Garmin GFS 10 -polttoaineanturi Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación


GFS 10
Fuel Sensor Installation Instructions ������������������������������������������������������������������������������������������� 1
Instructions d’installation du capteur de carburant GFS 10
���������������������������������������������������������������������� 5
Istruzioni di installazione del sensore del carburante GFS 10
����������������������������������������������������������������� 9
Installationsanweisungen für Kraftstoffsensor GFS 10
��������������������������������������������������������������������������� 13
Instrucciones de instalación del sensor de combustible GFS 10
����������������������������������������������������������� 17
Installationsvejledning til GFS 10
brændstofsensor ������������������������������������������������������������������������������� 21
Installeringsinstruksjoner for GFS 10™-drivstoffsensor ��������������������������������������������������������������������������� 25
Installationsinstruktioner för GFS 10
Bränslegivare ������������������������������������������������������������������������������ 29
Installationsanweisungen für Kraftstoffsensor GFS 10 13

Halten Sie sich beim Einbau des Kraftstoffsensors GFS 10 an die folgenden Anweisungen, damit eine optimale Leistung erzielt werden kann�
Sollten beim Einbau Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an den Garmin-Produktsupport oder an eine entsprechende Montagerma�
Der GFS 10 tauscht Daten mit NMEA 2000-kompatiblen bzw� Garmin CANet-kompatiblen Plottern und Displays aus� Eine Liste der kompatiblen Geräte nden Sie
unter www�garmin�com

Der GFS 10 ist für den Einsatz in Kraftstoffsystemen von Benzinmotoren vorgesehen� 

Der GFS 10 wurde für Kraftstoffsysteme mit einer Leitung entwickelt� Installieren Sie den GFS 10 nicht an Motoren mit einer Rückleitung zum Kraftstofftank�
Bei unter Druck stehenden Einspritzsystemen muss der GFS 10 an der Unterdruckseite der Hochdruckkraftstoffpumpe installiert werden� Am Motor montierte
Kraftstoffbehälter können zu fehlerhaften Durchusswerten führen� Der GFS 10 wird nicht für Systeme mit großen, am Motor montierten Kraftstoffbehältern
empfohlen�
Benzin ist äußerst entzündlich� Leeren Sie nach Möglichkeit den Kraftstoffschlauch, bevor Sie beginnen, oder schließen Sie alle Ventile,
die sich in der Nähe des Tanks benden� Halten Sie Funken und Flammen vom Arbeitsbereich fern�
Arbeiten Sie in einem gut gelüfteten Bereich�
Reinigen Sie den Bereich nach der Installation von verschüttetem Kraftstoff, und entsorgen Sie verschütteten Kraftstoff gemäß örtlicher Bestimmungen�
Prüfen Sie die GFS 10-Installation regelmäßig auf Lecks, und reparieren Sie sie vor Einsatz des Schiffs�
Beachten Sie die wichtigen Sicherheits- und Produktinformationen, welche dem Gerät zusätzlich beiliegen�

Helfen Sie uns, unseren Service weiter zu verbessern, und füllen Sie die Online-Registrierung unter www�garmin�com/registration/ aus� Tragen Sie die Seriennummer
Ihres GFS 10 zur späteren Verwendung in den dafür vorgesehenen Bereich ein� Sie nden die Nummer auf einem Etikett an der Geräterückseite sowie auf einem
Etikett am Kabel�
Seriennummer

Setzen Sie sich mit Garmin in Verbindung, falls beim Umgang mit dem GFS 10 Fragen auftreten� In den USA erreichen Sie den Garmin-Produktsupport telefonisch
unter +1 913-397-8200 oder +1 800-800-1020 oder im Internet unter www�garmin�com/support/� In Europa können Sie Garmin (Europe) Ltd� telefonisch unter
+44 (0) 870-850-1241 (außerhalb Großbritanniens) oder unter 0808-238-0000 (nur innerhalb Großbritanniens) erreichen�

Vergewissern Sie sich vor dem Einbau des Geräts, dass das Paket die unten aufgeführten Artikel enthält� Nehmen Sie beim Fehlen von Teilen unverzüglich Kontakt
mit Ihrem Garmin-Händler auf�
Standardpaket
Kraftstoffsensor GFS 10
4 wiederverwendbare Schlauchschellen aus rostfreiem Stahl
9,5 mm (
3
/
8
Zoll) Kraftstofflter
Montagesatz
CANet-Adapter
NMEA 2000-T-Stück
Installationsanweisungen
Optionales Zubehör
Zusätzliche NMEA 2000-Netzwerkkomponenten
CANet-Zusatzausstattung
Ersatzkraftstofflter
Garmin empehlt, den Kraftstofflter zu Beginn jeder
Saison oder alle 10�000 Liter (2�600 Gallonen) zu ersetzen�
9,5 mm (
3
/
8
Zoll)- Schlauch-kompatibel, 30-Mikron,
E10-kompatibel
Metallgehäuse für Innenbordanwendungen erforderlich
West Marine-Teilenummer 18-7857-1 oder gleichwertig
Erforderliche Werkzeuge
Schlauchschneider bzw� Messer (zum Schneiden des Kraftstoffschlauchs)
Flachkopf- und Kreuzschraubendreher (zum Festziehen der
Schlauchschellen und Sichern der Einheit)
Bohrmaschine und Bohrer (zum Anbringen der Befestigungsteile
aus dem Montagesatz)
Instrucciones de instalación del sensor de combustible GFS 10 17

Para obtener el mejor rendimiento posible, instale el sensor de combustible GFS 10 siguiendo estas instrucciones� Si tiene dicultades con la instalación, póngase
en contacto con el departamento de asistencia de Garmin o llame a un instalador profesional�
El GFS 10 se comunicará con plotters y pantallas compatibles con NMEA 2000 o CANet de Garmin� Visite www�garmin�com, donde encontrará una lista de todos los
dispositivos compatibles�

El GFS 10 se ha diseñado para utilizarse con sistemas de combustible de motores de gasolina� 

El GFS 10 se ha diseñado para utilizarse con sistemas de combustible de una sola línea� No instales el GFS 10 en motores con línea de retorno al depósito
de combustible� En sistemas de inyección de combustible presurizada, el GFS 10 debe montarse en el lado de presión baja de la bomba de combustible de
alta presión� Los depósitos de combustible montados en el motor pueden causar lecturas de ujo de combustible inexactas� El GFS 10 no se recomienda para
sistemas con depósitos de combustible de gran tamaño montados en motor
La gasolina es extremadamente inamable� Si es posible, drene el tubo de combustible antes de comenzar o cierre todas las válvulas de ujo cercanas al
depósito� Evite que se produzcan chispas o llamas en el área de trabajo�
Trabaje en un área bien ventilada�
Tras la instalación, asegúrese de limpiar el combustible que haya podido derramarse y deseche el combustible derramado conforme a las leyes locales�
Compruebe periódicamente que no exista ninguna fuga en la instalación del GFS 10 y, si así fuera, repárela antes de usar la embarcación�
Consulte la guía Información importante sobre el producto y su seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrará advertencias y otra
información importante sobre el producto�

Complete hoy mismo el registro en línea en www�garmin�com/registration/ y ayúdenos a ofrecerle un mejor servicio� Para futuras consultas, anote el número de serie
asignado a su GFS 10 en el espacio indicado� Encontrará el número de serie en una etiqueta adhesiva en la parte posterior de la unidad y en otra etiqueta adhesiva
que rodea el cable�
Número de serie

Póngase en contacto con Garmin si tiene alguna duda relativa al funcionamiento del GFS 10� En EE�UU�, póngase en contacto con el departamento de asistencia de
Garmin por teléfono llamando al (913) 397�8200 o al (800) 800�1020� También puede visitar www�garmin�com/support/� En Europa, póngase en contacto con Garmin
(Europe) Ltd� llamando al +44 (0) 870�8501241 (fuera del Reino Unido) o al 0808 2380000 (desde el Reino Unido)�

Antes de instalar la unidad, compruebe que el paquete contiene los elementos que se enumeran a continuación� Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el
distribuidor de Garmin inmediatamente�
Paquete estándar
Unidad del sensor de combustible GFS 10
4 abrazaderas de tubo de acero inoxidable reutilizables
Filtro en línea de combustible de
3
/
8
pulg�
Componentes de montaje
Adaptador CANet
Conector en T NMEA 2000
Instrucciones de instalación
Accesorios opcionales
Componentes de red NMEA 2000 adicionales
Kit CANet
Filtro de combustible de repuesto
Garmin recomienda sustituir el ltro de combustible al inicio de cada
sesión o cada 2�600 gal� (10�000 L)
Tubo de
3
/
8
pulg� compatible, 30 micrones de capacidad, compatible con
E10
Carcasa metálica para aplicaciones intraborda
Número de pieza West Marine 18-7857-1 o equivalente
Herramientas necesarias
Cortatubos o cuchillo (para cortar el tubo de combustible)
Destornilladores para tornillos de cabeza plana y Philips (para apretar las
abrazaderas de tubo y jar la unidad)
Taladro y brocas (para instalar los componentes de montaje)
18 Instrucciones de instalación del sensor de combustible GFS 10

Cerciórese de que se haya drenado el tubo de combustible y corte el tubo de combustible, utilizando un cortatubos o un cuchillo, en el punto donde desee instalar el
GFS 10� Utilice las abrazaderas suministradas para jar el tubo de combustible al GFS 10� No apriete las abrazaderas en exceso� Someta el sistema de combustible
y sus conexiones a inspecciones regulares�
Notas:
Instale el GFS 10 tan lejos como pueda del motor� No instale el GFS 10
directamente sobre el motor ni donde la unidad pueda verse sometida
a temperaturas o vibraciones excesivas� No instale el GFS 10 entre el
motor y la perilla de goma del combustible (si corresponde)�
Cuando instale el GFS 10 en el tubo de combustible, cerciórese de que
la dirección del ujo, indicada por la echa, sea hacia el motor
Instale el GFS 10 de forma que el combustible uya hacia arriba a
través de la unidad� De este modo se evitarán los errores debidos a
burbujas de aire�
Instale el GFS 10 por encima del nivel máximo de combustible del
depósito de combustible�
Instale el ltro de combustible suministrado en el tubo de combustible, entre el depósito de combustible y el GFS 10� Un adhesivo en el ltro indica la dirección del ujo
de combustible� Tenga siempre a su disposición un ltro en línea de combustible de
3
/
8
pulg� (9,5 mm) de metal de recambio�
Si necesita añadir tubo de combustible para la instalación del GFS 10 y el ltro de combustible, utilice un tubo de combustible de
3
/
8
pulg� (9,5 mm) que satisfaga la
normativa US Coast Guard Type A1�
Tenga siempre a su disposición dos manguitos de empalme de
3
/
8
pulg� (9,5 mm) para el conducto de combustible� De este modo, podrá retirar el GFS 10 y el ltro de
combustible en caso de emergencia, sin alterar el funcionamiento normal del motor
Cerciórese de limpiar el combustible que pueda derramarse�

El GFS 10, el ltro en línea y los tubos de combustible deben jarse a su embarcación� El GFS 10 se suministra con un soporte, cables
de sujeción con oricios para el ltro en línea de combustible y los tubos, y tornillos para su montaje�
Cuando je el GFS 10 a una estructura sólida de su embarcación, utilice el soporte incluido para jar la unidad GFS 10, y los dos cables
de sujeción suministrados para jar el tubo a cada lado del GFS 10� Cuando je el ltro en línea de combustible a una estructura sólida
de su embarcación, utilice dos cables de sujeción alrededor del ltro de combustible y otros dos alrededor del tubo, de cada lado del
ltro de combustible� Si no puede utilizar el soporte incluido para jar el GFS 10 a una supercie sólida, utilice el cable de sujeción
suministrado para jar el dispositivo GFS 10 a un conjunto de cables o a otros tubos�
Utilice los tornillos suministrados para jar el GFS 10 y el ltro en línea de combustible� Perfore un oricio guía de
1
/
8
pulg� (3,2 mm) para
cada tornillo�
Si monta el GFS 10 en bra de vidrio, utilice una broca avellanadora para perforar un espacio de escariado que atraviese la capa
superior de gelcoat (pero no más allá)� Así evitará que se agriete la capa de gelcoat cuando se ajusten los tornillos�

El GFS 10 debe conectarse a la fuente de alimentación de la embarcación� El GFS 10 puede conectarse opcionalmente al indicador de
combustible de su embarcación, para obtener información del nivel de combustible� El cable con hilos desnudos contiene los hilos para
la conexión a la fuente de alimentación y a la toma de tierra, así como los hilos para la conexión al indicador de combustible� Consulte el
diagrama de cableado para realizar las conexiones�
+
-





Fusible
Desconectado
(cuando se use NMEA 2000)






A red NMEA 2000 o bus
CANet


0,25 A
Conexión a indicador de combustible opcional
Motor
Depósito de
combustible
GFS 10
Filtro de
combustible
A las conexiones de
alimentación y de datos
Cable de
sujeción
(×6)
Soporte
Instrucciones de instalación del sensor de combustible GFS 10 19
IMPORTANTE:
Si su embarcación cuenta con un bloque de fusibles, corte el portafusibles del cable de alimentación� Utilice un fusible de 0,25 A en el bloque de fusibles�
Instale el portafusibles tan cerca de la batería como le resulte posible� Si necesita extender el cable, hágalo añadiendo cable de 24 AWG entre el portafusibles y el
GFS 10, no entre el portafusibles y la batería�
NO instale el portafusibles cerca del depósito de combustible�
Si no conecta el GFS 10 al indicador de combustible o al sensor de nivel del depósito de combustible, conecte el cable marrón a una toma de tierra y deje el cable gris
sin conectar
Notas:
Consulte el manual del usuario suministrado por el fabricante de su embarcación para identicar las conexiones de tierra, encendido y sensor de nivel de su indicador
de combustible� Habitualmente, el conector de encendido se indica con la letra “I” o el signo “+”, y el conector del sensor de nivel con la letra “S”�
Si no tiene un indicador de combustible, pero sí un depósito de combustible con un sensor de nivel, conecte el cable marrón a la terminal “+” del sensor de nivel del
depósito� NO instale el portafusibles cerca del depósito; prolongue el cable marrón hasta el depósito usando cable de 24 AWG� Realice esta conexión primero, antes
de proceder a las demás conexiones de cableado, con el n de reducir al mínimo el riesgo de que se produzcan chispas cerca del depósito de combustible� Deje el
cable gris sin conectar
Si usa NMEA 2000, cerciórese de dejar el cable naranja sin conectar

Si su embarcación posee varios motores o depósitos de combustible, necesitará varios dispositivos GFS 10� Cada GFS 10 puede funcionar como sensor de ujo
y sensor de nivel� Necesitará un sensor de ujo GFS 10 para cada motor y un sensor de nivel GFS 10 para cada indicador de combustible o cada depósito de
combustible con un sensor de nivel� Dependiendo de su embarcación, puede usar únicamente las funciones de sensor de ujo de dispositivos GFS 10 adicionales�
Sensor de
ujo
Varios motores Un GFS 10 por motor, hasta cuatro motores
Varios depósitos de combustible para un motor Un GFS 10 por motor, instalar después del interruptor del depósito
Sensor de
nivel
Varios depósitos con un indicador de combustible y un interruptor
manual
Un GFS 10 conectado al indicador de combustible
Varios depósitos de combustible con múltiples indicadores Un GFS 10 por depósito, conectado a cada indicador, hasta dos depósitos
Varios depósitos sin indicador de combustible Un GFS 10 por depósito, conectado al sensor de nivel (de estar disponible), hasta dos depósitos
al usar varias unidades GFS 10 en varios motores, es normal obtener varias velocidades de ujo de combustible en cada unidad GFS 10� Aunque los motores
sean similares, no siempre consumen combustible a la misma velocidad�

El GFS 10 transmite la información al plotter o al instrumento náutico usando NMEA 2000 o CANet de Garmin�

El GFS 10 se suministra con un conector en T NMEA 2000� El GFS 10 está
dotado de un cable de caída de voltaje NMEA 2000 incorporado� Utilice estos dos
componentes para conectar el GFS 10 a su red NMEA 2000 existente� Si no cuenta
ya con una red NMEA 2000, tendrá que instalar una en su embarcación� Para
obtener más información sobre NMEA 2000, visite www�garmin�com
Para conectar el GFS 10 a su red NMEA 2000 existente:

Decida cuál es el lugar adecuado para conectar el GFS 10 a su cable principal
NMEA 2000 existente�

Desconecte un lado de un conector en T NMEA 2000 del cable principal lo más
cerca posible del lugar donde usted desee conectar el GFS 10�
Si necesita prolongar el cable principal NMEA 2000, conecte un cable de
extensión NMEA 2000 apropiado (no suministrado) al conector en T que ha
desconectado�

Conecte el conector en T suministrado con el GFS 10 al cable principal NMEA
2000�

Conduzca el cable de caída de voltaje incorporado del GFS 10 a la parte inferior
del conector en T que ha añadido a su red NMEA 2000�
Si el cable de caída de voltaje incorporado no es sucientemente largo, puede
añadir una extensión de hasta 14 pies (4 m)� Si necesita más cable, añada una
extensión al cable principal NMEA 2000, siguiendo la normativa NMEA 2000�

El GFS 10 se suministra con un adaptador CANet de Garmin que puede utilizarse
para conectar el GFS 10 al bus CANet de Garmin existente� Si no cuenta ya con un bus CANet, tendrá que instalar uno en su embarcación, con un kit CANet de
Garmin (010-10742-00)� Para más información sobre CANet de Garmin, visite www�garmin�com
Para conectar el GFS 10 a su red CANet existente:

Decida cuál es el lugar adecuado en su bus CANet para conectar el GFS 10�

Conector en T
(suministrado)
Cable de caída de
voltaje
(incorporado)
A la fuente de alimentación/el indicador de
combustible (deje el cable naranja sin conectar)
GFS 10
Red NMEA 2000 existente (no
suministrada)
20 Instrucciones de instalación del sensor de combustible GFS 10

Conecte el adaptador CANet a su bus CANet existente usando el diagrama siguiente para realizar las conexiones apropiadas�
Consulte las instrucciones suministradas con el kit CANet (010-10742-00) para averiguar si necesita un terminador donde vaya a instalar el GFS 10�

Conduzca el cable de caída de voltaje incorporado del GFS 10 al adaptador CANet y realice la conexión�




Adaptador CANet
(suministrado)
Al bus CANet
existente (no
suministrado)
A la fuente de alimentación/el indicador
de combustible
GFS 10
Cable de caída de
voltaje
(incorporado)


A tierra (-)


Para garantizar la compatibilidad con el GFS 10, actualice su plotter Garmin con la versión más reciente del software� Para obtener más información, visite www
garmin�com

Dimensiones físicas
: 2
1
/
8
pulg� (54 mm) ancho × 3
21
/
32
pulg� (93 mm) alto × 1
1
/
4
pulg� (32 mm) profundo
: 14,8 onzas (420 g)
: Cable de datos/alimentación - 25 pies (7,6 m) Cable de
caída de voltaje NMEA 2000 - 6 pies (1,8 m)
: de -15 °C a 70 °C (de 5 °F a 158 °F)
: Plástico resistente a combustible
Alimentación
: 10–22 V CC
: AGC/3AG – 0,25 A
: 0,5 W máx�
: 0,5 W máx�
: 1
Flujo
: 50 gal�/h� (190 l/h)
: 2 gal�/h� (7,5 l/h)
: 0,5 lb�/pulg�
2
a 20 gal�/h�–1,0 lb�/pulg�
2
a
40 gal�/h�
(3,4 kPa a 75 l/h–6,9 kPa a 150 l/h)

Transmitir Recibir
059392 Conrmación de ISO 059392 Conrmación de ISO
060928 Solicitud de dirección de ISO 059904 Solicitud de ISO
126464 Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista PGN 060928 Solicitud de dirección de ISO
126208 Grupo de funciones NMEA Comando/Solicitar/Conrmar 126208 Grupo de funciones NMEA Comando/Solicitar/Conrmar
126996 Información del producto
127489 Parámetros del motor–Dinámico
127505 Nivel de líquido (cuando se calibre con un plotter o instrumento Garmin) El GFS 10 cuenta con la certicación NMEA 2000�
127497 Parámetros del trayecto, motor

AL UTILIZAR EL DISPOSITIVO GFS 10, SE COMPROMETE A RESPETAR LAS CONDICIONES DEL SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE� LEA ESTE ACUERDO
ATENTAMENTE�
Garmin le concede una licencia limitada para utilizar el software incluido en este dispositivo (el “Software”) en formato binario ejecutable durante el uso normal del producto� La titularidad, los
derechos de propiedad y los derechos de propiedad intelectual del Software seguirán perteneciendo a Garmin�
Usted reconoce que el Software es propiedad de Garmin y que está protegido por las leyes de propiedad intelectual de los Estados Unidos y tratados internacionales de copyright� También
reconoce que la estructura, la organización y el código del Software son secretos comerciales valiosos de Garmin y que el Software en su formato de código fuente es un secreto comercial
valioso de Garmin� Por la presente se compromete a no descompilar, desmontar, modicar, invertir el montaje, utilizar técnicas de ingeniería inversa o reducir a un formato legible para las
personas el Software o cualquier parte de éste o a crear cualquier producto derivado a partir del Software� Asimismo, se compromete a no exportar ni reexportar el Software a ningún país que
contravenga las leyes estadounidenses de control de las exportaciones�
Installationsvejledning til GFS 10
brændstofsensor 21



For optimal ydeevne skal du installere din GFS 10 brændstofsensor i overensstemmelse med følgende vejledning� Hvis der opstår problemer under installationen,
skal du kontakte Garmins produktsupport eller søge hjælp hos en fagmand�
GFS 10 kommunikerer med NMEA 2000- eller Garmin CANet-kompatible plottere og skærme� På www�garmin�com kan du se en liste over kompatible enheder

GFS 10 er beregnet til anvendelse med benzinmotorbaserede brændstofsystemer

GFS 10 er beregnet til anvendelse med enkeltlinje-brændstofsystemer� Installer ikke GFS 10 på motorer med en returledning til brændstoftanken� På
brændstondsprøjtningssystemer under tryk skal GFS 10 monteres på lavtrykssiden af højtryksbrændstofpumpen� Motormonterede brændstofreservoirer kan
forårsage uregelmæssig owaæsning� GFS 10 anbefales ikke til systemer med store motormonterede brændstofreservoirer
Benzin er meget brændbart� Sørg om muligt for at dræne brændstofslangen, før du starter, eller luk alle owventiler i nærheden af tanken� Sørg for, at gnister og
ammer holdes væk fra arbejdsområdet�
Sørg for ordentlig ventilation i arbejdsområdet�
Efter installationen skal du sørge for at bortskaffe evt� spildt brændstof i overensstemmelse med den lokale lovgivning�
Kontroller regelmæssigt, om der er lækager i GFS 10-installationen, og reparer lækager, før båden anvendes�
Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se yderligere produktadvarsler og andre vigtige oplysninger

Hjælp os med at yde dig bedre support ved at udføre vores onlineregistrering på adressen www�garmin�com/registration/� Til senere brug bør du skrive
serienummeret på din GFS 10 på den angivne plads� Serienummeret står på et klistermærke bag på enheden og på et klistermærke rundt om kablet�
Serienummer

Kontakt Garmin, hvis du har spørgsmål omkring brugen af din GFS 10� I USA kan du kontakte Garmins produktsupport på telefon (913) 397-8200 eller (800) 800-
1020 eller besøge www�garmin�com/support/� I Europa kan du kontakte Garmin (Europe) Ltd� på telefon +44 (0) 870�8501241 (uden for Storbritannien) eller på 0808
2380000 (kun i Storbritannien)�

Før du installerer din enhed, bør du kontrollere, at nedenstående dele er med i pakken� Hvis der mangler noget, skal du straks kontakte din Garmin-forhandler
Standardpakke
GFS 10 brændstofsensor
4 genanvendelige slangeklemmer i rustfrit stål
3
/
8
" brændstoflter (tilpasset)
Monteringsudstyr
CANet-adapter
NMEA 2000 T-stik
Installationsvejledning
Ekstraudstyr
Ekstra NMEA 2000-netværkskomponenter
CANet-sæt
Reservebrændstoflter
Garmin anbefaler udskiftning af brændstoflteret ved starten af hver
sæson eller for hver 2�600 gal (10�000 l)
Kompatibel med slange på
3
/
8
", 30-mikron, E10-kompatibel
Der kræves metalhus til indenbords anvendelser
West Marine delnummer 18-7857-1 eller tilsvarende
Nødvendigt værktøj
Slangeskærer eller kniv (til at skære i brændstofslangen)
Fladhovedede og stjerneskruetrækkere (til at stramme slangeklemmerne og
fastgøre enheden)
Bor og borehoveder (til at installere monteringsudstyret)
Installeringsinstruksjoner for GFS 10™-drivstoffsensor 25

Følg instruksjonene nedenfor når du installerer GFS 10-drivstoffsensoren for å oppnå best mulig ytelse� Hvis du har problemer med å installere enheten, kan du
kontakte Garmins kundestøtte eller søke hjelp hos en profesjonell installatør
GFS 10-enheten kommuniserer med NMEA 2000- eller Garmin CANet-kompatible kartplottere og instrumenter� Du nner en liste over kompatible enheter på www
garmin�com

GFS 10-enheten er beregnet på bensindrevne motorsystemer

GFS 10-enheten er utviklet for bruk med drivstoffsystemer med enkeltledning� Ikke installer GFS 10-enheten på motorer med returledning til drivstofftanken� På
trykksatte drivstofnsprøytningssystemer må GFS 10-enheten monteres på lavtrykksiden av høytrykkspumpen for drivstoff� Motormonterte drivstoffbeholdere kan
forårsake uregelmessige strømavlesninger� GFS 10-enheten anbefales ikke for systemer med store motormonterte drivstoffbeholdere�
Bensin er svært brannfarlig� Hvis det er mulig, bør du tømme drivstoffslangen før du begynner, eller stenge av alle gjennomstrømningsventiler i nærheten av
tanken� Hold gnister og ild langt unna arbeidsområdet�
Arbeid i et godt ventilert lokale�
Når du er ferdig med installeringen, må du tørke opp alt drivstoffsøl og avhende drivstoffsøl i henhold til lokal lovgivning�
Kontroller GFS 10-installeringen fra tid til annen med tanke på lekkasjer, og reparer alle lekkasjer før du bruker båten�
Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon som lå i produktesken, for å lese advarsler angående produktet og annen viktig informasjon�

Gjør det enklere for oss å hjelpe deg ved å fylle ut den elektroniske registreringen på www�garmin�com/registration/� Skriv inn GFS 10-serienummeret i feltet som
vises, for fremtidig bruk� Du nner nummeret på et klistremerke på baksiden av enheten, og på et klistremerke rundt kabelen�
Serienummer

Kontakt Garmin hvis det er noe du lurer på når du installerer eller bruker GFS 10� USA: Kontakt Garmins kundestøtte på telefon (913) 397-8200 eller (800) 800-1020,
eller gå til www�garmin�com/support� Europa: Kontakt Garmin (Europe) Ltd� på +44 (0) 870 8501241 (utenfor Storbritannia) eller 0808 2380000 (i Storbritannia)�

Før du installerer enheten, må du kontrollere at pakken inkluderer følgende deler� Hvis det mangler deler, må du øyeblikkelig ta kontakt med Garmin-forhandleren�
Standardpakke
GFS 10-drivstoffsensorenhet
4 slangeklemmer i rustfritt stål som kan brukes på nytt
3
/
8
tommers drivstoflter (innebygd)
Festeanordninger
CANet-adapter
NMEA 2000-T-kontakt
Installeringsinstruksjoner
Valgfritt tilbehør
Ekstra NMEA 2000-nettverkskomponenter
CANet-sett
Ekstra drivstoflter
Garmin anbefaler at drivstoflteret skiftes ut ved starten av hver sesong
eller etter 10 000 liter (2600 gallon)
Kompatibel med
3
/
8
-tommers slange, 30-mikron, E10-kompatibel
Metallhus er nødvendig for innenbords bruk
West Marine-delenummer 18-7857-1 eller tilsvarende
Nødvendige verktøy
Slangekutter eller kniv (til å kutte drivstoffslangen)
Skrutrekker for att spor og Phillips-skrutrekker (for å trekke til
slangeklemmene og sikre enheten)
Bor og borbits (brukes til å installere festeanordninger med)
26 Installeringsinstruksjoner for GFS 10™-drivstoffsensor
Trinn 1: Installere GFS 10-enheten i drivstoffslangen
Kontroller at drivstoffslangen er fri for drivstoff, og bruk en slangekutter eller kniv til å kutte drivstoffslangen der du vil installere GFS 10-enheten� Bruk
slangeklemmene som følger med, til å feste drivstoffslangen til GFS 10-enheten� Ikke stram til klemmene for mye� Kontroller drivstoffsystemet og tilkoblingene
regelmessig�
Merk:
Installer GFS 10-enheten lengst mulig unna motoren� Ikke installer GFS 10-enheten direkte på motoren eller andre steder der den kan bli utsatt for sterk varme
eller vibrasjoner� Ikke installer GFS 10-enheten mellom motoren og
drivstoffpumpen (der denne nnes)�
Når du skal plassere GFS 10-enheten i drivstoffslangen, må du forsikre
deg om at drivstoffstrømmen følger pilretningen mot motoren�
Installer GFS 10-enheten slik at drivstoffet strømmer oppover gjennom
GFS 10-enheten� Dette for å unngå problemer med luftlommer
Installer GFS 10-enheten på et sted som ligger over maksimumsnivået i
drivstofftanken�
Installer drivstoflteret som følger med, mellom drivstofftanken
og GFS 10-enheten� Et klistremerke på lteret viser retningen til
drivstoffstrømmen� Ha alltid et innebygd drivstoflter i metall på 9,5 mm (
3
/
8
tommer) i reserve�
Hvis du trenger en lengre drivstoffslange når du installerer GFS 10-enheten og drivstoflteret, bruker du en 9,5 mm (
3
/
8
tommer) A1-drivstoffslange av typen US Coast
Guard�
Sørg for å ha to 9,5 mm (
3
/
8
tommer) slangeskjøter tilgjengelig� I en nødssituasjon kan du dermed fjerne GFS 10-enheten og drivstoflteret og opprettholde normal
motordrift�
Tørk opp eventuelt drivstoffsøl�

Fest GFS 10-enheten, det innebygde drivstoflteret og drivstoffslangene til båten� Det følger med en brakett for GFS 10-enheten, kabelstrips med hull for det
innebygde drivstoflteret og drivstoffslangene i tillegg til monteringsskruer
Når du monterer GFS 10-enheten på en fast struktur i båten, bruker du braketten som følger med, og fester slangen på begge sider av GFS 10-enheten ved hjelp av
to medfølgende kabelstrips� Når du monterer det innebygde drivstoflteret på en fast struktur i båten, legger du to kabelstrips rundt drivstoflteret og to kabelstrips
rundt slangen på begge sider av drivstoflteret� Hvis du ikke kan bruke den medfølgende braketten til å feste GFS 10-enheten til en fast struktur, bruker du
medfølgende kabelstrips til å feste GFS 10-enheten til en bunt med kabler eller andre slanger
Monter GFS 10-enheten og det innebygde drivstoflteret ved hjelp av skruene som følger med� Bor et styrehull på 3,2 mm (
1
/
8
tommer) for hver skrue�
Hvis du monterer GFS 10-enheten på glassber, bruker du en forsenkningsbits til å bore en klaringsforsenkning gjennom det øverste laget
med gelbelegg (men ikke dypere)� Dette er med på å forhindre sprekker i gelbelegget når skruene strammes til�
Trinn 3: Koble GFS 10 til strømkilden og drivstoffmåleren
GFS 10-enheten må kobles til strømkilden på båten� GFS 10-enheten kan eventuelt kobles til drivstoffmåleren hvis du vil lese av
informasjon om drivstoffnivået� Den uisolerte kabelen inneholder strøm- og jordledninger samt ledningene som du bruker når du kobler til
drivstoffmåleren� Følg ledningsdiagrammet for å fullføre tilkoblingene�
+
-





Sikring
Ikke tilkoblet
(ved bruk av NMEA 2000)






Til NMEA 2000-nettverk eller
CANet-buss

0,25 A
Tilkobling til drivstoffmåler, valgfritt
VIKTIG:
Hvis du bruker en sikringsblokk i båten, fjerner du sikringsholderen fra strømledningen� Bruk en 0,25 A sikring i sikringsblokken�
Installer sikringsholderen så nær batteriet som mulig� Hvis du trenger lengre kabelstrekk, må du legge til en 24 AWG-ledning mellom sikringsholderen og GFS
10-enheten, ikke mellom sikringsholderen og batteriet�
IKKE installer sikringsholderen nær drivstofftanken�
Hvis du ikke kobler GFS 10-enheten til en drivstoffmåler eller nivåsensor i en drivstofftank, må du koble den brune ledningen til jord og la den grå ledningen være
utilkoblet�
Motor
Drivstofftank
GFS 10
Drivstoflter
Til strøm- og
datatilkoblinger
Kabel-
strips (×6)
Brakett
Installeringsinstruksjoner for GFS 10™-drivstoffsensor 27
Merk:
Se i brukerveiledningen fra båtprodusenten hvis du vil nne en jordet tilkobling, tenningstilkobling og nivåsensortilkobling på drivstoffmåleren� Som regel er
tenningskontakten merket “I” eller “+”, og nivåsensorkontakten er merket “S”�
Hvis du ikke har en drivstoffmåler, men derimot har en drivstofftank med nivåsensor, kobler du den brune ledningen til terminalen merket med “+” for nivåsensoren i
tanken� IKKE installer sikringsholderen nær tanken, men forleng den brune ledningen til tanken med 24 AWG-ledningen� Fullfør denne tilkoblingen før du kobler ferdig
andre ledninger� Dette reduserer faren for gnist i nærheten av drivstofftanken� La den grå ledningen være utilkoblet�
Hvis du bruker NMEA 2000, må du ikke koble den oransje ledningen�

Hvis båten har ere motorer eller drivstofftanker, trenger du ere GFS 10-enheter� Hver GFS 10-enhet kan fungere som en strømningssensor og en nivåsensor� Du
trenger én GFS 10-strømningssensor for hver motor, og én GFS 10-nivåsensor for hver drivstoffmåler eller drivstofftank med nivåsensor� I noen båter kan du bare
bruke strømningssensorfunksjonalitet når du bruker ekstra GFS 10-enheter
Strømnings-
sensor
Flere motorer Én GFS 10 per motor – opptil re motorer
Flere drivstofftanker for én motor Én GFS 10 per motor – installeres etter bytte av tank
Nivåsensor Flere tanker med én drivstoffmåler og en manuell svitsj Én GFS 10 kablet til drivstoffmåleren
Flere drivstofftanker med ere målere Én GFS 10 per tank – kablet til hver måler, opptil to tanker
Flere drivstofftanker uten drivstoffmåler Én GFS 10 per tank – kablet til nivåsensoren (hvis denne er tilgjengelig), opptil to tanker
Ved bruk av ere GFS 10-enheter på ere motorer er det normalt at det leses av forskjellig drivstoffstrømningsmengde på hver GFS 10-enhet� Motorer som
ligner på hverandre, bruker ikke alltid like mye drivstoff�

GFS 10-enheten overfører data til kartplotteren eller det maritime instrumentet ved hjelp av NMEA 2000 eller Garmin CANet�

Det følger en NMEA 2000 T-kontakt med GFS 10-enheten� GFS 10-enheten har en innebygd NMEA 2000-droppkabel� Bruk disse to komponentene til å koble
GFS 10-enheten til det eksisterende NMEA 2000-nettverket� Hvis du ikke har et
eksisterende NMEA 2000-nettverk, må du installere et NMEA 2000-nettverk i båten
din� Du nner mer informasjon om NMEA 2000 på www�garmin�com
Slik kobler du GFS 10 til det eksisterende NMEA 2000-nettverket:

Finn ut hvor du vil koble GFS 10-enheten til det eksisterende NMEA
2000-basisnettverket�

Koble den ene enden av NMEA 2000 T-kontakten fra basisnettverket som er
nærmest det stedet du vil koble til GFS 10�
Hvis du må forlenge NMEA 2000-basisnettverket, kobler du en egnet
skjøteledning for NMEA 2000-basisnettverket (ikke inkludert) til T-kontakten du
koblet fra�

Koble T-kontakten som følger med GFS 10, til NMEA 2000-basisnettverket�

Strekk den innebygde droppkabelen på GFS 10-enheten til den nedre delen av
T-kontakten som du la til i NMEA 2000-nettverket�
Hvis den innebygde droppkabelen ikke er lang nok, kan du forlenge droppkabelen
med opptil 4 meter (14 fot)� Hvis du trenger lengre kabel, forlenger du NMEA
2000-basisnettverket i henhold til retningslinjene for NMEA 2000�

Det følger en Garmin CANet-adapter med GFS 10-enheten, og du kan bruke
adapteren til å koble GFS 10-enheten til den eksisterende Garmin CANet-bussen�
Hvis du ikke har en eksisterende CANet-buss, må du installerer en CANet-buss med
et Garmin CANet-sett (010-10742-00), i båten� Gå til www�garmin�com hvis du vil ha
mer informasjon om Garmin CANet�
Slik kobler du GFS 10 til den eksisterende CANet-bussen:

Finn ut hvor på CANet-bussen du vil koble til GFS 10-enheten�

Koble CANet-adapteren til den eksisterende CANet-bussen ved å følge diagrammet nedenfor, slik at koblingene utføres på riktig måte�
Følg instruksjonene som følger med CANet-settet (010-10742-00), for å nne ut om det er behov for en terminator der du installerer GFS 10-enheten�

Trekk den innebygde droppkabelen i GFS 10-enheten til CANet-adapteren, og fullfør tilkoblingen�

T-kontakt
(inkludert)
Droppkabel
(innebygd)
Til strømkilde/drivstoffmåler (la den oransje ledningen
være utilkoblet)
GFS 10
Eksisterende NMEA 2000-nettverk (ikke
inkludert)
Installationsinstruktioner för GFS 10
Bränslegivare 29


För att få bästa möjliga prestanda ska du installera GFS 10 Bränslegivare enligt följande instruktioner� Om du får problem med installationen kontaktar du Garmins
produktsupport eller en professionell installatör
GFS 10 kommunicerar med NMEA 2000- eller Garmin CANet-kompatibla plottrar och skärmar� Gå till www�garmin�com om du vill se en lista över kompatibla enheter

GFS 10 är utformad för användning med bensinbränslesystem� 

GFS 10 är utformad för användning med bränslesystem med enkel ledning� Installera inte GFS 10 på motorer som har en returledning till bränsletanken� På
tryckinsprutningssystem måste GFS 10 monteras på högtrycksbränslepumpens lågtryckssida� Bränsletankar som är monterade på motorn kan orsaka ojämna
ödesavläsningar� GFS 10 rekommenderas inte för system som har en stor bränsletank monterad på motorn�
Bensin är mycket lättantändligt� Om det går tömmer du bränsleslangen innan start, eller stänger ödesventiler nära tanken� Håll arbetsområdet fritt från gnistor
och eld�
Arbeta i ett utrymme med god ventilation�
Städa upp eventuellt bränslespill efter genomförd installation och kasta eventuellt bränslespill enligt lokala bestämmelser
Kontrollera regelbundet att GFS 10 inte läcker och laga eventuella läckage innan du använder båten�
VARNING! Läs guiden Viktig säkerhets- och produktinformation som medföljer i produktförpackningen för viktig information om produkten och säkerhet�

Hjälp oss att hjälpa dig på ett bättre sätt genom att fylla i vår online-registrering på www�garmin�com/registration/� Skriv in serienumret som står på din GFS 10 i det
avsedda utrymmet, för framtida referens� Det står på en etikett på enhetens baksida och på en etikett på kabeln�
Serienummer

Kontakta Garmin om du har frågor om användningen av GFS 10� I USA kontaktar du Garmins produktsupport på telefon: (913) 397-8200 eller (800) 800-1020, eller
går till www�garmin�com/support/� I Europa kontaktar du Garmin (Europe) Ltd� på +44 870 8501241 (utanför Storbritannien) eller på 0808 2380000 (i Storbritannien)�

Innan du installerar enheten ska du kontrollera att förpackningen innehåller följande delar� Kontakta genast din Garmin-återförsäljare om det saknas delar�
Standardförpackning
GFS 10 Bränslegivare
4 återanvändningsbara slangklämmor i rostfritt stål
3
/
8
-tums (slang-)bränslelter
Monteringsmaterial
CANet-adapter
NMEA 2000 T-anslutning
Installationsinstruktioner
Tillbehör
Extra NMEA 2000-nätverkskomponenter
CANet-sats
Reservbränslelter
Garmin rekommenderar att du byter bränslelter i början av varje säsong
eller efter 2 600 gallon (10 000 liter)
3
/
8
-tums kompatibel slang, klassad för 30-mikron, E10-kompatibel
Metallhölje krävs för inombordstillämpningar
West Marine-artikelnummer 18-7857-1 eller liknande
Verktyg som behövs
Slangsax eller kniv (för att kapa bränsleslangen)
Flat skruvmejsel och stjärnskruvmejsel (för att dra åt slangklämmorna och
fästa enheten)
Borr och borrspetsar (för att installera monteringsmaterialet)
© 2009–2013 Garmin Ltd. or its subsidiaries
Garmin International, Inc.
1200 East 151
st
Street, Olathe, Kansas 66062, USA
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK
Garmin Corporation
No. 68, Zhangshu 2
nd
Road, Xizhi Dist., New Taipei City, 221, Taiwan (R.O.C.)
www.garmin.com
September 2013 190-00884-10_0C Printed in Taiwan

Transcripción de documentos

GFS 10 Fuel Sensor ™ GFS 10™ Fuel Sensor Installation Instructions������������������������������������������������������������������������������������������� 1 Instructions d’installation du capteur de carburant GFS 10™���������������������������������������������������������������������� 5 Istruzioni di installazione del sensore del carburante GFS 10™����������������������������������������������������������������� 9 Installationsanweisungen für Kraftstoffsensor GFS 10™��������������������������������������������������������������������������� 13 Instrucciones de instalación del sensor de combustible GFS 10™����������������������������������������������������������� 17 Installationsvejledning til GFS 10 ™ brændstofsensor������������������������������������������������������������������������������� 21 Installeringsinstruksjoner for GFS 10™-drivstoffsensor��������������������������������������������������������������������������� 25 Installationsinstruktioner för GFS 10™ Bränslegivare ������������������������������������������������������������������������������ 29 Installationsanweisungen für Kraftstoffsensor GFS 10™ Halten Sie sich beim Einbau des Kraftstoffsensors GFS 10 an die folgenden Anweisungen, damit eine optimale Leistung erzielt werden kann. Sollten beim Einbau Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an den Garmin-Produktsupport oder an eine entsprechende Montagefirma. Der GFS 10 tauscht Daten mit NMEA 2000-kompatiblen bzw. Garmin CANet-kompatiblen Plottern und Displays aus. Eine Liste der kompatiblen Geräte finden Sie unter www.garmin.com.  Warnungen • Der GFS 10 ist für den Einsatz in Kraftstoffsystemen von Benzinmotoren vorgesehen. Verwenden Sie den GFS 10 nicht in Kraftstoffsystemen von Dieselmotoren. Verwenden Sie den GFS 10 nicht mit Kraftstoff, der mehr als 10 % Ethanol enthält, wie z. B. E85. • Der GFS 10 wurde für Kraftstoffsysteme mit einer Leitung entwickelt. Installieren Sie den GFS 10 nicht an Motoren mit einer Rückleitung zum Kraftstofftank. Bei unter Druck stehenden Einspritzsystemen muss der GFS 10 an der Unterdruckseite der Hochdruckkraftstoffpumpe installiert werden. Am Motor montierte Kraftstoffbehälter können zu fehlerhaften Durchflusswerten führen. Der GFS 10 wird nicht für Systeme mit großen, am Motor montierten Kraftstoffbehältern empfohlen. • Benzin ist äußerst entzündlich. Leeren Sie nach Möglichkeit den Kraftstoffschlauch, bevor Sie beginnen, oder schließen Sie alle Ventile, die sich in der Nähe des Tanks befinden. Halten Sie Funken und Flammen vom Arbeitsbereich fern. • Arbeiten Sie in einem gut gelüfteten Bereich. • Reinigen Sie den Bereich nach der Installation von verschüttetem Kraftstoff, und entsorgen Sie verschütteten Kraftstoff gemäß örtlicher Bestimmungen. • Prüfen Sie die GFS 10-Installation regelmäßig auf Lecks, und reparieren Sie sie vor Einsatz des Schiffs. • Beachten Sie die wichtigen Sicherheits- und Produktinformationen, welche dem Gerät zusätzlich beiliegen. Produktregistrierung Helfen Sie uns, unseren Service weiter zu verbessern, und füllen Sie die Online-Registrierung unter www.garmin.com/registration/ aus. Tragen Sie die Seriennummer Ihres GFS 10 zur späteren Verwendung in den dafür vorgesehenen Bereich ein. Sie finden die Nummer auf einem Etikett an der Geräterückseite sowie auf einem Etikett am Kabel. Seriennummer Kontaktaufnahme mit Garmin Setzen Sie sich mit Garmin in Verbindung, falls beim Umgang mit dem GFS 10 Fragen auftreten. In den USA erreichen Sie den Garmin-Produktsupport telefonisch unter +1 913-397-8200 oder +1 800-800-1020 oder im Internet unter www.garmin.com/support/. In Europa können Sie Garmin (Europe) Ltd. telefonisch unter +44 (0) 870-850-1241 (außerhalb Großbritanniens) oder unter 0808-238-0000 (nur innerhalb Großbritanniens) erreichen. Lieferumfang und Zubehör Vergewissern Sie sich vor dem Einbau des Geräts, dass das Paket die unten aufgeführten Artikel enthält. Nehmen Sie beim Fehlen von Teilen unverzüglich Kontakt mit Ihrem Garmin-Händler auf. Standardpaket • • • • • • • Kraftstoffsensor GFS 10 4 wiederverwendbare Schlauchschellen aus rostfreiem Stahl 9,5 mm (3/8  Zoll) Kraftstofffilter Montagesatz CANet-Adapter NMEA 2000-T-Stück Installationsanweisungen Optionales Zubehör • Zusätzliche NMEA 2000-Netzwerkkomponenten • CANet-Zusatzausstattung • Ersatzkraftstofffilter ◦◦ Garmin empfiehlt, den Kraftstofffilter zu Beginn jeder Saison oder alle 10.000 Liter (2.600 Gallonen) zu ersetzen. ◦◦ 9,5 mm (3/8 Zoll)- Schlauch-kompatibel, 30-Mikron, E10-kompatibel ◦◦ Metallgehäuse für Innenbordanwendungen erforderlich ◦◦ West Marine-Teilenummer 18-7857-1 oder gleichwertig Erforderliche Werkzeuge • Schlauchschneider bzw. Messer (zum Schneiden des Kraftstoffschlauchs) • Flachkopf- und Kreuzschraubendreher (zum Festziehen der Schlauchschellen und Sichern der Einheit) • Bohrmaschine und Bohrer (zum Anbringen der Befestigungsteile aus dem Montagesatz) Installationsanweisungen für Kraftstoffsensor GFS 10 13 Instrucciones de instalación del sensor de combustible GFS 10™ Para obtener el mejor rendimiento posible, instale el sensor de combustible GFS 10 siguiendo estas instrucciones. Si tiene dificultades con la instalación, póngase en contacto con el departamento de asistencia de Garmin o llame a un instalador profesional. El GFS 10 se comunicará con plotters y pantallas compatibles con NMEA 2000 o CANet de Garmin. Visite www.garmin.com, donde encontrará una lista de todos los dispositivos compatibles.  Advertencias • El GFS 10 se ha diseñado para utilizarse con sistemas de combustible de motores de gasolina. No utilice el GFS 10 con sistemas de combustible de motores diesel. No utilice el GFS 10 con combustible que contenga más del 10% de etanol, como el combustible E85. • El GFS 10 se ha diseñado para utilizarse con sistemas de combustible de una sola línea. No instales el GFS 10 en motores con línea de retorno al depósito de combustible. En sistemas de inyección de combustible presurizada, el GFS 10 debe montarse en el lado de presión baja de la bomba de combustible de alta presión. Los depósitos de combustible montados en el motor pueden causar lecturas de flujo de combustible inexactas. El GFS 10 no se recomienda para sistemas con depósitos de combustible de gran tamaño montados en motor. • La gasolina es extremadamente inflamable. Si es posible, drene el tubo de combustible antes de comenzar o cierre todas las válvulas de flujo cercanas al depósito. Evite que se produzcan chispas o llamas en el área de trabajo. • Trabaje en un área bien ventilada. • Tras la instalación, asegúrese de limpiar el combustible que haya podido derramarse y deseche el combustible derramado conforme a las leyes locales. • Compruebe periódicamente que no exista ninguna fuga en la instalación del GFS 10 y, si así fuera, repárela antes de usar la embarcación. • Consulte la guía Información importante sobre el producto y su seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrará advertencias y otra información importante sobre el producto. Registro del producto Complete hoy mismo el registro en línea en www.garmin.com/registration/ y ayúdenos a ofrecerle un mejor servicio. Para futuras consultas, anote el número de serie asignado a su GFS 10 en el espacio indicado. Encontrará el número de serie en una etiqueta adhesiva en la parte posterior de la unidad y en otra etiqueta adhesiva que rodea el cable. Número de serie Póngase en contacto con Garmin Póngase en contacto con Garmin si tiene alguna duda relativa al funcionamiento del GFS 10. En EE.UU., póngase en contacto con el departamento de asistencia de Garmin por teléfono llamando al (913) 397.8200 o al (800) 800.1020. También puede visitar www.garmin.com/support/. En Europa, póngase en contacto con Garmin (Europe) Ltd. llamando al +44 (0) 870.8501241 (fuera del Reino Unido) o al 0808 2380000 (desde el Reino Unido). Contenido del paquete y accesorios Antes de instalar la unidad, compruebe que el paquete contiene los elementos que se enumeran a continuación. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el distribuidor de Garmin inmediatamente. Paquete estándar • • • • • • • Unidad del sensor de combustible GFS 10 4 abrazaderas de tubo de acero inoxidable reutilizables Filtro en línea de combustible de 3/8 pulg. Componentes de montaje Adaptador CANet Conector en T NMEA 2000 Instrucciones de instalación Accesorios opcionales • Componentes de red NMEA 2000 adicionales • Kit CANet • Filtro de combustible de repuesto ◦◦ Garmin recomienda sustituir el filtro de combustible al inicio de cada sesión o cada 2.600 gal. (10.000 L) ◦◦ Tubo de 3/8 pulg. compatible, 30 micrones de capacidad, compatible con E10 ◦◦ Carcasa metálica para aplicaciones intraborda ◦◦ Número de pieza West Marine 18-7857-1 o equivalente Herramientas necesarias • Cortatubos o cuchillo (para cortar el tubo de combustible) • Destornilladores para tornillos de cabeza plana y Philips (para apretar las abrazaderas de tubo y fijar la unidad) • Taladro y brocas (para instalar los componentes de montaje) Instrucciones de instalación del sensor de combustible GFS 10 17 Paso 1: Instalación del GFS 10 en el tubo de combustible Cerciórese de que se haya drenado el tubo de combustible y corte el tubo de combustible, utilizando un cortatubos o un cuchillo, en el punto donde desee instalar el GFS 10. Utilice las abrazaderas suministradas para fijar el tubo de combustible al GFS 10. No apriete las abrazaderas en exceso. Someta el sistema de combustible y sus conexiones a inspecciones regulares. Notas: • Instale el GFS 10 tan lejos como pueda del motor. No instale el GFS 10 Motor directamente sobre el motor ni donde la unidad pueda verse sometida a temperaturas o vibraciones excesivas. No instale el GFS 10 entre el GFS 10 motor y la perilla de goma del combustible (si corresponde). • Cuando instale el GFS 10 en el tubo de combustible, cerciórese de que Filtro de la dirección del flujo, indicada por la flecha, sea hacia el motor. combustible A las conexiones de Depósito de • Instale el GFS 10 de forma que el combustible fluya hacia arriba a alimentación y de datos combustible través de la unidad. De este modo se evitarán los errores debidos a burbujas de aire. • Instale el GFS 10 por encima del nivel máximo de combustible del depósito de combustible. • Instale el filtro de combustible suministrado en el tubo de combustible, entre el depósito de combustible y el GFS 10. Un adhesivo en el filtro indica la dirección del flujo de combustible. Tenga siempre a su disposición un filtro en línea de combustible de 3/8 pulg. (9,5 mm) de metal de recambio. • Si necesita añadir tubo de combustible para la instalación del GFS 10 y el filtro de combustible, utilice un tubo de combustible de 3/8 pulg. (9,5 mm) que satisfaga la normativa US Coast Guard Type A1. • Tenga siempre a su disposición dos manguitos de empalme de 3/8 pulg. (9,5 mm) para el conducto de combustible. De este modo, podrá retirar el GFS 10 y el filtro de combustible en caso de emergencia, sin alterar el funcionamiento normal del motor. • Cerciórese de limpiar el combustible que pueda derramarse. Paso 2: Montaje del GFS 10 y el filtro de combustible El GFS 10, el filtro en línea y los tubos de combustible deben fijarse a su embarcación. El GFS 10 se suministra con un soporte, cables de sujeción con orificios para el filtro en línea de combustible y los tubos, y tornillos para su montaje. Cuando fije el GFS 10 a una estructura sólida de su embarcación, utilice el soporte incluido para fijar la unidad GFS 10, y los dos cables de sujeción suministrados para fijar el tubo a cada lado del GFS 10. Cuando fije el filtro en línea de combustible a una estructura sólida de su embarcación, utilice dos cables de sujeción alrededor del filtro de combustible y otros dos alrededor del tubo, de cada lado del filtro de combustible. Si no puede utilizar el soporte incluido para fijar el GFS 10 a una superficie sólida, utilice el cable de sujeción suministrado para fijar el dispositivo GFS 10 a un conjunto de cables o a otros tubos. Utilice los tornillos suministrados para fijar el GFS 10 y el filtro en línea de combustible. Perfore un orificio guía de 1/8 pulg. (3,2 mm) para cada tornillo. Si monta el GFS 10 en fibra de vidrio, utilice una broca avellanadora para perforar un espacio de escariado que atraviese la capa superior de gelcoat (pero no más allá). Así evitará que se agriete la capa de gelcoat cuando se ajusten los tornillos. Soporte Cable de sujeción (×6) Paso 3: Conexión del GFS 10 a la fuente de alimentación y al indicador de combustible El GFS 10 debe conectarse a la fuente de alimentación de la embarcación. El GFS 10 puede conectarse opcionalmente al indicador de combustible de su embarcación, para obtener información del nivel de combustible. El cable con hilos desnudos contiene los hilos para la conexión a la fuente de alimentación y a la toma de tierra, así como los hilos para la conexión al indicador de combustible. Consulte el diagrama de cableado para realizar las conexiones. Conexión a indicador de combustible opcional A red NMEA 2000 o bus CANet + Batería de 12 V de CC Color de cable Rojo/Blanco Fusible Tierra Negro/Blanco 0,25 A Encendido Sensor de nivel del depósito de combustible Gris Marrón Naranja Desconectado (cuando se use NMEA 2000) 18 Instrucciones de instalación del sensor de combustible GFS 10 IMPORTANTE: • Si su embarcación cuenta con un bloque de fusibles, corte el portafusibles del cable de alimentación. Utilice un fusible de 0,25 A en el bloque de fusibles. • Instale el portafusibles tan cerca de la batería como le resulte posible. Si necesita extender el cable, hágalo añadiendo cable de 24 AWG entre el portafusibles y el GFS 10, no entre el portafusibles y la batería. • NO instale el portafusibles cerca del depósito de combustible. • Si no conecta el GFS 10 al indicador de combustible o al sensor de nivel del depósito de combustible, conecte el cable marrón a una toma de tierra y deje el cable gris sin conectar. Notas: • Consulte el manual del usuario suministrado por el fabricante de su embarcación para identificar las conexiones de tierra, encendido y sensor de nivel de su indicador de combustible. Habitualmente, el conector de encendido se indica con la letra “I” o el signo “+”, y el conector del sensor de nivel con la letra “S”. • Si no tiene un indicador de combustible, pero sí un depósito de combustible con un sensor de nivel, conecte el cable marrón a la terminal “+” del sensor de nivel del depósito. NO instale el portafusibles cerca del depósito; prolongue el cable marrón hasta el depósito usando cable de 24 AWG. Realice esta conexión primero, antes de proceder a las demás conexiones de cableado, con el fin de reducir al mínimo el riesgo de que se produzcan chispas cerca del depósito de combustible. Deje el cable gris sin conectar. • Si usa NMEA 2000, cerciórese de dejar el cable naranja sin conectar. Varios dispositivos GFS 10 Si su embarcación posee varios motores o depósitos de combustible, necesitará varios dispositivos GFS 10. Cada GFS 10 puede funcionar como sensor de flujo y sensor de nivel. Necesitará un sensor de flujo GFS 10 para cada motor y un sensor de nivel GFS 10 para cada indicador de combustible o cada depósito de combustible con un sensor de nivel. Dependiendo de su embarcación, puede usar únicamente las funciones de sensor de flujo de dispositivos GFS 10 adicionales. Sensor de flujo Varios motores Un GFS 10 por motor, hasta cuatro motores Varios depósitos de combustible para un motor Un GFS 10 por motor, instalar después del interruptor del depósito Sensor de nivel Varios depósitos con un indicador de combustible y un interruptor manual Un GFS 10 conectado al indicador de combustible Varios depósitos de combustible con múltiples indicadores Un GFS 10 por depósito, conectado a cada indicador, hasta dos depósitos Varios depósitos sin indicador de combustible Un GFS 10 por depósito, conectado al sensor de nivel (de estar disponible), hasta dos depósitos Nota: al usar varias unidades GFS 10 en varios motores, es normal obtener varias velocidades de flujo de combustible en cada unidad GFS 10. Aunque los motores sean similares, no siempre consumen combustible a la misma velocidad. Paso 4: Conexión del GFS 10 al plotter El GFS 10 transmite la información al plotter o al instrumento náutico usando NMEA 2000 o CANet de Garmin. Red NMEA 2000 existente (no Conexión de GFS 10 mediante NMEA 2000 suministrada) El GFS 10 se suministra con un conector en T NMEA 2000. El GFS 10 está dotado de un cable de caída de voltaje NMEA 2000 incorporado. Utilice estos dos componentes para conectar el GFS 10 a su red NMEA 2000 existente. Si no cuenta ya con una red NMEA 2000, tendrá que instalar una en su embarcación. Para obtener más información sobre NMEA 2000, visite www.garmin.com. Conector en T (suministrado) Para conectar el GFS 10 a su red NMEA 2000 existente: 1. Decida cuál es el lugar adecuado para conectar el GFS 10 a su cable principal NMEA 2000 existente. 2. Desconecte un lado de un conector en T NMEA 2000 del cable principal lo más cerca posible del lugar donde usted desee conectar el GFS 10. Si necesita prolongar el cable principal NMEA 2000, conecte un cable de extensión NMEA 2000 apropiado (no suministrado) al conector en T que ha desconectado. 3. Conecte el conector en T suministrado con el GFS 10 al cable principal NMEA 2000. 4. Conduzca el cable de caída de voltaje incorporado del GFS 10 a la parte inferior del conector en T que ha añadido a su red NMEA 2000. Si el cable de caída de voltaje incorporado no es suficientemente largo, puede añadir una extensión de hasta 14 pies (4 m). Si necesita más cable, añada una extensión al cable principal NMEA 2000, siguiendo la normativa NMEA 2000. Cable de caída de voltaje (incorporado) GFS 10 A la fuente de alimentación/el indicador de combustible (deje el cable naranja sin conectar) Conexión de GFS 10 mediante CANet de Garmin Conexión del GFS 10 a una red NMEA 2000 El GFS 10 se suministra con un adaptador CANet de Garmin que puede utilizarse para conectar el GFS 10 al bus CANet de Garmin existente. Si no cuenta ya con un bus CANet, tendrá que instalar uno en su embarcación, con un kit CANet de Garmin (010-10742-00). Para más información sobre CANet de Garmin, visite www.garmin.com. Para conectar el GFS 10 a su red CANet existente: 1. Decida cuál es el lugar adecuado en su bus CANet para conectar el GFS 10. Instrucciones de instalación del sensor de combustible GFS 10 19 2. Conecte el adaptador CANet a su bus CANet existente usando el diagrama siguiente para realizar las conexiones apropiadas. Consulte las instrucciones suministradas con el kit CANet (010-10742-00) para averiguar si necesita un terminador donde vaya a instalar el GFS 10. 3. Conduzca el cable de caída de voltaje incorporado del GFS 10 al adaptador CANet y realice la conexión. Verde Blanco Desnudo Negro/Blanco Naranja Negro/Blanco Al bus CANet existente (no suministrado) GFS 10 Adaptador CANet (suministrado) Cable de caída de voltaje (incorporado) A tierra (-) A la fuente de alimentación/el indicador de combustible Conexión del GFS 10 a un bus CANet Paso 5: Actualización del plotter Para garantizar la compatibilidad con el GFS 10, actualice su plotter Garmin con la versión más reciente del software. Para obtener más información, visite www. garmin.com. Especificaciones Dimensiones físicas Dimensiones de la unidad: 2 / pulg. (54 mm) ancho × 3 / pulg. (93 mm) alto × 1 1/4 pulg. (32 mm) profundo 18 Peso: 21 32 14,8 onzas (420 g) Cables: Cable de datos/alimentación - 25 pies (7,6 m) Cable de caída de voltaje NMEA 2000 - 6 pies (1,8 m) Rango de temperaturas: de -15 °C a 70 °C (de 5 °F a 158 °F) Material de la carcasa: Plástico resistente a combustible Alimentación 0,5 W máx. Consumo eléctrico NMEA 2000: 0,5 W máx. Número de equivalencia de carga (LEN) NMEA 2000: 1 Flujo Flujo máx.: 50 gal./h. (190 l/h) Flujo mín.: 2 gal./h. (7,5 l/h) Contrapresión máx.: 40 gal./h. 0,5 lb./pulg.2 a 20 gal./h.–1,0 lb./pulg.2 Fuente de alimentación: 10–22 V CC Fusible: Consumo eléctrico principal: a (3,4 kPa a 75 l/h–6,9 kPa a 150 l/h) AGC/3AG – 0,25 A Información PGN de NMEA 2000 Transmitir 059392 Confirmación de ISO 060928 Recibir 059392 Confirmación de ISO Solicitud de dirección de ISO 059904 Solicitud de ISO 126464 Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista PGN 060928 Solicitud de dirección de ISO 126208 Grupo de funciones NMEA Comando/Solicitar/Confirmar 126208 Grupo de funciones NMEA Comando/Solicitar/Confirmar 126996 Información del producto 127489 Parámetros del motor–Dinámico 127505 Nivel de líquido (cuando se calibre con un plotter o instrumento Garmin) 127497 Parámetros del trayecto, motor El GFS 10 cuenta con la certificación NMEA 2000. Acuerdo de licencia de software AL UTILIZAR EL DISPOSITIVO GFS 10, SE COMPROMETE A RESPETAR LAS CONDICIONES DEL SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE. LEA ESTE ACUERDO ATENTAMENTE. Garmin le concede una licencia limitada para utilizar el software incluido en este dispositivo (el “Software”) en formato binario ejecutable durante el uso normal del producto. La titularidad, los derechos de propiedad y los derechos de propiedad intelectual del Software seguirán perteneciendo a Garmin. Usted reconoce que el Software es propiedad de Garmin y que está protegido por las leyes de propiedad intelectual de los Estados Unidos y tratados internacionales de copyright. También reconoce que la estructura, la organización y el código del Software son secretos comerciales valiosos de Garmin y que el Software en su formato de código fuente es un secreto comercial valioso de Garmin. Por la presente se compromete a no descompilar, desmontar, modificar, invertir el montaje, utilizar técnicas de ingeniería inversa o reducir a un formato legible para las personas el Software o cualquier parte de éste o a crear cualquier producto derivado a partir del Software. Asimismo, se compromete a no exportar ni reexportar el Software a ningún país que contravenga las leyes estadounidenses de control de las exportaciones. 20 Instrucciones de instalación del sensor de combustible GFS 10 Installationsvejledning til GFS 10 ™ brændstofsensor For optimal ydeevne skal du installere din GFS 10 brændstofsensor i overensstemmelse med følgende vejledning. Hvis der opstår problemer under installationen, skal du kontakte Garmins produktsupport eller søge hjælp hos en fagmand. GFS 10 kommunikerer med NMEA 2000- eller Garmin CANet-kompatible plottere og skærme. På www.garmin.com kan du se en liste over kompatible enheder.  Advarsler • GFS 10 er beregnet til anvendelse med benzinmotorbaserede brændstofsystemer. Undlad at bruge GFS 10 med dieselmotorbaserede brændstofsystemer. Undlad at bruge GFS 10-enheden med brændstof, der indeholder mere end 10 % ethanol som f.eks. E85-brændstof. • GFS 10 er beregnet til anvendelse med enkeltlinje-brændstofsystemer. Installer ikke GFS 10 på motorer med en returledning til brændstoftanken. På brændstofindsprøjtningssystemer under tryk skal GFS 10 monteres på lavtrykssiden af højtryksbrændstofpumpen. Motormonterede brændstofreservoirer kan forårsage uregelmæssig flowaflæsning. GFS 10 anbefales ikke til systemer med store motormonterede brændstofreservoirer. • Benzin er meget brændbart. Sørg om muligt for at dræne brændstofslangen, før du starter, eller luk alle flowventiler i nærheden af tanken. Sørg for, at gnister og flammer holdes væk fra arbejdsområdet. • Sørg for ordentlig ventilation i arbejdsområdet. • Efter installationen skal du sørge for at bortskaffe evt. spildt brændstof i overensstemmelse med den lokale lovgivning. • Kontroller regelmæssigt, om der er lækager i GFS 10-installationen, og reparer lækager, før båden anvendes. • Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se yderligere produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Produktregistrering Hjælp os med at yde dig bedre support ved at udføre vores onlineregistrering på adressen www.garmin.com/registration/. Til senere brug bør du skrive serienummeret på din GFS 10 på den angivne plads. Serienummeret står på et klistermærke bag på enheden og på et klistermærke rundt om kablet. Serienummer Kontakt Garmin Kontakt Garmin, hvis du har spørgsmål omkring brugen af din GFS 10. I USA kan du kontakte Garmins produktsupport på telefon (913) 397-8200 eller (800) 8001020 eller besøge www.garmin.com/support/. I Europa kan du kontakte Garmin (Europe) Ltd. på telefon +44 (0) 870.8501241 (uden for Storbritannien) eller på 0808 2380000 (kun i Storbritannien). Pakkeliste og tilbehør Før du installerer din enhed, bør du kontrollere, at nedenstående dele er med i pakken. Hvis der mangler noget, skal du straks kontakte din Garmin-forhandler. Standardpakke Ekstraudstyr • 4 genanvendelige slangeklemmer i rustfrit stål • CANet-sæt •   / " brændstoffilter (tilpasset) • Reservebrændstoffilter • GFS 10 brændstofsensor 38 • Monteringsudstyr • CANet-adapter • NMEA 2000 T-stik • Installationsvejledning • Ekstra NMEA 2000-netværkskomponenter ◦◦ Garmin anbefaler udskiftning af brændstoffilteret ved starten af hver sæson eller for hver 2.600 gal (10.000 l) ◦◦ Kompatibel med slange på 3/8", 30-mikron, E10-kompatibel ◦◦ Der kræves metalhus til indenbords anvendelser ◦◦ West Marine delnummer 18-7857-1 eller tilsvarende Nødvendigt værktøj • Slangeskærer eller kniv (til at skære i brændstofslangen) • Fladhovedede og stjerneskruetrækkere (til at stramme slangeklemmerne og fastgøre enheden) • Bor og borehoveder (til at installere monteringsudstyret) Installationsvejledning til GFS 10 ™ brændstofsensor 21 Installeringsinstruksjoner for GFS 10™-drivstoffsensor Følg instruksjonene nedenfor når du installerer GFS 10-drivstoffsensoren for å oppnå best mulig ytelse. Hvis du har problemer med å installere enheten, kan du kontakte Garmins kundestøtte eller søke hjelp hos en profesjonell installatør. GFS 10-enheten kommuniserer med NMEA 2000- eller Garmin CANet-kompatible kartplottere og instrumenter. Du finner en liste over kompatible enheter på www. garmin.com.  Advarsler • GFS 10-enheten er beregnet på bensindrevne motorsystemer. Ikke bruk GFS 10-enheten i dieseldrevne motorsystemer. Ikke bruk GFS 10-enheten med drivstoff som inneholder mer enn 10 % etanol, for eksempel E85-drivstoff. • GFS 10-enheten er utviklet for bruk med drivstoffsystemer med enkeltledning. Ikke installer GFS 10-enheten på motorer med returledning til drivstofftanken. På trykksatte drivstoffinsprøytningssystemer må GFS 10-enheten monteres på lavtrykksiden av høytrykkspumpen for drivstoff. Motormonterte drivstoffbeholdere kan forårsake uregelmessige strømavlesninger. GFS 10-enheten anbefales ikke for systemer med store motormonterte drivstoffbeholdere. • Bensin er svært brannfarlig. Hvis det er mulig, bør du tømme drivstoffslangen før du begynner, eller stenge av alle gjennomstrømningsventiler i nærheten av tanken. Hold gnister og ild langt unna arbeidsområdet. • Arbeid i et godt ventilert lokale. • Når du er ferdig med installeringen, må du tørke opp alt drivstoffsøl og avhende drivstoffsøl i henhold til lokal lovgivning. • Kontroller GFS 10-installeringen fra tid til annen med tanke på lekkasjer, og reparer alle lekkasjer før du bruker båten. • Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon som lå i produktesken, for å lese advarsler angående produktet og annen viktig informasjon. Produktregistrering Gjør det enklere for oss å hjelpe deg ved å fylle ut den elektroniske registreringen på www.garmin.com/registration/. Skriv inn GFS 10-serienummeret i feltet som vises, for fremtidig bruk. Du finner nummeret på et klistremerke på baksiden av enheten, og på et klistremerke rundt kabelen. Serienummer Kontakt Garmin Kontakt Garmin hvis det er noe du lurer på når du installerer eller bruker GFS 10. USA: Kontakt Garmins kundestøtte på telefon (913) 397-8200 eller (800) 800-1020, eller gå til www.garmin.com/support. Europa: Kontakt Garmin (Europe) Ltd. på +44 (0) 870 8501241 (utenfor Storbritannia) eller 0808 2380000 (i Storbritannia). Pakkeliste og tilbehør Før du installerer enheten, må du kontrollere at pakken inkluderer følgende deler. Hvis det mangler deler, må du øyeblikkelig ta kontakt med Garmin-forhandleren. Standardpakke Valgfritt tilbehør • 4 slangeklemmer i rustfritt stål som kan brukes på nytt • CANet-sett • • Ekstra drivstoffilter • GFS 10-drivstoffsensorenhet / tommers drivstoffilter (innebygd) 38 • Festeanordninger • CANet-adapter • NMEA 2000-T-kontakt • Installeringsinstruksjoner • Ekstra NMEA 2000-nettverkskomponenter ◦◦ Garmin anbefaler at drivstoffilteret skiftes ut ved starten av hver sesong eller etter 10 000 liter (2600 gallon) ◦◦ Kompatibel med 3/8-tommers slange, 30-mikron, E10-kompatibel ◦◦ Metallhus er nødvendig for innenbords bruk ◦◦ West Marine-delenummer 18-7857-1 eller tilsvarende Nødvendige verktøy • Slangekutter eller kniv (til å kutte drivstoffslangen) • Skrutrekker for flatt spor og Phillips-skrutrekker (for å trekke til slangeklemmene og sikre enheten) • Bor og borbits (brukes til å installere festeanordninger med) Installeringsinstruksjoner for GFS 10™-drivstoffsensor 25 Trinn 1: Installere GFS 10-enheten i drivstoffslangen Kontroller at drivstoffslangen er fri for drivstoff, og bruk en slangekutter eller kniv til å kutte drivstoffslangen der du vil installere GFS 10-enheten. Bruk slangeklemmene som følger med, til å feste drivstoffslangen til GFS 10-enheten. Ikke stram til klemmene for mye. Kontroller drivstoffsystemet og tilkoblingene regelmessig. Merk: • Installer GFS 10-enheten lengst mulig unna motoren. Ikke installer GFS 10-enheten direkte på motoren eller andre steder der den kan bli utsatt for sterk varme eller vibrasjoner. Ikke installer GFS 10-enheten mellom motoren og Motor drivstoffpumpen (der denne finnes). • Når du skal plassere GFS 10-enheten i drivstoffslangen, må du forsikre GFS 10 deg om at drivstoffstrømmen følger pilretningen mot motoren. • Installer GFS 10-enheten slik at drivstoffet strømmer oppover gjennom Drivstoffilter GFS 10-enheten. Dette for å unngå problemer med luftlommer. Til strøm- og Drivstofftank • Installer GFS 10-enheten på et sted som ligger over maksimumsnivået i datatilkoblinger drivstofftanken. • Installer drivstoffilteret som følger med, mellom drivstofftanken og GFS 10-enheten. Et klistremerke på filteret viser retningen til drivstoffstrømmen. Ha alltid et innebygd drivstoffilter i metall på 9,5 mm (3/8 tommer) i reserve. • Hvis du trenger en lengre drivstoffslange når du installerer GFS 10-enheten og drivstoffilteret, bruker du en 9,5 mm (3/8 tommer) A1-drivstoffslange av typen US Coast Guard. • Sørg for å ha to 9,5 mm (3/8 tommer) slangeskjøter tilgjengelig. I en nødssituasjon kan du dermed fjerne GFS 10-enheten og drivstoffilteret og opprettholde normal motordrift. • Tørk opp eventuelt drivstoffsøl. Trinn 2: Montere GFS 10 og drivstoffilteret Fest GFS 10-enheten, det innebygde drivstoffilteret og drivstoffslangene til båten. Det følger med en brakett for GFS 10-enheten, kabelstrips med hull for det innebygde drivstoffilteret og drivstoffslangene i tillegg til monteringsskruer. Når du monterer GFS 10-enheten på en fast struktur i båten, bruker du braketten som følger med, og fester slangen på begge sider av GFS 10-enheten ved hjelp av to medfølgende kabelstrips. Når du monterer det innebygde drivstoffilteret på en fast struktur i båten, legger du to kabelstrips rundt drivstoffilteret og to kabelstrips rundt slangen på begge sider av drivstoffilteret. Hvis du ikke kan bruke den medfølgende braketten til å feste GFS 10-enheten til en fast struktur, bruker du medfølgende kabelstrips til å feste GFS 10-enheten til en bunt med kabler eller andre slanger. Monter GFS 10-enheten og det innebygde drivstoffilteret ved hjelp av skruene som følger med. Bor et styrehull på 3,2 mm (1/8 tommer) for hver skrue. Hvis du monterer GFS 10-enheten på glassfiber, bruker du en forsenkningsbits til å bore en klaringsforsenkning gjennom det øverste laget med gelbelegg (men ikke dypere). Dette er med på å forhindre sprekker i gelbelegget når skruene strammes til. Trinn 3: Koble GFS 10 til strømkilden og drivstoffmåleren GFS 10-enheten må kobles til strømkilden på båten. GFS 10-enheten kan eventuelt kobles til drivstoffmåleren hvis du vil lese av informasjon om drivstoffnivået. Den uisolerte kabelen inneholder strøm- og jordledninger samt ledningene som du bruker når du kobler til drivstoffmåleren. Følg ledningsdiagrammet for å fullføre tilkoblingene. Tilkobling til drivstoffmåler, valgfritt 12-volts batteri Til NMEA 2000-nettverk eller CANet-buss + Ledning-farge Rød/hvit Sikring Jord Svart/hvit 0,25 A Tenning Grå Drivstofftankens nivåsensor Brakett Kabelstrips (×6) Brun Oransje Ikke tilkoblet (ved bruk av NMEA 2000) VIKTIG: • Hvis du bruker en sikringsblokk i båten, fjerner du sikringsholderen fra strømledningen. Bruk en 0,25 A sikring i sikringsblokken. • Installer sikringsholderen så nær batteriet som mulig. Hvis du trenger lengre kabelstrekk, må du legge til en 24 AWG-ledning mellom sikringsholderen og GFS 10-enheten, ikke mellom sikringsholderen og batteriet. • IKKE installer sikringsholderen nær drivstofftanken. • Hvis du ikke kobler GFS 10-enheten til en drivstoffmåler eller nivåsensor i en drivstofftank, må du koble den brune ledningen til jord og la den grå ledningen være utilkoblet. 26 Installeringsinstruksjoner for GFS 10™-drivstoffsensor Merk: • Se i brukerveiledningen fra båtprodusenten hvis du vil finne en jordet tilkobling, tenningstilkobling og nivåsensortilkobling på drivstoffmåleren. Som regel er tenningskontakten merket “I” eller “+”, og nivåsensorkontakten er merket “S”. • Hvis du ikke har en drivstoffmåler, men derimot har en drivstofftank med nivåsensor, kobler du den brune ledningen til terminalen merket med “+” for nivåsensoren i tanken. IKKE installer sikringsholderen nær tanken, men forleng den brune ledningen til tanken med 24 AWG-ledningen. Fullfør denne tilkoblingen før du kobler ferdig andre ledninger. Dette reduserer faren for gnist i nærheten av drivstofftanken. La den grå ledningen være utilkoblet. • Hvis du bruker NMEA 2000, må du ikke koble den oransje ledningen. Flere GFS 10-enheter Hvis båten har flere motorer eller drivstofftanker, trenger du flere GFS 10-enheter. Hver GFS 10-enhet kan fungere som en strømningssensor og en nivåsensor. Du trenger én GFS 10-strømningssensor for hver motor, og én GFS 10-nivåsensor for hver drivstoffmåler eller drivstofftank med nivåsensor. I noen båter kan du bare bruke strømningssensorfunksjonalitet når du bruker ekstra GFS 10-enheter. Strømningssensor Flere motorer Én GFS 10 per motor – opptil fire motorer Flere drivstofftanker for én motor Én GFS 10 per motor – installeres etter bytte av tank Nivåsensor Flere tanker med én drivstoffmåler og en manuell svitsj Én GFS 10 kablet til drivstoffmåleren Flere drivstofftanker med flere målere Én GFS 10 per tank – kablet til hver måler, opptil to tanker Flere drivstofftanker uten drivstoffmåler Én GFS 10 per tank – kablet til nivåsensoren (hvis denne er tilgjengelig), opptil to tanker Merk: Ved bruk av flere GFS 10-enheter på flere motorer er det normalt at det leses av forskjellig drivstoffstrømningsmengde på hver GFS 10-enhet. Motorer som ligner på hverandre, bruker ikke alltid like mye drivstoff. Trinn 4: Koble GFS 10 til kartplotteren GFS 10-enheten overfører data til kartplotteren eller det maritime instrumentet ved hjelp av NMEA 2000 eller Garmin CANet. Koble til GFS 10 via NMEA 2000 Det følger en NMEA 2000 T-kontakt med GFS 10-enheten. GFS 10-enheten har en innebygd NMEA 2000-droppkabel. Bruk disse to komponentene til å koble GFS 10-enheten til det eksisterende NMEA 2000-nettverket. Hvis du ikke har et Eksisterende NMEA 2000-nettverk (ikke eksisterende NMEA 2000-nettverk, må du installere et NMEA 2000-nettverk i båten inkludert) din. Du finner mer informasjon om NMEA 2000 på www.garmin.com. Slik kobler du GFS 10 til det eksisterende NMEA 2000-nettverket: 1. Finn ut hvor du vil koble GFS 10-enheten til det eksisterende NMEA 2000-basisnettverket. 2. Koble den ene enden av NMEA 2000 T-kontakten fra basisnettverket som er nærmest det stedet du vil koble til GFS 10. Hvis du må forlenge NMEA 2000-basisnettverket, kobler du en egnet skjøteledning for NMEA 2000-basisnettverket (ikke inkludert) til T-kontakten du koblet fra. 3. Koble T-kontakten som følger med GFS 10, til NMEA 2000-basisnettverket. 4. Strekk den innebygde droppkabelen på GFS 10-enheten til den nedre delen av T-kontakten som du la til i NMEA 2000-nettverket. Hvis den innebygde droppkabelen ikke er lang nok, kan du forlenge droppkabelen med opptil 4 meter (14 fot). Hvis du trenger lengre kabel, forlenger du NMEA 2000-basisnettverket i henhold til retningslinjene for NMEA 2000. T-kontakt (inkludert) Droppkabel (innebygd) GFS 10 Koble til GFS 10 via Garmin CANet Det følger en Garmin CANet-adapter med GFS 10-enheten, og du kan bruke adapteren til å koble GFS 10-enheten til den eksisterende Garmin CANet-bussen. Hvis du ikke har en eksisterende CANet-buss, må du installerer en CANet-buss med et Garmin CANet-sett (010-10742-00), i båten. Gå til www.garmin.com hvis du vil ha mer informasjon om Garmin CANet. Til strømkilde/drivstoffmåler (la den oransje ledningen være utilkoblet) Koble GFS 10 til et NMEA 2000-nettverk Slik kobler du GFS 10 til den eksisterende CANet-bussen: 1. Finn ut hvor på CANet-bussen du vil koble til GFS 10-enheten. 2. Koble CANet-adapteren til den eksisterende CANet-bussen ved å følge diagrammet nedenfor, slik at koblingene utføres på riktig måte. Følg instruksjonene som følger med CANet-settet (010-10742-00), for å finne ut om det er behov for en terminator der du installerer GFS 10-enheten. 3. Trekk den innebygde droppkabelen i GFS 10-enheten til CANet-adapteren, og fullfør tilkoblingen. Installeringsinstruksjoner for GFS 10™-drivstoffsensor 27 Installationsinstruktioner för GFS 10™ Bränslegivare För att få bästa möjliga prestanda ska du installera GFS 10 Bränslegivare enligt följande instruktioner. Om du får problem med installationen kontaktar du Garmins produktsupport eller en professionell installatör. GFS 10 kommunicerar med NMEA 2000- eller Garmin CANet-kompatibla plottrar och skärmar. Gå till www.garmin.com om du vill se en lista över kompatibla enheter.  Varningar • GFS 10 är utformad för användning med bensinbränslesystem. Använd inte GFS 10 med dieselbränslesystem. Använd inte GFS 10 med bränsle som innehåller mer än 10 % etanol (till exempel E85-bränsle). • GFS 10 är utformad för användning med bränslesystem med enkel ledning. Installera inte GFS 10 på motorer som har en returledning till bränsletanken. På tryckinsprutningssystem måste GFS 10 monteras på högtrycksbränslepumpens lågtryckssida. Bränsletankar som är monterade på motorn kan orsaka ojämna flödesavläsningar. GFS 10 rekommenderas inte för system som har en stor bränsletank monterad på motorn. • Bensin är mycket lättantändligt. Om det går tömmer du bränsleslangen innan start, eller stänger flödesventiler nära tanken. Håll arbetsområdet fritt från gnistor och eld. • Arbeta i ett utrymme med god ventilation. • Städa upp eventuellt bränslespill efter genomförd installation och kasta eventuellt bränslespill enligt lokala bestämmelser. • Kontrollera regelbundet att GFS 10 inte läcker och laga eventuella läckage innan du använder båten. • VARNING! Läs guiden Viktig säkerhets- och produktinformation som medföljer i produktförpackningen för viktig information om produkten och säkerhet. Produktregistrering Hjälp oss att hjälpa dig på ett bättre sätt genom att fylla i vår online-registrering på www.garmin.com/registration/. Skriv in serienumret som står på din GFS 10 i det avsedda utrymmet, för framtida referens. Det står på en etikett på enhetens baksida och på en etikett på kabeln. Serienummer Kontakta Garmin Kontakta Garmin om du har frågor om användningen av GFS 10. I USA kontaktar du Garmins produktsupport på telefon: (913) 397-8200 eller (800) 800-1020, eller går till www.garmin.com/support/. I Europa kontaktar du Garmin (Europe) Ltd. på +44 870 8501241 (utanför Storbritannien) eller på 0808 2380000 (i Storbritannien). Packlista och tillbehör Innan du installerar enheten ska du kontrollera att förpackningen innehåller följande delar. Kontakta genast din Garmin-återförsäljare om det saknas delar. Standardförpackning • • • • • • • GFS 10 Bränslegivare 4 återanvändningsbara slangklämmor i rostfritt stål 3/8-tums (slang-)bränslefilter Monteringsmaterial CANet-adapter NMEA 2000 T-anslutning Installationsinstruktioner Tillbehör • Extra NMEA 2000-nätverkskomponenter • CANet-sats • Reservbränslefilter ◦◦ Garmin rekommenderar att du byter bränslefilter i början av varje säsong eller efter 2 600 gallon (10 000 liter) ◦◦ 3/8-tums kompatibel slang, klassad för 30-mikron, E10-kompatibel ◦◦ Metallhölje krävs för inombordstillämpningar ◦◦ West Marine-artikelnummer 18-7857-1 eller liknande Verktyg som behövs • Slangsax eller kniv (för att kapa bränsleslangen) • Flat skruvmejsel och stjärnskruvmejsel (för att dra åt slangklämmorna och fästa enheten) • Borr och borrspetsar (för att installera monteringsmaterialet) Installationsinstruktioner för GFS 10™ Bränslegivare 29 © 2009–2013 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USA Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK Garmin Corporation No. 68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist., New Taipei City, 221, Taiwan (R.O.C.) www.garmin.com September 2013 190-00884-10_0C Printed in Taiwan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Garmin GFS 10 -polttoaineanturi Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación