Transcripción de documentos
36
Pulizia e cura .................................................................... 89
36.1
Avvertenze di sicurezza ................................................................................. 90
36.2
Pulizia nella modalità AUTO........................................................................... 90
37
Eliminazione malfunzionamenti ..................................... 90
37.1
Avvertenze di sicurezza ................................................................................. 91
37.2
Cause malfunzionamenti e risoluzione ......................................................... 91
38
Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ........................ 92
39
I Garanzia .......................................................................... 92
40
Dati tecnici ........................................................................ 93
41
Manual del usuario .......................................................... 95
41.1
Generalidades ................................................................................................. 95
41.2
Información acerca de este manual .............................................................. 95
41.3
Advertencias ................................................................................................... 95
41.4
Limitación de responsabilidad ...................................................................... 96
41.5
Derechos de autor (copyright) ....................................................................... 97
42
Seguridad ......................................................................... 97
42.1
Uso previsto .................................................................................................... 97
42.2
Instrucciones generales de seguridad .......................................................... 98
42.3
Fuentes de peligro ........................................................................................ 100
42.3.1 Peligro de quemaduras ....................................................................................... 100
42.3.2 Peligro de fuego .................................................................................................. 101
42.3.3 Peligro de electrocución ...................................................................................... 101
43
Puesta en marcha .......................................................... 102
43.1
Instrucciones de seguridad ......................................................................... 102
43.2
Ámbito de suministro e inspección de transporte ..................................... 102
43.3
Desembalaje .................................................................................................. 103
43.4
Eliminación del embalaje ............................................................................. 103
43.5
Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ........................................ 103
43.6
Conexión eléctrica ........................................................................................ 104
44
Función ........................................................................... 104
44.1
Visión de conjunto ........................................................................................ 104
44.2
Consola de mando ........................................................................................ 105
44.3
Placa de especificaciones ............................................................................ 105
45
Operación y funcionamiento ........................................ 106
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200
8
45.1
Antes del primer uso .................................................................................... 106
45.2
Uso ................................................................................................................. 106
45.3
Modo AUTO ................................................................................................... 107
45.3.1 Puesta en funcionamiento ................................................................................... 107
45.3.2 Sopa densa/con tropezones ............................................................................... 108
45.3.3 Sopa fina
.................................................................................................... 108
45.3.4 Función de salsas ............................................................................................... 109
45.3.5 Picado de hielo / función preparación de smoothies ........................................... 110
45.4
Modo EXPERT ............................................................................................... 110
45.4.1 Puesta en funcionamiento ................................................................................... 110
45.4.2 Cocinado de sopa ............................................................................................... 110
45.4.3 Pasapuré / batido ................................................................................................ 111
46
Limpieza y conservación .............................................. 111
46.1
Instrucciones de seguridad ......................................................................... 111
46.2
Limpieza en modo AUTO ............................................................................. 112
47
Resolución de fallas ...................................................... 112
47.1
Instrucciones de seguridad ......................................................................... 112
47.2
Indicaciones de avería .................................................................................. 112
48
Eliminación del aparato usado ..................................... 113
49
E Garantía ....................................................................... 114
50
Datos técnicos ............................................................... 114
51
Gebruiksaanwijzing ....................................................... 116
51.1
Algemeen ....................................................................................................... 116
51.2
Informatie over deze gebruiksaanwijzing ................................................... 116
51.3
Waarschuwingsinstructies........................................................................... 116
51.4
Aansprakelijkheid ......................................................................................... 117
51.5
Auteurswet .................................................................................................... 118
52
Veiligheid ........................................................................ 118
52.1
Gebruik volgens de voorschriften ............................................................... 118
52.2
Algemene veiligheidsinstructies ................................................................. 119
52.3
Risicobronnen ............................................................................................... 121
52.3.1 Verbrandingsrisico .............................................................................................. 121
52.3.2 Brandgevaar
.................................................................................................... 122
52.3.3 Gevaar door elektrische stroom .......................................................................... 123
53
Ingebruikname ............................................................... 123
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200
9
Manual del usuario
Batidora con función de cocinado CB 2200
Ref. 2710
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200
94
41 Manual del usuario
41.1 Generalidades
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente
con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad.
Su CB 2200 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le
deseamos una gran satisfacción durante el uso.
41.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del aparato y le proporciona
instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la
conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del
aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:
la puesta en marcha,
operación,
resolución de fallas y/o
limpieza
del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las
terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
41.3Advertencias
En el presente manual se utilizan las siguientes
advertencias:
Peligro
Una advertencia de este nivel de peligro designa una
situación peligrosa.
Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte
o lesiones graves.
► Siga las instrucciones que designa esta advertencia para
evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a
personas.
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200
95
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro designa una
posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a
lesiones graves.
► Siga las instrucciones que designa esta advertencia para
evitar lesiones a personas.
Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro designa una
posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a
lesiones de gravedad moderada a leve.
► Siga las instrucciones que designa esta advertencia para
evitar lesiones a personas.
Nota
Esta indicación proporciona información adicional que
facilitará el manejo de la máquina.
41.4 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual
para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances
técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra
experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos
responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente
manual del usuario.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
desobedecimiento de las instrucciones
uso indebido
reparaciones indebidas
modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
uso de piezas de repuesto no autorizadas
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200
96
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la
garantía.
Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos
responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada
por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter
vinculante.
41.5 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la
publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de
datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas
42 Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del
aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso
indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
42.1 Uso previsto
Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico.
Preparación de sopas
Picado de cubitos de hielo
Preparación de smoothies
Cualquier otro uso no se adecúa a su uso original.
Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.
Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso
previsto puede entrañar peligro.
► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
► Los procedimientos descritos en el manual de
instrucciones deben obedecerse.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no
conforme a lo previsto.
La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200
97
42.2Instrucciones generales de seguridad
Nota
Para una manipulación segura del aparato, observe las
siguientes instrucciones generales de seguridad:
► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar
posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo
ponga en marcha.
► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al
servicio técnico para que lo sustituya.
► Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de
ocho años, así como por personas con discapacidad
psicológica, sensorial o física si han sido instruidos en el
uso seguro y son conscientes de los posibles peligros
existentes.
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser
realizadas por niños sin supervisión.
► No deje el aparato sin vigilancia durante el
funcionamiento.
► Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente
por personal técnico autorizado que haya sido instruido
por el fabricante. Si se realizan reparaciones indebidas,
el usuario puede correr un grave riesgo.
► La reparación del aparato durante el período de garantía
sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado
por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará
anulada en caso de sufrir daños.
► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos
por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de
componentes se asegura el cumplimiento de los
requisitos de seguridad.
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200
98
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
Nota
No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni
otros líquidos ni los meta en el lavavajillas.
Para apagar el aparato, pulse el botón "ON/OFF" y
desconecte el enchufe de alimentación de la toma.
Asegúrese de que todos los componentes están
correctamente montados y quedan bien asentados.
Nunca debe retirar el vaso medidor ni añadir alimentos
mientras el aparato está haciendo puré.
No inserte ninguna cuchara o utensilio similar en la
abertura del vaso medidor durante el calentamiento o
mientras la máquina hace puré.
No agregue agua helada o fría en el recipiente de cristal
aún caliente para evitar el shock térmico.
No utilice productos antical químicos ni productos antical
para cafeteras para la placa de calentamiento.
No encienda el aparato (calentamiento, pasapuré o
programas) si el recipiente de cristal está vacío (marcha
en vacío).
Advertencia
Evite ponerse en contacto con componentes móviles.
Utilice el aparato únicamente con la tapa puesta.
No introduzca las manos u otros utensilios en el
recipiente durante el batido para evitar el peligro de
lesiones graves o daños en el aparato. La espátula
puede utilizarse, aunque solo si el aparato no está en
marcha.
Retire el vaso medidor de la tapa si desea batir líquidos
calientes.
La máquina incluye un cable de alimentación corto para
evitar el riesgo de tropiezo o resbalamiento que implica el
uso de un cable largo.
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200
99
Advertencia
► Si no va a utilizar el aparato y antes de cada limpieza,
desconecte el enchufe de la toma de alimentación
eléctrica.
► Deje que el aparato se enfríe antes de cada limpieza,
montaje/desmontaje de componentes y antes de
guardarlo.
42.3Fuentes de peligro
42.3.1 Peligro de quemaduras
Advertencia
Los alimentos calentados en esta máquina, así como los
utensilios de cocina utilizados, así como la superficie de
la máquina pueden calentarse mucho.
Tenga presente las siguientes instrucciones de seguridad
para no quemarse usted o a otras personas.
► Este aparato genera calor. No toque las superficies
calientes. Tome el recipiente de cristal por el asa y utilice
para ello guantes de horno.
► Para evitar quemaduras, utilice siempre guantes para
horno o similares durante el uso de la máquina.
► Retire la tapa con cuidado girando la parte inferior en
dirección opuesta a usted y deje que el vapor se purgue
poco a poco.
► Preste atención durante el transporte del aparato si éste
contiene alimentos calientes.
► Cuando el recipiente de cristal no contenga líquido
caliente, agítelo con cuidado.
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200
100
Precaución
¡Peligro por superficies calientes!
En el lado trasero superior de la carcasa
(recipiente de cristal) se encuentra un aviso de peligro por
superficies calientes. La superficie del aparato puede
calentarse mucho.
► No toque la superficie caliente del aparato. ¡Peligro de
quemaduras!
42.3.2 Peligro de fuego
AVISO
El uso no adecuado del aparato puede provocar fuego.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad
para evitar el peligro de fuego:
► No coloque el aparato cerca de materiales combustibles.
► Aleje el aparato de fuentes de calor (gas, electricidad,
quemador, horno caliente).
42.3.3 Peligro de electrocución
Peligro
Peligro de muerte por electrocución
El contacto con cables o componentes energizados implica
peligro de muerte.
Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar
peligro de electrocución:
► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al
servicio técnico autorizado del fabricante para que lo
sustituya por otro especial.
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200
101
Peligro
► No utilice el aparato si el cable de alimentación o el
enchufe presentan daños, si no funcionan correctamente
o si han resultado dañados o se han caído. Si el cable de
alimentación presenta daños deberá enviarse al
fabricante o a uno de sus distribuidores o a un centro de
servicio técnico autorizado para evitar peligros.
► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier
conexión energizada y cambia la disposición del
cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de
electrocución. Además, pueden producirse fallos de
funcionamiento en el aparato.
► Nunca abra la carcasa ni desenrosque ningún
componente del aparato.
43 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del
aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
43.1 Instrucciones de seguridad
Advertencia
Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños
materiales
Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros:
► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
43.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El aparado incluye los siguientes componentes de fábrica:
Recipiente de cristal
Tapa
Vaso medidor
Espátula de goma
Cepillos de limpieza
Carcas
Manual del usuario
Nota
► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso
o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al
proveedor.
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200
102
43.3 Desembalaje
Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje.
43.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los
materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio
ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la
generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite
en los puntos de recogida "punto verde”.
Nota
► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para
poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la
garantía.
43.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación
debe cumplir los siguientes requisitos:
El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al
calor, con suficiente capacidad portante para el aparato y los alimentos más pesados
que podrían ser preparados en el aparato.
No utilice el aparato cerca de paredes o tomas de alimentación, para evitar escaldadura
por vapor.
No deje colgando el cable por los bordes de las mesas, etc. y manténgase alejado de
las superficies calientes.
Elija el montaje de manera que los niños no puedan obtener en el dispositivo.
El dispositivo no está diseñado para ser instalado en una pared o en un armario.
No instale la unidad en un entorno cálido, húmedo o muy húmedo o cerca de
materiales combustibles.
La instalación y el montaje de este dispositivo en instalaciones móviles (barcos, por
ejemplo) puede llevarse a cabo por empresas especializadas / si se aseguran las
condiciones para el uso seguro de este equipo.
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200
103
43.6 Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes
indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de
la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben
coincidir para evitar daños en el aparato.
En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador
arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso
de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de
incendio.
Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo
el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de
protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de
alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que
revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños
ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
44 Función
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca del funcionamiento del
aparato.
44.1 Visión de conjunto
1. Vaso medidor removible
2. Tapa
3. Asa
4. Recipiente de cristal
5. Cuchilla
6. Placa calefactora con revestimiento
antiadherente
7. Base del recipiente de cristal
8. Botón ON/OFF
9. Consola de mando
10. Carcasa
11. Base de la carcasa
12. Pie de goma antiadherente
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200
104
44.2 Consola de mando
Modo AUTO
5 programas automáticos
Modo AUTO:
1. Sopa densa/con tropezones (P1)
2. Sopa fina (P2)
3. Salsa (P3)
4. Picado de hielo/smoothie (P4)
5. Limpieza automática (P5)
8. Indicación horaria
9. Indicación de grado de rapidez
10. Aumento/reducción
11. Pantalla
12. Start/Stop
13. Indicación de baja temperatura
14. Indicación de alta temperatura
Modo EXPERT
Ajustes por el usuario
Modo EXPERT:
6. Botón de ajuste de temperatura
7. Botón de pasapuré
44.3 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la
parte trasera del aparato.
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200
105
45 Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el
funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
Advertencia
► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar
rápidamente ante los peligros.
45.1 Antes del primer uso
1 Retire el embalaje del aparato y de los accesorios.
2 Limpie los componentes que entren en contacto con los alimentos a fondo y séquelos
antes de utilizar el aparato por primera vez.
45.2 Uso
1.
Coloque el aparato sobre una
superficie estable, resistente y llana.
Procure que haya suficiente circulación
de aire.
2.
Coloque la tapa sobre el
recipiente de cristal y presiónelo fuerte.
3. Coloque el vaso medidor en la
abertura de la tapa.
4. Coloque el recipiente de cristal sobre
la carcasa siguiendo los
movimientos indicados y asegúrese
de que el recipiente de cristal quede
bien asentado.
Nota
►
El aparato solo se enciende si el
recipiente de vidrio queda bien
posicionado sobre la carcasa y la tapa
se asienta sobre el recipiente de cristal.
5. Conecte el enchufe en una toma de alimentación eléctrica adecuada.
6. Pulse la tecla ON/OFF para arrancar el aparato. El aparato inicializa el programa y se
ajusta en modo standby.
7. Seleccione el programa deseado y arranque el proceso pulsando el botón
START/STOP.
Advertencia
► ¡No toque la parte inferior del recipiente de cristal ni el recipiente de cristal durante el
uso, ya que se calientan mucho!
► Cuando el recipiente de cristal contenga líquidos, agítelo con cuidado.
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200
106
Nota
► Pulse el botón START/STOP para detener el programa. Pulse nuevamente el botón
para que el programa siga funcionando. Si después del programa no se pulsa ningún
botón durante 10 minutos, el aparato se apaga automáticamente.
► Para apagar el aparato en cualquier situación, pulse la tecla ON/OFF.
► Al finalizar el programa, la pantalla indica "00" y suena la alarma (5 pitidos).
► Retire el aparato de la red de alimentación eléctrica y espere hasta que haya enfriado
completamente.
45.3 Modo AUTO
45.3.1
Puesta en funcionamiento
1 Coloque el aparato sobre una superficie estable, resistente y llana.
2 Ensamble el aparato correctamente e inserte el enchufe en la toma de alimentación.
3 Llene los alimentos cortados en el recipiente de cristal y agregue la cantidad de agua
deseada (según la receta); a continuación, coloque la tapa.
4 Pulse el botón ON/OFF. El aparato inicializa el programa y se ajusta en modo
standby.
Nota
► La máxima capacidad de llenado para alimentos calientes es de 1400 ml. Durante el
proceso de cocción puede agregar varios ingredientes levantando el vaso medidor y
agregando los ingredientes a través de la abertura.
Advertencia
► No retire el vaso medidor ni agregue alimentos durante el proceso de pasapuré.
Coloque el recipiente de cristal
en la carcasa.
Vierta los ingredientes
y el líquido en el
recipiente de cristal.
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200
Coloque la tapa
107
Seleccione el programa.
45.3.2
Inicie el programa.
Retire el recipiente de vidrio al
finalizar el programa.
Sopa densa/con tropezones
1. Pulse el botón
(P1) para seleccionar el programa de salsas con
tropezones/espesas. El programa se ilumina y la tecla START/STOP parpadea.
2. Pulse el botón START/STOP para iniciar el programa. El botón dejará de parpadear
para iniciar el programa. El intervalo de cocción se reducirá con el tiempo.
3. El aparato cocina los ingredientes durante algunos minutos y a continuación removerá
automáticamente.
Nota
► Durante el proceso de cocción puede remover cuando lo desee pulsando la tecla
de la consola de mando.
4. Después de remover, el aparato reanudará el proceso de cocinado por ciclos.
5. En el último minuto del programa, el aparato remueve los ingredientes
automáticamente más rápido hasta el final del programa.
6. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, sonará una señal (5 pitidos) y luego el
aparato se ajustará automáticamente en el modo de mantenimiento en caliente. En
este modo, la sopa se mantendrá caliente durante 20 minutos.
7. Después de estos 20 minutos sonará de nuevo la señal, después de la cual el aparato
se ajustará automáticamente en modo standby.
45.3.3
Sopa fina
1. Pulse el botón
(P2) para seleccionar el programa de sopa fina. El programa se
ilumina y la tecla START/STOP parpadea.
2. Pulse el botón START/STOP para iniciar el programa. El botón dejará de parpadear
para iniciar el programa. El intervalo de cocción se reducirá con el tiempo.
3. El aparato cocina los ingredientes durante algunos minutos y a continuación removerá
automáticamente.
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200
108
Nota
► Durante el proceso de cocción puede remover cuando lo desee pulsando la tecla
de la consola de mando.
4. Después de remover, el aparato reanudará el proceso de cocinado por ciclos y los
ingredientes
5. serán removidos por ciclos hasta el final del programa.
6. En el último minuto del programa, el aparato remueve los ingredientes
automáticamente más rápido hasta el final del programa.
7. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, sonará una señal (5 pitidos) y luego el
aparato se ajustará automáticamente en el modo de mantenimiento en caliente.
8. Durante la función de mantenimiento en caliente, el aparato remueve la sopa cada 3
minutos durante 1 segundo hasta el final del programa.
9. Después de estos 20 minutos sonará de nuevo la señal, después de la cual el aparato
se ajustará automáticamente en modo standby.
45.3.4
Función de salsas
1. Pulse el botón
(P3) para seleccionar el programa de salsas. El programa se
ilumina y la tecla START/STOP parpadea.
2. Pulse el botón START/STOP para iniciar el programa. El botón dejará de parpadear
para iniciar el programa. El intervalo de cocción se reducirá con el tiempo.
3. El aparato cocina los ingredientes y los remueve por ciclos.
Nota
► Durante el proceso de cocción puede remover cuando lo desee pulsando la tecla
de la consola de mando.
4. Al final del programa suena una señal (5 pitidos) y a continuación el aparato se ajusta
automáticamente en modo standby.
Nota
► En modo AUTO, la temperatura de cocción, la duración y la velocidad pasapuré están
automáticamente determinadas.
Programa
Intervalo de
cocción
Mantenimiento caliente
Velocidad del pasapuré
Sopa con
tropezones/ densa
30 min.
20 min.
Sopa de densidad
media
fina
30 min.
20 min.
Alta
Salsa
20 min.
-
Baja
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200
109
45.3.5
Picado de hielo / función preparación de smoothies
1. Pulse el botón
programa.
(P4) y luego pulse el botón START/STOP para arrancar el
2. En este programa, la cuchilla gira a máxima velocidad por ciclos durante 1 minuto.
3. Al final del programa suena una señal (5 pitidos) para indicar que el proceso de
picado ha finalizado.
45.4 Modo EXPERT
45.4.1
Puesta en funcionamiento
1. Coloque el aparato sobre una superficie estable, resistente y llana.
2. Ensamble el aparato correctamente e inserte el enchufe en la toma de alimentación.
3. Llene los alimentos o cubitos de hielo cortados en el recipiente de cristal y agregue la
cantidad de agua deseada (según la receta); a continuación, coloque la tapa.
4. Pulse el botón ON/OFF. El aparato inicializa el programa y se ajusta en modo
standby.
45.4.2
Cocinado de sopa
1. Pulse el botón
(P6) sobre la consola de mando. La alta temperatura
viene
seleccionada de fábrica y la pantalla muestra un intervalo de cocción estándar de 30
minutos.
Nota
► Vuelva a pulsar la tecla
para cambiar a baja temperatura (de 75°C a 85°C)
a alta temperatura (de 90°C a 100°C)
o
.
2. Ajuste el tiempo de cocción pulsando la tecla +. Preconfiguración: 30 minutos. Si
desea aumentar/reducir este tiempo de cocción, pulse la tecla + hasta alcanzar la
temperatura deseada.
3. Si desea modificar el tiempo a más rápido, mantenga pulsada la tecla +.
4. Después de haber seleccionado una temperatura de cocción o un tiempo de cocción,
pulse la tecla START/STOP para arrancar el programa.
Nota
► Durante el proceso de cocción puede remover cuando lo desee pulsando la tecla
de la consola de mando.
5. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, sonará una señal (5 pitidos) y luego el
aparato se ajustará automáticamente en el modo de mantenimiento en caliente. En
este modo, la sopa se mantendrá caliente durante 20 minutos.
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200
110
6. Después de estos 20 minutos sonará de nuevo la señal, después de la cual el aparato
se ajustará automáticamente en modo standby.
7.
45.4.3
Pasapuré / batido
1. Para pasar a puré los ingredientes a voluntad pulse la tecla
(P7) para ajustar la
velocidad estándar a Media (2).
2. Pulse la tecla + para adaptar la velocidad. Puede elegir entre tres velocidades: BAJA
(1), MEDIA (2), ALTA (3). Aquí no hay ninguna preselección de tiempo.
3. Llene los ingredientes en el recipiente de cristal y coloque la tapa sobre el recipiente
de cristal.
4. Cuando haya seleccionado la velocidad del pasapuré, pulse la tecla
para pasar a
puré los alimentos. Mantenga pulsada la tecla para pasar a puré. Si deja de pulsar, el
aparato dejará de pasar a puré los alimentos.
5. La consistencia de la sopa depende de la velocidad y del tiempo de la función
pasapuré.
Nota
► Por motivos de seguridad, en modo manual, el aparato detiene el pasapuré
automáticamente después de algunos segundos.
46 Limpieza y conservación
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la
conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza
incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
46.1 Instrucciones de seguridad
Atención
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el
aparato.
► No sumerja nunca en agua la carcasa, el recipiente de cristal, el cable y el enchufe.
► Nunca limpie el recipiente de cristal, la superficie de contacto y la carcasa con el lado
grueso y más agresivo del paño o similares. Utilice exclusivamente trapos suaves,
paños o similares.
► No utilice limpiadores agresivos o fuertes, ni objetos agresivos, ya que éstos podrían
dañar la superficie antiadherente.
► Las cuchillas del recipiente de cristal están muy afiladas. Proceda con cuidado (durante
la limpieza).
► No lave el recipiente de cristal en el lavavajillas.
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200
111
46.2 Limpieza en modo AUTO
1. Rellene el recipiente de cristal con 1200 ml de agua y agregue de 3 a 4 gotas de
lavavajillas.
2. Utilice un paño de limpieza para limpiar el interior del recipiente de cristal y para
eliminar restos de alimentos. No tire el agua.
3. Limpie la tapa con agua y lavavajillas con ayuda de un paño limpiador y luego
colóquela sobre el recipiente de cristal.
4. Seleccione la función de limpieza automática
(P5).
5. Pulse el botón ON/OFF (START/STOP).
6. El aparato comienza a batir líquido y calienta el agua durante 2 minutos (5.º minuto 3.er minuto). A continuación, el aparato bate el líquido por ciclos hasta el final del
programa. Esto ayuda a eliminar los restos de alimentos bajo las cuchillas.
7. Desconecte el enchufe cuando haya finalizado el programa.
8. Coloque el recipiente de vidrio sobre una superficie llana.
9. Retire la tapa y prosiga con la limpieza del recipiente. Utilice para ayudarse un paño de
limpieza. A continuación, seque a fondo el recipiente.
10. Limpie la carcasa utilizando un paño suave y húmedo.
Nota
► Limpie los elementos desmontables (tapa, junta anular y vaso medidor) directamente
después del uso introduciéndolos en agua jabonosa caliente para simplificar la
limpieza.
► No utilice productos antical químicos ni productos antical para cafeteras para la placa
de calentamiento.
47 Resolución de fallas
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución
de fallas del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
47.1 Instrucciones de seguridad
Atención
► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por
personal técnico autorizado e instruido por el fabricante.
► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el
aparato.
47.2 Indicaciones de avería
El aparato no funciona.
El aparato no está conectado.
Asegúrese de que el enchufe está
correctamente encajado en la toma de
alimentación eléctrica.
El recipiente de cristal no está bien
colocado en el zócalo.
Coloque el recipiente de cristal correctamente
en el zócalo con ayuda de las ilustraciones.
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200
112
La tapa no está bien colocada en el
recipiente de cristal.
Coloque la tapa correctamente sobre el
recipiente de cristal. El aparato solo funciona
con tapa.
Los ingredientes no están bien pasados a puré.
La cantidad de llenado ha excedido la
capacidad de llenado máxima.
Retire algunos ingredientes y asegúrese de que
los ingredientes quedan uniformemente
distribuidos por el fondo del recipiente de cristal.
No hay suficiente agua o líquido de
cocción para pasar a puré
correctamente.
Asegúrese de que la cantidad de agua o líquido
de cocción coincida con la cantidad indicada en
la receta.
Los alimentos están quemados.
No hay suficiente agua o líquido de
cocción para pasar a puré
correctamente.
Asegúrese de que la cantidad de agua o líquido
de cocción coincida con la cantidad indicada en
la receta.
No hay respuesta / La sensibilidad de la consola de mando disminuye pulsando
nuevamente las teclas de función
El aparato presenta una avería
electromagnética.
Desconecte el enchufe. Vuelva a arrancar
pasados unos minutos.
Hay suciedad sobre la consola de
mando.
Limpie la consola de mando utilizando un paño
suave.
Atención
► Si con los pasos que se indican más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase
al servicio técnico.
48 Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales
reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios
para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación
indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no
debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica
Nota
► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos
electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de
recogida de basura o en su distribuidor.
► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación.
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200
113
49 Garantía
Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta
por defectos de fabricación o de material.
Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley
BGB-E alemana permanecen invariables.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni
aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato
en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en
relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos
responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así
lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la
medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El
aparato no está previsto para el uso industrial.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra
discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de
suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con
presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
50 Datos técnicos
Denominación
Batidora con función de cocinado CB 2200
Modelo
1330-0
Nº de art.
2710
Conexión
220-240 V, 50-60Hz
Potencia de calentamiento
1000 W
Potencia del motor
500 W
Capacidad caliente
1400 ml
Capacidad frío
1750 ml
Dimensiones exteriores (An/H/P)
23,5 x 43 x 19 cm
Peso neto
5,35 kg
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200
114