010-00701-01

Garmin 010-00701-01 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Garmin 010-00701-01 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
39Instrucciones de instalación del Intelliducer de casco
Instrucciones de instalación del Intelliducer de casco
Para obtener el mejor rendimiento posible, instale el Intelliducer de casco siguiendo estas instrucciones.
Si tiene dicultades con la instalación, póngase en contacto con el departamento de asistencia de Garmin
o llame a un instalador profesional.
El Intelliducer se ha diseñado para embarcaciones de metal y de bra de vidrio. No instale el Intelliducer
en una embarcación con casco de madera.
Este Intelliducer de casco proporciona información de profundidad a un dispositivo compatible con
NMEA 0183 o a la red NMEA 2000
®
existente, en función del modelo. Para obtener más información
sobre NMEA 2000, visite www.garmin.com.
ADVERTENCIA
: consulte la guía Información importante sobre el producto y su seguridad que se
incluye en la caja del producto y en la que encontrará advertencias y otra información importante sobre
el producto.
Registro del producto
Complete hoy mismo el registro en línea y ayúdenos a ofrecerle un mejor servicio. Conéctese a nuestro
sitio Web en http://my.garmin.com. Guarde el recibo de compra original o una fotocopia en un lugar
seguro.
Para futuras consultas, anote el número de serie asignado al Intelliducer en el espacio indicado. El
número de serie se encuentra en una etiqueta adhesiva situada en la parte superior del Intelliducer.
Número de serie
Póngase en contacto con Garmin
Póngase en contacto con Garmin si tiene alguna duda relativa a la instalación o el funcionamiento del
Intelliducer. En EE.UU., póngase en contacto con el departamento de asistencia de Garmin por teléfono
llamando al (913) 397.8200 o al (800) 800.1020. También puede visitar www.garmin.com/support/.
En Europa, póngase en contacto con Garmin (Europe) Ltd. llamando al +44 (0) 870.8501241 (fuera del
Reino Unido) o al 0808 2380000 (desde el Reino Unido).
Contenido del paquete y herramientas necesarias
Antes de instalar el Intelliducer, compruebe que el paquete contiene los elementos que se enumeran a
continuación. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el distribuidor de Garmin inmediatamente.
Paquete estándar
Intelliducer de casco – parte superior e inferior
Junta y anillo de bloqueo
Cable de datos/alimentación o cable NMEA
2000
Conector en T NMEA 2000
Herramientas necesarias (no suministradas)
Visor de ángulo o nivel digital
Gafas de seguridad y máscara antipolvo
Taladro y brocas
Brocas de paletas
Papel de lija
Detergente o disolvente suave (como por
ejemplo alcohol isopropílico)
Sellador marino (adecuado para su uso por
debajo del nivel del agua) (3M - Fast Cure
5200 o Boat Life - Se recomienda Life Seal)
Cables de sujeción
Pintura antiincrustante de base acuosa
(obligatorio para instalaciones de uso en agua
salada)
Lima (instalaciones en cascos de metal)
Paño y resina de bra de vidrio o cilindro de
2 pulg.(51 mm), cera, cinta adhesiva y resina
epoxi de fundición (instalaciones en cascos con
núcleo de bra de vidrio)
40 Instrucciones de instalación del Intelliducer de casco
Instalación del Intelliducer
Para instalar el Intelliducer de casco NMEA 2000:
1. Elija una ubicación.
2. Realice una perforación y prepare el casco.
3. Instale el Intelliducer en el casco.
4. Conecte el Intelliducer a la red NMEA 2000 existente.
O BIEN
Conecte el Intelliducer a la alimentación y a un dispositivo compatible con NMEA 0183.
5. Actualice su ploter Garmin (si corresponde).

Es muy importante que elija con cuidado una ubicación adecuada en la embarcación para la instalación
del Intelliducer de casco. A la hora de elegir una ubicación, tenga en cuenta las siguientes directrices.
General
El Intelliducer se ha diseñado para embarcaciones con casco de metal y de bra de vidrio.
PRECAUCIÓN: no instale el Intelliducer en una embarcación con casco de madera, ya que el hinchamiento
de la madera puede romper el Intelliducer y hundir la embarcación.
Instale el Intelliducer tan cerca de la quilla como sea posible.
Instale el Intelliducer lejos de obstrucciones y fuentes de interferencias, como por ejemplo la hélice,
los ejes, otra maquinaria, otros transductores de sonda, y cables.
No monte el Intelliducer cerca de aberturas de toma o descarga de agua. No monte el Intelliducer
detrás de herrajes, tracas o irregularidades del casco.
El Intelliducer debe estar sumergido en todo momento durante su uso.
Debe poder acceder al Intelliducer desde el interior de la embarcación.
Deje un espacio libre superior de 8 pulg. (200 mm) y un espacio libre de 6 pulg. (150 mm) alrededor
del Intelliducer para adaptarse a la altura de la carcasa de la unidad interna y para permitir la rotación
y la conexión de la misma.
Tipos de casco
A la hora de elegir una ubicación, deben tenerse en cuenta otros detalles especícos para la embarcación
en cuestión.
Embarcaciones de vela
Plano antideriva: instale el dispositivo tan cerca como sea posible de la línea de crujía, a 1–2 pies
(300–600 mm) por delante de
la aleta.
Quilla completa: instale
maestras en el punto con el
puntal mínimo.
Embarcaciones con motor
fueraborda e intraborda/
fueraborda
Monte el dispositivo
ligeramente por delante del
motor, alejado del marco jo.
Móntelo en el lado en el que las
palas de la hélice giren hacia abajo o, en las embarcaciones con doble motor, centrado entre los dos
motores. Móntelo tan hacia atrás como sea posible, fuera de la estela de la hélice.
Embarcación de vela con plano
antideriva
Embarcación de vela con
quilla completa
Lancha motora con casco
escalonado
Fueraborda e intraborda/
fueraborda
Intraborda
Embarcación de vela con plano
antideriva
Embarcación de vela con
quilla completa
Lancha motora con casco
escalonado
Fueraborda e intraborda/
fueraborda
Intraborda
41Instrucciones de instalación del Intelliducer de casco
Embarcaciones con motor intraborda
Monte el dispositivo por delante del eje y la hélice, y asegúrese de que la ubicación quede sumergida
a altas velocidades.
Embarcaciones con casco tipo hidroavión
Móntelo dentro del primer conjunto de tracas, cerca de la quilla y tan atrás como sea posible, para
asegurar que la ubicación está sumergida cuando la embarcación vaya a gran velocidad.
Móntelo en el lado de estribor (en el lado en el que las palas de la hélice giran hacia abajo).
Embarcaciones con casco escalonado
Monte el dispositivo por delante del primer escalón y asegúrese de que la ubicación quede sumergida
a altas velocidades.
Embarcaciones que puedan alcanzar velocidades superiores a 25 nudos (29 mph)
Consulte a un instalador profesional.

Garmin ofrece cuatro modelos del Intelliducer de casco:
NMEA 2000 NMEA 0183
0–12 grados (010-00701-00) 0–12 grados (010-00702-00)
13–24 grados (010-00701-01) 13–24 grados (010-00702-01)
Una vez que haya elegido una ubicación adecuada en la embarcación, asegúrese de haber seleccionado el
modelo de Intelliducer correcto para compensar el ángulo del casco y para el tipo de interfaz de datos de
la embarcación.
Utilice un visor de ángulo o un nivel digital para medir el ángulo de puntal del casco en la ubicación de
montaje seleccionada. El ángulo de puntal es el ángulo medido entre el nivel del agua y la inclinación del
casco.
PRECAUCIÓN: si el ángulo de puntal de la embarcación no queda dentro del ángulo especicado por el
modelo del Intelliducer de casco, no se obtendrán lecturas de profundidad precisas. Asegúrese de instalar el
modelo de Intelliducer correcto para la embarcación.

Una vez que haya elegido una ubicación adecuada en el casco para el Intelliducer, perfore un oricio en
el casco para instalar el Intelliducer.
ADVERTENCIA: utilice siempre una máscara antipolvo y gafas de seguridad al realizar oricios, cortes o
lijados.

1. Perforeunoricioguíade
1
/
8
pulg. (3 mm) desde el interior de la embarcación.
2. Enelexteriordelaembarcación,compruebequeeloricioguíaseencuentreenlaubicacióncorrecta;
sinoesasí,selleeloricioguíaincorrectoconresinaepoxiyperforeeloricioguíaenunaubicación
mejor.
3. Utiliceunabrocadepaletapararealizarunoriciode2pulg.(51mm)desdeelexteriordela
embarcación.
NOTA: si va a instalar el Intelliducer en un casco con núcleo de bra de vidrio, consulte los procedimientos
de preparación adicionales que aparecen en esta sección.
4. CompruebequeelIntelliducerquepaeneloricio.Siesnecesario,reneeloricioconunalimao
papel de lija.
5. Lijeeloricioylazonaalrededordelmismo,enelinterioryenelexteriordelaembarcación,conun
papeldelijano,paraasegurarsedequeelselladorselleelcascodeformaadecuada.
6. Limpieeloricioconundetergenteoundisolventesuave(comoporejemploalcoholisopropílico)para
eliminar todo resto de polvo y residuos.
42 Instrucciones de instalación del Intelliducer de casco

Cuando el Intelliducer se instale en un casco con núcleo de bra de vidrio, debe tomar las precauciones
necesarias para sellar y reforzar el núcleo con cuidado. Selle y refuerce el núcleo con bra de vidrio o
con resina epoxi de fundición.
PRECAUCIÓN: si el núcleo de un casco con núcleo de bra de vidrio no se sella y refuerza de forma
adecuada, puede ltrarse agua hacia el interior del núcleo y pueden provocarse daños graves en la
embarcación. Además, la embarcación podría hundirse.
ADVERTENCIA: utilice siempre una máscara antipolvo y gafas de seguridad al realizar oricios, cortes o
lijados.

1. Perforeunoricioguíade
1
/
8
pulg. (3 mm) desde el interior de la embarcación.
2. Enelexteriordelaembarcación,compruebequeeloricioguíaseencuentreenlaubicacióncorrecta;
sinoesasí,selleeloricioguíaincorrectoconresinaepoxiyvuelvaaperforareloricioguíaenuna
ubicación mejor.
3. Utiliceunabrocadepaletapararealizarunoriciode2pulg.(51mm)desdeelexteriordela
embarcación a través de la capa exterior solamente. No atraviese el casco.
4. Enelinteriordelaembarcación,enlaubicacióndeloricioguía,utiliceunabrocadepaletapara
realizarunoriciode
3
/
8
1
/
2
pulg.(9–12mm)másgrandequeeloricioatravésdelacapaexterior.
Atraviese la capa interior y la mayor parte del núcleo.
PRECAUCIÓN: al atravesar la capa interior y el núcleo, vaya con mucho cuidado para no atravesar la capa
exterior, ya que de lo contrario no podrá sellar el casco de forma correcta.
5. Retireelrellenoquecontienelacapainterioryelmaterialdelnúcleoenelinteriordelaembarcación.
Debe poder ver el interior de la capa exterior.
6. Lijeelinteriordelacapaexterioralrededordeloricio,elnúcleoylazonaalrededordeloricioenla
capainterior.Limpieeloricioconundetergenteoundisolventesuave(comoporejemploalcohol
isopropílico)paraeliminartodorestodepolvoyresiduos.

1. Desdeelinteriordelaembarcación,recubraunacapadepañodebradevidrioconresinadebra
devidrioycolóquelaeneloricioparasellarelnúcleo.
2. Añadamáscapashastaqueeloriciotengaeldiámetrocorrectode2pulg.(51mm).
3. Unavezqueelmaterialsehayaendurecido,lijeylimpieeloricioylaszonasalrededordelinteriory
el exterior del mismo.
Para sellar el núcleo con resina epoxi de fundición:
1. Recubra un cilindro de 2 pulg. (51 mm) con cera.
2. Introduzcaelcilindroeneloricioatravésdelacapaexteriorysujételoensulugarconcinta
adhesiva.
Cilindro
Casco
Capa
interior
Capa
exterior
Núcleo
Resina epoxi de
fundición
Oricio de 2
3
/
8
–2
1
/
2
pulg.
(60–63 mm)
3. Llene la separación existente entre el cilindro y el núcleo con resina epoxi de fundición.
4. Unavezquelaresinaepoxisehayaendurecido,retireelcilindro.
5. Lijeylimpieeloricioylaszonasalrededordelinterioryelexteriordelmismo.
43Instrucciones de instalación del Intelliducer de casco
Paso 3: instalación del Intelliducer
Una vez que haya perforado y preparado el oricio, instale la parte inferior del Intelliducer en la
embarcación.
Para instalar la parte inferior del Intelliducer:
1. Apliqueunacapadeselladormarinoconungrosormínimode
1
/
8
pulg. (4 mm) en el interior del
rebordeexterioryenlasroscasdelIntelliducer.Asegúresedequeelselladorseextiendacomo
mínimo
1
/
2
pulg.(12mm)másqueelgrosordelcasco,lajuntayelanillodebloqueo.
2. Desdeelexteriordelaembarcación,empujeelIntelliducerhaciaelinteriordeloricioconun
movimientogiratorio.Empujeconrmezaparaque
salga el exceso de sellador marino.
3. Desde el interior de la embarcación, gire el
Intelliducerdemodoquelamarca“Keel”quede
orientadahacialaquilladelaembarcación.
4. ColoquelajuntaencimadelIntelliducerypresiónela
contra el casco.
5. EnrosqueelanillodebloqueoenelIntelliducerhasta
quequedeapretadocontralajunta.Aprieteelanillo
debloqueoconlamano(noutiliceherramientas)al
tiempoquecompruebaquelamarca“Keel”quede
orientadahacialaquilladelaembarcación.
6. Desde el exterior de la embarcación, retire el exceso
deselladormarino.Deestemodosegarantizaqueel
agua pase de forma uniforme por encima del Intelliducer.
7. Dejequeelselladorsesequecompletamentesegúnloespecicadoporsufabricante.
8. Compruebequenoexistaningunafugaenlainstalación.
PRECAUCIÓN: no deje la embarcación en el agua sin supervisión durante varios días. Asegúrese de que
no exista ninguna fuga antes de dejar la embarcación sin supervisión en el agua durante más de una hora. Es
posible que las fugas microscópicas no sean apreciables de forma inmediata pero podrían ser sucientes para
hundir la embarcación si ésta no se supervisa.
Coloquelaembarcaciónenelaguaycompruebedeformainmediataquenoexistaningunafuga
en la instalación del Intelliducer.
Si no se observa ninguna fuga inmediata, compruebe la
instalación cada hora durante las primeras 24 horas.
Para instalar la parte superior del Intelliducer:
1. Asegúresedequeelselladorsehayasecadoporcompletoy
compruebequenoexistanfugasenlainstalacióndelaparte
inferior.
2. Conecte el cable de la parte inferior del
Intelliducer a la parte de abajo de la parte superior
.
3. ColoquelapartesuperiordelIntelliducersobrelaparteinferior
alavezqueseaseguradequelapartesuperiordescansasobre
laparteinferior.Gíreloenelsentidodelasagujasdelreloj(no
utiliceherramientas)hastaqueencajeensusitio
.
Reborde
exterior
Junta
Anillo de
bloqueo
Roscas
Indicador de
dirección de
quilla
Reborde
exterior
Junta
Anillo de
bloqueo
Roscas
Indicador de
dirección de
quilla
44 Instrucciones de instalación del Intelliducer de casco
Paso 4 (NMEA 2000): conexión del Intelliducer a una red NMEA 2000
Siga estas instrucciones para conectar un Intelliducer de casco NMEA 2000. Si tiene un
Intelliducer de casco NMEA 0183, consulte el paso 4 (NMEA 0183).
El Intelliducer se suministra con un conector en T NMEA 2000 y con un cable de caída de voltaje
NMEA 2000. Utilice estos dos componentes para conectar el Intelliducer a la red NMEA 2000 existente.
Si no cuenta ya con una red NMEA 2000 tendrá que instalar una en la embarcación. Para obtener más
información sobre NMEA 2000, visite www.garmin.com.

1. Decida cuál es la ubicación adecuada para conectar el Intelliducer al cable principal NMEA 2000
existente.
2. Desconecte un lado de un conector en T NMEA 2000 o desconecte un terminador del cable principal
lomáscercaposibledelaubicaciónenlaquedeseeconectarelIntelliducer.
Si necesita prolongar el cable principal NMEA 2000, conecte un cable de extensión del cable principal
NMEA2000apropiado(nosuministrado)alconectorenToalterminadorquehadesconectado.
3. Conecte el conector en T suministrado con el Intelliducer al cable principal NMEA 2000.
4. PaseelcabledecaídadevoltajeNMEA2000hastaelIntelliduceryhastalaparteinferiordelconector
enTquehaañadidoalaredNMEA2000.
Conexión del Intelliducer a una red NMEA 2000
Conector en T
(suministrado)
Cable de
caída de
voltaje
(suministrado)
Intelliducer de casco
Red NMEA 2000 existente
(no suministrada)
Dispositivo NMEA
2000 adicional
(no suministrado)
45Instrucciones de instalación del Intelliducer de casco
Paso 4 (NMEA 0183): conexión del Intelliducer a la alimentación y a unconexión del Intelliducer a la alimentación y a un
dispositivo compatible con NMEA 0183
Siga estas instrucciones para conectar un Intelliducer de casco NMEA 0183. Si tiene un
Intelliducer de casco NMEA 2000, consulte el paso 4 (NMEA 2000).
El Intelliducer de casco NMEA 0183 debe estar conectado a la alimentación. Utilice los diagramas para
conectar correctamente el Intelliducer. En los diagramas, Tx = transmitir y Rx = recibir. Puede conectar
hasta tres dispositivos compatibles con NMEA 0183 para recibir datos de un Intelliducer.
>
>
>
>
Color

Negro

Gris
Blanco/

Blanco
Blanco/

Función
Encendido
Tierra
Acc. act.
Tx A(+)
Tx B(-)
Reserva
Reserva
Fusible
2 A
Cable de datos/alimentación del Intelliducer de casco NMEA 0183
+
-
>
>
>
>
Dispositivo
compatible con
NMEA 0183


Negro
Alimentación
Tierra
ACC activado
NMEA 0183
Intelliducer
Gris

Rx A(+)
Rx B(-)
Fusible
2 A
Batería de
12 V CC
Intelliducer de casco NMEA 0183 conectado a un dispositivo compatible con NMEA 0183
Excepciones:
Si el dispositivo compatible con NMEA 0183 sólo tiene un cable receptor (Rx), conéctelo al cable
gris (Tx/A) del Intelliducer, y deje el cable blanco/rojo (Tx/B) del Intelliducer sin conectar.
NOTA: el cable naranja (accesorio activado) se utiliza para conectar el Intelliducer a un ploter Garmin o a
otro dispositivo compatible con NMEA 0183 que tenga un cable de señal accesorio predenido. Si conecta el
Intelliducer a un dispositivo que no tenga un cable de señal accesorio, el cable naranja del Intelliducer deberá
conectarse a tierra.
PRECAUCIÓN: si conecta el Intelliducer a un dispositivo que no tenga cable de señal accesorio, conecte
el cable de alimentación del Intelliducer al encendido o instale un interruptor en línea. Si no utiliza un
interruptor, el Intelliducer puede agotar la batería de la embarcación.
46 Instrucciones de instalación del Intelliducer de casco
Paso 5: actualización del ploter: actualización del ploter
Si va a utilizar el Intelliducer con un ploter Garmin existente, debe actualizar el ploter Garmin con
el software más reciente para garantizar la compatibilidad con el Intelliducer. Para obtener más
información, visite www.garmin.com.
Mantenimiento
Para obtener un funcionamiento óptimo, debe limpiar y efectuar el mantenimiento del Intelliducer con
regularidad.
Pintura antiincrustante
Si utiliza el Intelliducer en agua salada, debe recubrir la supercie sumergida del Intelliducer con pintura
antiincrustante. Utilice únicamente pintura antiincrustante de base acuosa, ya que otros tipos de pintura
pueden dañar el Intelliducer. Vuelva a aplicar la pintura al principio de cada temporada.
Limpieza
Limpie la supercie sumergida del Intelliducer con regularidad para evitar el crecimiento de organismos
acuáticos. Si en dicha supercie se acumula una gran cantidad de organismos, el rendimiento del
Intelliducer se reducirá de forma considerable. Utilice un estropajo (con cuidado) y un detergente suave
para limpiar la supercie. Evite rayar la supercie en la medida de lo posible.

Dimensiones físicas
Dimensiones de la unidad: 4
19
/
32
pulg. (116,3 mm) longitud × 4 pulg. (101,4 mm)
ancho × 3 pulg. (76,2 mm) profundidad
Peso: 13 oz. (364 g)
Cables: Cable de caída de voltaje NMEA 2000 —
19 pies 8 pulg. (6 m)
Cable de datos/alimentación NMEA 0183 —
29 pies 6 pulg. (9 m)
Rango de temperaturas: entre -15°C y 33°C (entre 5°F y 91°F)
Material de la carcasa: plástico PC/PBT y ASA
Alimentación
Fuente de alimentación: NMEA 2000 — 9–16 V CC
NMEA 0183 — 9–33 V CC
Fusible (NMEA 0183): 2 A
Consumo eléctrico principal: 2 W máx.
Número de equivalencia de carga (LEN) NMEA 2000: 4
Sónar
Potencia: 150 W (RMS), 1.200 W (pico a pico)
Frecuencia: 160 kHz
Profundidad: 900 pies (275 m) (La capacidad de profundidad depende de la
salinidad del agua, del tipo de fondo y de otras condiciones
del agua).
47Instrucciones de instalación del Intelliducer de casco
Información PGN de NMEA 2000
El Intelliducer de casco NMEA 2000 transmite la siguiente PGN a la red NMEA 2000:
059392
ConrmacióndeISO
060928
Solicitud de dirección de ISO
126208
GrupodefuncionesNMEAComando/Solicitar/Conrmar
126464
Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista PGN
126996
Información del producto
128267
Profundidad del agua
130312
Temperatura
LasunidadesIntelliducerdeGarmincuentanconlacerticación
NMEA 2000
Información sobre NMEA 0183
El Intelliducer de casco NMEA 0183 se comunica con los dispositivos NMEA 0183 por medio de las
sentencias NMEA 0183 SDDPT, SDDBT y SDMTW.
Acuerdo de licencia de software
AL UTILIZAR LA UNIDAD INTELLIDUCER, SE COMPROMETE A RESPETAR LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DEL SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA DEL SOFTWARE. LEA ESTE ACUERDO
ATENTAMENTE.
Garmin le concede una licencia limitada para utilizar el software incluido en este dispositivo (el “Software”) en
formato binario ejecutable durante el uso normal del producto. La titularidad, los derechos de propiedad y los
derechos de propiedad intelectual del Software seguirán perteneciendo a Garmin.
Usted reconoce que el Software es propiedad de Garmin y que está protegido por las leyes de propiedad intelectual de
Estados Unidos y tratados internacionales de copyright. También reconoce que la estructura, la organización y eldigo
del Software son secretos comerciales valiosos de Garmin y que el Software en su formato dedigo fuente es un secreto
comercial valioso de Garmin. Por la presente se compromete a no descompilar, desmontar, modicar, invertir el montaje,
utilizar técnicas de ingeniería inversa o reducir a un formato legible para las personas el Software o cualquier parte de
éste o a crear cualquier producto derivado a partir del Software. Asimismo, se compromete a no exportar ni reexportar el
Software a ningún país que contravenga las leyes estadounidenses de control de las exportaciones.
Declaración de conformidad (DoC)
Por la presente, Garmin declara que esta unidad Intelliducer cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Para ver la Declaración de conformidad completa, visite el sitio Web de Garmin
correspondiente al producto de Garmin especíco: www.garmin.com/products/
intelliducer/. Haga clic en Manuals y, a continuación, seleccione el enlace Declaration of
Conformity.
© 2008, 2009, 2010 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Todos los derechos reservados. A menos que en este documento se indique expresamente, ninguna parte de este manual se podrá
reproducir, copiar, transmitir, difundir, descargar ni guardar en ningún medio de almacenamiento ni con ningún propósito, sin el
previo consentimiento expreso por escrito de Garmin. Por el presente documento, Garmin autoriza la descarga de una sola copia
de este manual en una unidad de disco duro o en otro medio de almacenamiento electrónico para su visualización y la impresión de
una copia de este manual o de cualquiera de sus revisiones, siempre y cuando dicha copia electrónica o impresa contenga el texto
completo de este aviso de copyright y se indique que cualquier distribución comercial no autorizada de este manual o cualquiera de
sus revisiones está estrictamente prohibida.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Garmin se reserva el derecho a cambiar o mejorar sus
productos y a realizar modicaciones en su contenido sin la obligación de comunicar a ninguna persona u organización tales
modicaciones o mejoras. Visite el sitio Web de Garmin (www.garmin.com) para consultar las actualizaciones e información
adicional más reciente respecto al uso y funcionamiento de éste y de otros productos de Garmin.
Garmin
®
y el logotipo de Garmin, son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registrada en Estados Unidos y en
otros países. Esta marca comercial no se podrá utilizar sin autorización expresa de Garmin.
/