Marmitek DoorGuard 350 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
Manual de usuario
DOORGUARD350
31
ESPAÑOL
AVISOS DE SEGURIDAD
x Para evitar un cortocircuito, este producto, (a excepción de
cámara) solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No
exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad.
No se use cerca de una bañera, una piscina, etc.
x No exponga los componentes del sistema a temperaturas
extremamente altas o a focos de luz fuertes.
x En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones
montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso
indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna
responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna
responsabilidad para daños que resultan del uso impropio,
excepto según la responsabilidad para el producto que es
determinada por la ley.
x Este producto no es un juguete. Asegúrese de que está fuera del
alcance de los niños.
x Nunca abra el producto: Puede contener piezas que se
encuentren bajo una tensión mortal. Deja las reparaciones o
servicios a personal experto.
x No conecte el cable a la red, a la red de alumbrado antes de que
haya controlado si la tensión de red corresponde con el valor
indicado en la estampa de tipo. Nunca conecte un cable a la red si
ése está dañado. En este caso, por favor entre en contacto con su
proveedor.
© MARMITEK
32
CONTENIDO
AVISOS DE SEGURIDAD .........................................................................31
CONTENIDO............................................................................................32
INTRODUCCION......................................................................................33
CONTENIDO DEL EMBALAJE .................................................................33
Set....................................................................................................33
Monitor adicional (opcionalmente adquirible).............................33
INSTALACION .........................................................................................34
Paso 1 Montaje de la cámara de timbre en el bastidor................35
Paso 2 Conexión del cable para la cámara. ...................................35
Paso 3 Montaje del monitor al muro (Ilustración 7). ....................35
AJUSTAR CLARIDAD, CONTRASTE Y COLOR ........................................36
EMPLEO ..................................................................................................36
POSSIBILITÉS ADDITIONNELLES AVEC VOTRE DOORGUARD350.........37
Conexión de un abridor de puertas...............................................37
Conexión de varios monitores. ......................................................37
PREGUNTAS FRECUENTES......................................................................38
ESPECIFICACIONES TECNICAS................................................................39
DOORGUARD350
33
ESPAÑOL
INTRODUCCION
Felicidades por la compra del DoorGuard350™ de Marmitek. Gracias a
este portero automático con vídeo sabrá quien está tras la puerta (sin
que el visitante se de cuenta) antes de abrir. La cámara está integrada
en el timbre y tiene una alta calidad de imagen, aún a oscuras. Esta es
tan pequeña que puede montarse en todo bastidor, por lo que no se
hace falta taladrar los muros.
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Set
1. Monitor con pantalla
2. Placa mural para el monitor
3. Timbre con cámara integrada y protector contra la lluvia
4. Adaptador de alimentación
5. 10 metros de cable con 4 hilos para conectar la cámara
6. Cable de 2 hilos de 1,5 metros para la conexión del universal
abridor de puertas eléctrico
7. Diversos materiales para sujetar y atornillar
8. Modo de empleo
Monitor adicional (opcionalmente adquirible)
1. Monitor con pantalla
2. Placa mural para el monitor
3. Adaptador de alimentación
4. 10 metros de cable con 4 hilos para conectar el monitor primero
5. Diversos materiales para sujetar y atornillar
6. Modo de empleo
INSTALACION
Descripción de las piezas
Parte delantera de la cámara de timbre
1
.
2
.
3
.
4
.
5
.
6
.
1
.
1. Agujero para el tornillo
2. Altavoz
3. Cámara
4. LEDs para visión nocturna
5. Botón de timbre
6. Micrófono
Parte trasera de la cámara de timbre
7.
8.
7. Cable de 2 hilos con conector para conectar el
abridor de puertas eléctrico.
8. Cable con 4 hilos y conector para enviar el
sonido y las imagenes al monitor.
Parte delantera del monitor
11.
15.
18.
17.
10.
9.
14.
12.
20.
19.
16.
13.
21.
R3 Black (GND)
R2 Red (VDD)
R1 White (Audio)
R4 Yellow(Video)
9. Micrófono 15. Botón abridor de puertas
10. Altavoz 16. Botón de ‘mute’
11. Pantalla 17. Botón de volumen
12. operativo / mute LED 18. Botón de menú
13. Botón de monitor 19. Botón +
14. Botón para función
intercom
20. Botón –
21. Botón de Ringtones
Contactos de conexión para el cable de la cámara (R1 a R4)
Ranura para bloquear la placa mural
© MARMITEK
34
DOORGUARD350
35
ESPAÑOL
Paso 1 Montaje de la cámara de timbre en el
bastidor.
x Taladre un agujero (15mm) en el bastidor a la altura en que
quiere montar la cámara.
x Monte el protector contra la lluvia en el bastidor.
x Monte ahora la cámara y la tapa contra la lluvia en el marco,
utilizando los tornillos suministrados.
x Cierre los agujeros de los tornillos en la cámara con las cápsulas
suministradas.
Paso 2 Conexión del cable para la cámara.
x El cable de conexión incluido para la cámara tiene un conector
“macho” negro en el lado de la cámara y un conector de los 4
contactos en el lado del monitor. Conecte el conector negro de la
cámara de timbre con el conector “macho” negro del cable y tire
del cable hasta donde se coloque el monitor (Atención: se
necesita un enchufe).
x Monte la placa mural en el muro, utilizando los 4 torrnillos.
Paso 3 Montaje del monitor al muro (Ilustración
7).
x Atornille los 4 conectores U del cable en el orden correcto debajo
de los 4 contactos del monitor.
x Enchufe el adaptador de alimentación en la parte trasera del
monitor.
x Coloque el monitor contra la placa mural y muévalo (de arriba a
abajo) de manera que se deslize sobre la placa mural y se fije con
un clic.
x Enchufe.
x Si se quita el tornillo, el monitor puede soltarse moviédolo hacía
arriba. Ahora el DoorGuard350™ está instalado y listo para el
empleo.
© MARMITEK
36
AJUSTAR CLARIDAD, CONTRASTE Y
COLOR
Pulse el botón de menú varias veces para ajustar lo siguiente:
La claridad (BRIGHT)
El contraste (CONTRAST)
El color (COLOR)
Cambia los ajustes, pulsando + o –.
EMPLEO
Cuando alguien toca el timbre, este se muestra inmediatamente en el
monitor dentro de casa, así siempre sabrá quién está tras la puerta y
puede abrir (o “fingir no estar a casa”). Para hablar, pulse el botón de
monitor. Si dispone de un abridor de puertas, puede abrir la puerta
fácilmente, pulsando el botón abridor de puertas. (Solo funciona si
tiene imágen en el monitor)
Si desea mirar a fuera cuando no han llamado a la puerta, pulse el
botón del monitor. No será oído fuera.
Si desea ser oído, pulse el botón del intercumunicador.
Con el botón de ‘mute’ se puede apagar el timbre del monitor. El
botón de encendido/mute cambia de rojo a azul. Cuando pulsa el
botón de ‘mute’ otra vez, encenderá el timbre de nuevo. El color
cambia de azul a rojo.
DOORGUARD350
37
ESPAÑOL
POSSIBILITÉS ADDITIONNELLES
AVEC VOTRE DOORGUARD350
Conexión de un abridor de puertas.
- Para abrir la puerta con ayuda del monitor.
El abridor de puertas se alimenta por la cámara.
Usted necesita un abridor de puertas eléctrico de 8 a 12 V DC
(Marmitek no. de árticulo 09774).
Conecte el abridor de puertas al cable de 2 hilos suministrado.
Conecte el conector del cable al conector de 2 hilos de la cámara.
Conexión de varios monitores.
- Para saber quien está tras la puerta desde varios lugares de su casa
(4 como máximo).
Adquiribles por separado: DoorGuard350 Monitor manos libres No.
de art.: 08056 (versión E) 08062 (versión RU).
Hay que conectar el cable de 4 hilos que viene con el monitor
adicional, paralelamente a las conexiones del primer monitor. Un
tercer o cuarto monitor se conectarán a su vez al segundo o al tercer
monitor.
- Si hay una distancia más grande entre monitor y cámara, vea la
siguiente tabla para saber el tipo de cable que necesita.
Longitud de cable Tipo de cable necesario
1-25m Cable con 4 hilos de 4x0,55mm
2
como
mínimo
25-50m Cable coax, 75 Ohm de 0,5mm
2
como
mínimo + cable de 2 hilos audio de 0,35mm
2
50-100m Cable coax, 75 Ohm de 1.0mm
2
como
mínimo + cable de 2 hilos audio de 0,35mm
2
100-300 m Cable coax, 75 Ohm de 1.5mm
2
como
mínimo + cable de 2 hilos audio de 0,5mm
2
© MARMITEK
38
PREGUNTAS FRECUENTES
No hay imagen
Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado.
Compruebe si el contraste esté ajustado en mínimo o máximo y
mueva la rueda en la parte lateral del monitor para una mejor
imagen. Compruebe si los conectores están bien enchufados.
No hay sonido
Compruebe si los conectores están bien enchufados.
La imágen no es nítida (nieve)
Compruebe si hay fuentes de interferencias, como por ejemplo cables
de alta tensión, aparatos eléctricos etc.
Para otras preguntas, consulte www.marmitek.com.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Monitor
Resolución: 320 x 240
Alimentación: 230V AC DC 15V
Panatalla: 4"/ 10cm
Sonido de timbre: Ding-dong (volumen regulable)
Consumo: 5 Watt a lo máximo
Conmutador abridor
de puertas: DC12V/1A como máximo
Dimensiones: 220x120x25mm
Cámara
Cámara: CMOS color
Lente y ángulo: 50˚
Sensibilidad a la luz: 0,1 LUX
Visión nocturna: 5 LEDs infrarrojos
Sonido: Micrófono y altavoz integrados
Dimensiones: 45x120,5x35mm
ESPAÑOL
Información medioambiental para clientes de la Unión Europea
DOORGUARD350
39
La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo
en el propio aparato y/o en su embalaje no deben eliminarse junto con otros
residuos urbanos no seleccionados. El símbolo indica que el producto en cuestión
debe separarse de los residuos domésticos convencionales con vistas a su
eliminación. Es responsabilidad suya desechar este y cualesquiera otros aparatos
eléctricos y electrónicos a través de los puntos de recogida que ponen a su disposición el
gobierno y las autoridades locales. Al desechar y reciclar correctamente estos aparatos estará
contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de
las personas. Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su
aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de
residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto.
DOORGUARD350
61
Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil DOORGUARD350 est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directives:
Directive 2004/108/ce du parlement européen et du conseil du 15 décembre 2004
relative au rapprochement des législations des États membres concernant la
compatibilité électromagnétique
Directive 2006/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006
concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au
matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension
Directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003
relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques
Règlement (CE) no 278/2009 de la Commission du 6 avril 2009 portant application
de la directive 2005/32/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui
concerne les exigences d’écoconception relatives à la consommation d’électricité
hors charge et au rendement moyen en mode actif des sources d’alimentation
externes
Marmitek BV declara que este DOORGUARD350 cumple con las exigencias
esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz:
Directiva 2004/108/ce del parlamento europeo y del consejo de 15 de diciembre de
2004 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en
materia de compatibilidad electromagnética
Directiva 2006/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de diciembre
de 2006 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros
sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de
tensión
Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de enero de
2003 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos
Reglamento (CE) no 278/2009 de la Comisión de 6 de abril de 2009 por el que se
desarrolla la Directiva 2005/32/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo
concerniente a los requisitos de diseño ecológico aplicables a la eficiencia media
en activo de las fuentes de alimentación externas y a su consumo de energía
eléctrica durante el funcionamiento en vacío

Transcripción de documentos

x x x x x x Para evitar un cortocircuito, este producto, (a excepción de cámara) solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por la ley. Este producto no es un juguete. Asegúrese de que está fuera del alcance de los niños. Nunca abra el producto: Puede contener piezas que se encuentren bajo una tensión mortal. Deja las reparaciones o servicios a personal experto. No conecte el cable a la red, a la red de alumbrado antes de que haya controlado si la tensión de red corresponde con el valor indicado en la estampa de tipo. Nunca conecte un cable a la red si ése está dañado. En este caso, por favor entre en contacto con su proveedor. DOORGUARD350 31 ESPAÑOL AVISOS DE SEGURIDAD CONTENIDO AVISOS DE SEGURIDAD ......................................................................... 31 CONTENIDO............................................................................................ 32 INTRODUCCION...................................................................................... 33 CONTENIDO DEL EMBALAJE ................................................................. 33 Set.................................................................................................... 33 Monitor adicional (opcionalmente adquirible)............................. 33 INSTALACION ......................................................................................... 34 Paso 1 Montaje de la cámara de timbre en el bastidor. ............... 35 Paso 2 Conexión del cable para la cámara. ................................... 35 Paso 3 Montaje del monitor al muro (Ilustración 7). .................... 35 AJUSTAR CLARIDAD, CONTRASTE Y COLOR ........................................ 36 EMPLEO .................................................................................................. 36 POSSIBILITÉS ADDITIONNELLES AVEC VOTRE DOORGUARD350......... 37 Conexión de un abridor de puertas............................................... 37 Conexión de varios monitores. ...................................................... 37 PREGUNTAS FRECUENTES...................................................................... 38 ESPECIFICACIONES TECNICAS ................................................................ 39 32 © MARMITEK INTRODUCCION Felicidades por la compra del DoorGuard350™ de Marmitek. Gracias a este portero automático con vídeo sabrá quien está tras la puerta (sin que el visitante se de cuenta) antes de abrir. La cámara está integrada en el timbre y tiene una alta calidad de imagen, aún a oscuras. Esta es tan pequeña que puede montarse en todo bastidor, por lo que no se hace falta taladrar los muros. CONTENIDO DEL EMBALAJE Set 7. 8. Monitor con pantalla Placa mural para el monitor Timbre con cámara integrada y protector contra la lluvia Adaptador de alimentación 10 metros de cable con 4 hilos para conectar la cámara Cable de 2 hilos de 1,5 metros para la conexión del universal abridor de puertas eléctrico Diversos materiales para sujetar y atornillar Modo de empleo ESPAÑOL 1. 2. 3. 4. 5. 6. Monitor adicional (opcionalmente adquirible) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Monitor con pantalla Placa mural para el monitor Adaptador de alimentación 10 metros de cable con 4 hilos para conectar el monitor primero Diversos materiales para sujetar y atornillar Modo de empleo DOORGUARD350 33 INSTALACION Descripción de las piezas 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. Parte delantera de la cámara de timbre 1. 2. 3. 4. 5. 6. Agujero para el tornillo Altavoz Cámara LEDs para visión nocturna Botón de timbre Micrófono Parte trasera de la cámara de timbre 7. 8. Cable de 2 hilos con conector para conectar el abridor de puertas eléctrico. Cable con 4 hilos y conector para enviar el sonido y las imagenes al monitor. 7. 8. Parte delantera del monitor 11. R1 White (Audio) 17. 9. 16. R2 Red (VDD) R3 Black (GND) 13. 18. 19. 20. 10. 15. 21. R4 Yellow(Video) 14. 12. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Micrófono 15. Botón abridor de puertas Altavoz 16. Botón de ‘mute’ Pantalla 17. Botón de volumen operativo / mute LED 18. Botón de menú Botón de monitor 19. Botón + Botón para función 20. Botón – intercom 21. Botón de Ringtones Contactos de conexión para el cable de la cámara (R1 a R4) Ranura para bloquear la placa mural 34 © MARMITEK Paso 1 Montaje de la cámara de timbre en el bastidor. x x x x Taladre un agujero (15mm) en el bastidor a la altura en que quiere montar la cámara. Monte el protector contra la lluvia en el bastidor. Monte ahora la cámara y la tapa contra la lluvia en el marco, utilizando los tornillos suministrados. Cierre los agujeros de los tornillos en la cámara con las cápsulas suministradas. Paso 2 Conexión del cable para la cámara. x El cable de conexión incluido para la cámara tiene un conector “macho” negro en el lado de la cámara y un conector de los 4 contactos en el lado del monitor. Conecte el conector negro de la cámara de timbre con el conector “macho” negro del cable y tire del cable hasta donde se coloque el monitor (Atención: se necesita un enchufe). Monte la placa mural en el muro, utilizando los 4 torrnillos. Paso 3 Montaje del monitor al muro (Ilustración 7). x x x x x Atornille los 4 conectores U del cable en el orden correcto debajo de los 4 contactos del monitor. Enchufe el adaptador de alimentación en la parte trasera del monitor. Coloque el monitor contra la placa mural y muévalo (de arriba a abajo) de manera que se deslize sobre la placa mural y se fije con un clic. Enchufe. Si se quita el tornillo, el monitor puede soltarse moviédolo hacía arriba. Ahora el DoorGuard350™ está instalado y listo para el empleo. DOORGUARD350 35 ESPAÑOL x AJUSTAR CLARIDAD, CONTRASTE Y COLOR Pulse el botón de menú varias veces para ajustar lo siguiente: La claridad (BRIGHT) El contraste (CONTRAST) El color (COLOR) Cambia los ajustes, pulsando + o –. EMPLEO Cuando alguien toca el timbre, este se muestra inmediatamente en el monitor dentro de casa, así siempre sabrá quién está tras la puerta y puede abrir (o “fingir no estar a casa”). Para hablar, pulse el botón de monitor. Si dispone de un abridor de puertas, puede abrir la puerta fácilmente, pulsando el botón abridor de puertas. (Solo funciona si tiene imágen en el monitor) Si desea mirar a fuera cuando no han llamado a la puerta, pulse el botón del monitor. No será oído fuera. Si desea ser oído, pulse el botón del intercumunicador. Con el botón de ‘mute’ se puede apagar el timbre del monitor. El botón de encendido/mute cambia de rojo a azul. Cuando pulsa el botón de ‘mute’ otra vez, encenderá el timbre de nuevo. El color cambia de azul a rojo. 36 © MARMITEK POSSIBILITÉS ADDITIONNELLES AVEC VOTRE DOORGUARD350 Conexión de un abridor de puertas. - Para abrir la puerta con ayuda del monitor. El abridor de puertas se alimenta por la cámara. Usted necesita un abridor de puertas eléctrico de 8 a 12 V DC (Marmitek no. de árticulo 09774). Conecte el abridor de puertas al cable de 2 hilos suministrado. Conecte el conector del cable al conector de 2 hilos de la cámara. - Para saber quien está tras la puerta desde varios lugares de su casa (4 como máximo). Adquiribles por separado: DoorGuard350 Monitor manos libres No. de art.: 08056 (versión E) 08062 (versión RU). Hay que conectar el cable de 4 hilos que viene con el monitor adicional, paralelamente a las conexiones del primer monitor. Un tercer o cuarto monitor se conectarán a su vez al segundo o al tercer monitor. - Si hay una distancia más grande entre monitor y cámara, vea la siguiente tabla para saber el tipo de cable que necesita. Longitud de cable 1-25m 25-50m 50-100m 100-300 m DOORGUARD350 Tipo de cable necesario Cable con 4 hilos de 4x0,55mm2 como mínimo Cable coax, 75 Ohm de 0,5mm2 como mínimo + cable de 2 hilos audio de 0,35mm2 Cable coax, 75 Ohm de 1.0mm2 como mínimo + cable de 2 hilos audio de 0,35mm2 Cable coax, 75 Ohm de 1.5mm2 como mínimo + cable de 2 hilos audio de 0,5mm2 37 ESPAÑOL Conexión de varios monitores. PREGUNTAS FRECUENTES No hay imagen Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado. Compruebe si el contraste esté ajustado en mínimo o máximo y mueva la rueda en la parte lateral del monitor para una mejor imagen. Compruebe si los conectores están bien enchufados. No hay sonido Compruebe si los conectores están bien enchufados. La imágen no es nítida (nieve) Compruebe si hay fuentes de interferencias, como por ejemplo cables de alta tensión, aparatos eléctricos etc. Para otras preguntas, consulte www.marmitek.com. 38 © MARMITEK ESPECIFICACIONES TECNICAS Monitor Resolución: Alimentación: Panatalla: Sonido de timbre: Consumo: Conmutador abridor de puertas: Dimensiones: DC12V/1A como máximo 220x120x25mm Cámara Cámara: Lente y ángulo: Sensibilidad a la luz: Visión nocturna: Sonido: Dimensiones: CMOS color 50˚ 0,1 LUX 5 LEDs infrarrojos Micrófono y altavoz integrados 45x120,5x35mm ESPAÑOL 320 x 240 230V AC DC 15V 4"/ 10cm Ding-dong (volumen regulable) 5 Watt a lo máximo Información medioambiental para clientes de la Unión Europea La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio aparato y/o en su embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados. El símbolo indica que el producto en cuestión debe separarse de los residuos domésticos convencionales con vistas a su eliminación. Es responsabilidad suya desechar este y cualesquiera otros aparatos eléctricos y electrónicos a través de los puntos de recogida que ponen a su disposición el gobierno y las autoridades locales. Al desechar y reciclar correctamente estos aparatos estará contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto. DOORGUARD350 39 Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil DOORGUARD350 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directives: Directive 2004/108/ce du parlement européen et du conseil du 15 décembre 2004 relative au rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique Directive 2006/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension Directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques Règlement (CE) no 278/2009 de la Commission du 6 avril 2009 portant application de la directive 2005/32/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d’écoconception relatives à la consommation d’électricité hors charge et au rendement moyen en mode actif des sources d’alimentation externes Marmitek BV declara que este DOORGUARD350 cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz: Directiva 2004/108/ce del parlamento europeo y del consejo de 15 de diciembre de 2004 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética Directiva 2006/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de diciembre de 2006 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de enero de 2003 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos Reglamento (CE) no 278/2009 de la Comisión de 6 de abril de 2009 por el que se desarrolla la Directiva 2005/32/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo concerniente a los requisitos de diseño ecológico aplicables a la eficiencia media en activo de las fuentes de alimentación externas y a su consumo de energía eléctrica durante el funcionamiento en vacío DOORGUARD350 61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Marmitek DoorGuard 350 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
Manual de usuario