAL AHORRADOR DE ENERGÍA Caption Digital es información de texto oculta, transmitida junto con la imagen y el sonido. Al activar esta característica, la HDTV abre estos subtítulos y los sobre impone a la imagen. (Las estaciones de televisión deciden cual señal de transmisión captada “subtítulos” enviar). Esta función de ahorro de energía reduce el nivel de brillo de la HDTV. Las opciones son: Estos subtítulos se pueden personalizar utilizando el menú como se muestra. Use las teclas de CURSOR para seleccionar Caption DTV. Presione ENTER. 1 2 3 Use las teclas de CURSOR opción que desea ajustar. Use las teclas de CURSOR < valor. para elegir la > para ajustar el NOTAS: Si Opacidad es seleccionada a transparente, los subtítulos pueden ser difíciles de ver. Solamente las Transmisiones Captadas (Closed captions) Digitales establecidas por el estándar EIA 708B son afectadas por todos estos ajustes. • APAGADO—la función no está activada y el consumo de energía es normal. • BAJO—el nivel de ahorro de energía es bajo y el brillo de la HDTV es más bajo de lo normal. • ALTO—el nivel de ahorro de energía es alto y el nivel de brillo de la HDTV es el más bajo. 1 2 Use las teclas de CURSOR para elejir Ahorrador de Energía. Presione ENTER. Use las teclas de CURSOR Apagado, Bajo o Alto. para elejir NOTA: Los niveles de ajustes del modo de Ahorro de Energía varian dependiendo del modo de Imagen y Sonido. LENGUAJE DE MENÚ 1 2 Use las teclas de CURSOR para elejir Lenguaje de Menú. Presione ENTER. Use las teclas de CURSOR para elejir English, Español o Français. Presione EXIT. ¿Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032 33 SUGERENCIAS ÚTILES—Problemas/Soluciones Si experimenta problemas con su HDTV, revise esta tabla para encontrar una o más posibles soluciones. Antes de regresar su HDTV, por favor visite nuestro sitio de internet www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1.800.877.5032. Nosotros le podemos ayudar! Problema Confirme las Siguientes Condiciones No Imagen / Sonido (Imagen Digital)    Revise la conexión de Antena o Equipo externo. Podría ser un problema de la transmisora. Podría estar la función MUTE activada. Intente estas Soluciones     Página Ajuste la Antena. Seleccione un canal diferente. Presione la tecla RESET dos veces o reinicie 22, 27 una búsqueda de canales. 32 Ajuste el Volumen. No Subtítulos (Caption Digital)  Revise si la estación está transmitiendo señal Caption. Seleccione otro canal.  Presione la tecla CAPTION para activar la función. Subtítulos no se pueden personalizar.  Carencia de señal Caption Digital.  Presione la tecla CAPTION para seleccionar 27, 33 Caption Análogo.  Presione la tecla de PIX SHAPE para expandir o acercar la imagen. No se muestra la imagen completa en la pantalla. Recepción pobre de Imagen / Sonido. Revise si el programa es a color. Revise las conexiones de Antena o equipo externo. Color o Tinte mal ajustados. Podría ser problema de la estación. Podría estar la función MUTE activada.    Revise las conexiones de Audio/Video. Revise las conexiones del equipo externo. Revise los ajustes del equipo externo Revise la conexión de la Antena Distorción de la Imagen Digital.  Presione INFO y revise el nivel de la señal.  No selecciona o no busca algunos canales.       El mensaje de “No señal” aparece en la pantalla.              No canales de Cable disponibles arriba del número 13.  El Control Remoto no opera la TV.  El gabinete de la HDTV hace ruidos.  34   El canal pudo haber sido removido de la memoria. Revise las conexiones de antena. Ninguna señal digital está siendo transmitida. Señales están débiles. Opción de bloqueo Guía-V activada.  El indicador de canal de cable C debe de aparecer a un costado del número del canal.  Revise si las baterías están insertadas. Revise que el televisor esté conectado.     27, 33 27 Seleccione un canal diferente. Ajuste la antena. Presione la tecla RESET dos veces o reinicie 22, 27 una búsqueda de canales. 32 Ajuste el Volumen. Presione la tecla INPUT. Prenda el equipo externo. Gire la antena. Instale un amplificador de señal. 22, 24 26, 27 Iguale las salidas del equipo externo con las conexiones de entrada. Gire la antena, Instale un amplificador de señal. 22, 27 Instale una antena Digital Externa. Seleccione Memoria de Canales y manualmente agregue los canales o inicie una búsqueda. 27 Gire la antena, Instale un amplificador de señal. 29–31 Elija la opción Guía-V para permitir todos o presione la tecla RESET dos veces para reiniciar una búsqueda de canales. Busque canales de Cable utilizando la Búsqueda Manual de Canales. 28 Reemplazar las baterías. Dirija el Control Remoto al frente del televisor. 22, 25 Esta es una condición normal de los gabinetes de plástico durante el calentamiento o el enfriamiento. ¿Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES. APLICACIÓN DE LA GARANTÍA POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes y trabajo. Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation remplazará cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía, conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluidos, como el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo de la TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation. ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O USO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. OBLIGACIONES Por un año, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante los primeros 90 días bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor. CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA. Por favor llame al 1-800-877-5032. Por favor esté preparado para darnos el número de modelo de la televisión cuando llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregada en la parte trasera de la unidad. Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032 Lunes a Viernes: 7:30 AM – 7:00 PM Hora Central Sábado: 7:30 AM – 4:00 PM Hora Central Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios adicionales que pueden variar de estado a estado. (EFECTIVO: Marzo 1, 2007) Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la siguiente información requerida y GUÁRDELA en un lugar seguro para su registro personal: No. de Modelo__________________________ Fecha de compra __________________________ No. de Serie ___________________________ Precio de compra __________________________ (Localizado en la parte posterior) Lugar de compra __________________________ Sanyo Manufacturing Corp. 3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335 ¿Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032 35 FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN DIAGRAMME DE NAVIGATION DU MENU MENU PRINCIPAL OPTION SOUS-MENU GUIDE V (SURVEILLANCE PARENTALE) REMARQUE : la mention « non disponible » apparaîtra à l’écran quand une option n’est pas disponible. MODE SYNTONISEUR Analogique RF Numérique RF Vidéo 1 Vidéo 2/3 HDMI 1/2/3 OPTIONS TV INDISPONIBLES Sous-Titres Num. Aucun (Toutes les options du Menu sont disponibles) Recherche manuelle de chaînes, Mémoire des chaînes, Sous-Titres Num. Recherche manuelle de chaînes, Mémoire des chaînes, Sous-Titres Num., Guide V Besoin d’aide? REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CE TÉLÉVISEUR N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS FOURNIES POUR CETTE FONCTION. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 45 GARANTIE LIMITÉE D'UN AN POUR PIÈCE ET MAIN-D' ŒUVRE CETTE GARANTIE LIMITÉE POUR PIÈCE ET MAIN-D'UVRE N'EST VALABLE QUE SUR LES TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA, ET À PORTO RICO, À L'EXCLUSION DE TOUT AUTRE TERRITOIRE ET PROTECTORAT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AU PREMIER ACHETEUR; ELLE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES. APPLICATION DE LA GARANTIE PENDANT UN AN à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale, tant pour les pièces que pour la main-d'œuvre. Pendant les 90 PREMIERS JOURS à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout téléviseur présentant des défauts par un échange chez le détaillant. Pour assurer une application correcte de la garantie, veuillez conserver l'original du reçu de vente faisant apparaître la date, comme preuve d'achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant accompagné du reçu et de tous les accessoires inclus, tels que la télécommande. Le téléviseur défectueux sera échangé contre un appareil du même modèle ou d'un modèle de remplacement d'une valeur égale, s'il y a lieu. Le modèle de remplacement dépendra de la disponibilité, à la seule discrétion de Sanyo Manufacturing Corporation. LA GARANTIE EXPOSÉE AUX PRÉSENTES EST EXCLUSIVE EST REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU ADAPTÉE À UN BUT PARTICULIER. OBLIGATIONS Pendant un an à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale. Au titre de cette garantie et au cours des 90 premiers jours, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un nouveau téléviseur par un échange chez le détaillant pour tout défaut ou dysfonctionnement. COMMENT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE Veuillez appeler le 1-800-877-5032. Munissez-vous du numéro de modèle du téléviseur et de son numéro de série lorsque vous nous appelez. Les numéros de modèle et de série sont imprimés sur une étiquette figurant au dos de l'appareil. Pour obtenir de l'aide, veuillez joindre notre service à la clientèle au numéro gratuit 1-800-877-5032. En semaine : de 7 h 30 à 19 h 00, heure normale du Centre Le samedi : de 7 h 30 à 16 h 00, heure normale du Centre Cette garantie expose des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier de droits statutaires qui varient d'un État ou d'une province à l'autre. (Date d'entrée en vigueur : le 1er mars 2007) À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseignements demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS. No de modèle ________________________________ o N de série _________________________________ (Indiqué à l’arrière de l’appareil) Date d’achat _______________________ Prix d’achat _______________________ Lieu d’achat _______________________ Sanyo Manufacturing Corp. 3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335 US1-H 42–N4VJ / 46-N6EE GXBJ [This manual printed with Soy Ink.]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sanyo DP42848 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para