Sanyo DP32746 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Model Nos.:
Nos. de Modelo:
Printed in U.S.A. SMC, April 2006
Impreso en U.S.A. SMC, Abril 2006
Part No. / No. de Parte :
1AA6P1P5066A–
Wide Screen LCD HDTV
H
See What You’ve Been Missing!
Owner’s Manual
Manual Del Propietario
ENGLISH
Table of Contents . . . . . . . . . 3
ESPAÑOL
Contenido . . . . . . . . . . . . . . 32
“Read this manual before assembling
(or using) this product.
Need assistance?
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
or call toll free 1-800-877-5032
We can Help!
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
As an ENERGY STAR
®
Partner,
Sanyo Manufacturing Corporation
has determined that this product
meets the ENERGY STAR
®
guide-
lines for energy efficiency.
DP26746
DP32746
© 2006 Sanyo Manufacturing Corporation
HIGH-DEFINITION TELEVISION
DP26746
DP32746
32
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
“Como un Asociado de ENERGY STAR
®
,” Sanyo
Manufacturing Corporation, ha determinado
que este producto cumple con los lineamien-
tos en eficiencia energética de ENERGY STAR
®
.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIÓNES
Bienvenido al Mundo de SANYO
Gracias por comprar esta televisión digital LCD
HDTV. Usted ha hecho una excelente elección por
Desempeño, Confiabilidad, Características, Valor, y
Estilo.
Información importante
Antes de operar e instalar esta Televisión Digital
(DTV), lea este manual completamente. Esta DTV
provee muchas características y funciones que
pueden ser convenientes para usted. Operar la DTV
adecuadamente le permite manejar esas característi-
cas y mantenerla en buenas condiciones por muchos
años.
Si la DTV aparenta operar inadecuadamente, lea este
manual nuevamente, verifique las operaciones y las
conexiones de los cables además de tratar alguna de
las soluciones mostradas en la seccion de “tips de
Ayuda” que se muestra en la paginas 62 ~ 63 de este
manual. Si el problema persiste, visite nuestro sitio de
Internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al
1.800.877.5032. Nosotros podemos ayudar!
33
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Bienvenido al Mundo de Sanyo . . . . . . . . . . . . . . . 32
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . 34
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Para Empezar
Colocando la DTV de LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Montaje en la Pared (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pedestal de DTV Separable (Opcional) . . . . . . . . . . . 36
Instale dos “AAA” las Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conexiónes de la Señal Iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conexión de Antena RF Digital (DTV) . . . . . . . . . . 37
Conexión de Antena RF Analógica (NTSC) . . . . . . 38
Busqueda de todos los Canales . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Señal de Antena Análoga (Opcional) . . . . . . . . . . . . . 99
Paneles Lado y Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Escogiendo su Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Conexiones Digitales AV
Conectando Equipo Externo a la Entrada HDMI . . . . 42
Conectando un STB con Salida DVI
a la Entrada HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Usando los Conectores Componente para Conectar
un Reproductor de DVD u otro Equipo Digital . . . . . 44
Conectando la Salida de Audio Digital
al Receptor Multi-Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conexiones Análogas AV
Usando los Conectores de Análogo Video para
Conectar una Video Casetera (VCR) (u otro
Aparato Análogo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Conectando la Salida Análoga de
Audio a un Amplificador Estereofonico . . . . . . . . . . . 47
Usando el Control Remoto
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Teclas de Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ~ 51
Ajustes del Televisor
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . 52
Mapa de Navegación del Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Opciónes de Menu
Búsqueda de todos los canales . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Búsqueda de Canales de Cable
Digitales (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Búsqueda de Canales Digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Señal de Antena Análoga (Opcional) . . . . . . . . . . . . 55
Memoria de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Caption DTV:
Cambiando la Vista de las Transmisiones
Captadas Digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Para ver Textos Caption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Guía-V (Control Paternal):
Para bloquear las clasificaciones de la MPAA
o del programa de la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Para configurar las clasificaciones de V-Guide . . . .58
Para desbloquear provisionalmente las
clasificaciones de la MPAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Para desbloquear todas las clasificaciones de
la MPAA o de la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
MPAA Sistema de Clasificación de Películas
(Basados en Edad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ordenamient de DTV Paternal
(Basados en Edad y Contenido) . . . . . . . . . . . . . . 60
Ajustes de Imagen / Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Lenguaje del Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sugerencias Útiles (Problemas/Soluciones) . . . 62 ~ 63
Cuidados y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mexico Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . 66
Seguridad Para Infantes . . . . . . Cubierta Trasera Interior
CONTENIDO
34
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN
UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA
UNIDAD.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA
UNIDAD.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad importantes para la
DTV LCD
1. Lea estas instrucciones.
2. guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie solo con un trapo seco.
7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la
clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha
que la otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene
dos hojas y un tercer conector mas prolongado. La hoja
ancha o el conector prolongado están provistas para su
seguridad. Si la plaga o clavija proveída no asienta cor-
rectamente en el contacto eléctrico, consulte a un
electricista para que esa toma de ac obsoleta sea
remplazada.
10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o
perforado, particularmente en las hojas y del punto
donde este sale del aparato.
11. Solo use anexos o accesorios especificados por el
fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante,
tripie, soporte o mesa especificada por el
fabricante, o vendida con el aparato.
Cuando se use un carro, tenga precau-
ción cuando mueva la combinación de
carro/aparato para evitar lesiones en caso
de que se caiga.
13. Desconecte este aparato en caso de relampagueo o
cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado.
14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio
calificado. Se requiere de servicio cuando el aparato se
ha dañado de cualquier forma, como si el cordón de
potencia se dañara de alguna forma, se ha derramado
liquido sobre el aparato o algún objeto le ha caído encima,
el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad, que no
opere normalmente o que se haya caído.
15. Si una antena externa se ha conectado al televisor,
asegurese que el sistema de tierra de la antena este de
forma que provea alguna protección contra fugas de
voltaje o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del
código nacional eléctrico de lo Estados Unidos se men-
ciona información con respecto a la manera
adecuada de instalar el sistema de tierra al mástil
principal, aterrizaje del cableado para la unidad de
descarga de la antena, tamaño de los conductores
de tierra, localización de la unidad de descarga
de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y
requerimientos de los electrodos de tierra.
16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de
líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado,
o donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o
circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal.
17. El adaptador de potencia de CA no debe de localizarse en
una area confinada. Se requiere la ventilación apropiada
para asegurar una operación confiable y protejerlo de
sobrecalentamiento.
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE
ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO
(National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70)
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV al Artic-
ulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica
que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cercano al
punto de entrada del cable como sea practico.
35
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
DP26746: 26" / DP32746: 30" pantalla plana de alta
definición
Pedestal de DTV separable
Control de la barra lateral
Menú de opciones trilingüe
Sintonizador Análogo y Digital integrados
Búsqueda automática de canales
Filtro Digital de 3-Líneas de tipo Peine (para mejorar
detalles en la imagen)
V-Chip Control Paternal para clasificación de programas
y películas
Transmisión Capatada Analógica EIA-608B y Digital
EIA-708B
Modos de Audio: Digital–Principal y Sub
Analógica–Estereofonico, Mono y SAP
Tono
Bocinas frontales (dos): 6 x 12 cm
Preajustes de fabrica para Imagen / Sonido
Formas de Imagen: PIX1, PIX2, PIX3, y PIX4
Formatos de Audio: Dolby
®
Digital 5.1 para DTV y
Analógica para NTSC
Formatos de Recepción: Dos sistemas sintonizadores:
Tuner digital ATSC para señales terrestres y canales de
cable no encriptados (QAM Limpio). Tuner análogo
NTSC para VHF/UHF o CATV
Rastreo de Canales en Memoria
Recibe 181 canales analógicos (VHF 2~13 y UHF 14~69;
Cable DTV 1,14~125); y 99 canales Digitales
Entrada HDMI (Interfase Multimedia de Alto Ancho de
Banda Digital) con HDCP (Contenido Protegido de Alto
Ancho de Banda Digital)
Conectores RF de entrada para Antena: Digital y Analógica
Entrada de Video Componente (dos grupos)
Entradas Traseras de Compuesto AV
Entrada S-Video
Salida Óptica de Audio Digital
Salida de Analógica Audio (Fijo)
XDS (Servicio Extendido de Datos) muestra letras de la
estación, titulo del Programa—Clasificación cuando es
transmitida
Cronometro para Dormir (3 horas)
Control Remoto DTV de 32 teclas
CARACTERISTICAS ESPECIFICACIONES
Tamaño del Cinescopio (medido diagonalmente)
DP26746: 26" / DP32746: 30" pantalla plana de alta definición
ImagenResolución: 1366 x 768 (WXGA)
Formato de Rastreo: 720p (las señales RF son
convertidas a 720p)
Entrada Antena RF: Analógica-UHF/VHF/CATV 75 Ohms
Digital - 75 Ohms
Sin Recepción
de Señal: La DTV automáticamente se apagara
después de 15 minutes En Modo
de Video, la DTV no se apagara.
Requerimientos
de Potencia: Fuente: 120VAC, 60Hz
Consumo de Potencia: DP26746 135 Watts (Promedio)
DP32746 155 Watts (Promedio)
Sonido: Dos Bocinas tamaño 6 x 12 cm
Amplificador: Integrado de 3W/Canal
Conectores y Terminales:
Entrada Video 1: Compuesto Video y Audio L/R, S-Video
Entrada Video 2: Componente (Y/Pr/Pb) con Audio L /R
Entrada Video 3: Componente (Y/Pr/Pb) con Audio L /R
Salida de Audio Digital: Ópitca de Audio Digital
Salida de Audio Analógica: Audio L/ R
Entrada HDMI: Conector de 19 pines (Imagen /
Sonido con HDCP)
Tamaño y Peso (aproximado):
DP26746
Dimensión Horizontal (Ancho) 26.7 in. (67,8cm)
Dimensión Vertical (Alto) 21.1 in. (53,7cm)
Dimensión Profundidad (Profundo) 7.9 in. (20,1cm)
Peso: 26.4 (lbs.) (12,0 Kg)
DP32746
Dimensión Horizontal (Ancho) 32.0 in. (81,2cm)
Dimensión Vertical (Alto) 24.2 in. (61,4cm)
Dimensión Profundidad (Profundo) 7.9 in. (20,1cm)
Peso: 33.0 (lbs.) (15,0 Kg)
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
ADVERTENCIA: Regulaciones de FCC establecen que modificaciones
inapropiadas o cambios no autorizados a esta unidad podrían nulificar la
autoridad del usuario para operar esta unidad.
Información de Marcas Registradas:
Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby ” y el
símbolo doble-D son marcas registradas de Laboratorios Dolby.
Contiene iType
MR
de Monotype Imaging, Inc.
con un doble “Zeta” es una marca registrada de
Sanyo Manufacturing Corporation.
36
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
PARA EMPEZAR (AJUSTE INICIAL REQUERIDO)
COLOCANDO LA DTV DE LCD
Siempre use un soporte o mesa apropiado
cuando coloque la DTV. Deje espacio suficiente
para inclinar la DTV. Para tener una mejor visión,
evite colocarla donde la luz del sol o luz interna
incidan directamente en la pantalla. No se
coloque el DTV en áreas confinadas. Man-
tenga suficiente espacio para una buena
ventilación.
Modelo DP26746
Modelo DP32746
NOTA:Todas las dimensiones están en milímetros (mm).
PEDESTAL DE DTV SEPARABLE
(Opcional)
Herramienta necesaria: Desarmador para
cabeza Phillips
Nota importante: Coloque la DTV con la pan-
talla hacia abajo sobre una superficie
acolchonada para proteger la pantalla y el
acabado de la DTV.
1
Quite cuatro (4) tornillos del soporte
metálico. PRECAUCION: Sujete firmemente
el soporte al momento que se quita el ultimo
tornillo.
2
Con cuidado, remueva el soporte de la DTV.
MONTAJE EN LA PARED
(Opcional)
Esta DTV de LCD esta dis-
eñada de manera que
puede montarse en la
pared si se desea. Use los
insertos con rosca en la
parte posterior de la DTV
para asegurarla utilizando el
estuche especial de
montaje en pared.
NOTA: Este estuche no esta incluido, verifique con la
tienda de electrónica mas cercana.
Medidas de los tornillos para el montaje del LCD
DP26746 Diámetro M4, Longitud – 10mm
(mínimo) a 20mm (máximo)
DP32746 Diámetro M6, Longitud – 10mm
(mínimo) a 20mm (máximo)
Posterior de la DTV
PROTEGAR LA PANTALLA DE LCD
La pantalla podria dañarse si no se le da un man-
tenimiento adecuado. NO use objetos duros
como trapos gruesos o papel. NO utilize presion
excesiva cuando se limpie la pantalla de LCD;
esto podria causar decoloracion permanente o
puntos negros en la misma.
37
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
INSTALACIÓN DOS AAA
BATERÍAS
Use Baterías 2 AAA (no incluídas)
Asegúrese que las baterías esten instaladas
correctamente. Marcas “+” y “–” correspon-
dan con los signos de las baterías estas
coincidan con las marcas internas del control
remoto.
NOTAS:
No mezclar baterías viejas
con nuevas o mezclar
difer-
entes tipos de baterías a
la vez.
Quite las pilas si el
control remote no sera
usado por más de un
mes. Las pilas débiles
puden derramarse y
causar daños al
control remoto. (La
vida normal de una
batería es aproximada-
mente 6 meses.)
Use (2) AAA baterías alcalinas.
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser reci-
cladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los
reglamentos aplicables. Para más información, contacte a sus
Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos.
PARA EMPEZAR
Sugerencia de operación para conexión sin
señal:
Si la DTV es usada como monitor únicamente,
con un DVD o algún otro equipo externo, y la
señal de cable o antena no esta disponible,
entonces la condición siguiente ocurrirá:
La DTV esta diseñada para buscar los canales
disponibles automáticamente. Por lo tanto, al
inicio se requiere que se presione la tecla Canal
(CH) , permitiendo que la DTV vaya al proceso
de búsqueda antes de que la TDV pueda ser
operada. Después de que la búsqueda inicial de
canales termine, se debe presionar la tecla
Canal (CH) nuevamente para completar el
proceso de búsqueda. Este proceso puede
tomar varios minutos.
Después de que el proceso de búsqueda de
canales termina (2 búsquedas), se puede pre-
sionar la tecla de INPUT en el control remoto
para usar la DTV como monitor.
CONEXIÓNES DE LA SEÑAL
INICIALES
1
CONEXIÓN DE ANTENA DIGITAL (DTV)
Conecte la antena de RF al conector de
Antena Digital.
El sintonizador Digital en esta DTV recibe
señales de Alta Definición de la Antena.
Cualquier otra señal Digital es recibida a través
de las entradas de Componente.
Esta DTV puede recibir cualquier resolución
siendo transmitida (HDTV, EDTV o SDTV).
PARTE POSTERIOR DE DTV
ANTENA
DE RF
Esta HDTV de LCD reproducirá una imagen
digital nítida y un sonido excepcional.
!Es
como estar ahi!
(Continua en la siguiente página.)
38
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
2
CONEXIÓN DE ANTENA RF ANALÓGICA (NTSC)
Conectando servicio de Cable Analógica, Antena de RF o al conector de DTV
analógico (UHF/ VHF/ CATV) 75 Ohms.
El sintonizador análogo en esta DTV recibe señales de antena Análogas, Señales de
Cable Análogas o de RF de un Video casetera o decodificador de Cable.
La televisión automáticamente seleccionara el modo de
antena para el tipo de señal analógica de RF que usted
conecte.
Use “Señal de Antena Análoga” en el menú de ajustes
para cambiar el modo de antena.
Si usted mueve la DTV a otro lugar presione la tecla de
RESET dos veces después de conectar la señal y encen-
der la DTV.
NOTAS: Si usted no tiene un VCR, conecte la señal directamente al
conector de 75 Ohms (UHF/ VHF/CATV) de la DTV.
No se deje sorprender por la frase “Disponible en Alta-
Definición.La única resolución disponible con cualquiera de
estas conexiones, independientemente de su contenido orig-
inal, es análogo estándar (SDT V).
ANTENA DE RF
PARTE
POSTERIOR DE DTV
VCR
CABLE ANALÓGICA
RECEPTOR DE SATÉLITE
ANALÓGICA
PARTE
POSTERIOR DE DTV
VCR
PARTE
POSTERIOR DE DTV
VCR
O
O
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Compañiás
de cable, como servicios públicos, son
concesionados por las autoridades de los
gobiernos locales. Para recibir programas
de cable, cada equipo debe de ser capaz
de recibir canales de cable, para recibir
este servicio, el consumidor debe de
suscribirse a una compañía de cable.
39
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
3
BUSQUEDA DE TODOS LOS
CANALES (AJUSTE REQUERIDO)
Cuando la televisión se enciende por primera
vez, automáticamente checa por la presencia de
una señal de RF (Radiofrecuencia).
Presione la tecla de POWER
para encender la DTV.
Presione la tecla de
CHANNEL UP (CH ) para
buscar y rastreas automáti-
camente por los canales
disponibles: Digitales (DTV)
y Analógicos (NTSC).
La búsqueda de todos los canales tiene dos pro-
cesos que son ejecutados simultáneamente
para canales Análogos y Digitales, así pues esto
tomara algunos minutos.
4
SEÑAL DE ANTENA ANÁLOGA
(OPCIONAL)
Para cambiar el sistema inicial de sintonización
analógica (de antena a cable o de cable a antena)
use el menú en pantalla. Vea “Señal de Antena
Análoga” en la pagina 55.
Si la DTV no detecta ningún canal análogo o digital,
entonces aparecerá un mensaje advirtiendo el veri-
ficar las conexiones de antena y cable. En este
caso, se debe presionar la tecla
CANAL (CH )
de
nuevo para repetir el proceso de búsqueda. Si
después de dos intentos, la DTV aún no detecta
ningún canal, entonces se sintonizara automática-
mente en el canal 03 análogo. Estas dos
búsquedas son necesarias aún si se planea usar
el DTV como monitor exclusivamente.
Si ningún canal digital o análogo es encontrado
después de la segunda búsqueda, la Búsqueda
de Todos los Canales asignara automáticamente los
canales análogos 2 al 69 y el canal digital D3-1.
Seleccione los canales análogos utilizando las
teclas del control remoto. Vea la pagina 48, articulo
numero 2.
NOTAS:
El mensaje en la pantalla para la búsqueda digital
aparecerá con el numero del canal, una barra progre-
siva y un numero porcentual se mostrara a través de
la parte baja de la pantalla.
La información del canal encontrada durante la
búsqueda es almacenada en la base de datos de
memoria del rastreo de canal. La Televisión de alta
definición será sintonizada al canal digital mas bajo o
al canal analógico mas bajo si no encontró canales
digitales.
40
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Entrada HDMI (Interfase Multimedia de
Alta Definición), PÁGINAS 42 y 43—
Conecte equipo digital de video en este
conector. Solo se necesita un cable de banda
ancha (No provisto) para comunicar el Audio/
Video a esta DTV. Esta conexión es compatible
con dispositivos equipados AV con DVI. (Para
el dispositivo DVI se necesita una conexión
independiente de audio y un adaptador.)
Salida de Audio Digital, PÁGINA 45—Use
un cable de Audio Optico para conectar la
salida de Audio Digital a un sistema avanzado
estereo de cinema en casa equipado con
sistema Dolby
®
Digital 5.1.
Entrada de Antena Digital, PÁGINA 37—
Conecte una antena de RF a este conector
como se muestra.
Entrada Analógica de Antena (UHF/
VHF/CATV), PÁGINA 38— Conecte una
Antena de RF o sistema de Cable a este
conector como se muestra.
Entrada S-Video (VIDEO1), PÁGINA 46—
Para realzar los detalles en la imagen use
S-Video en lugar de los conectores de Video,
si están disponibles en su equipo externo.
(Las conexion de S-Video anularan las conex-
iones en los conector de Video).
Entrada Audio/Video (VIDEO1), PÁGINA
46—Conecte equipo de video analógica aquí.
NOTA: S-Video anulan las conexion de video
compuesto de Video (VIDEO1).
Entrada Video Componente (VIDEO2),
PÁGINA 44 —Conecte equipo de video
digital a los conectores Y, Pr, Pb, y los de
Audio a los VIDEO2 L/R. Estos conectores
automáticamente detectaran el tipo de señal
siendo recibida (HDTV, EDTV, o SDTV).
Entrada Video Componente (VIDEO3),
PÁGINA 44 —Conecte equipo de video
digital a los conectores Y, Pr, Pb, y los de
Audio a los VIDEO3 L/R. Estos conectores
automáticamente detectaran el tipo de señal
siendo recibida (HDTV, EDTV, o SDTV).
Conectores de Salida de Audio Análogo
(L/R), PÁGINA 47— Conecte equipo externo
de audio aquí.
PANELES LADO Y TRASERO
Derecho Panel Lado (vea
artículos 8, 11 y 17 en la
paginas 49~51)
Panel Trasero (derecho)
Panel Trasero—vista del fondo (centro)
Teclas de
VOLumen – +
Teclas de
CHannel

Tecla de
POWER
Panel Trasero (centro)
41
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
ESCOGIENDO SU CONEXIÓN
Señal de Equipo Externo Cables Requeridos Página
Digital Compatible
(No es incluido)
44
Esta DTV esta diseñada para manejar diferentes
tipos de conexiones haciéndola compatible con
aparatos Análogos y Digitales.
Para obtener lo mejor de su DTV, escoja la
conexión utilizando esta tabla, después vaya a la
pagina especificada para instrucciones
detalladas.
ENTRADA VIDEO
COMPONENTE
(Y, Pb, Pr)
Video componente
aceptará contenido de
video de HDTV, EDTV,
o SDTV.
(Conexión separada
de audio as requerida.)
Cable Video
Componente
[Conector
Verde,
Azul, y Rojo]
SALIDA ÓPTICA DE
AUDIO DIGITAL
(Solo disponible cuando
se recibe como parte
de la señal de Digital
RF o señal de HDMI.)
Cable óptico
Digital
45
Cable de
Audio
[Conector
Blanco y Rojo]
Receptor
Multi-Canales
Senta-Caja Arriba Digital
o
Receptor DVD
Digital
HDMI
Aceptará señal HDTV
(High Bandwidth
Video componente y
Audio 5.1).
Senta-Caja Arriba Digital o
Receptor DVD Digital
Digital HDMI de 19 Pines
42
O
43
Video Juego
Video Juego
ENTRADAS
VIDEO COMPUESTO
O S-VIDEO
46
SALIDA DE AUDIO
ANALÓGICA
47
Cable
S-Video
Señal de Equipo Externo Cables Requeridos Página
Cable de Video
Compuesto
[Conector
Amarillo,
Blanco, y
Rojo]
Receptor DVD
VCR
Amplificador Estereofónico
ENTRADAS DE
AUDIO
ANALÓGICAS L/ R
Cable de Audio
[Conector
Blanco y
Rojo]
Video Juego
42
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
2
CONECTANDO EQUIPO EXTERNO
A AL ENTRADA HDMI (INCLUYE
HDCP PROTECCIÓN DE COPIA)
Para evitar problemas con algunas marcas de
equipo externo, siga el siguiente proced-
imiento cuando conecte los cables y energice
su equipo.
Lo que necesitara para sus conexiones:
Un cable Digital HDMI de 19 pines
(asegúrese de revisar la configuración
de pines al final de la clavija*)
*Un adaptador podría ser requerido.
CONEXIONES DIGITALES AV
1
Apague la DTV y el equipo externo antes
de conectar el cable.
(El Cable no es
incluido.)
2
Conecte la salida de alto ancho de banda
HDMI del equipo externo a la entrada
HDMI de la DTV.
3
La DTV debe ser encendida primero, pre-
sione la tecla POWER. Ahora encienda su
equipo externo.
4
Presione la tecla INPUT
para seleccionar
HDMI
y
ver un programa digital.
Si la configuración de pines HDMI de la televisión es difer-
ente de la configuración de su Caja Receptora usted
necesitara usar un adaptador.
Presione la tecla INPUT después de conectar los cables
para tener acceso las entradas AV. No hay necesidad de
sintonizar un canal vació.
NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR:
Si no ha conectado una antena, debe ejecutar dos
veces Búsqueda de Todos los Canales antes de
que pueda elegir las entradas AV.
¡Esta es la mejor opción para imagen y sonido!
Usando la conexión HDMI, la
cual tiene protección de contenido de alta definición obtiene audio y video
digital sin compresión y sonido Dolby
®
Digital 5.1 o PCM. Para esta conexión
se necesita únicamente un cable.
¡Mas Real Que Nunca!
REPRODUCTOR DVD (u similar aparato digital
como el Receptor Digital de Satélite.)
POSTERIOR DE
LA DTV
CABLE HDMI
(Inserte con
cuidado el
cable a la
terminal
DTV HDMI.)
CONTROL REMOTO
4
3
43
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Presione la tecla INPUT después de conectar los cables
para tener acceso las entradas AV. No hay necesidad de sin-
tonizar un canal vació.
Con una conexión DVI asegúrese de conectar la salida de
audio a la entrada de audio VIDEO3 de la DTV.
Debido a que los conectores de Audio de VIDEO3 están
siendo usados los conectores de video de VIDEO3 no
pueden ser usados cuando un dispositivo DVI esta
conectado.
1
Apague la DTV y el equipo externo antes de
conectar el cable.
(El Cable no es incluido.)
2
Conecte la salida DVI del STB al cable DVI a
HDMI, ahora conecte la entrada HDMI de la
DTV.
NOTA: Cheque en su tienda local de electrónica por
un cable DVI a HDMI que iguale su equipo y
su DTV.
3
Conecte la salida de Audio del STB Audio L/ R
a la entrada de componente la DTV VIDEO3
Audio L/ R.
4
La DTV debe ser encendida primero, presione
la tecla POWER. Ahora encienda su equipo
externo.
5
Presione la tecla INPUT para seleccionar
HDMI
y ver un programa digital.
POSTERIOR
DE LA DTV
REPRODUCTOR DVD (u similar aparato digital
como el Receptor Digital de Satélite.)
Lo que necesitara para sus conexiones:
Cable DVI a HDMI - 1
Cable de Audio - 1
CONTROL REMOTO
5
4
NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL
MONITOR: Si no ha conectado una
antena, debe ejecutar dos veces
Búsqueda de Todos los Canales antes
de que pueda elegir las entradas AV.
2
3
CONECTANDO UN STB CON SALIDA DVI A LA ENTRADA HDMI
44
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CONEXIONES DIGITALES AV
1
2
El conector de video componente aceptará con-
tenido de video de HDTV, EDTV, o SDTV.
Apague la televisión y el equipo externo antes de
conectar los cables
(cables no incluidos.) Siga
los siguientes pasos para fácilmente conectar su
STB o reproductor de DVD a este DTV:
1
Conecte la salida de video componente del
reproductor de DVD u otro equipo digital al
conector de entrada de video componente
de la DTV.
REPRODUCTOR
DVD (u otro aparato
digital como el
Receptor Digital
de Satélite.)
ENTRADAS DE
COMPONENTE
DE VIDEO DEL
DTV
2
Conecte la salida de audio del reproductor
de DVD u otro equipo digital al conector de
entrada de la DTV’s VIDEO3.
3
Presione la tecla POWER para encender la
DTV. Encienda también el equipo externo.
4
Presione la tecla INPUT para seleccionar
Video 3
para observar el programa DVD.
Lo que necesitara
para sus conexiones:
Cable de Video Componentes – 1
Cable de Audio – 1
Los conectores VIDEO2 y VIDEO3 tienen funciones
idénticas. Cualquier equipo compatible de video puede
ser conectado a cualquier grupo de conectores.
Presione la tecla INPUT después de conectar los cables
para tener acceso las entradas AV. No hay necesidad de
sintonizar un canal vació.
El Mensaje “No señal” aparecerá aleatoriamente en la
pantalla cuando no se detecte señal en las entradas de
VIDEO2 o VIDEO3.
CONTROL REMOTO
43
NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL
MONITOR: Si no ha conectado una antena,
debe ejecutar dos veces Búsqueda de
Todos los Canales antes de que pueda
elegir las entradas AV.
USANDO LOS CONECTORES DE COMPONENTES PARA CONECTAR UN
REPRODUCTOR DVD U OTRO EQUIPO DIGITAL
45
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Coloque sus bocinas estereofónicos al menos 2 pies
alejados de su DTV. Los magnetos de los bocinas
podrían afectar la calidad de la imagen.
Audio Dolby
®
Digital provee 5.1 canales de
sonido envolvente (Surround), cinco [5]
canales de rango completo y un canal [.1] de
efectos de baja frecuencia. Un cable de fibra
óptica es usado para llevar el sonido envol-
vente (para mayor inmunidad al ruido).
POSTERIOR
DE LA DTV
CABLE ÓPTICO
DIGITAL
1
Usando un cable de Fibra Óptica, conecte
la salida Digital de Audio de su televisor a
la entrada de Audio Digital de su Receptor
Multi-Canales
(El cable de Fibra Óptica no
es suministrado).
2
Presione la tecla POWER para encender
la DTV. Encienda también el equipo
externo.
NOTAS:Cuando se haga la conexión, no perfore o
doble el cable de fibra óptica.
La luz roja visible no necesariamente indica
que Audio Dolby
®
Digital 5.1 este
disponible. El audio digital esta formado por
pulsos de luz que el ojo humano no puede
detectar. Audio Dolby
®
Digital 5.1 esta
disponible en la salida de audio digital solo
cuando se recibe como parte de la señal de
antena digital.
Lo que necesitara
para sus conexiones:
Cable Óptico
Digital – 1
RECEPTOR
MULTI-CANALES
1
CONTROL REMOTO
2
NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL
MONITOR: Si no ha conectado una antena,
debe ejecutar dos veces Búsqueda de Todos
los Canales antes de que pueda elegir las
entradas AV.
CONECTANDO LA SALIDA DE AUDIO DIGITAL AL RECEPTOR
MULTI-CANALES
46
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CONEXIONES ANALÓGICAS AV
Apague la televisión y el equipo externo antes de
conectar los cables.
(Cables no incluidos.)
NOTAS:
No se deje sorprender por la
frase “Disponible en Alta-
Definición.Los conectores de
video compuesto ofre-cen sola-
mente una resolución de 480i
(SDTV).
Para ver programas disponibles
en alta definición (HD), Debe
de conectar su equipo de HD a
los conectores de Component
o HDMI.
PARTE POSTERIOR
DE VCR
ENTRADAS
AV DEL DTV
1
Conecte las salidas de audio video de la
VCR a las entradas de audio video de la
DTV’s VIDEO1.
NOTA: Para VCR mono aurales (conector de
audio sencillo) conecte la salida de audio
de la VCR a la entrada de audio (L) de la
DTV.
22
Opcional
Conecte la salida de S-Video del reproduc-
tor de DVD u otro equipo a los conectores
de entradas S-Video.
NOTA: Los conector de S-Video anulan los
conector de video (VIDEO1).
3
Presione la tecla POWER para encender la
DTV. Encienda también el equipo externo.
4
Presione la tecla INPUT para
seleccionar
Video 1
para
observar el programa VCR.
Lo que necesitara
para sus conexiones:
Cable AV – 1
Cable S-Video – 1
S-VIDEO
22
1
Presione la tecla INPUT después de conectar los cables
para tener acceso las entradas VIDEO1. No hay necesi-
dad de sintonizar un canal vació.
El Mensaje “No señal” aparecerá aleatoriamente en la
pantalla cuando no se detecte señal en las entradas de
VIDEO1.
NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR:
Si no ha conectado una antena, debe ejecutar
dos veces Búsqueda de Todos los Canales antes
de que pueda elegir las entradas AV.
CONTROL REMOTO
4
3
Video 1
USANDO LAS CONEXIONES DE VIDEO ANÁLOGO PARA CONECTAR
UNA VIDEO CASETERA (VCR) (U OTRO APARATO ANÁLOGO)
47
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CONECTANDO LA SALIDA ANALÓGICA DE AUDIO A UN
AMPLIFICADOR ESTEREOFÓNICO
AMPLIFICADOR
ESTEREOFÓNICO
POSTERIOR DE
DTV
Apague la DTV y el equipo externo antes de
conectar los cables.
(Cables no incluidos.)
1
Conecte la salida de audio (L/R) de la
DTV a la entrada (L/R) del amplificador
estereofónico.
2
Presione la tecla POWER para encender
la DTV. Encienda también el equipo
externo.
NOTA: NO conecte bocinas externos directa
mente a la DTV.
1
Coloque sus bocinas estereofónicos al menos 2 pies
alejados de su DTV. Los magnetos de los bocinas
podrían afectar la calidad de la imagen.
CONTROL REMOTO
2
48
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
USANDO EL CONTROL REMOTO
TECLAS DEL CONTROL REMOTO
Tecla de INPUT—Presione esta tecla para
cambiar la fuente de señal de entrada como
sigue: RF Analógica RF Digital Video 1
Video 2 Video 3 HDMI RF Analógica.
Teclas Numerales—Dos teclas deben de ser
presionadas para la selección directa de un
canal.
Ejemplo:
presione 0 y después 6 para
seleccionar el canal 6.
Para canales analógicos arriba de 100 pre-
sione y sostenga la tecla 1 hasta que
aparezca C1– – .
Tecla de INFO—Presione para desplegar la
información titular completa Digital o Analóg-
ica (presione de nuevo para quitar el
desplegado de Imagen).
Titular completo Digital—
Contiene una
numeración virtual de canales formada de 2
partes (Mayor y Menor) y ID de Sintonizador.
Si esta disponible también se incluye la ID de
la Estación, Titulo del Programa, Información
de Audio, Clasificación del Programa, y Señal
de Antena.
PRECAUCIONES
Para confirmar una operación segura, por favor
observe las siguientes precauciones:
Remplace ambas baterías al mismo tiempo. No utilice
una batería nueva con una usada.
No exponga la unidad de Control Remoto a la
humedad o al calor excesivo.
Apunte hacia
el DTV
Titulo del
Programa
Clasificación
del programas
Señal de Antena
Virtual de Canal
Major Menor
Información de Audio
ID de
Sintonizador
ID de la
Estación
49
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Titular completo Analógico—
Contiene
numero de Canal (antena Analógica / Cable),
ID de Sintonizador, ID de la estación (si esta
disponible), Clasificación del programas,
Información de Audio, y Titulo del Programa
(si esta disponible).
Tecla RECALL—Seleccione el primer canal
que usted quiere observar; después selec-
cione otro canal usando las teclas de
número. Presione RECALL para fácilmente
cambiar entre los canales sin ingresar el
número de canal otra vez.
NOTA: La tecla RECALL solamente puede
cambiar entre canales con la misma
fuente de señal. Recall entre un canal
digital y análogo no trabajará, (vea Tecla
de TUNER #6).
Tecla MENU—Presione esta tecla para
mostrar el menú en pantalla.
Tecla de TUNER—Utilice esta tecla para
cambiar de un sistema de sintonización a
otro, canales digitales, y canales analógicos.
NOTA: La tecla de TUNER esta inactiva cuando
una entrada externa es seleccionada
(Video 1, Video 2, Video 3, o HDMI).
Tecla de Caption—Presione para selec-
cionar captación de subtítulos Analógicos o
Digitales. Los modos de Captación Analógica
son: CC1 ~ CC4, Quikcap, y apagado. Los
modos de Captación Digitales son: Digital
CC1 ~ CC6, Quikcap, y apagado.
Teclas Canales (CH  )—Presione
(arriba) (abajos) para sintonizar el sigu-
iente canal arriba o abajo en la memoria de la
base de datos de los canales. El ciclo de
búsqueda incluye canales análogos, canales
digitales y todas las entradas de AV.
Tecla de PIX SHAPE—Use esta tecla para
cambiar el formato de video, las opciones
disponibles dependen de la señal recibida y de la
relación de aspecto transmitido:
PIX1
,
PIX2
,
PIX3
, y
PIX4
). Vea abajo las imágenes simu-
ladas de TV.
PIX1
Franjas gris aparecen
en la parte superior e
inferior de la pantalla.
NOTA: Pantalla de
ancho imagen sin dis-
torsión en una pantalla
4:3.
PIX3
Alarga verticalmente
una imagen Pix2
(puede quedar recor-
tada parte de la
imagen).
PIX4
Alarga verticalmente la
imagen Pix3 (pueden
quedar recortadas partes
de los lados y/o de la
parte superior e inferior
de la imagen).
PIX2
Una imagen 16:9 llena
normalmente la pantalla.
Una imagen 4:3 se
estira horizontalmente y
puede parecer distor-
sionada.
Información de Audio
Clasificación
del programas
ID de la
Estación
ID de
Sintonizador
Titulo del Programa
Contiene numero
de Canal
50
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
TECLAS DEL CONTROL REMOTO (Continua)
Tecla de AUDIO—Presione para selec-
cionar la deseada opción de recepción de
audio (si es disponible):
DIGITAL: Principal, Sub 1, Sub 2, Sub 3,
etc.
ANALÓGICA: estereofónico, mono, SAP.
Tecla de POWER—Presione para encen-
der o apagar la DTV.
Tecla de SLEEP—Presione esta tecla,
después presione la tecla 0 para ajustar el
cronómetro de apagado. El tiempo
deseado podrá ser seleccionado de 30
minutos hasta 3 horas en incrementos de
30 minutos. Este cronómetro apagará la
DTV automáticamente.
NOTA: El cronómetro de apagado automático
se cancela cuando la DTV es apagada o
si ocurre una falla en la potencia.
Tecla de MUTE—Presione una vez para
minimizar el volumen. Presione otra vez
para restablecer.
Cuando se usa el conec-
tor de salida de audio esta tecla no
minimizará el sonido.
Tecla de ENTERPresione esta tecla para
seleccionar una opción del sistema de menú,
cuando se requiera.
Tecla CURSOR (Arriba) (Abajos)—Pre-
sione estas teclas para mover el cursor arriba y
abajo dentro del menú.
Tecla CURSOR < (Izquierda) > (Dere-cha)
Presione estas teclas para mover el cursor a la
izquierda o la derecha dentro del menú.
15
14
13
12
11
12
13
14
11
16
15
17
18
Apunte hacia
el DTV
51
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Tecla EXITPresione esta tecla para salir de
la operación del menú.
Tecla de VOLUME (Vol + –)—Presione + –
para ajustar el volumen la pantalla mostrará
una flecha roja la izquierda a la derecha que
parpadea tantas veces como usted
presione la tecla VOL +.
Tecla de RESET—Presione dos veces para
restablecer los ajustes de fábrica. La DTV
automáticamente comenzará la búsqueda
de canales y limpiara todos los ajustes
personalizados.
NOTA: La función de RESET incluye una
búsqueda de canales. Los canales que
estén en la memoria de la DTV serán
borrados y los nuevos serán creados
por el nuevo proceso de búsqueda.
Para recibir canales Digitales de Cable,
ver la función de Búsqueda de Canales
de Cable Digitales en la pagina 54.
Esta característica automáticamente
reajustara:
Ajustes en imagen / sonido: color, tinte,
contraste, brillo, nitidez, y tono
Memoria de canales— Las bases de
Datos de Canales Digitales y Analógica
serán remplazadas
Audio a estereofónico
Transmisión captada apagado
V-Guide apagado
Lenguaje de menú a Ingles
Cronómetro apagado (si estaba
prendido previamente)
Modo Video a modo DTV
Si se desea ajustes personales pueden
ser hechos otra vez usando las opciones
del menú.
18
NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL
MONITOR: Si no ha conectado una antena,
debe ejecutar dos veces Búsqueda de Todos
los Canales antes de que pueda elegir las
entradas AV.
17
16
52
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
AJUSTES DEL TELEVISOR
El sistema de menú en pantalla provee un
acceso fácil a todos los ajustes. Solo use las
teclas de MENU, CURSOR, ENTER, y EXIT en
el control remoto y siga las instrucciones en
pantalla. Generalmente utilizará las teclas de
CURSOR  para resaltar o seleccionar un
artículo del menú y las teclas de CURSOR
< >
para hacer un ajuste. La tecla ENTER se usa
para confirmar el ajuste. Presione la tecla de
EXIT para regresar al modo normal de Televisión.
SUB MENÚS
COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA
MAPA DE NAVEGACIÓN DEL MENÚ
Busqueda de todos los canales
Busqueda de Canales de Cable Digitales
No
Si
No
No
Si
Saltar?
Agregar?
Guìa-V
Apagado
Prendido
Imagen/Sonido
Auto
Manual
Lenguaje del Menú
English
Español
Français
Color
Tinte
Contraste
Brillo
Nitidez
Tono
Busqueda de Canales Digitales
Señal de Antena Análoga
Cable
VHF/UHF
Memoria de Canales
Tamaño de letra
Estilo de letra
Color de Fondo
Color de primer plano
Opacidad de Fondo
Opacidad de primer plano
Caption DTV
Si
INFORMACION IMPORTANTE:
Algunas opciones del Menú son especificas de
los canales Digitales o Analógicos. Por lo tanto
no siempre son seleccionables.
También, algunas opciones no están disponibles
en combinación. Las opciones no disponibles
aparecerán atenuadas en gris en el menú. Por
ejemplo, cuando cambia a un Canal Digital, la
Señal de Antena Análoga no está disponible.
MENÚ PRINCIPAL
Ajustar
1
Presione la tecla MENU para exhibir la
menú principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar
(verde)
Búsqueda de todos los canales
.
Presione ENTER.
3
Use la tecla CURSOR para seleccionar
Si
. Presione ENTER.
BUSQUEDQ DE TODOS LOS
CANALES
Use la búsqueda de canales todo para remplazar
la lista de canales digitales y análogos en
memoria de su DTV, por ejemplo si se muda de
cuidad o tiene un nuevo servicio de cable
instalado.
NOTAS: Durante la Búsqueda de Canales, toda la
base de datos en memoria es borrada y una
nueva lista de canales es creada. Para
recibir Canales de Cable Digital, se debe de
llevar a cabo una Búsqueda de Canales de
Cable Digitales.
Para agregar nuevos canales a la memoria,
use la función Búsqueda de Canales
Digitales que se muestra en la pagina 55.
OPCIONES DE MENÚ
53
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
BUSQUEDA DE CANALES DE CABLE
DIGITALES
(OPCIONAL)
Esta DTV puede recibir canales no encriptados
de cable digital (ClearQAM) cuando están
disponibles. Sin embargo, no todas las com-
pañías de cable proveen canales digitales
ClearQAM.
La búsqueda de canales de cable digital puede
tomar aproximadamente 10 minutos, por favor
sea paciente.
1
Conecte la señal de
cable digital directa-
mente al conector de
Antena DTV Digital.
2
Presione la tecla TUNER para seleccionar
canales digitales.
3
Presione la tecla MENU para exhibir la
menú principal.
4
Use las teclas CURSOR  para resaltar
(verde)
Búsqueda de Canales de Cable
Digitales.
Presione ENTER.
5
Use la tecla CURSOR para seleccionar
Si.
Presione ENTER.
INFORMACION IMPORTANTE: Esta DTV solo
mantiene una base de datos para canales digitales.
Por lo tanto cuando usted busque canales digitales
ClearQAM la base de datos de la antena digital
serán borrados. Usted solo podrá recibir aquellos
canales ClearQAM que sean provistos por su com-
pañía de cable.
Las compañías de cable rearreglan los canales vir-
tuales según la programación cambie, lo cual puede
causar que el programa que usted esta viendo sea
movido a otro canal. El siguiente mensaje aparecerá
brevemente para notificarle este cambio. Usted
tiene que relocalizar el programa que estaba viendo
rastreando a través de los canales.
Para restablecer la base de datos de la antena
digital, reconecte la antena y utilice el menú para
realizar una búsqueda de todos los canales.
54
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
NOTA: Después de que la búsqueda de canales se
complete, la DTV sintonizara el canal mas
bajo de Cable Digital, (o el mas bajo canal
análogo si es que no se encuentra ningún
canal de cable digital).
55
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
BUSQUEDA DE CANALES DIGITALES
Utilice esta característica para actualizar el mapa
de canales de la antena digital o para agregar
nuevos canales, o bien agregar canales cuando
las torres transmisoras están en lugares
opuestos a su localización.
1
Presione la tecla TUNER para seleccionar
canales digitales.
2
Presione la tecla MENU para exhibir la menú
principal.
3
Use las teclas CURSOR  para resaltar
(verde)
Búsqueda de Canales Digitales
.
Presione ENTER.
4
Use la tecla CURSOR para seleccionar
Si
.
Presione ENTER.
NOTAS: Reoriente su antena y repita estos pasos para
cada dirección en la que se encuentren las
torres de transmisión.
Visite el sitio de Internet www.antennaweb.org
e ingrese su código postal para obtener informa-
ción especifica de vectores de antena de su
zona.
NOTA: Si se apaga el DTV presionando la tecla POWER
o desconectando la electricidad durante la
Búsqueda de Complementos Digitales, quedará
grabada la información de todos los canales
detectados hasta la interrupción del suministro
de la electricidad.
SEÑAL DE ANTENA ANÁLOGA
(OPCIONAL)
Utilice esta característica para cambiar canales
transmitidos por aire a canales de cable.
1
Presione la tecla TUNER para seleccionar
canales analógico.
2
Presione la tecla MENU para exhibir la
menú principal.
3
Use las teclas CURSOR  para resaltar
(verde)
Señal de Antena Análoga.
Presione
ENTER.
4
Use las teclas CURSOR  para selec-
cionar
Cable
o
VHF/ UHF
. Presione
ENTER.
5
Presione la tecla EXIT para regresar al
modo normal de TV.
56
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
MEMORIA DE CANALES
Este articulo es la lista de canales activos que
usted ha examinado cuando usa las teclas
CANAL (CH)  (arriba/abajo) de la memoria.
Esta lista puede ser personalizada bor-
rando / agregado los canales no requeridos.
1
Presione la tecla MENU para exhibir la
menú principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar
(verde)
Memoria de Canales
. Presione
ENTER.
PARA ELIMINAR CANALES DE LA MEMORIA
DE BARRIDO DE CANALES
3
Use las teclas CANAL  o numéricas
para seleccionar el canal deseado. NOTA:
Presione la tecla TUNER para cambiar
entre las bases de datos de canales digi-
tales y análogos.
4
Presione la tecla ENTER para Saltar el
canal deseado. La pantalla cambiará a
“Saltado.
NOTAS: Si el canal seleccionado ya está en la
Memoria de Barrido de Canales, aparecerá
Saltar?” bajo el número del canal.
Use las teclas numéricas para sintonizar los
canales activos que no aparecen en la lista
de la Memoria de Barrido de Canales.
PARA AGREGAR CANALES A LA MEMORIA
DE BARRIDO DE CANALES
3
Use las teclas numéricas 0 – 9 para selec-
cionar el número del canal deseado. Bajo el
número del canal aparecerá “¿Agregar?”
4
Presione la tecla ENTER para agregar el
canal. La pantalla cambiará a Agregado.
Cuando se ha terminado de agregar o eliminar
canales, presione la tecla EXIT para regresar al
modo normal de TV.
Cuando un canal digital es eliminado, todos sus sub-
canales también son eliminados.
Solo aquellos canales digitales previamente eliminados
pueden ser agregados nuevamente a la base de datos.
Si un sub-canal digital se agrega nuevamente a la base
de datos, entonces todos los sub-canales de ese canal
serán agregados nuevamente.
Si el último canal que queda se elimina, entonces la
base de datos de búsqueda de canales digitales se
restablecerá automáticamente.
Si el último canal análogo de la base de datos se elimina
(Canales ya sea de aire o por cable) TODOS los canales
análogos (cable o Aire) serán restablecidos automática-
mente independientemente de la condición de la base
de datos de la búsqueda de canales análogos.
Transmisión Captada (Closed-Captioning) es
información de texto oculta transmitida junto
con la imagen y el sonido. Encendiendo esta
característica hace que la DTV abra estos subtí-
tulos y los sobre imponga a la imagen. Debido a
que diferentes tipos de Transmisión Captada
(Closed-Captions) pueden ser transmitidos con
la imagen y el sonido, diferentes modos de
“Captions” pueden ser proveídos Los modos
de Transmisión Captada reconocidos por este
modelo son: Análogo EIA-608B y Digital EIA
708B. Las estaciones de televisión decidirán
cual señal de transmisión captada (“caption”)
enviaran.
CAMBIANDO LA VISTA DE LAS
TRANSMISIONES CAPTADAS
DIGITALES (DIGITAL CAPTION)
El
Tamaño de letra, Estilo de letra, Color de
Fondo, Color de primer plano, Opacidad de
Fondo,
y
Opacidad de primer plano
del
“Caption” Digital puede ser cambiado
NOTAS: Si Opacidad es seleccionada a transpar-
ente, las letras de caption” pueden ser
difíciles de ver.
Solamente las Transmisiones Captadas
(Closed captions) Digitales establecidas
por el estándar EIA 708B son afectadas
por todos estos ajustes.
Captions” Análogos generalmente no
responden a estos ajustes, sin embargo,
captions” análogos sin convertir pudieran
responder a algunas de las opciones.
1
Presione la tecla TUNER para seleccionar
canales digitales.
2
Presione la tecla de MENÚ para desplegar
en menú principal.
3
Use las teclas de CURSOR  para
resaltar (verde) la
Caption DTV
. Presione
ENTER.
4
Use las teclas de CURSOR  para resaltar
(verde) una opción. Presione ENTER.
5
Use las teclas de CURSOR  o < > para
seleccionar el efecto deseado.
6
Cuando se haya terminado de hacer los
ajustes, presione la tecla de EXIT para
regresar al modo normal de TV.
PARA VER TEXTOS CAPTION
1
Presione la taeacla de CAPTION para
seleccionar el modo de Caption.
Modo de Digital:
Digital
CC1 al Digital CC6,
QuikCap, y Apagado.
Modo de Analógica:
CC1 al CC4, QuikCap, y
Apagado.
OPERACIÓN DE QUICKCAP
QuickCap que habilita encender y apagar la
función Caption con la función de Mute. Pre-
sionando la tecla MUTE en el control remoto
para bloquear el sonido, la función Caption se
habilita automáticamente desplegando el texto.
Presionando de nuevo para reestablecer el
sonido la función Caption desaparecerá.
CAPTION DTV
Caption Digital
Caption Analógica
57
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
58
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
GUIA-V (CONTROL PATERNAL)
NOTA: ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA
CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-
CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA,
ESTA FUNCION PUDIERA NO ACTIVARSE CON
SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.
Esta televisión Sanyo esta equipada con un cir-
cuito electrónico V-CHIP para interpretar los
códigos de clasificación de la MPAA y orde-
namientos de Control Paternal en DTV. Cuando
estos códigos son detectados la DTV desple-
gara o bloqueara la señal dependiendo de las
opciones hechas en el sistema Guia-V. La clasifi-
cación de los contenidos son especificados por
las iniciales: FV (fantasía Violencia), L (lenguaje
adulto), S (situaciones sexuales) V (violencia), y
D (dialogo sugestivo).
Generalmente, un icono de la clasificación
aparecerá al principio del programa, vea tabla en
las paginas 59 y 60.
Esta televisor puede ser ajustado para bloquear
programas que a su juicio no son apropiados
para ser vistos por niños.
PARA CONFIGURAR LAS CLASIFICACIONES
DE V-GUIDE
4
Use la tecla CURSOR para seleccionar
Ajustar
. Presione ENTER.
5
Presione las teclas CURSOR  y < > para
seleccionar la clasificación de la MPAA, la
clasificación de la TV o las clasificaciones de
los contenidos. (Junto a la opción selec-
cionada aparecerá un cuadrado verde.)
6
Presione la tecla ENTER para bloquear o
desbloquear la opción seleccionada. Un
símbolo de candado ( ) aparecerá a un
lado de la opción seleccionada indicando
que esta clasificación esta bloqueada.
7
Cuando se han terminado de hacer los
ajustes, presione la tecla de EXIT para
regresar al modo normal de TV.
CLASIFICACIÓN DE GUIA-V—EN-UNO-ECHE
UN VISTAZO
CLASE DE PELICULA
CLASE
DE TV
TRABE EL
SIMBOLO
PARA BLOQUEAR LAS CLASIFICACIONES
DE LA MPAA O DEL PROGRAMA DE LA TV
1
Presione la tecla MENU para exhibir la
menú principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar
(verde)
Guia-V.
Presione ENTER.
3
Use las teclas CURSOR  para selec-
cionar
Prendido
. Presione ENTER.
CLASE DE
CONTENIDO
59
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
PARA DESBLOQUEAR PROVISIONALMENTE
LAS CLASIFICACIONES DE LA MPAA O DEL
PROGRAMA DE TV
1
Presione la tecla MENU para exhibir la
menú principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar
(verde)
Guia-V.
Presione ENTER.
3
Use las teclas CURSOR  para selec-
cionar
Apagado
. Presione ENTER.
Esto APAGADO provisionalmente la V-Guide.
Cuando se PRENDIDO nuevamente la V-Guide
(siga los pasos 1 ~ 2), el DTV regresa automáti-
camente a las clasificaciones de bloqueo
seleccionadas.
PARA DESBLOQUEAR TODAS LAS
CLASIFICACIONES DE LA MPAA O DE LA TV
1
Presione la tecla MENU para exhibir la menú
principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar
(verde)
Guia-V.
Presione ENTER.
3
Presione ENTER para seleccionar
Ajustar
.
4
Resalte la opción “Permita Todos” usando
las teclas CURSOR , < > si es nece-
sario. Presione ENTER.
G AUDIENCIAS GENERALES—Admisión a todas
las edades.
PG SE SUGIERE GUíA POR PARTE DE LOST
PADRES—Algún material no es conveniente para
niños.
PG-13 SE ADVIERTE GUÍA POR PARTE DE LO
PADRES—Algún material puede ser no apropi-
ado para niños menores de 13 años.
R RESTRINGIDO—Menores de 17 años requieren
compañia de los padres o un adulto.
NC-17 NO SE ADMITEN MENORES DE 17 AÑOS
MPAA SISTEMA DE CLASIFICACIÓN DE
PELÍCULAS (BASADOS EN EDAD)
INFORMACION IMPORTANTE: La DTV automáti-
camente bloqueara la clasificación por arriba o no
bloqueara la clasificación por debajo de la opción
seleccionada. Ejemplo: Si usted bloquea la clasi-
ficación DTV-G, las clasificaciones DTV-PG, TV14
y DTV-MA serán bloqueadas automáticamente, o
si usted bloque la clasificación de películas PG-13
las clasificaciones R, NC-17 y X serán bloqueadas
automáticamente.
Bloqueando TVY7 no bloque clasificaciones altas.
TODOS LOS NIños—Este programa esta diseñado y
es apropiado para niños con edades 2-6 años.
DIRIGIDO A NIÑOS MAYORES—Este programa
esta diseñado para niños mayores de 7 años. Los
temas y los elementos de estos programas puden
incluir fantasía y violencía (FV) ligera o violencía en
comedía.
AUDIENCÍA GENERAL—La mayoría de los padres
encuentran estos programas adecuados para
todas las edades. Estos programas tiene poca
ninguna violencía, no hay lenguaje fuerte, o poco
ningún tipo frecuente diálogo o contenido sexual.
SE SUGIERE GUÍA POR PARTE DE LOS
PADRES—Este programa contiene material que
los padres pueden encontrar adecuado para los
niños. El tema por si mismo puede llamar por guía
de los padres y/o el programa contiene una o más
de las siguientes condiciones: violencía intensa (V)
algo de contenido sexual (S), lenguaje no fre-
cuente o vulgar (L), o diálogos sugestivos (D).
ADVERTENCÍA FUERTE A LOS PADRES—Este
programa contiene algún material, que los padres
pudieran encontrar no adecuado para niños
menores de 14 años. Los padres están advertidos
fuertemente, para no dejar a niños menores de 14
años sin atención al ver estos programas. Este
programa tiene uno o más de las siguientes condi-
ciones : violencía intensa (V), intenso contenido
sexual (S), lenguaje vulgar (L), e intensos diálogos
sugestivos (D).
SOLO AUDIENCIA MADURA—Este programa esta
especificamente diseñado para ser visto por
adultos y por lo tanto no es adecuado para niños
menores de 17 años de edad.
ORDENAMIENTOS DE DTV PATERNAL
(BASADOS EN EDAD Y CONTENIDO)
Usted puede bloquear porciones de la clasificación de
DTV escogiendo una o mas de las clasificaciones de
contenido (D, L, S, y V). Bloqueando solo las clasifica-
ciones de contenido L y S de DTV-14, por ejemplo,
programas con clasificación DTV-14 con una clasifi-
cación de contenido D y/o V todavía podrían verse.
La guía de Control paternal (V-Guide) esta limitada a
programación recibida a través de la Antena Análoga,
Entrada de Antena Digital, Entrada de VIDEO1 y
cualquier señal con formato 480i recibida a través de
los conectores de VIDEO2 o VIDEO3.
Los limites de la guía de Control Paternal (V-Guide) en
programación Digital recibida a través de los conec-
tores de Componente son (VIDEO2 o VIDEO3)
controlados por el aparato externo conectado a esas
entradas (como un reproductor de DVD o Receptor
Digital de Satélite). Verifique el manual del propietario
del aparato externo para mayor información en selec-
cionar los limites de la guía de Control Paternal).
Las Redes de DTV y las estaciones locales podrán o no
incluir la porción que contiene la guía de control pater-
nal en sus transmisiones.
60
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
LENGUAJE DEL MENÚ
1
Presione la tecla MENU para exhibir la
menú principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar
(verde)
Lenguaje del Menú
. Presione
ENTER.
3
Use las teclas CURSOR  para selec-
cionar English,
Español
, y Français.
4
Presione la tecla de EXIT para regresar a
modo normal de TV.
AJUSTES DE IMAGEN Y SONIDO
1
Presione la tecla MENU para exhibir la
menú principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar
(verde)
Imagen/Sonido.
Presione ENTER.
3
Use las teclas CURSOR  para resaltar
(verde) de
Auto
(las configuraciones de
fábrica) o
Manual
. Presione ENTER.
AJUSTE EL MANUAL
4
Use las teclas de CURSOR  para selec-
cionar la opción que se quiera ajustar.
5
Entonces use las teclas de CURSOR < >
para hacer el ajuste.
6
Cuando se termine de hacer los ajustes,
presione la tecla de EXIT para regresar al
modo normal de TV.
61
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Debido al nivel de calidad con el que constru-
imos nuestros productos, muy pocos
defectos son realmente problemas relaciona-
dos con su televisor. Muchos problemas
pueden ser relacionados simplemente son
conexiones de cables o cambios en los ajustes
de la televisión que pueden ser fácilmente
resueltos por el cliente. Por favor, verifique la
tabla que se muestra a continuación y trate las
soluciones que se muestran en caso de proble-
mas. Si el problema aún persiste, antes de
regresar su DTV, por favor visite nuestro sitio
de internet
www.sanyoctv.com o llame sin
costo al 1.800.877.5032.
Nosotros le podemos
ayudar!
SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones
Problema
Confirme las Siguientes
Condiciones
Trate estas Soluciones Página
El DTV se apaga
automáticamente.
Cronómetro de Tiempo para dormir ha
sido activado.
Presione la tecla de POWER.
50
No Imagen/
Sonido
(Imagen Digital).
Cheque la conexión de Antena o Equipo
externo.
Podría ser un problema de la transmisora.
Podría estar la función MUTE encendida.
Ajuste la Antena.
Seleccione un canal diferente.
Presione la tecla RESET o reinicie una
búsqueda de canales.
Ajuste el Volumen.
37, 51
No Transmisión
Captada
(Caption).
Cheque si la estación esta transmitiendo
señal Caption. Seleccione otro canal.
Presione la tecla CAPTION para
activar la función.
57
Opción Caption
no se puede
personalizar.
Carencia de señal Caption Digital. Presione la tecla CAPTION para
seleccionar Caption Analógico.
57
No se muestra la
imagen en la pan-
talla completa.
Cheque la Relación de Aspecto de la
transmisión.
Presione la tecla de PIX SHAPE para
expandir o acercar la imagen.
49
Pixelación de la
Imagen Digital.
Presione Info y cheque el nivel de la señal. Gire la antena, Instale un amplificador
de senal.
Instale una antena Digital Externa.
37, 48
Recepción pobre
de Imagen /
Sonido.
Cheque si el programa es a colores.
Cheque las conexiones de Antena o equipo
externo.
Color o Tinte mal ajustados.
Podría ser problema de la estación.
Podría estar la función MUTE encendida.
Seleccione un canal diferente.
Adjust antenna.
Presione la tecla RESET o reinicie una
búsqueda de canales.
Ajuste el Volumen.
38, 51
61
62
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Problema
Confirme las Siguientes
Condiciones
Trate estas Soluciones Página
El mensaje de “No
Signal” aparece en
la pantalla.
Cheque las conexiones de Audio/
Video.
Cheque las conexiones del equipo
externo.
Cheque las poner del equipo externo.
Presione la tecla INPUT.
Intercambie el equipo externo.
Iguale las salidas del equipo externo
con las conexiones de entrada.
42 ~ 47
No Sonido o SAP
en DTV.
Cheque si la estación esta transmi-
tiendo señal MTS real o SAP.
Presione la tecla de AUDIO.
50
No sintoniza
canales UHF pero si
de VHF.
El indicador de canal de cable C
no
debe de aparecer a un costado del
numero del canal.
Cambie la señal de antena Análoga a
VHF/UHF.
38
No selecciona o
examina algunos
canales.
El canal podría haber sido removido
de la memoria.
Cheque las conexiones de antena.
Opción de bloqueo V-Guide activa.
Seleccione Examinar Canales de
Memoria y manualmente agregue los
canales o inicie una búsqueda.
Seleccione la opción V-Guide para Per-
mitir Todos o presione la tecla RESET
para inicializar y comenzar búsqueda de
canales.
53
58 ~ 61
No canales de Cable
disponibles arriba
del numero 13.
El indicador de canal de cable C debe
de aparecer a un costado del numero
del canal.
Cambie la señal de Antena Análoga a
Cable.
39
El Control Remoto
no opera la DTV.
Cheque si las baterías están
insertadas.
Cheque que la DTV este conectada.
Reemplazar las baterías.
Dirija el Control Remoto al frente de la
DTV.
37
48~51
El gabinete de la
DTV hace ruidos.
Esta es una condición normal de los
gabinetes de plástico durante el
calentamiento o el enfriamiento.
63
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe
un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en
el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes
y ceras pueden causar daños en el terminado de la
superficie del gabinete.
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el
televisor.
2. Limpie gentilmente la superficie de la pantalla y el
gabinete con un TRAPO SUAVE Y LIMPIO.
La pantalla podria dañarse si no se le da un mantenimiento
adecuado. NO use objetos duros como trapos gruesos o
papel. NO utilize presion excesiva cuando se limpie la pan-
talla de LCD; esto podria causar decoloracion permanente
o puntos negros en la misma.
NOTA : No use líquidos en forma de spray ya que estos
pueden deslizarse hacia el interior del gabinete.
Este puede causar fallas en los componentes no
cubiertos por la garantía.
CUIDADOS Y LIMPIEZA
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por
Underwriters’s Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este
producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de
incendio, accidentes o descargas eléctricas.
64
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
66
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y
COMERCIALES.
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto
esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo
será
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento
durante el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá
de una TV nueva, vía intercambio al vendedor.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al
1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de
estado a estado.
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________ Fecha de compra __________________________
Serie No. ___________________________ Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
(Localizada en la parte posterior)
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
SEGURIDAD PARA INFANTES
Sanyo esta comprometido en hacer que su sistema de
entretenimiento sea seguro y agradable. Use siempre
una mesa o soporte apropiado cuando coloque su
televisor. Use soportes, refuerzos o correas para sujetar
el mueble en su lugar. NUNCA atornille nada
directamente al televisor.
Nunca coloque televisiones en repisas, escritorios,
carros, etc. donde niños traviesos pudieran empujar, jalar
o hacer de cualquier forma que la unidad se cayera y les
causara algún daño.
Nunca coloque juguetes u otros artículos encima de la
televisión que puedan llamar la atención de los niños que-
riendo ellos alcanzarlos ya que pueden trepar en el
mueble pudiendo lastimarse.
Siempre use soportes que están diseñados para
contener la combinación de peso y tamaño de su
televisión y otros artículos eléctricos.
CHILD SAFETY
Sanyo is committed to making home entertainment safe
and enjoyable. Always use an appropriate table or stand
when positioning your DTV. Use appropriate brackets,
braces, or straps to anchor your furniture in place. But
never screw anything directly to the television.
Do not place televisions on dressers, shelves, desks,
carts, etc. where curious or excited children could pull,
push, or otherwise cause the unit to fall and cause
personal injury.
Never place toys or other items on top of the DTV that
could pique childrens curiosity causing them to climb
about the furniture.
Always use stands that are designed to support the size
and combined weight of your television and other
electronic devices
.

Transcripción de documentos

Model Nos.: Nos. de Modelo: DP26746 DP32746 HIGH-DEFINITION TELEVISION Wide Screen LCD HDTV S Hee What You’ve Been Missing! Owner’s Manual Manual Del Propietario ENGLISH Table of Contents . . . . . . . . . 3 DP32746 ESPAÑOL DP26746 Contenido . . . . . . . . . . . . . . 32 “Read this manual before assembling (or using) this product.” Need assistance? ™ Visit our Web site at www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032 We can Help! © 2006 Sanyo Manufacturing Corporation Importado Por : Comercializadora México Americana, S. DE R.L. DE C.V. Nextengo Nº 78 Col. Santa Cruz Acayucan Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P. 02770, RFC CMA 9109119L0 Telefono: 55-5328-3500 “As an ENERGY STAR® Partner, Sanyo Manufacturing Corporation has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.” Printed in U.S.A. SMC, April 2006 Impreso en U.S.A. SMC, Abril 2006 Part No. / No. de Parte : 1AA6P1P5066A– ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIÓNES Bienvenido al Mundo de SANYO Gracias por comprar esta televisión digital LCD HDTV. Usted ha hecho una excelente elección por Desempeño, Confiabilidad, Características, Valor, y Estilo. Información importante Antes de operar e instalar esta Televisión Digital (DTV), lea este manual completamente. Esta DTV provee muchas características y funciones que pueden ser convenientes para usted. Operar la DTV adecuadamente le permite manejar esas características y mantenerla en buenas condiciones por muchos años. Si la DTV aparenta operar inadecuadamente, lea este manual nuevamente, verifique las operaciones y las conexiones de los cables además de tratar alguna de las soluciones mostradas en la seccion de “tips de Ayuda” que se muestra en la paginas 62 ~ 63 de este manual. Si el problema persiste, visite nuestro sitio de Internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1.800.877.5032. Nosotros podemos ayudar! “Como un Asociado de ENERGY STAR®,” Sanyo Manufacturing Corporation, ha determinado que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR®. 32 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 CONTENIDO Bienvenido al Mundo de Sanyo . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ajustes del Televisor Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . 52 Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . 34 Mapa de Navegación del Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Opciónes de Menu Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Búsqueda de todos los canales . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Para Empezar Colocando la DTV de LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Montaje en la Pared (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Pedestal de DTV Separable (Opcional) . . . . . . . . . . . 36 Instale dos “AAA” las Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Conexiónes de la Señal Iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Conexión de Antena RF Digital (DTV) . . . . . . . . . . 37 Conexión de Antena RF Analógica (NTSC) . . . . . . 38 Busqueda de todos los Canales . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Señal de Antena Análoga (Opcional) . . . . . . . . . . . . . 99 Búsqueda de Canales de Cable Digitales (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Paneles Lado y Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Escogiendo su Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Conexiones Digitales AV Conectando Equipo Externo a la Entrada HDMI . . . . 42 Conectando un STB con Salida DVI a la Entrada HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Usando los Conectores Componente para Conectar un Reproductor de DVD u otro Equipo Digital . . . . . 44 Conectando la Salida de Audio Digital al Receptor Multi-Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Conexiones Análogas AV Usando los Conectores de Análogo Video para Conectar una Video Casetera (VCR) (u otro Aparato Análogo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Búsqueda de Canales Digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Señal de Antena Análoga (Opcional) . . . . . . . . . . . . 55 Memoria de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Caption DTV: Cambiando la Vista de las Transmisiones Captadas Digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Para ver Textos Caption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Guía-V (Control Paternal): Para bloquear las clasificaciones de la MPAA o del programa de la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Para configurar las clasificaciones de V-Guide . . . .58 Para desbloquear provisionalmente las clasificaciones de la MPAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Para desbloquear todas las clasificaciones de la MPAA o de la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 MPAA Sistema de Clasificación de Películas (Basados en Edad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Ordenamient de DTV Paternal (Basados en Edad y Contenido) . . . . . . . . . . . . . . 60 Ajustes de Imagen / Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Lenguaje del Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Conectando la Salida Análoga de Audio a un Amplificador Estereofonico . . . . . . . . . . . 47 Sugerencias Útiles (Problemas/Soluciones) . . . 62 ~ 63 Usando el Control Remoto Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Teclas de Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ~ 51 Mexico Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Cuidados y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . 66 Seguridad Para Infantes . . . . . . Cubierta Trasera Interior ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 33 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA UNIDAD. ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD. IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad importantes para la DTV LCD 1. Lea estas instrucciones. 2. guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a los avisos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie solo con un trapo seco. 7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que la otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene dos hojas y un tercer conector mas prolongado. La hoja ancha o el conector prolongado están provistas para su seguridad. Si la plaga o clavija proveída no asienta correctamente en el contacto eléctrico, consulte a un electricista para que esa toma de ac obsoleta sea remplazada. 10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o perforado, particularmente en las hojas y del punto donde este sale del aparato. 14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere de servicio cuando el aparato se ha dañado de cualquier forma, como si el cordón de potencia se dañara de alguna forma, se ha derramado liquido sobre el aparato o algún objeto le ha caído encima, el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente o que se haya caído. 15. Si una antena externa se ha conectado al televisor, asegurese que el sistema de tierra de la antena este de forma que provea alguna protección contra fugas de voltaje o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del código nacional eléctrico de lo Estados Unidos se menciona información con respecto a la manera adecuada de instalar el sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje del cableado para la unidad de descarga de la antena, tamaño de los conductores de tierra, localización de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requerimientos de los electrodos de tierra. 16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal. EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70) 11. Solo use anexos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente con el carro, estante, tripie, soporte o mesa especificada por el fabricante, o vendida con el aparato. Cuando se use un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación de carro/aparato para evitar lesiones en caso de que se caiga. 13. Desconecte este aparato en caso de relampagueo o cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado. 34 “Nota al instalador del sistema de cable CATV : Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea practico.” 17. El adaptador de potencia de CA no debe de localizarse en una area confinada. Se requiere la ventilación apropiada para asegurar una operación confiable y protejerlo de sobrecalentamiento. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 CARACTERISTICAS                             ESPECIFICACIONES DP26746: 26" / DP32746: 30" pantalla plana de alta definición Pedestal de DTV separable Control de la barra lateral Menú de opciones trilingüe Sintonizador Análogo y Digital integrados Búsqueda automática de canales Filtro Digital de 3-Líneas de tipo Peine (para mejorar detalles en la imagen) V-Chip Control Paternal para clasificación de programas y películas Transmisión Capatada Analógica EIA-608B y Digital EIA-708B Modos de Audio: Digital–Principal y Sub Analógica–Estereofonico, Mono y SAP Tono Bocinas frontales (dos): 6 x 12 cm Preajustes de fabrica para Imagen / Sonido Formas de Imagen: PIX1, PIX2, PIX3, y PIX4 Formatos de Audio: Dolby ® Digital 5.1 para DTV y Analógica para NTSC Formatos de Recepción: Dos sistemas sintonizadores: Tuner digital ATSC para señales terrestres y canales de cable no encriptados (QAM Limpio). Tuner análogo NTSC para VHF/UHF o CATV Rastreo de Canales en Memoria Recibe 181 canales analógicos (VHF 2~13 y UHF 14~69; Cable DTV 1,14~125); y 99 canales Digitales Entrada HDMI (Interfase Multimedia de Alto Ancho de Banda Digital) con HDCP (Contenido Protegido de Alto Ancho de Banda Digital) Conectores RF de entrada para Antena: Digital y Analógica Entrada de Video Componente (dos grupos) Entradas Traseras de Compuesto AV Entrada S-Video Salida Óptica de Audio Digital Salida de Analógica Audio (Fijo) Tamaño del Cinescopio (medido diagonalmente) DP26746: 26" / DP32746: 30" pantalla plana de alta definición ImagenResolución: 1366 x 768 (WXGA) Formato de Rastreo: 720p (las señales RF son convertidas a 720p) Entrada Antena RF: Analógica-UHF/VHF/CATV 75 Ohms Digital - 75 Ohms Sin Recepción de Señal: La DTV automáticamente se apagara después de 15 minutes En Modo de Video, la DTV no se apagara. Requerimientos de Potencia: Fuente: 120VAC, 60Hz Consumo de Potencia: DP26746 135 Watts (Promedio) DP32746 155 Watts (Promedio) Sonido: Dos Bocinas tamaño 6 x 12 cm Amplificador: Integrado de 3W/Canal Conectores y Terminales: Entrada Video 1: Compuesto Video y Audio L/R, S-Video Entrada Video 2: Componente (Y/Pr/Pb) con Audio L / R Entrada Video 3: Componente (Y/Pr/Pb) con Audio L / R Salida de Audio Digital: Ópitca de Audio Digital Salida de Audio Analógica: Audio L / R Entrada HDMI: Conector de 19 pines (Imagen / Sonido con HDCP) Tamaño y Peso (aproximado): DP26746 Dimensión Horizontal (Ancho) 26.7 in. (67,8cm) Dimensión Vertical (Alto) 21.1 in. (53,7cm) Dimensión Profundidad (Profundo) 7.9 in. (20,1cm) Peso: 26.4 (lbs.) (12,0 Kg) DP32746 Dimensión Horizontal (Ancho) 32.0 in. (81,2cm) Dimensión Vertical (Alto) 24.2 in. (61,4cm) Dimensión Profundidad (Profundo) 7.9 in. (20,1cm) Peso: 33.0 (lbs.) (15,0 Kg) XDS (Servicio Extendido de Datos) muestra letras de la estación, titulo del Programa—Clasificación cuando es transmitida Cronometro para Dormir (3 horas) Control Remoto DTV de 32 teclas Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby ” y el símbolo doble-D son marcas registradas de Laboratorios Dolby. Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. ADVERTENCIA: Regulaciones de FCC establecen que modificaciones inapropiadas o cambios no autorizados a esta unidad podrían nulificar la autoridad del usuario para operar esta unidad. Información de Marcas Registradas: Contiene iTypeMR de Monotype Imaging, Inc. con un doble “Zeta” es una marca registrada de Sanyo Manufacturing Corporation. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 35 PARA EMPEZAR (AJUSTE INICIAL REQUERIDO) COLOCANDO LA DTV DE LCD MONTAJE EN LA PARED (Opcional) Siempre use un soporte o mesa apropiado cuando coloque la DTV. Deje espacio suficiente para inclinar la DTV. Para tener una mejor visión, evite colocarla donde la luz del sol o luz interna incidan directamente en la pantalla. No se coloque el DTV en áreas confinadas. Mantenga suficiente espacio para una buena ventilación. Esta DTV de LCD esta diseñada de manera que puede montarse en la pared si se desea. Use los insertos con rosca en la parte posterior de la DTV para asegurarla utilizando el estuche especial de montaje en pared. Modelo DP26746 Posterior de la DTV NOTA: Este estuche no esta incluido, verifique con la tienda de electrónica mas cercana. Medidas de los tornillos para el montaje del LCD NOTA:Todas las dimensiones están en milímetros (mm). Modelo DP32746 DP26746 – Diámetro M4, Longitud – 10mm (mínimo) a 20mm (máximo) DP32746 – Diámetro M6, Longitud – 10mm (mínimo) a 20mm (máximo) PEDESTAL DE DTV SEPARABLE (Opcional) Herramienta necesaria: Desarmador para cabeza Phillips Nota importante: Coloque la DTV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie acolchonada para proteger la pantalla y el acabado de la DTV. cuatro (4) tornillos del soporte 1 Quite metálico. PRECAUCION: Sujete firmemente el soporte al momento que se quita el ultimo tornillo. 2 Con cuidado, remueva el soporte de la DTV. PROTEGAR LA PANTALLA DE LCD La pantalla podria dañarse si no se le da un mantenimiento adecuado. NO use objetos duros como trapos gruesos o papel. NO utilize presion excesiva cuando se limpie la pantalla de LCD; esto podria causar decoloracion permanente o puntos negros en la misma. 36 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 PARA EMPEZAR INSTALACIÓN DOS “AAA” BATERÍAS Use Baterías 2 AAA (no incluídas) Asegúrese que las baterías esten instaladas correctamente. Marcas “+” y “–” correspondan con los signos de las baterías estas coincidan con las marcas internas del control remoto. Esta HDTV de LCD reproducirá una imagen digital nítida y un sonido excepcional. !Es como estar ahi! CONEXIÓNES DE LA SEÑAL INICIALES 1 CONEXIÓN DE ANTENA DIGITAL (DTV) • Conecte la antena de RF al conector de NOTAS: – No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos de baterías a la vez. – Quite las pilas si el control remote no sera usado por más de un mes. Las pilas débiles puden derramarse y causar daños al control remoto. (La vida normal de una batería es aproximadamente 6 meses.) – Use (2) AAA baterías alcalinas. Antena Digital. El sintonizador Digital en esta DTV recibe señales de Alta Definición de la Antena. Cualquier otra señal Digital es recibida a través de las entradas de Componente. Esta DTV puede recibir cualquier resolución siendo transmitida (HDTV, EDTV o SDTV). PARTE POSTERIOR DE DTV ANTENA DE RF NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos aplicables. Para más información, contacte a sus Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos. Sugerencia de operación para conexión sin señal: Si la DTV es usada como monitor únicamente, con un DVD o algún otro equipo externo, y la señal de cable o antena no esta disponible, entonces la condición siguiente ocurrirá: La DTV esta diseñada para buscar los canales disponibles automáticamente. Por lo tanto, al inicio se requiere que se presione la tecla Canal (CH)  , permitiendo que la DTV vaya al proceso de búsqueda antes de que la TDV pueda ser operada. Después de que la búsqueda inicial de canales termine, se debe presionar la tecla Canal (CH)  nuevamente para completar el proceso de búsqueda. Este proceso puede tomar varios minutos. Después de que el proceso de búsqueda de canales termina (2 búsquedas), se puede presionar la tecla de INPUT en el control remoto para usar la DTV como monitor. (Continua en la siguiente página.) ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 37 2 CONEXIÓN DE ANTENA RF ANALÓGICA (NTSC) • Conectando servicio de Cable Analógica, Antena de RF o al conector de DTV analógico (UHF/ VHF/ CATV) 75 Ohms. El sintonizador análogo en esta DTV recibe señales de antena Análogas, Señales de Cable Análogas o de RF de un Video casetera o decodificador de Cable. PARTE POSTERIOR DE DTV O VCR PARTE POSTERIOR DE DTV PARTE POSTERIOR DE DTV O VCR VCR ANTENA DE RF CABLE ANALÓGICA NOTA CONCESIÓN DE CATV : Compañiás de cable, como servicios públicos, son concesionados por las autoridades de los gobiernos locales. Para recibir programas de cable, cada equipo debe de ser capaz de recibir canales de cable, para recibir este servicio, el consumidor debe de suscribirse a una compañía de cable. RECEPTOR DE SATÉLITE ANALÓGICA NOTAS: Si usted no tiene un VCR, conecte la señal directamente al conector de 75 Ohms (UHF/ VHF/CATV) de la DTV. No se deje sorprender por la frase “Disponible en AltaDefinición.” La única resolución disponible con cualquiera de estas conexiones, independientemente de su contenido original, es análogo estándar (SDT V).  La televisión automáticamente seleccionara el modo de  Si usted mueve la DTV a otro lugar presione la tecla de antena para el tipo de señal analógica de RF que usted conecte. RESET dos veces después de conectar la señal y encender la DTV.  Use “Señal de Antena Análoga” en el menú de ajustes para cambiar el modo de antena. 38 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 3 BUSQUEDA DE TODOS LOS CANALES (AJUSTE REQUERIDO) Cuando la televisión se enciende por primera vez, automáticamente checa por la presencia de una señal de RF (Radiofrecuencia). • Presione la tecla de POWER para encender la DTV. • Presione la tecla de CHANNEL UP (CH ) para buscar y rastreas automáticamente por los canales disponibles: Digitales (DTV) y Analógicos (NTSC). La búsqueda de todos los canales tiene dos procesos que son ejecutados simultáneamente para canales Análogos y Digitales, así pues esto tomara algunos minutos. Si la DTV no detecta ningún canal análogo o digital, entonces aparecerá un mensaje advirtiendo el verificar las conexiones de antena y cable. En este caso, se debe presionar la tecla CANAL (CH  ) de nuevo para repetir el proceso de búsqueda. Si después de dos intentos, la DTV aún no detecta ningún canal, entonces se sintonizara automáticamente en el canal 03 análogo. Estas dos búsquedas son necesarias aún si se planea usar el DTV como monitor exclusivamente.  Si ningún canal digital o análogo es encontrado después de la segunda búsqueda, la Búsqueda de Todos los Canales asignara automáticamente los canales análogos 2 al 69 y el canal digital D3-1. Seleccione los canales análogos utilizando las teclas del control remoto. Vea la pagina 48, articulo numero 2. 4 SEÑAL DE ANTENA ANÁLOGA (OPCIONAL) Para cambiar el sistema inicial de sintonización analógica (de antena a cable o de cable a antena) use el menú en pantalla. Vea “Señal de Antena Análoga” en la pagina 55. NOTAS: El mensaje en la pantalla para la búsqueda digital aparecerá con el numero del canal, una barra progresiva y un numero porcentual se mostrara a través de la parte baja de la pantalla. La información del canal encontrada durante la búsqueda es almacenada en la base de datos de memoria del rastreo de canal. La Televisión de alta definición será sintonizada al canal digital mas bajo o al canal analógico mas bajo si no encontró canales digitales. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 39 PANELES LADO Y TRASERO Derecho Panel Lado (vea artículos 8, 11 y 17 en la paginas 49~51) Panel Trasero (derecho) Panel Trasero (centro)  Tecla de POWER Teclas de VOLumen – +    Teclas de CHannel  Panel Trasero—vista del fondo (centro)    Entrada HDMI (Interfase Multimedia de Alta Definición), PÁGINAS 42 y 43— Conecte equipo digital de video en este conector. Solo se necesita un cable de banda ancha (No provisto) para comunicar el Audio / Video a esta DTV. Esta conexión es compatible con dispositivos equipados AV con DVI. (Para el dispositivo DVI se necesita una conexión independiente de audio y un adaptador.) Salida de Audio Digital, PÁGINA 45—Use un cable de Audio Optico para conectar la salida de Audio Digital a un sistema avanzado estereo de cinema en casa equipado con sistema Dolby® Digital 5.1. Entrada de Antena Digital, PÁGINA 37— Conecte una antena de RF a este conector como se muestra. 40  Entrada Audio/Video (VIDEO1), PÁGINA 46—Conecte equipo de video analógica aquí. NOTA: S-Video anulan las conexion de video compuesto de Video (VIDEO1). Entrada Analógica de Antena (UHF/ VHF/CATV), PÁGINA 38— Conecte una Antena de RF o sistema de Cable a este conector como se muestra. Entrada S-Video (VIDEO1), PÁGINA 46— Para realzar los detalles en la imagen use S-Video en lugar de los conectores de Video, si están disponibles en su equipo externo. (Las conexion de S-Video anularan las conexiones en los conector de Video).  Entrada Video Componente (VIDEO2), PÁGINA 44 —Conecte equipo de video digital a los conectores Y, Pr, Pb, y los de Audio a los VIDEO2 L/R. Estos conectores automáticamente detectaran el tipo de señal siendo recibida (HDTV, EDTV, o SDTV). Entrada Video Componente (VIDEO3), PÁGINA 44 —Conecte equipo de video digital a los conectores Y, Pr, Pb, y los de Audio a los VIDEO3 L/R. Estos conectores automáticamente detectaran el tipo de señal siendo recibida (HDTV, EDTV, o SDTV). Conectores de Salida de Audio Análogo (L/R), PÁGINA 47— Conecte equipo externo de audio aquí. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 ESCOGIENDO SU CONEXIÓN Esta DTV esta diseñada para manejar diferentes tipos de conexiones haciéndola compatible con aparatos Análogos y Digitales. Señal de Digital HDMI Para obtener lo mejor de su DTV, escoja la conexión utilizando esta tabla, después vaya a la pagina especificada para instrucciones detalladas. Equipo Externo Compatible Senta-Caja Arriba Digital o Aceptará señal HDTV (High Bandwidth Video componente y Audio 5.1). Receptor DVD Digital ENTRADA VIDEO COMPONENTE (Y, Pb, Pr) Video Juego Cables Requeridos (No es incluido) Video Juego 43 Cable Video Componente Senta-Caja Arriba Digital o Receptor DVD Digital (Conexión separada de audio as requerida.) ENTRADAS VIDEO COMPUESTO O S-VIDEO 44 [Conector Verde, Azul, y Rojo] Cable de Audio [Conector Blanco y Rojo] SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL Señal de 42 Digital HDMI de 19 Pines O Video componente aceptará contenido de video de HDTV, EDTV, o SDTV. (Solo disponible cuando se recibe como parte de la señal de Digital RF o señal de HDMI.) Página 45 Cable óptico Digital Receptor Multi-Canales Equipo Externo Cables Requeridos Página Cable de Video Compuesto Video Juego Receptor DVD ENTRADAS DE AUDIO ANALÓGICAS L / R VCR [Conector Amarillo, Blanco, y Rojo] Cable S-Video Cable de Audio SALIDA DE AUDIO ANALÓGICA Amplificador Estereofónico 46 [Conector Blanco y Rojo] ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 47 41 CONEXIONES DIGITALES AV ¡Esta es la mejor opción para imagen y sonido! Usando la conexión HDMI, la cual tiene protección de contenido de alta definición obtiene audio y video digital sin compresión y sonido Dolby ® Digital 5.1 o PCM. Para esta conexión se necesita únicamente un cable. ¡Mas Real Que Nunca! CONECTANDO EQUIPO EXTERNO A AL ENTRADA HDMI (INCLUYE HDCP PROTECCIÓN DE COPIA) REPRODUCTOR DVD (u similar aparato digital como el Receptor Digital de Satélite.) Para evitar problemas con algunas marcas de equipo externo, siga el siguiente procedimiento cuando conecte los cables y energice su equipo. 1 Apague la DTV y el equipo externo antes de conectar el cable. (El Cable no es incluido.) 2 Conecte la salida de alto ancho de banda HDMI del equipo externo a la entrada HDMI de la DTV. 3 La DTV debe ser encendida primero, presione la tecla POWER. Ahora encienda su equipo externo. 4 Presione la tecla INPUT para seleccionar HDMI y ver un programa digital. CABLE HDMI (Inserte con cuidado el cable a la terminal DTV HDMI.) 2 POSTERIOR DE LA DTV CONTROL REMOTO 4 3 Lo que necesitara para sus conexiones: Un cable Digital HDMI de 19 pines (asegúrese de revisar la configuración de pines al final de la clavija*)  Si la configuración de pines HDMI de la televisión es diferente de la configuración de su Caja Receptora usted necesitara usar un adaptador.  Presione la tecla INPUT después de conectar los cables para tener acceso las entradas AV. No hay necesidad de sintonizar un canal vació. 42 *Un adaptador podría ser requerido. NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR: Si no ha conectado una antena, debe ejecutar dos veces Búsqueda de Todos los Canales antes de que pueda elegir las entradas AV. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 CONECTANDO UN STB CON SALIDA DVI A LA ENTRADA HDMI 1 2 Apague la DTV y el equipo externo antes de conectar el cable. (El Cable no es incluido.) 3 Conecte la salida DVI del STB al cable DVI a HDMI, ahora conecte la entrada HDMI de la DTV. Conecte la salida de Audio del STB Audio L / R a la entrada de componente la DTV VIDEO3 Audio L / R. 4 La DTV debe ser encendida primero, presione la tecla POWER. Ahora encienda su equipo externo. 5 Presione la tecla INPUT para seleccionar HDMI y ver un programa digital. NOTA: Cheque en su tienda local de electrónica por un cable DVI a HDMI que iguale su equipo y su DTV. Lo que necesitara para sus conexiones: REPRODUCTOR DVD (u similar aparato digital como el Receptor Digital de Satélite.) Cable DVI a HDMI - 1 Cable de Audio - 1 CONTROL REMOTO 2 5 3 POSTERIOR DE LA DTV 4 NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR: Si no ha conectado una antena, debe ejecutar dos veces Búsqueda de Todos los Canales antes de que pueda elegir las entradas AV.  Presione la tecla INPUT después de conectar los cables  Debido a que los conectores de Audio de VIDEO3 están para tener acceso las entradas AV. No hay necesidad de sintonizar un canal vació. siendo usados los conectores de video de VIDEO3 no pueden ser usados cuando un dispositivo DVI esta conectado.  Con una conexión DVI asegúrese de conectar la salida de audio a la entrada de audio VIDEO3 de la DTV. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 43 CONEXIONES DIGITALES AV USANDO LOS CONECTORES DE COMPONENTES PARA CONECTAR UN REPRODUCTOR DVD U OTRO EQUIPO DIGITAL El conector de video componente aceptará contenido de video de HDTV, EDTV, o SDTV. Apague la televisión y el equipo externo antes de conectar los cables (cables no incluidos.) Siga los siguientes pasos para fácilmente conectar su STB o reproductor de DVD a este DTV: 1 Conecte la salida de video componente del reproductor de DVD u otro equipo digital al conector de entrada de video componente de la DTV. 2 Conecte la salida de audio del reproductor de DVD u otro equipo digital al conector de entrada de la DTV’s VIDEO3. 3 4 Presione la tecla POWER para encender la DTV. Encienda también el equipo externo. Presione la tecla INPUT para seleccionar Video 3 para observar el programa DVD. REPRODUCTOR DVD (u otro aparato digital como el Receptor Digital de Satélite.) Lo que necesitara para sus conexiones: Cable de Video Componentes – 1 Cable de Audio – 1 1 2 CONTROL REMOTO 4 ENTRADAS DE COMPONENTE DE VIDEO DEL DTV 3  Los conectores VIDEO2 y VIDEO3 tienen funciones idénticas. Cualquier equipo compatible de video puede ser conectado a cualquier grupo de conectores.  Presione la tecla INPUT después de conectar los cables para tener acceso las entradas AV. No hay necesidad de sintonizar un canal vació.  El Mensaje “No señal” aparecerá aleatoriamente en la NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR: Si no ha conectado una antena, debe ejecutar dos veces Búsqueda de Todos los Canales antes de que pueda elegir las entradas AV. pantalla cuando no se detecte señal en las entradas de VIDEO2 o VIDEO3. 44 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 CONECTANDO LA SALIDA DE AUDIO DIGITAL AL RECEPTOR MULTI-CANALES Audio Dolby ® Digital provee 5.1 canales de sonido envolvente (Surround), cinco [5] canales de rango completo y un canal [.1] de efectos de baja frecuencia. Un cable de fibra óptica es usado para llevar el sonido envolvente (para mayor inmunidad al ruido). 1 2 Usando un cable de Fibra Óptica, conecte la salida Digital de Audio de su televisor a la entrada de Audio Digital de su Receptor Multi-Canales (El cable de Fibra Óptica no es suministrado). RECEPTOR MULTI-CANALES 1 POSTERIOR DE LA DTV CABLE ÓPTICO DIGITAL Presione la tecla POWER para encender la DTV. Encienda también el equipo externo. NOTAS: Cuando se haga la conexión, no perfore o doble el cable de fibra óptica. La luz roja visible no necesariamente indica que Audio Dolby ® Digital 5.1 este disponible. El audio digital esta formado por pulsos de luz que el ojo humano no puede detectar. Audio Dolby ® Digital 5.1 esta disponible en la salida de audio digital solo cuando se recibe como parte de la señal de antena digital. NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR: Si no ha conectado una antena, debe ejecutar dos veces Búsqueda de Todos los Canales antes de que pueda elegir las entradas AV. CONTROL REMOTO 2 Lo que necesitara para sus conexiones: Cable Óptico Digital – 1  Coloque sus bocinas estereofónicos al menos 2 pies alejados de su DTV. Los magnetos de los bocinas podrían afectar la calidad de la imagen. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 45 CONEXIONES ANALÓGICAS AV USANDO LAS CONEXIONES DE VIDEO ANÁLOGO PARA CONECTAR UNA VIDEO CASETERA (VCR) (U OTRO APARATO ANÁLOGO) Apague la televisión y el equipo externo antes de conectar los cables. (Cables no incluidos.) 1 Conecte las salidas de audio video de la VCR a las entradas de audio video de la DTV’s VIDEO1. PARTE POSTERIOR DE VCR 2 NOTA: Para VCR mono aurales (conector de audio sencillo) conecte la salida de audio de la VCR a la entrada de audio (L) de la DTV. 2 S-VIDEO Opcional Conecte la salida de S-Video del reproductor de DVD u otro equipo a los conectores de entradas S-Video. 1 ENTRADAS A V DEL DTV NOTA: Los conector de S-Video anulan los conector de video (VIDEO1). 3 4 Presione la tecla POWER para encender la DTV. Encienda también el equipo externo. Presione la tecla INPUT para seleccionar Video 1 para observar el programa VCR. Video 1 NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR: Si no ha conectado una antena, debe ejecutar dos veces Búsqueda de Todos los Canales antes de que pueda elegir las entradas AV.  Presione la tecla INPUT después de conectar los cables para tener acceso las entradas VIDEO1. No hay necesidad de sintonizar un canal vació.  El Mensaje “No señal” aparecerá aleatoriamente en la pantalla cuando no se detecte señal en las entradas de VIDEO1. 46 CONTROL REMOTO NOTAS: 4 3 Lo que necesitara para sus conexiones: Cable A V – 1 Cable S-Video – 1 No se deje sorprender por la frase “Disponible en AltaDefinición.” Los conectores de video compuesto ofre-cen solamente una resolución de 480i (SDTV). Para ver programas disponibles en alta definición (HD), Debe de conectar su equipo de HD a los conectores de Component o HDMI. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 CONECTANDO LA SALIDA ANALÓGICA DE AUDIO A UN AMPLIFICADOR ESTEREOFÓNICO Apague la DTV y el equipo externo antes de conectar los cables. (Cables no incluidos.) 1 Conecte la salida de audio (L/R ) de la DTV a la entrada (L/R ) del amplificador estereofónico. 2 Presione la tecla POWER para encender la DTV. Encienda también el equipo externo. NOTA: NO conecte bocinas externos directa mente a la DTV. POSTERIOR DE DTV 1 CONTROL REMOTO 2 AMPLIFICADOR ESTEREOFÓNICO  Coloque sus bocinas estereofónicos al menos 2 pies alejados de su DTV. Los magnetos de los bocinas podrían afectar la calidad de la imagen. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 47  USANDO EL CONTROL REMOTO Apunte hacia el DTV PRECAUCIONES Para confirmar una operación segura, por favor observe las siguientes precauciones: Remplace ambas baterías al mismo tiempo. No utilice una batería nueva con una usada. No exponga la unidad de Control Remoto a la humedad o al calor excesivo. TECLAS DEL CONTROL REMOTO de INPUT—Presione esta tecla para  Tecla cambiar la fuente de señal de entrada como sigue: RF Analógica  RF Digital  Video 1  Video 2  Video 3  HDMI  RF Analógica.  Teclas Numerales—Dos teclas deben de ser presionadas para la selección directa de un canal. Ejemplo: presione 0 y después 6 para seleccionar el canal 6. Para canales analógicos arriba de 100 presione y sostenga la tecla 1 hasta que aparezca C1– – .     Tecla de INFO—Presione para desplegar la información titular completa Digital o Analógica (presione de nuevo para quitar el desplegado de Imagen). Titular completo Digital—Contiene una numeración virtual de canales formada de 2 partes (Mayor y Menor) y ID de Sintonizador. Si esta disponible también se incluye la ID de la Estación, Titulo del Programa, Información de Audio, Clasificación del Programa, y Señal de Antena. 48 ID de Virtual de Canal Menor Sintonizador Major Titulo del Programa Información de Audio ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 ID de la Estación Clasificación del programas Señal de Antena Titular completo Analógico—Contiene numero de Canal (antena Analógica / Cable), ID de Sintonizador, ID de la estación (si esta disponible), Clasificación del programas, Información de Audio, y Titulo del Programa (si esta disponible). ID de Sintonizador Contiene numero de Canal ID de la Estación Clasificación del programas Canales (CH  )—Presione  Teclas (arriba)  (abajos) para sintonizar el siguiente canal arriba o abajo en la memoria de la base de datos de los canales. El ciclo de búsqueda incluye canales análogos, canales digitales y todas las entradas de AV. de PIX SHAPE—Use esta tecla para  Tecla cambiar el formato de video, las opciones disponibles dependen de la señal recibida y de la relación de aspecto transmitido: PIX1, PIX2, PIX3, y PIX4). Vea abajo las imágenes simuladas de TV. Información de Audio Titulo del Programa RECALL—Seleccione el primer canal Tecla que usted quiere observar; después seleccione otro canal usando las teclas de número. Presione RECALL para fácilmente cambiar entre los canales sin ingresar el número de canal otra vez. NOTA: La tecla RECALL solamente puede cambiar entre canales con la misma fuente de señal. Recall entre un canal digital y análogo no trabajará, (vea Tecla de TUNER #6). PIX1 PIX2 Franjas gris aparecen en la parte superior e inferior de la pantalla. Una imagen 16:9 llena normalmente la pantalla. Una imagen 4:3 se estira horizontalmente y puede parecer distorsionada. NOTA: Pantalla de ancho imagen sin distorsión en una pantalla 4:3. Tecla MENU—Presione esta tecla para mostrar el menú en pantalla. de TUNER—Utilice esta tecla para Tecla cambiar de un sistema de sintonización a otro, canales digitales, y canales analógicos. NOTA: La tecla de TUNER esta inactiva cuando una entrada externa es seleccionada (Video 1, Video 2, Video 3, o HDMI). de Caption—Presione para selec Tecla cionar captación de subtítulos Analógicos o PIX3 Alarga verticalmente una imagen Pix2 (puede quedar recortada parte de la imagen). PIX4 Alarga verticalmente la imagen Pix3 (pueden quedar recortadas partes de los lados y/o de la parte superior e inferior de la imagen). Digitales. Los modos de Captación Analógica son: CC1 ~ CC4, Quikcap, y apagado. Los modos de Captación Digitales son: Digital CC1 ~ CC6, Quikcap, y apagado. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 49 TECLAS DEL CONTROL REMOTO (Continua) de AUDIO—Presione para selec Tecla cionar la deseada opción de recepción de  audio (si es disponible): DIGITAL: Principal, Sub 1, Sub 2, Sub 3, etc. ANALÓGICA: estereofónico, mono, SAP. Apunte hacia el DTV 11 Tecla de POWER—Presione para encender o apagar la DTV. 11 12 Tecla de SLEEP—Presione esta tecla, después presione la tecla 0 para ajustar el cronómetro de apagado. El tiempo deseado podrá ser seleccionado de 30 minutos hasta 3 horas en incrementos de 30 minutos. Este cronómetro apagará la DTV automáticamente. 12 13 NOTA: El cronómetro de apagado automático se cancela cuando la DTV es apagada o si ocurre una falla en la potencia. 14 15 13 Tecla de MUTE—Presione una vez para minimizar el volumen. Presione otra vez para restablecer. Cuando se usa el conector de salida de audio esta tecla no minimizará el sonido. 16 17 14 Tecla de ENTER—Presione esta tecla para seleccionar una opción del sistema de menú, cuando se requiera. 15 Tecla CURSOR  (Arriba)  (Abajos)—Presione estas teclas para mover el cursor arriba y abajo dentro del menú. 18  Tecla CURSOR < (Izquierda) > (Dere-cha)— Presione estas teclas para mover el cursor a la izquierda o la derecha dentro del menú. 50 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 16 Tecla EXIT—Presione esta tecla para salir de la operación del menú. 17 Tecla de VOLUME (Vol + –)—Presione + – para ajustar el volumen la pantalla mostrará una flecha roja la izquierda a la derecha que parpadea tantas veces como usted presione la tecla VOL + –. 18 Tecla de RESET—Presione dos veces para restablecer los ajustes de fábrica. La DTV automáticamente comenzará la búsqueda de canales y limpiara todos los ajustes personalizados. NOTA: La función de RESET incluye una búsqueda de canales. Los canales que estén en la memoria de la DTV serán borrados y los nuevos serán creados por el nuevo proceso de búsqueda. Para recibir canales Digitales de Cable, ver la función de Búsqueda de Canales de Cable Digitales en la pagina 54. • V-Guide apagado • Lenguaje de menú a Ingles • Cronómetro apagado (si estaba prendido previamente) • Modo Video a modo DTV Si se desea ajustes personales pueden ser hechos otra vez usando las opciones del menú. NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR: Si no ha conectado una antena, debe ejecutar dos veces Búsqueda de Todos los Canales antes de que pueda elegir las entradas AV. Esta característica automáticamente reajustara: • Ajustes en imagen / sonido: color, tinte, contraste, brillo, nitidez, y tono • Memoria de canales— Las bases de Datos de Canales Digitales y Analógica serán remplazadas • Audio a estereofónico • Transmisión captada apagado ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 51 AJUSTES DEL TELEVISOR COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA El sistema de menú en pantalla provee un acceso fácil a todos los ajustes. Solo use las teclas de MENU, CURSOR, ENTER, y EXIT en el control remoto y siga las instrucciones en pantalla. Generalmente utilizará las teclas de CURSOR  para resaltar o seleccionar un artículo del menú y las teclas de CURSOR < > para hacer un ajuste. La tecla ENTER se usa para confirmar el ajuste. Presione la tecla de EXIT para regresar al modo normal de Televisión. MAPA DE NAVEGACIÓN DEL MENÚ MENÚ PRINCIPAL SUB MENÚS No Si No Si No Si Cable VHF/UHF Busqueda de todos los canales Busqueda de Canales de Cable Digitales Busqueda de Canales Digitales Señal de Antena Análoga Memoria de Canales Saltar? Agregar? Caption DTV Tamaño de letra Estilo de letra Color de Fondo Color de primer plano Opacidad de Fondo Opacidad de primer plano Guìa-V Apagado Prendido Imagen/Sonido INFORMACION IMPORTANTE: Algunas opciones del Menú son especificas de los canales Digitales o Analógicos. Por lo tanto no siempre son seleccionables. También, algunas opciones no están disponibles en combinación. Las opciones no disponibles aparecerán atenuadas en gris en el menú. Por ejemplo, cuando cambia a un Canal Digital, la Señal de Antena Análoga no está disponible. Ajustar Auto Manual Color Tinte Contraste Lenguaje del Menú 52 English Brillo Español Nitidez Français Tono ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 OPCIONES DE MENÚ BUSQUEDQ DE TODOS LOS CANALES NOTAS: Durante la Búsqueda de Canales, toda la base de datos en memoria es borrada y una nueva lista de canales es creada. Para recibir Canales de Cable Digital, se debe de llevar a cabo una Búsqueda de Canales de Cable Digitales.  Use la búsqueda de canales todo para remplazar la lista de canales digitales y análogos en memoria de su DTV, por ejemplo si se muda de cuidad o tiene un nuevo servicio de cable instalado. Para agregar nuevos canales a la memoria, use la función Búsqueda de Canales Digitales que se muestra en la pagina 55. 1 2 3 Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal. Use las teclas CURSOR  para resaltar (verde) Búsqueda de todos los canales. Presione ENTER. Use la tecla CURSOR  para seleccionar Si. Presione ENTER. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 53 BUSQUEDA DE CANALES DE CABLE DIGITALES (OPCIONAL) Esta DTV puede recibir canales no encriptados de cable digital (ClearQAM) cuando están disponibles. Sin embargo, no todas las compañías de cable proveen canales digitales ClearQAM. La búsqueda de canales de cable digital puede tomar aproximadamente 10 minutos, por favor sea paciente. 1 Conecte la señal de cable digital directamente al conector de Antena DTV Digital. 2 3 4 Presione la tecla TUNER para seleccionar canales digitales. 5 Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal. Use las teclas CURSOR  para resaltar (verde) Búsqueda de Canales de Cable Digitales. Presione ENTER. Use la tecla CURSOR  para seleccionar Si. Presione ENTER. INFORMACION IMPORTANTE: Esta DTV solo mantiene una base de datos para canales digitales. Por lo tanto cuando usted busque canales digitales ClearQAM la base de datos de la antena digital serán borrados. Usted solo podrá recibir aquellos canales ClearQAM que sean provistos por su compañía de cable. Las compañías de cable rearreglan los canales virtuales según la programación cambie, lo cual puede causar que el programa que usted esta viendo sea movido a otro canal. El siguiente mensaje aparecerá brevemente para notificarle este cambio. Usted tiene que relocalizar el programa que estaba viendo rastreando a través de los canales. Para restablecer la base de datos de la antena digital, reconecte la antena y utilice el menú para realizar una búsqueda de todos los canales. NOTA:  Después de que la búsqueda de canales se complete, la DTV sintonizara el canal mas bajo de Cable Digital, (o el mas bajo canal análogo si es que no se encuentra ningún canal de cable digital).  54 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 BUSQUEDA DE CANALES DIGITALES SEÑAL DE ANTENA ANÁLOGA Utilice esta característica para actualizar el mapa de canales de la antena digital o para agregar nuevos canales, o bien agregar canales cuando las torres transmisoras están en lugares opuestos a su localización. (OPCIONAL) 1 2 3 4 Presione la tecla TUNER para seleccionar canales digitales. Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal. Use las teclas CURSOR  para resaltar (verde) Búsqueda de Canales Digitales. Presione ENTER. Use la tecla CURSOR  para seleccionar Si. Presione ENTER. NOTAS: Reoriente su antena y repita estos pasos para cada dirección en la que se encuentren las torres de transmisión. Utilice esta característica para cambiar canales transmitidos por aire a canales de cable. 1 2 3 Presione la tecla TUNER para seleccionar canales analógico. Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal. Use las teclas CURSOR  para resaltar (verde) Señal de Antena Análoga. Presione ENTER. 4 Use las teclas CURSOR  para seleccionar Cable o VHF/ UHF. Presione ENTER. 5 Presione la tecla EXIT para regresar al modo normal de TV. Visite el sitio de Internet www.antennaweb.org e ingrese su código postal para obtener información especifica de vectores de antena de su zona.    NOTA: Si se apaga el DTV presionando la tecla POWER o desconectando la electricidad durante la Búsqueda de Complementos Digitales, quedará grabada la información de todos los canales detectados hasta la interrupción del suministro de la electricidad. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 55 MEMORIA DE CANALES Este articulo es la lista de canales activos que usted ha examinado cuando usa las teclas CANAL (CH)  (arriba/abajo) de la memoria. Esta lista puede ser personalizada borrando / agregado los canales no requeridos. 1 2 Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal. Use las teclas CURSOR  para resaltar (verde) Memoria de Canales. Presione ENTER. PARA AGREGAR CANALES A LA MEMORIA DE BARRIDO DE CANALES 3 Use las teclas numéricas 0 – 9 para seleccionar el número del canal deseado. Bajo el número del canal aparecerá “¿Agregar?” 4 Presione la tecla ENTER para agregar el canal. La pantalla cambiará a “Agregado.” Cuando se ha terminado de agregar o eliminar canales, presione la tecla EXIT para regresar al modo normal de TV. PARA ELIMINAR CANALES DE LA MEMORIA DE BARRIDO DE CANALES 3 Use las teclas CANAL  o numéricas para seleccionar el canal deseado. NOTA: Presione la tecla TUNER para cambiar entre las bases de datos de canales digitales y análogos. 4 Presione la tecla ENTER para Saltar el canal deseado. La pantalla cambiará a “Saltado.” NOTAS: Si el canal seleccionado ya está en la Memoria de Barrido de Canales, aparecerá “Saltar?” bajo el número del canal. Use las teclas numéricas para sintonizar los canales activos que no aparecen en la lista de la Memoria de Barrido de Canales.  Cuando un canal digital es eliminado, todos sus subcanales también son eliminados.  Solo aquellos canales digitales previamente eliminados pueden ser agregados nuevamente a la base de datos.  Si un sub-canal digital se agrega nuevamente a la base de datos, entonces todos los sub-canales de ese canal serán agregados nuevamente.  Si el último canal que queda se elimina, entonces la base de datos de búsqueda de canales digitales se restablecerá automáticamente.  Si el último canal análogo de la base de datos se elimina (Canales ya sea de aire o por cable) TODOS los canales análogos (cable o Aire) serán restablecidos automáticamente independientemente de la condición de la base de datos de la búsqueda de canales análogos. 56 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 CAPTION DTV Transmisión Captada (Closed-Captioning) es información de texto oculta transmitida junto con la imagen y el sonido. Encendiendo esta característica hace que la DTV abra estos subtítulos y los sobre imponga a la imagen. Debido a que diferentes tipos de Transmisión Captada (Closed-Captions) pueden ser transmitidos con la imagen y el sonido, diferentes modos de “Captions” pueden ser proveídos Los modos de Transmisión Captada reconocidos por este modelo son: Análogo EIA-608B y Digital EIA 708B. Las estaciones de televisión decidirán cual señal de transmisión captada (“caption”) enviaran. 5 6 Use las teclas de CURSOR  o < seleccionar el efecto deseado. > para Cuando se haya terminado de hacer los ajustes, presione la tecla de EXIT para regresar al modo normal de TV.  CAMBIANDO LA VISTA DE LAS TRANSMISIONES CAPTADAS DIGITALES (DIGITAL CAPTION) El Tamaño de letra, Estilo de letra, Color de Fondo, Color de primer plano, Opacidad de Fondo, y Opacidad de primer plano del “Caption” Digital puede ser cambiado NOTAS: Si Opacidad es seleccionada a transparente, las letras de “caption” pueden ser difíciles de ver. Solamente las Transmisiones Captadas (Closed captions) Digitales establecidas por el estándar EIA 708B son afectadas por todos estos ajustes. “Captions” Análogos generalmente no responden a estos ajustes, sin embargo, “captions” análogos sin convertir pudieran responder a algunas de las opciones. 1 2 3 4 Presione la tecla TUNER para seleccionar canales digitales. Presione la tecla de MENÚ para desplegar en menú principal. Use las teclas de CURSOR  para resaltar (verde) la Caption DTV. Presione ENTER. Use las teclas de CURSOR  para resaltar (verde) una opción. Presione ENTER. PARA VER TEXTOS CAPTION 1 Presione la taeacla de CAPTION para seleccionar el modo de Caption. Modo de Digital: Digital CC1 al Digital CC6, QuikCap, y Apagado. Modo de Analógica: CC1 al CC4, QuikCap, y Apagado. Caption Digital Caption Analógica OPERACIÓN DE QUICKCAP QuickCap que habilita encender y apagar la función Caption con la función de Mute. Presionando la tecla MUTE en el control remoto para bloquear el sonido, la función Caption se habilita automáticamente desplegando el texto. Presionando de nuevo para reestablecer el sonido la función Caption desaparecerá. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 57 GUIA-V (CONTROL PATERNAL) NOTA: ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA VCHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION PUDIERA NO ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES. Esta televisión Sanyo esta equipada con un circuito electrónico V-CHIP para interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y ordenamientos de Control Paternal en DTV. Cuando estos códigos son detectados la DTV desplegara o bloqueara la señal dependiendo de las opciones hechas en el sistema Guia-V. La clasificación de los contenidos son especificados por las iniciales: FV (fantasía Violencia), L (lenguaje adulto), S (situaciones sexuales) V (violencia), y D (dialogo sugestivo). Generalmente, un icono de la clasificación aparecerá al principio del programa, vea tabla en las paginas 59 y 60. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños. PARA BLOQUEAR LAS CLASIFICACIONES DE LA MPAA O DEL PROGRAMA DE LA TV 1 2 3 PARA CONFIGURAR LAS CLASIFICACIONES DE V-GUIDE 4 5 Use la tecla CURSOR  para seleccionar Ajustar. Presione ENTER. 6 Presione la tecla ENTER para bloquear o desbloquear la opción seleccionada. Un símbolo de candado ( ) aparecerá a un lado de la opción seleccionada indicando que esta clasificación esta bloqueada. 7 Cuando se han terminado de hacer los ajustes, presione la tecla de EXIT para regresar al modo normal de TV. Presione las teclas CURSOR  y < > para seleccionar la clasificación de la MPAA, la clasificación de la TV o las clasificaciones de los contenidos. (Junto a la opción seleccionada aparecerá un cuadrado verde.) CLASIFICACIÓN DE GUIA-V—EN-UNO-ECHE UN VISTAZO CLASE DE PELICULA CLASE DE TV Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal. Use las teclas CURSOR  para resaltar (verde) Guia-V. Presione ENTER. Use las teclas CURSOR  para seleccionar Prendido. Presione ENTER. TRABE EL SIMBOLO 58 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 CLASE DE CONTENIDO PARA DESBLOQUEAR PROVISIONALMENTE LAS CLASIFICACIONES DE LA MPAA O DEL PROGRAMA DE TV 1 2 3 INFORMACION IMPORTANTE: La DTV automáticamente bloqueara la clasificación por arriba o no bloqueara la clasificación por debajo de la opción seleccionada. Ejemplo: Si usted bloquea la clasificación DTV-G, las clasificaciones DTV-PG, TV14 y DTV-MA serán bloqueadas automáticamente, o si usted bloque la clasificación de películas PG-13 las clasificaciones R, NC-17 y X serán bloqueadas automáticamente. Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal. Use las teclas CURSOR  para resaltar (verde) Guia-V. Presione ENTER. Use las teclas CURSOR  para seleccionar Apagado. Presione ENTER. Bloqueando TVY7 no bloque clasificaciones altas. Esto APAGADO provisionalmente la V-Guide. Cuando se PRENDIDO nuevamente la V-Guide (siga los pasos 1 ~ 2), el DTV regresa automáticamente a las clasificaciones de bloqueo seleccionadas. PARA DESBLOQUEAR TODAS LAS CLASIFICACIONES DE LA MPAA O DE LA TV 1 2 3 4 MPAA SISTEMA DE CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS (BASADOS EN EDAD) Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal. G Use las teclas CURSOR  para resaltar (verde) Guia-V. Presione ENTER. AUDIENCIAS GENERALES—Admisión a todas las edades. PG SE SUGIERE GUíA POR PARTE DE LOST PADRES—Algún material no es conveniente para niños. PG-13 SE ADVIERTE GUÍA POR PARTE DE LO PADRES—Algún material puede ser no apropiado para niños menores de 13 años. R RESTRINGIDO—Menores de 17 años requieren compañia de los padres o un adulto. NC-17 NO SE ADMITEN MENORES DE 17 AÑOS Presione ENTER para seleccionar Ajustar. Resalte la opción “Permita Todos” usando las teclas CURSOR , < > si es necesario. Presione ENTER. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 59 ORDENAMIENTOS DE DTV PATERNAL (BASADOS EN EDAD Y CONTENIDO) TODOS LOS NIños—Este programa esta diseñado y es apropiado para niños con edades 2-6 años. DIRIGIDO A NIÑOS MAYORES—Este programa esta diseñado para niños mayores de 7 años. Los temas y los elementos de estos programas puden incluir fantasía y violencía (FV) ligera o violencía en comedía. AUDIENCÍA GENERAL—La mayoría de los padres encuentran estos programas adecuados para todas las edades. Estos programas tiene poca ninguna violencía, no hay lenguaje fuerte, o poco ningún tipo frecuente diálogo o contenido sexual. SE SUGIERE GUÍA POR PARTE DE LOS PADRES—Este programa contiene material que los padres pueden encontrar adecuado para los niños. El tema por si mismo puede llamar por guía de los padres y/o el programa contiene una o más de las siguientes condiciones: violencía intensa (V) algo de contenido sexual (S), lenguaje no frecuente o vulgar (L), o diálogos sugestivos (D).  Usted puede bloquear porciones de la clasificación de DTV escogiendo una o mas de las clasificaciones de contenido (D, L, S, y V). Bloqueando solo las clasificaciones de contenido L y S de DTV-14, por ejemplo, programas con clasificación DTV-14 con una clasificación de contenido D y/o V todavía podrían verse.  La guía de Control paternal (V-Guide) esta limitada a programación recibida a través de la Antena Análoga, Entrada de Antena Digital, Entrada de VIDEO1 y cualquier señal con formato 480i recibida a través de los conectores de VIDEO2 o VIDEO3.  Los limites de la guía de Control Paternal (V-Guide) en programación Digital recibida a través de los conectores de Componente son (VIDEO2 o VIDEO3) controlados por el aparato externo conectado a esas entradas (como un reproductor de DVD o Receptor Digital de Satélite). Verifique el manual del propietario del aparato externo para mayor información en seleccionar los limites de la guía de Control Paternal).  Las Redes de DTV y las estaciones locales podrán o no incluir la porción que contiene la guía de control paternal en sus transmisiones. ADVERTENCÍA FUERTE A LOS PADRES—Este programa contiene algún material, que los padres pudieran encontrar no adecuado para niños menores de 14 años. Los padres están advertidos fuertemente, para no dejar a niños menores de 14 años sin atención al ver estos programas. Este programa tiene uno o más de las siguientes condiciones : violencía intensa (V), intenso contenido sexual (S), lenguaje vulgar (L), e intensos diálogos sugestivos (D). SOLO AUDIENCIA MADURA—Este programa esta especificamente diseñado para ser visto por adultos y por lo tanto no es adecuado para niños menores de 17 años de edad. 60 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 AJUSTES DE IMAGEN Y SONIDO LENGUAJE DEL MENÚ 1 2 3 1 2 Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal. 3 4 Use las teclas CURSOR  para seleccionar English, Español, y Français. Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal. Use las teclas CURSOR  para resaltar (verde) Imagen/Sonido. Presione ENTER. Use las teclas CURSOR  para resaltar (verde) de Auto (las configuraciones de fábrica) o Manual. Presione ENTER. AJUSTE EL MANUAL 4 5 6 Use las teclas de CURSOR  para seleccionar la opción que se quiera ajustar. Entonces use las teclas de CURSOR para hacer el ajuste. Use las teclas CURSOR  para resaltar (verde) Lenguaje del Menú. Presione ENTER. Presione la tecla de EXIT para regresar a modo normal de TV. < > Cuando se termine de hacer los ajustes, presione la tecla de EXIT para regresar al modo normal de TV.    ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 61 SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones Debido al nivel de calidad con el que construimos nuestros productos, muy pocos defectos son realmente problemas relacionados con su televisor. Muchos problemas pueden ser relacionados simplemente son conexiones de cables o cambios en los ajustes de la televisión que pueden ser fácilmente resueltos por el cliente. Por favor, verifique la Problema Confirme las Siguientes Condiciones El DTV se apaga automáticamente.  No Imagen/ Sonido (Imagen Digital).  No Transmisión Captada (Caption). tabla que se muestra a continuación y trate las soluciones que se muestran en caso de problemas. Si el problema aún persiste, antes de regresar su DTV, por favor visite nuestro sitio de internet www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1.800.877.5032. Nosotros le podemos ayudar! Cronómetro de Tiempo para dormir ha sido activado. Trate estas Soluciones  Presione la tecla de POWER. Página 50 Ajuste la Antena. 37, 51 Seleccione un canal diferente.  Presione la tecla RESET o reinicie una búsqueda de canales.  Ajuste el Volumen. Cheque la conexión de Antena o Equipo externo.  Podría ser un problema de la transmisora.  Podría estar la función MUTE encendida.   Cheque si la estación esta transmitiendo señal Caption. Seleccione otro canal.  Presione la tecla CAPTION para activar la función. 57 Opción Caption no se puede personalizar.  Carencia de señal Caption Digital.  Presione la tecla CAPTION para seleccionar Caption Analógico. 57 No se muestra la imagen en la pantalla completa.  Cheque la Relación de Aspecto de la transmisión.  Presione la tecla de PIX SHAPE para expandir o acercar la imagen. 49 Pixelación de la Imagen Digital.  Presione Info y cheque el nivel de la señal.  Recepción pobre de Imagen / Sonido.  Cheque si el programa es a colores. Cheque las conexiones de Antena o equipo externo.  Color o Tinte mal ajustados.  Podría ser problema de la estación.  Podría estar la función MUTE encendida.    62  Gire la antena, Instale un amplificador de senal.  Instale una antena Digital Externa. 37, 48 Seleccione un canal diferente. 38, 51 Adjust antenna. 61  Presione la tecla RESET o reinicie una búsqueda de canales.  Ajuste el Volumen. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 Problema Confirme las Siguientes Condiciones Trate estas Soluciones Página El mensaje de “No Signal” aparece en la pantalla.  Cheque las conexiones de Audio/ Video.  Cheque las conexiones del equipo externo.  Cheque las poner del equipo externo.  Presione la tecla INPUT. Intercambie el equipo externo.  Iguale las salidas del equipo externo con las conexiones de entrada. 42 ~ 47 No Sonido o SAP en DTV.  Cheque si la estación esta transmitiendo señal MTS real o SAP.  Presione la tecla de AUDIO. 50 No sintoniza canales UHF pero si de VHF.  El indicador de canal de cable C no debe de aparecer a un costado del numero del canal.  Cambie la señal de antena Análoga a VHF/UHF. 38 No selecciona o examina algunos canales.  El canal podría haber sido removido de la memoria.  Cheque las conexiones de antena.  Opción de bloqueo V-Guide activa.  Seleccione Examinar Canales de Memoria y manualmente agregue los canales o inicie una búsqueda.  Seleccione la opción V-Guide para Permitir Todos o presione la tecla RESET para inicializar y comenzar búsqueda de canales. 53  Cambie la señal de Antena Análoga a Cable. 39  Reemplazar las baterías. 37  Dirija el Control Remoto al frente de la 48~51 No canales de Cable disponibles arriba del numero 13.  El Control Remoto no opera la DTV.  El gabinete de la DTV hace ruidos. El indicador de canal de cable C debe de aparecer a un costado del numero del canal. Cheque si las baterías están insertadas.  Cheque que la DTV este conectada.   58 ~ 61 DTV. Esta es una condición normal de los gabinetes de plástico durante el calentamiento o el enfriamiento. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 63 CUIDADOS Y LIMPIEZA La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete. 1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor. 2. Limpie gentilmente la superficie de la pantalla y el gabinete con un TRAPO SUAVE Y LIMPIO. La pantalla podria dañarse si no se le da un mantenimiento adecuado. NO use objetos duros como trapos gruesos o papel. NO utilize presion excesiva cuando se limpie la pantalla de LCD; esto podria causar decoloracion permanente o puntos negros en la misma. NOTA : No use líquidos en forma de spray ya que estos pueden deslizarse hacia el interior del gabinete. Este puede causar fallas en los componentes no cubiertos por la garantía. Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas. 64 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES. POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV. Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation. LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV nueva, vía intercambio al vendedor. Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al 1-800-877-5032. En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro. Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro. Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de estado a estado. (EFECTIVO: Agosto 1, 2002) Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales: Modelo No.__________________________ Fecha de compra __________________________ Serie No. ___________________________ Precio de compra __________________________ (Localizada en la parte posterior) Lugar de compra __________________________ Sanyo Manufacturing Corp. 3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335 66 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 CHILD SAFETY Sanyo is committed to making home entertainment safe and enjoyable. Always use an appropriate table or stand when positioning your DTV. Use appropriate brackets, braces, or straps to anchor your furniture in place. But never screw anything directly to the television. Do not place televisions on dressers, shelves, desks, carts, etc. where curious or excited children could pull, push, or otherwise cause the unit to fall and cause personal injury. Never place toys or other items on top of the DTV that could pique children’s curiosity causing them to climb about the furniture. Always use stands that are designed to support the size and combined weight of your television and other electronic devices. SEGURIDAD PARA INFANTES Sanyo esta comprometido en hacer que su sistema de entretenimiento sea seguro y agradable. Use siempre una mesa o soporte apropiado cuando coloque su televisor. Use soportes, refuerzos o correas para sujetar el mueble en su lugar. NUNCA atornille nada directamente al televisor. Nunca coloque televisiones en repisas, escritorios, carros, etc. donde niños traviesos pudieran empujar, jalar o hacer de cualquier forma que la unidad se cayera y les causara algún daño. Nunca coloque juguetes u otros artículos encima de la televisión que puedan llamar la atención de los niños queriendo ellos alcanzarlos ya que pueden trepar en el mueble pudiendo lastimarse. Siempre use soportes que están diseñados para contener la combinación de peso y tamaño de su televisión y otros artículos eléctricos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sanyo DP32746 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas