Sanyo DP50747, Vizzon DP50747 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sanyo DP50747 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Model No.:
No. de Modelo:
N
o
de modèle :
Printed in U.S.A. SMC, March 2007
Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2007
Imprimé aux É.-U. SMC, mars 2007
Part No. / No. de Parte / N
o
de piece : 1JC6P1P0257A–
Plasma HDTV
Owner’s Manual
ENGLISH
Table of Contents . . . . 3
HDTV de Plasma
Manual de Instrucciónes
ESPAÑOL
Contenido . . . . . . . . . . 18
TVHD plasma
Manuel d’instructions
FRANÇIAS
Table des matières . . 36
Need assistance?
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
or call toll free
1-800-877-5032
We can Help!
DP50747
© 2007 Sanyo Manufacturing Corporation
BIENVENIDO AL MUNDO DE SANYO . . . . . . . . . . . . . 18
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . 19
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PRECAUCIONES DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
QUITANDO EL PEDESTAL DEL DTV (OPCIONAL) . . . . .20
MONTAJE EN LA PARED (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . 21
PRECAUCIONES DE POSICIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PROTEGAR LA PANTALLA DE PLASMA . . . . . . . . . . . 21
PARA EMPAZAR (AJUSTE INICIAL REQUERIDO) . . . 22
Instale dos “AAA” las Baterías . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexiónes de la Señal (Digital / Analógica) . . . . 22
Conectando el Cordonde Potencia . . . . . . . . . . . . 22
Busqueda de todos los Canales . . . . . . . . . . . . . . 22
PANELES LADO Y TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CONEXIONES DIGITALES AV
CONECTANDO HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reproductor de DVD HD o Juego . . . . . . . . . . 24
STB con Salida DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CONECTORES VIDEO 2 /3 COMPONENTE
Reproductor de DVD HD o Juego . . . . . . . . . . . 25
CONECTANDO LA SALIDA DE AUDIO DIGITAL
Receptor Multicanales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONECTANDO LA SALIDA DE AUDIO ANÁLOGAS
Amplificador Estereofonico . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CONECTORES VIDEO 1 ANÁLOGAS AV
Video Casetera (VCR) (u otro Aparato Análogo) . . 26
Conecte la señal de Cable, VCR, y una antena . . 27
OPERACIÓN DE CONTROL REMOTO . . . . . . . . . 28 ~ 29
OPERACIÓN DE MENÚ
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . 30
Mapa de Navegación del Menú . . . . . . . . . . . . . . 30
Opciónes de Menu:
Búsqueda de todos los canales . . . . . . . . . . . . . 30
Señal de Antena Análoga (Opcional) . . . . . . . . . 30
Ajustes de Imagen / Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lenguaje del Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Búsqueda de Canales de Cable
Digitales (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Búsqueda de Canales Digitales . . . . . . . . . . . . . . 31
Memoria de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Caption DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Guía-V (Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ahorrador de Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rotación de Imagen (Protector de Pantalla) . . . . 33
Imagen Blanca (Reparación del Panel) . . . . . . . . 33
SUGERENCIAS ÚTILES (PROBLEMAS/SOLUCIONES) . . 34
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
CONTENIDO
“Como un Asociado de ENERGY
STAR
®
,” Sanyo Manufacturing
Corporation, ha determinado que
este producto cumple con los lin-
eamientos en eficiencia
energética de ENERGY STAR
®
.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIÓNES
Bienvenido al Mundo de SANYO
Gracias por comprar esta televisión digital Plasma HDTV. Usted ha hecho una excelente elección por Desempeño,
Confiabilidad, Características, Valor, y Estilo. Por favor visite nuestro sitio de internet
www.sanyoctv.com o llame
sin costo al
1.800.877.5032. Nosotros podemos ayudar!
PREGUNTAS FRECUENTES
La imagen no es tan clara como debería de ser. ¿Estoy
usando las mejores conexiones?
La calidad de la imagen esta clasificada de la siguiente
manera:
Conexión de cable análoga de RF . . . . . . . . . . Bàsica
Video1 (Compuesto Amarilla) . . . . . . . . . . . . . Buena
Video1 (S-Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mejor
Video2 / 3 (Componente: verde, azul, rojo) . . Excepcional
HDMI1 / 2 / 3 o Entrada de Antenna . . . . . . . Ultimo
18
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
con un doble “Zeta” es una marca registrada
de Sanyo Manufacturing Corporation.
19
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN
UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA
UNIDAD.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie solo con un trapo seco.
7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como radi-
adores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la clavija.
Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que la otra.
Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene dos hojas y un
tercer conector mas prolongado. La hoja ancha o el conec-
tor prolongado están provistas para su seguridad. Si la
plaga o clavija proveída no asienta correctamente en el
contacto eléctrico, consulte a un electricista para que esa
toma de ac obsoleta sea remplazada.
10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o
perforado, particularmente en las hojas y del punto donde
este sale del aparato.
11. Solo use anexos o accesorios especificados por el
fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, tripie,
soporte o mesa especificada por el fabricante, o
vendida con el aparato. Cuando se use un carro,
tenga precaución cuando mueva la combinación
de carro/aparato para evitar lesiones en caso de
que se caiga.
13. Desconecte este aparato en caso de relampagueo o cuando
no se use por un periodo de tiempo prolongado.
14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio califi-
cado. Se requiere de servicio cuando el aparato se ha dañado
de cualquier forma, como si el cordón de potencia se dañara
de alguna forma, se ha derramado liquido sobre el aparato o
algún objeto le ha caído encima, el aparato se ha expuesto a
la lluvia o humedad, que no opere normalmente o que se
haya caído.
15. Si una antena externa se ha conectado al televisor,
asegurese que el sistema de tierra de la antena este de
forma que provea alguna protección contra fugas de voltaje
o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del código
nacional eléctrico de lo Estados Unidos se menciona infor-
mación con respecto a la manera adecuada de instalar el
sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje del cableado
para la unidad de descarga de la antena, tamaño de los con-
ductores de tierra, localización de la unidad de descarga
de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y
requerimientos de los electrodos de tierra.
16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de
líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o
donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o
circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal.
17. Montaje en pared o techo—Este producto deberá de ser
montado en la pared o techo siguiendo las recomendaciones
del fabricante.
18.
"Este aparato no deberá de ser expuesto a ser mojado, y
no se deberán de colocar recipientes con liquido encima
de el."
19. Si el conector del cable de AC se usa como articulo de
desconexión principal, entonces este deberá de per-
manecer accesible todo el tiempo.
20. El adaptador de potencia de CA no debe de localizarse en
una
area confinada. Se requiere la ventilación apropiada
para asegurar una operación confiable y protejerlo de
sobrecalentamiento.
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO
AL CODIGO NACIONAL ELECTRICO
(National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV al
Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particular,
especifica que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan
cercano al punto de entrada del cable como sea practico.”
20
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
ESPECIFICACIONES
REQUERIMIENTOS DE POTENCIA: Fuente:
120VAC, 60Hz
CONSUMO DE POTENCIA: 460 watts (máximo)
Información de Marcas Registradas:
Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby ” el símbolo son marcas registradas de Laboratorios
Dolby.
ADVERTENCIA: Regulaciones de FCC establecen
que modificaciones inapropiadas o cambios no
autorizados a esta unidad podrían nulificar la autori-
dad del usuario para operar esta unidad.
PRECAUCIONES DE MANEJO
Maneje la DTV de Plasma con extreme
cuidado cuando se instale. No la deje Caer.
En todo el proceso de instalación, se
recomienda que se maneje por más de dos
personas.
Cuando se quite el pedestal para instalarla en
la pared, utilice un espacio que sea mas
grande que el tamaño de la pantalla. El área
de trabajo debe de ser plana y cubierta con
un protector suave o cobija para proteger la
superficie de la pantalla.
Antes de poner la DTV hacia abajo,
asegúrese que no existan objetos bajo la
pantalla. Estos objetos pueden dañar la
superficie de la pantalla.
QUITANDO EL PEDESTAL DEL
TELEVISOR (OPCIONAL)
Herramienta necesaria: Desarmador para cabeza
Phillips
Nota importante: Coloque la DTV con la pantalla
hacia abajo sobre una superficie acolchonada que
sea mas grande que el tamaño de la pantalla para
proteger la pantalla y el acabado de la DTV. Se
recomienda que se maneje por más de dos per-
sonas.
1
Quite cuatro (4) tornillos del soporte metálico.
PRECAUCION: Sujete firmemente el soporte al
momento que se quita el ultimo tornillo.
2
Con cuidado, remueva el soporte de la DTV.
21
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Coloque la DTV de Plasma como se indica aquí. De
lo contrario existe la posibilidad de Fuego. Permitir
el suficiente espacio en la parte de arriba, los lados
y la parte posterior del gabinete es crítico para una
adecuada ventilación de la unidad y así permitir su
enfriamiento. Las dimensiones indicadas aquí
muestran el mínimo espacio requerido. Si la DTV va
a ser instalada en un compartimiento, entonces
estas distancias mínimas deberán de mantenerse.
No cubra las rejillas de ventilación del DTV. El calor
en exceso interno puede reducir el tiempo de vida
de su televisor y pudiera también ser peligroso.
Si su televisor de plasma no va a ser utilizado por
un largo periodo de tiempo, desconecte el cordón
de potencia de la pared.
PRECAUCIONES DE
POSICIONAMIENTO
MONTAJE EN LA PARED
Use los insertos con rosca en la parte posterior de
la DTV para asegurarla utilizando el estuche
especial de montaje en pared. (Interfase estandard
UNIVERSAL 480 x 200 y 480 x 360.)
Nota: Este estuche no esta incluido
.
Medidas de los tornillos: Diámetro M6, Longitud –
12mm (máximo).
PROTEGAR LA PANTALLA DE
PLASMA
La pantalla podria dañarse si no se le da un
mantenimiento adecuado. NO use objetos duros
como trapos gruesos o papel. NO utilize presion
excesiva cuando se limpie la
pantalla de Plasma; esto
podria causar decoloracion
permanente o puntos negros
en la misma.
NUNCA aplique liquidos en
aerosol en la pantalla.
22
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
2
Conecte la señal a la Terminal de entrada de
antena de 75 ohms análogo/digital
PARA EMPEZAR
(AJUSTE INICIAL REQUERIDO)
1
Instalación dos “AAA” Baterías
(no incluídas)
3
Conecte el cordón de potencia (suministrado)
a la DTV de Plasma y la toma de corriente
como se muestra aquí.
La toma de CA deberá de
estar cerca del equipo y
deberá de ser fácilmente
accesible.
5
Inicie la búsqueda de canales. “El Búsqueda de
todos los canales” buscará canales análogos y
digitales de aire y canales análogos de cable.
La DTV recibirá canales de cable y de aire, pero
no al mismo tiempo. Si después de dos
búsquedas la
DTV no detecta
ningún canal, la
DTV pasara a
modo de Video 1.
PRECAUCIONES
Para asegurarse de una buena operación, por
favor observe las siguientes precauciones:
Remplace ambas baterías al mismo tiempo.
No utilice una batería nueva con una usada.
Riesgo de explosión si la batería es rem-
plazada con una de tipo incorrecto.
ANTENA RF
CABLE
O
DECODIFICADOR DE CABLE O
RECEPTOR DE SATÉLITE
O
ENTRADA DE
ANTENA
ANÁLOGO/DIGITAL
EL SINTONIZADOR EN ESTA DTV PUEDE RECIBIR:
1. Señales Análogas y/o Digitales de aire a través de
antena de RF.
O
2. Canales de Cable Análogos o no codificados.
Nota: Deberá buscar canales no codificados de cable
usando la opción de “Digital Cable Search” del
menú.
O
3. La salida de una video casetera o una caja de Cable.
Señales digitales también pueden ser recibidas a
través de el conector de HDMI.
Señales Digitales de una caja de decodificación deberá
de ser conectada a las entradas de Vidéo 1, 2, o 3, o
HDMI 1, 2, o 3.
Esta DTV puede recibir cualquier señal de RF siendo
transmitida.
Marcas “+” y “–” correspondan con los
signos de las baterías estas coincidan con
las marcas internas del control remoto.
A la toma de 120VCA
Desplegado en pantalla iniciales para
la Búsqueda de todos los canales
4
Presione la tecla de POWER. (Siga las instruc-
ciones en pantalla)
CANALES ANÁLOGOS
Al conector de
potencia de la parte
trasera del DTV de
Plasma
CANALES DIGITALES
Nota: Si se presiona
EXIT
, la DTV
detendrá la búsqueda de canales
y sintonizara Video1 sin almace-
nar los canales en la base de
datos del mapa de memoria.
23
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
PANELES LADO Y TRASERO
PANELE LADO
(vea artículos 8 en la paginas 29)

Entrada de Antena Analógica/Digital,
PÁGINA 22—Conecte una antena de RF o
sistema de Cable Analógica a este conector
como se muestra.
Entrada HDMI 1/2/3 (Interfase Multimedia
de Alta Definición), PÁGINAS 24—Conecte
equipo de video digital a estos conectores como
reproductor de DVD o receptor satelital de HD.
Solo se necesita un cable de banda ancha (No
provisto) para comunicar el Audio / Video a esta
DTV. Entrada HDMI 1 es compatible con dispos-
itivos equipados AV con DVI. (Para el dispositivo
DVI se necesita una conexión independiente de
audio y un adaptador.)
Conectores de Salida de Audio Análogo
(L/R), PÁGINA 26—Conecte equipo externo de
audio aquí.
Entrada Video Componente (VIDEO 2 o
VIDEO 3), PÁGINA 25—Conecte equipo de
video digital a los conectores Y (verde), Pr (azul),
Pb (rojo), y los de Audio L / R. Estos conectores
automáticamente detectaran el tipo de señal
siendo recibida.
Entrada Audio/Video (VIDEO 1), PÁGINAS 26
~ 27—Conecte equipo de video analógica aquí.
Nota: S-Video anulan las conexion de video com-
puesto de Video (VIDEO 1).
Salida de Audio Digital, PÁGINA 25—Use un
cable de Audio Digital tipo “Phono” para conec-
tar la salida de Audio Digital a un sistema de
audio avanzado equipado co Dolby® Digital 5.1.
Entrada S-Video (VIDEO 1), PÁGINAS 26—
Para realzar los detalles en la imagen use
S-Video en lugar de los conectores de Video, si
están disponibles en su equipo externo. (Las
conexion de S-Video anularan las conexiones en
los conector de VIDEO 1).
Conexiones de servicio—Para uso en produc-
ción exclusivamente.
Entrada CA 120V, PÁGINA 22—Conecte el
cordón de potencia aquí.
Teclas de
Volumen – +
Teclas de
Canales
CH 
Tecla de
Power
PANELE TRASERO
24
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CONECTANDO UN STB DVI A LA HDMI INPUT 1
(Puede ser un receptor de satelital de HD
o aparato similar)
CONECTANDO HDMI 2/3 (INCLUYE HDCP
PROTECCIÓN DE COPIA)
1
Conecte la salida de alto ancho de banda
HDMI del equipo externo a la entrada HDMI.
2
Presione INPUT para seleccionar HDMI 2 o
HDMI 3 y ver el programa digital.
CONECCIONES DE AV DIGITAL—
Recibiendo La Mejor Imagen
POSTERIOR DE LA DTV
(HDMI INPUT 2 / HDMI INPUT 3)
CABLE HDMI (Inserte con
cuidado el cable a la
terminal TV HDMI para
audio/video.)
1
1
SISTEMA
DE JEUGO
HINTS DE OPERACIÓN:
Presione la tecla INPUT después de conectar los cables
para tener acceso las entradas AV. No hay necesidad de
sintonizar un canal vació.
Los conectores HDMI INPUT 2, y HDMI INPUT 3 tienen
funciones similares siendo solo HDMI 1 compatible para
conexión DVI. Cualquier equipo compatible de video
puede ser conectado a cualquier grupo de conectores.
Use HDMI 1 para conectar su aparato DVI, asegúrese de
conectar la salida de Audio a la entrada de Audio de
VIDEO 3.
Debido a que los conectores de Audio de VIDEO 3 están
siendo usados los conectores de video de VIDEO 3 no
pueden ser usados cuando un dispositivo DVI esta
conectado.
1
Conecte la salida DVI del sintonizador digital
externo (STB)a la entrada HDMI INPUT 1.
Nota: Cheque en su tienda local de electrónica por un
cable DVI a HDMI que iguale su equipo y su
DTV.
2
Conecte la salida de Audio del STB Audio L /R a
la entrada la DTV VIDEO 3 Audio L /R.
3
Presione la tecla INPUT para seleccionar
HDMI 1 y ver un programa digital.
NOTA IMPORTANTE:
Solo la entrada HDMI (DVI)
INPUT 1 puede aceptar una conexión DVI (Digital
Video Interface).
CONEXIONES DE DVI A HDMI 1 (INCLUYE
HDCP PROTECCIÓN DE COPIA)
1
2
CABLE HDMI
A DVI
CABLE
AUDIO
(
Cable no es
incluido.)
CONECTANDO UN REPRODUCTOR DVD O JUEGO A LA
HDMI INPUT 2 Y INPUT 3
CONTROL REMOTO
2
REPRODUCTOR DVD
u otro aparato digital
POSTERIOR DE LA DTV
(HDMI INPUT 1 / VIDEO 3
AUDIO L/R)
SENTA-CAJA ARRIBA u otro aparato digital
25
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CONECTANDO AL RECEPTOR MULTICANALES A LA DTV
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
SENTA-CAJA ARRIBA, REPRODUCTOR DVD
u otro aparato digital
1
ENTRADAS VERDE, AZUL,
ROJO
HINTS DE OPERACIÓN:
Presione la tecla INPUT después de conectar los cables
para tener acceso las entradas AV. No hay necesidad de
sintonizar un canal vació.
NO Necesita sintonizar la DTV en el canal 3 o 4 para ver
el programa del DVD.
POSTERIOR DE DTV
CABLE DE SALIDA
DE AUDIO TIPO
“PHONO” (No
suministrado)
RECEPTOR MULTICANALES
1
POSTERIOR
DE DTV
(VIDEO 3)
CONECTANDO UN REPRODUCTOR DVD O JUEGO A LAS
ENTRADAS VIDEO 2 / VIDEO 3 (Y-verde Pb-azul Pr-rojo)
2
ENTRADA
(L/R) DE
AUDIO
POSTERIOR DE
DTV (VIDEO 2)
2
ENTRADA
(L/R) DE
AUDIO
SISTEMA DE
JEUGO
1
Conecte un cable de componente a las entradas
verde, azul, y rojo de VIDEO 2 o VIDEO 3.
2
Conecte el cable de audio a las entradas Blanca
y Rojas.
3
Presione INPUT para seleccionar Video 2 o
Video 3 y ver el programa.
Nota: Los conectores VIDEO 2 y VIDEO 3 tienen
funciones idénticas. Cualquier equipo compati-
ble de video puede ser conectado a cualquier
grupo de conectores.
VIDEO 2 & 3 DE COMPONENTE:
VERDE, AZUL, ROJO—
Una Imagen
excepcional
CONECTANDO UN REPRODUCTOR DVD O
JUEGO
1
Conecte un receptor multicanales a la salida de
DTV Digital Audio como se muestra.
Nota: Audio Dolby
®
Digital 5.1 esta disponible en la
salida de audio digital solo cuando se recibe
como parte de la señal de antena digital.
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
CONECTANDO AL RECEPTOR
MULTICANALES A LA DTV
CONTROL REMOTO
3
1
ENTRADAS
VERDE,
AZUL, ROJO
INFORMACIONS IMPORTANTE
: Para ver programas
disponibles en alta definición (HD), Debe de conectar
su equipo de HD a los conectores de Component o
HDMI.
26
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CONECTANDO UN REPRODUCTOR DVD O JUEGO A LA
ENTRADA VIDEO 1
VCR o DVD
1
ENTRADAS
AV
ENTRADA
S-VIDEO
(OPCIONAL)
22
CONTROL REMOTO
3
AMPLIFICADOR ESTEREOFÓNICO
POSTERIOR DE DTV
1
EL AMPLIFICADOR DE ESTÉREO CONECTADO A LA
SALIDA DE AUDIO ANÁLOGO
HINTS DE OPERACION:
Coloque sus bocinas estereofónicos al menos 2 pies
alejados de su DTV. Los magnetos de los bocinas
podrían afectar la calidad de la imagen.
Para VCR mono aurales (conector de audio sencillo)
conecte la salida de audio de la VCR a la entrada de
audio (L) de la DTV.
El Mensaje “No señal” aparecerá aleatoriamente en la
pantalla cuando no se detecte señal en las entradas de
VIDEO 1.
ENTRADAS AV DEL
DTV (VIDEO 1)
VIDEO1 (COMPUESTO-AMARILLO)
—Una Buena Imagen O
(S-VIDEO) — Una Mejor Imagen
CONECTANDO UNA VIDEO CASETERA
(VCR) O REPRODUCTOR DVD A LA DTV
1
Conecte un cable de señal compuesta a las
entradas Amarilla, Blanca, y Rojo de VIDEO 1.
22
OPCIONAL
Conecte el DVD a la entrada de DTV S-Video, si
esta se encuentra disponible en el equipo externo.
Nota: Los conector de S-Video anulan los conector de
video (VIDEO 1).
3
Presione la tecla INPUT para seleccionar Video 1
para observar el programa VCR o DVD.
INFORMACIONS IMPORTANTE
:
No se confunda
con la frase “Disponible en alta definición”
Los
conectores de video compuesto ofrecen solamente
una resolución de 480i (SDTV).
1
Conecte un amplificador de estereo a las salidas
de audio a la DTV como se muestra.
Nota:
NO
conecte bocinas externos directemente a
la DTV.
CONECTANDO A UN AMPLIFI-
CADOR ESTEREOFÓNICO A LA DTV
LA SALIDA ANALÓGICA DE AUDIO
CONECTE SISTEMA DE CABLE ANALOGO,
VCR Y ANTENA
27
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CONECTE CAJA DE CABLE, VCR Y ANTENA
VIDEO1 (COMPUESTO-AMARILLO)
Continua
VCR
2
ENTRADAS
AV
PARA CONECTAR UNA CAJA DE CABLE
ANALOGO O CABLE, VCR Y UNA
ANTENA
Con Decodificador de Cable
1
Conecte la salida “Antenna Out” de su caja
de cable a la entrada Antenna In” de su VCR
2
Conecte las salidas de AV de su VCR a las
entradas Amarilla, Blanca y Roja del TV
3
Conecte una antena a la terminal de Antena
Análoga/Digital.
4
Sintonice su VCR al canal 3 o 4 para que
reproduzca la información que envía su Caja
de Cable.
5
Presione INPUT para seleccionar Video 1 y
así observar canales análogos de Cable O
canales de TV para observar canales de
Antena.
6
Seleccione canales de cable con el control
remoto de su Caja de Cable. Seleccione
Canales de Antena con el control remoto de
su DTV.
Sin Decodificador de Cable
1
Conecte su sistema de Cable Análogo a la
entrada “Antenna In” de su VCR.
2
Conecte las salidas de AV de su VCR a las
entradas Amarilla, Blanca y Roja de VIDEO 1.
3
Conecte la señal de Antena a la terminal de
entrada Análoga/Digital.
4
Presione INPUT para seleccionar Video 1 y
así observar canales análogos de Cable O
canales de TV para observar canales de
Antena.
5
Seleccione canales de cable con el control
remoto de su Caja de Cable. Seleccione
Canales de Antena con el control remoto de
su DTV.
1
CON DECODIFICADOR DE CABLE
ENTRADAS AV DEL DTV (VIDEO 1)
DTV ENTRADA DE
ANTENA ANÁLOGO/
DIGITAL
3 ANTENA RF
VCR
2
ENTRADAS
AV
1
SIN
DECODIFICADOR
DE CABLE
ENTRADAS AV DEL DTV (VIDEO 1)
DTV
ENTRADA
DE ANTENA
ANÁLOGO/
DIGITAL
3 RF ANTENNA
OPERACIÓN DE CONTROL REMOTO
Tecla de Input—Presione para seleccionar la
fuente de video que se quiera ver: RF Analógica
RF Digital Video 1 Video 2 Video 3
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 RF Analógica.
Teclas Numerales—Dos teclas deben de ser
presionadas para la selección directa de un canal.
Ejemplo: presione 0 y después 6 para seleccionar
el canal 6. (Vea #5.)
Nota: La selección numérica directa del canal funciona
tanto para canales Análogos como Digitales en
memoria pero no ambos al mismo tiempo.
Tecla Info—Presione para mostrar en una barra
completa la información análoga y digital. Este
desplegado en forma de barra contiene lo sigu-
iente: Titulo de programa, Identificación de la
transmisora, clasificación del programa, nivel de
señal, numero de canal, Identificación del canal e
información de audio.
Tecla de Recall—Presiones hasta cambiar los
dos últimos canales que usted selecciono. La
tecla RECALL solamente puede cambiar entre
canales con la misma fuente de señal. Recall
entre un canal digital y análogo no trabajará.
Tecla 1– – —Para canales de Cable Análogos
arriba de 100, presione esta tecla y después
presione los otros dos números.
Teclas Navegación del Menú:
Menú—Presione esta tecla para mostrar el menú
en pantalla.
Cursor (arriba) (abajos)—Presione estas
teclas para mover el cursor arriba y abajo dentro
del menú.
Cursor < (Izquierda) > (Derecha)—Presione
estas teclas para mover el cursor a la izquierda o
la derecha dentro del menú.
Enter—Presione esta tecla para seleccionar una
opción del sistema de menú, cuando se requiera.
Exit—Presione esta tecla para salir de la
operación del menú.
APUNTE HACIA
EL DTV
12
13
11
28
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Tecla de SLEEP—Presione esta tecla, después
presione la tecla 0 para ajustar el cronómetro
de apagado. El tiempo puede ser establecido
en incrementos de 30 minutos hasta 3 horas.
Nota: El cronómetro de apagado automático se
cancela cuando la DTV es apagada o si ocurre
una falla en la potencia.
Tecla Mute—Presione una vez para enmude-
cer el sonido.
Tecla de Reset—Presione dos veces para
restablecer los ajustes de fábrica. La DTV
automáticamente comenzará la búsqueda de
canales y limpiara todos los ajustes personal-
izados. Si se desea ajustes personales pueden
ser hechos otra vez usando las opciones del
menú.
Nota: Los canales que estén en la memoria de la
DTV serán borrados y los nuevos serán
creados por el nuevo proceso de búsqueda. Si
se desea ajustes personales pueden ser
hechos otra vez usando las opciones del
menú.
Tecla de Caption—Presione CAPTION para
seleccionar modo de opciones: Digital CC1 ~
Digital CC6, o Análogo CC1 ~ CC4, Apagado, o
Quikcap.
Teclas Canales (CH )—Presione para
buscar a través de los canales en memoria.
Teclas Volumen (Vol + –)—Presione + – para
ajustar.
Tecla de PIX SHAPE—Use esta tecla para
cambiar el formato de video, las opciones
disponibles dependen de la señal recibida y de la
relación de aspecto transmitido: Estos pueden
incluir PIX1, PIX2, PIX3, y PIX4.
Tecla de AUDIO—Presione para seleccionar la
deseada opción de recepción de audio (si es
disponible).
29
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
11
12
13
30
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
OPERACIÓN EL MENU EN PANTALLA
MAPA DE NAVEGACIÓN DEL MENÚ
Busqueda de todos los canales
Busqueda de Canales de Cable Digitales
No
Si
No
No
Si
Saltar?
Agregar?
o
Apagado
o
Auto
English
Español
Color
Tinte
Contraste
Busqueda de Canales Digitales
Señal de Antena Análoga
Cable
VHF/UHF
Memoria de Canales
Tamaño de letra
Estilo de letra
Color de Fondo
Color de primer plano
Opacidad de Fondo
Opacidad de primer plano
Caption DTV
Si
Ajustar
Apagado
Bajo
Alto
Imagen/Sonido
• Manual
Brillo
Nitidez
Tono
Français
Apagado
Prendido
Rotación de Imagen
• Prendido
Lenguaje del Menú
Ahorrador de Energia
Guìa-V
Apagado
Prendido
Imagen Blanca
TIP:
En adición a las instrucciones en pantalla,
algunas otras características serán expli-
cadas en mas detalle, ver paginas 31 ~ 33.
CONTROL REMOTO – TECLAS DE CURSOR
COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA
NOTAS:
Algunas opciones del Menú son especificas
de los canales Digitales o Analógicos. Para
accesar a estas opciones, debe primero sin-
tonizar el DTV a un canal análogo o digital.
No Disponible” será desplegado en pan-
talla si se selecciona una opción de Menú
que no este disponible.
1
Presione la tecla MENU para exhibir la menú
principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resalta.
3
Use las teclas de CURSOR < > para selec-
cionar o ajustar los elementos del menú.
4
Presione ENTER para activar los ajustes, si se
requieren.
5
Cuando terminó de hacer los ajustes, presione
la tecla EXIT para regresar al modo normal de
TV.
Nota: Para artículos del menú que tienen sub-menú,
siga las instrucciones en pantalla para selec-
cionar y hacer los ajustes.
31
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
BUSQUEDA DE CANALES DE CABLE
DIGITALES (OPCIONAL)
Esta DTV puede recibir canales no encriptados de
cable digital (ClearQAM) cuando están disponibles.
Sin embargo, no todas las compañías de cable
proveen canales digitales ClearQAM.
La búsqueda de canales de cable digital puede tomar
aproximadamente 10 minutos, por favor sea paciente.
INFORMACIONS IMPORTANTE:
Esta DTV solo
mantiene una base de datos para canales digitales.
Por lo tanto cuando usted busque canales digitales
ClearQAM la base de datos de la antena digital
serán borrados. Usted solo podrá recibir aquellos
canales ClearQAM que sean provistos por su com-
pañía de cable.
Para restablecer la base de datos de la antena
digital, reconecte la antena y utilice el menú para
realizar una búsqueda de todos los canales.
BUSQUEDA DE CANALES DIGITALES
Utilice esta característica para actualizar el mapa de
canales de la antena digital o para agregar nuevos
canales, o bien agregar canales cuando las torres
transmisoras están en lugares opuestos a su
localización.
Visite el sitio de Internet www.antennaweb.org e
ingrese su código
postal para obtener
información especi-
fica de vectores de
antena de su zona.
Entonces ajuste
su antena y repita
la búsqueda para
agregar canales
Digitales.
MEMORIA DE CANALES
Este articulo es la lista de canales activos que usted
ha examinado cuando usa las teclas CANAL (CH) 
(arriba/abajo) de la memoria. Esta lista puede ser
personalizada borrando/agregado los canales no
requeridos.
INFORMACIONS IMPORTANTE
:
Cuando un
canal digital es eliminado, todos sus sub-canales
también son eliminados.
Solo aquellos canales digitales previamente
eliminados pueden ser agregados nuevamente
a la base de datos.
Si un sub-canal digital se agrega nuevamente a
la base de datos, entonces todos los sub-
canales de ese canal serán agregados
nuevamente.
Este desple-
gado aparece
después de
que se pre-
siona ENTER.
Luego de 3 segundos, en la pantalla
de TV aparecerá el mensaje
"¿Agregar?"
Luego de 3 segundos, en la pantalla
de TV aparecerá el mensaje
"¿Saltar?"
Este desple-
gado aparece
después de
que se pre-
siona ENTER.
32
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CAPTION DTV
Transmisión Captada (Closed-Captioning) es infor-
mación de texto oculta transmitida junto con la
imagen y el sonido. Encendiendo esta caracterís-
tica hace que la TV abra estos subtítulos y los
sobre imponga a la imagen. (Las estaciones de
televisión decidirán cual señal de transmisión
captada [“caption”] enviaran.)
HINTS DE OPERACIÓN:
Si Opacidad es seleccionada a transparente, las
letras de “caption” pueden ser difíciles de ver.
Solamente las Transmisiones Captadas (Closed
captions) Digitales establecidas por el estándar
EIA 708B son afectadas por todos estos ajustes.
La clasificación de los contenidos son especificados
por las iniciales: FV (fantasía Violencia), L (lenguaje
adulto), S (situaciones sexuales) V (violencia), y D
(dialogo sugestivo).
CLASIFICACIÓN DE GUIA-V—EN-UNO-ECHE UN VISTAZO
CLASE DE PELICULA
CLASE DE TV
TRABE EL
SIMBOLO
CLASE DE
CONTENIDO
HINTS DE OPERACIÓN:
Usted puede bloquear porciones de la clasificación
de DTV escogiendo una o mas de las clasifica-
ciones de contenido (D, L, S, y V). Bloqueando solo
las clasificaciones de contenido L y S de DTV-14,
por ejemplo, programas con clasificación DTV-14
con una clasificación de contenido D y/o V todavía
podrían verse.
La guía de Control paternal (V-Guide) esta limitada
a programación recibida a través de la Antena
Análoga, Entrada de Antena Digital, Entrada de
Input 1 y cualquier señal con formato 480i recibida
a través de los conectores de Entradas de
componente.
Los limites de la guía de Control Paternal (V-Guide)
en programación Digital recibida a través de los
conectores de Componente y HDMI son controla-
dos por el aparato externo conectado a esas
entradas. Verifique el manual del propietario del
aparato externo para mayor información en selec-
cionar los limites de la guía de Control Paternal).
GUIA-V (CONTROL PATERNAL)
NOTA: ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA
CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA
V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE
AMERICA, ESTA FUNCION PUDIERA NO
ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN
EN OTROS PAISES.
Use esta característica para supervisar lo que sus
niños y jóvenes ven en el DTV. Esta DTV puede ser
ajustada para que automáticamente bloquee
canales cuyo contenido sea inapropiado a ser visto
por los niños.
Esta televisión Sanyo esta equipada con un circuito
electrónico V-CHIP para interpretar los códigos de
clasificación de la MPAA y ordenamientos de
Control Paternal en DTV. Cuando estos códigos
son detectados la DTV desplegara o bloqueara la
señal dependiendo de las opciones hechas en el
sistema Guia-V.
33
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
AHORRADOR DE ENERGIA
Esta característica de ahorro de energía reduce el
nivel de brillo del DTV. Las opciones de funciones
de ahorro de energía son:
APAGADO–Esta característica esta inactiva y el
consumo de energía es normal.
BAJO–El nivel de ahorro de energía es bajo y el
nivel de brillo posterior de la pantalla es mas bajo
que el normal.
ALTO–El nivel de ahorro de energía es alto y el
nivel de brillo posterior de la pantalla es ajustado
al nivel mas bajo.
IMAGEN BLANCA (REPARACIÓN DEL
PANEL)
Use esta caracteristica para reparar la
imagen de Plasma.
Si una imagen fantasma se presenta, inmediatamente
utilice la característica de imagen blanca para reparar
el Panel. Si dicha imagen sobrepuesta en mas severa,
entonces tomara mas tiempo el proceso. Es
imposible reparar todos los casos de este tipo.
Entre mas rápido se quite la imagen fija de la pantalla
y se active la imagen blanca, las posibilidades de
poder reparar el panel son mas altas.
Notas: El defecto de imagen posterior (o pantalla
quemada) no esta cubierto bajo la garantía.
Prendido el patrón de video blanco es activado
instantáneamente (la pantalla se pondrá comple-
tamente blanca). El tiempo de encendido esta
ajustado para 30 minutos.
Presionando cualquier tecla excepto
Volumen
,
Mute
, y
Audio
cancelará el proceso de
reparación y regresar al modo normal de TV.
ROTACIÓN DE IMAGEN
(PROTECTOR DE PANTALLA)
Una imagen fija por un periodo de tiempo prolon-
gado en la pantalla puede causar una “doble”
imagen o “fantasma” en la pantalla. Para neutralizar
esta situación, la función de Protector de Pantalla es
proveída.
Nota: Prendido. La rotación de imagen cambia la posi-
ción del desplegado de la pantalla cada 15
minutos para evitar el efecto de imagen
sobrepuesta.
HINTS DE OPERACIÓN:
Los niveles de ajustes del modo de ahorro de energía
variaran dependiendo del modo de Imagen y Sonido
seleccionado. Por ejemplo, los ajustes de nivel bajo de
energía pueden ser diferentes entre el modo de imagen
y sonido manual (ajustes del cliente) y el modo de
ajuste automático (ajuste de fabrica).
Por favor, verifique la tabla que se muestra a contin-
uación y trate las soluciones que se muestran en caso
de problemas. Si el problema aún persiste, antes de
regresar su DTV, por favor visite nuestro sitio de
internet
www.sanyoctv.com o llame sin
costo al 1.800.877.5032.
Nosotros le podemos
ayudar!
SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones
Problema Confirme las Siguientes Condiciones
Trate estas Soluciones Página
No Imagen/ Sonido
(Imagen Digital).
Cheque la conexión de Antena o Equipo
externo.
Podría ser un problema de la transmisora.
Podría estar la función MUTE encendida.
La TV de Plasma toma algunos segundos
para mostrar la imagen.
Ajuste la Antena.
Seleccione un canal diferente.
Presione la tecla RESET o reinicie una
búsqueda de canales.
Ajuste el Volumen.
22
24~27
No Transmisión
Captada (Caption).
Cheque si la estación esta transmitiendo
señal Caption. Seleccione otro canal.
Presione la tecla CAPTION para activar la
función.
32
Opción Caption no se
puede personalizar.
Carencia de señal Caption Digital.
Presione la tecla CAPTION para seleccionar
Caption Analógico.
32
No se muestra la
imagen en la pan-
talla completa.
Cheque la Relación de Aspecto de la
transmisión.
Presione la tecla de PIX SHAPE para
expandir o acercar la imagen.
29
Recepción pobre
de Imagen / Sonido.
Cheque si el programa es a colores.
Cheque las conexiones de Antena o equipo
externo.
Color o Tinte mal ajustados.
Podría ser problema de la estación.
Podría estar la función MUTE encendida.
Seleccione un canal diferente.
Adjust antenna.
Presione la tecla RESET o reinicie una
búsqueda de canales.
Ajuste el Volumen.
29
El mensaje de “No
Signal” aparece en la
pantalla.
Cheque las conexiones de Audio/ Video.
Cheque las conexiones del equipo externo.
Cheque las poner del equipo externo.
Presione la tecla INPUT.
Intercambie el equipo externo.
Gire la antena, Instale un amplificador de senal.
Iguale las salidas del equipo externo
con las conexiones de entrada.
24~27
Pixelación de la
Imagen Digital.
Presione INFO y cheque el nivel de la señal.
Gire la antena, Instale un amplificador de senal.
Instale una antena Digital Externa.
22, 28
No selecciona o
examina algunos
canales.
El canal podría haber sido removido
de la memoria.
Cheque las conexiones de antena.
Ninguna señal digital esta siendo transmitida.
Señales estan debiles.
Opción de bloqueo V-Guide activa.
Seleccione Examinar Canales de Memoria y
manualmente agregue los canales o inicie una
búsqueda.
Gire la antena, Instale un amplificador de senal.
Seleccione la opción V-Guide para Permitir
Todos o presione la tecla RESET para
inicializar y comenzar búsqueda de canales.
31
32
29
No canales de Cable
disponibles arriba
del numero 13.
El indicador de canal de cable C debe de
aparecer a un costado del numero del canal.
Cambie la señal de Antena Análoga a Cable.
30
El Control Remoto
no opera la DTV.
Cheque si las baterías están insertadas.
Cheque que la DTV este conectada.
Reemplazar las baterías.
Dirija el Control Remoto al frente de la DTV.
22, 28
Imágenes Dobles
(fantasmas)
aparecen.
No permita que la misma imagen aparezca
por un periodo de tiempo prolongado. Esto
puede causar que su pantalla se “marque”
y que aparezcan Imágenes Dobles, o
“fantasmas.”
Utilice la Función de Protector de Pantalla.
Mostrar imagines en movimiento. Las
imágenes Dobles o “fantasmas” podrían
desaparecer gradualmente.
33
34
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
35
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s
Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos
estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente informa-
ción requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________ Fecha de compra __________________________
Serie No. ___________________________ Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
(Localizada en la parte posterior)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA
ESTA GARANTIA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VALIDA SOLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS
Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO
TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTIA LIMITADA APLICA SOLO A COMPRADORES
MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES.
APLICACIÓN DE LA GARANTIA
POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales pera partes
y trabajo.
Por los PRIMEROS 90 DIAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation remplazará
cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía,
conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor
junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluidos, como el control remoto. La TV defectuosa
será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo
del TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation.
ESTA GARANTIA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION O USO
PARA UN PROPÓSITO ESPECIFICO.
OBLIGACIONES
Por un año
, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante
los primeros 90 días
bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo
Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor.
COMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTIA.
Por favor llame al 1-800-877-5032. Por favor este preparado para darnos el numero de modelo de la televisión cuando
llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregada en la parte trasera de la
unidad.
Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032
Lunes a Viernes 7:30 AM – 7:00 PM Hora Central
Sábado 7:30 AM – 4:00 PM Hora Central
Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios
adicionales que pueden variar de estado a estado.
(EFECTIVO: Marzo 1, 2007)
/