Kärcher CV 38/1 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kärcher CV 38/1 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
– 1
Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
¡Antes de la primera puesta en marcha
lea sin falta las instrucciones de uso y
las instrucciones de seguridad n.°
5.956-249!
El incumplimiento de las instrucciones
de uso y de las indicaciones de seguri-
dad puede provocar daños en el apara-
to y poner en peligro al usuario y a otras
personas.
En caso de daños de transporte infor-
me inmediatamente al fabricante.
Cuando desembale el contenido del pa-
quete, compruebe si faltan accesorios o
si el aparato presenta daños.
Indicaciones sobre ingredientes
(REACH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
www.kaercher.com/REACH
PELIGRO
Para un peligro inminente que acarrea le-
siones de gravedad o la muerte.
ADVERTENCIA
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones de grave-
dad o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indicación sobre una situación que puede
ser peligrosa, que puede acarrear lesiones
leves.
CUIDADO
Aviso sobre una situación probablemente
peligrosa que puede provocar daños mate-
riales.
ADVERTENCIA
El aparato no es apto para aspirar polvos
nocivos para la salud.
CUIDADO
Este aparato sólo es apto para el uso en in-
teriores.
Este aspirador para alfombras ha sido
diseñado para la limpieza en seco de
suelos y paredes.
El aparato no es apto para ser usado en
suelos duros.
Este aparato es apto para el uso en
aplicaciones industriales, como en ho-
teles, escuelas, hospitales, fábricas,
tiendas, oficinas y negocios de alquiler.
Índice de contenidos
Protección del medio ambiente ES 1
Niveles de peligro . . . . . . . . . . ES 1
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . ES 1
Elementos del aparato . . . . . . ES 2
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 2
Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . ES 2
Almacenamiento . . . . . . . . . . . ES 2
Cuidados y mantenimiento . . . ES 2
Ayuda en caso de avería . . . . ES 3
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 4
Accesorios y piezas de repuestoES 4
Declaración de conformidad CEES 5
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . ES 6
Protección del medio
ambiente
Los materiales empleados para
el embalaje son reciclables y re-
cuperables. No tire el embalaje a
la basura doméstica y entrégue-
lo en los puntos oficiales de re-
cogida para su reciclaje o recu-
peración.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables
que deberían ser entregados para
su aprovechamiento posterior.
Evite el contacto de baterías,
aceites y materias semejantes
con el medio ambiente. Por este
motivo, entregue los aparatos
usados en los puntos de recogida
previstos para su reciclaje.
Niveles de peligro
Uso previsto
33ES
– 2
Ilustración, véase la página 2
1 Piloto de control (rojo)
2 Gancho de cable, giratorio
3 Ajuste del asa
4 Boquilla para juntas
5 Boquilla para acolchados
6 Placa de características
7 Manguera de aspiración en el cabezal
del cepillo
8 Bloqueo de la bolsa filtrante
9 bolsa filtrante
10 Desbloqueo del cabezal del cepillo
11 Filtro protector del motor
12 Carcasa del filtro
13 Bloqueo del filtro del guarda motor
14 Bloqueo de la carcasa del filtro
15 Filtro de escape de aire
16 Tornillo de fijación de la parte lateral
17 parte lateral
18 Cierre de rosca de la cubierta del cepi-
llo
19 cabeza de cepillo
20 cepillo rotativo
21 Cubierta de cepillos
22 Penacho indicador (rojo)
23 Botón de ajuste altura de la alfombra
24 Tapa del filtro
25 Interruptor principal
26 Tubo de aspiración
27 Manguera de aspiración
28 Mango
29 Cable de conexión a la red
Enchufe la clavija de red.
Conectar el aparato con el interruptor
principal.
Ajustar la altura de la alfombra con la
rosca del cabezal del cepillo.
Llevar a cabo la limpieza.
Figura
CUIDADO
Al aspirar con la manguera evite colocar la
cabeza cepilladora con el cilindro en rota-
ción sobre moquetas de fibra larga. La mo-
queta de fibra larga podría estropear o des-
truir al cabo de un rato el cilindro rotatorio
cepillante.
Desconectar el aparato con el interrup-
tor principal.
Extraer el enchufe de la red.
PRECAUCIÓN
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
peso del aparato para el transporte.
Al transportar en vehículos, asegurar el
aparato para evitar que resbale y vuel-
que conforme a las directrices vigentes.
PRECAUCIÓN
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
peso del aparato en el almacenamiento.
Este aparato sólo se puede almacenar en
interiores.
PELIGRO
Antes de efectuar cualquier trabajo en el
aparato, hay que desconectar de la red
eléctrica.
Limpiar el cepillo rotativo
Comprobar el desgaste del cepillo rota-
tivo.
Indicación: El grado de desgaste se pue-
de reconocer al comparar con el penacho
de indicación de otro color. Si las cerdas
negras están a la misma altura que las ro-
jas, cambiar el cepillo rotativo.
Elementos del aparato
Manejo
Conexión del aparato
Servicio de limpieza
Modo de cepillo rotativo
Modo de tubería de aspiración
Desconexión del aparato
Transporte
Almacenamiento
Cuidados y mantenimiento
Intervalos de mantenimiento
diariamente
Todas las semanas
34 ES
– 3
Desmontar la cubierta del cepillo si es
necesario: Girar los cierres de rosca
90º y extraer la cubierta del cepillo.
Corte los pelos e hilos que se hayan en-
rollado en el cepillo rotativo con una ti-
jera y elimínelos.
Desbloquear y extraer la cubierta del fil-
tro.
Figura
Girar el boqueo de la bolsa filtrante ha-
cia la derecha. Cerrar la bolsa filtrante,
extraer y eliminar.
Figura
Colocar una nueva bolsa filtrante y girar
el bloqueo de la bolsa filtrante hacia la
izquierda.
Colocar y bloquear la tapa del filtro.
Desbloquear y extraer la cubierta del fil-
tro.
Presionar hacia arriba el bloqueo de la
carcasa del filtro y extraerla.
Extraer el filtro de escape de aire de la
carcasa del filtro.
Colocar el nuevo filtro de escape de
aire en la carcasa del filtro.
Introducir y encajar la carcasa del filtro.
Colocar y bloquear la tapa del filtro.
Desbloquear y extraer la cubierta del fil-
tro.
Presionar hacia arriba el bloqueo del fil-
tro del guarda motor. Extraer y eliminar
el filtro del guarda motor.
Colocar y bloquear el nuevo filtro del
guarda motor.
Colocar y bloquear la tapa del filtro.
Desmontar la parte lateral con ayuda
de una moneda.
Extraer y eliminar el cepillo rotativo.
Instalar nuevo cepillo rotativo.
Montar nuevamente la parte lateral.
PELIGRO
Antes de efectuar cualquier trabajo en el
aparato, hay que desconectar de la red
eléctrica.
Figura
Figura
Figura
Indicación: Si es necesario, desmontar la
cubierta del cepillo (véase "Limpieza del
cepillo rotativo“).
No hay tensión eléctrica.
Comprobar la clavija y el seguro del su-
ministro de corriente.
Comprobar el cable y el enchufe del
aparato.
El interruptor termostático ha apagado
el motor por sobrecalentamiento.
Cambiar el filtro atascado o solucionar
el atasco de la manguera de aspiración.
Tras enfriar, se puede volver a usar el apa-
rato.
Indicación: El cepillo rotativo está equipa-
do con un acoplamiento deslizante que se
desencaja cuando se aspiran objetos de-
masiado grandes o que bloqueen el siste-
ma.
Indicación: El acoplamiento se encaja tras
la desconexión del aparato, al hacerlo se
produce un sonido alto y vibrante.
Comprobar si el cepillo rotativo presen-
ta objetos que lo bloqueen y si es así
eliminarlos.
Cuando se conecte de nuevo el aparato, no
volverá a sonar el ruido.
Limpieza del cepillo rotativo
Cambiar la bolsa
Recambiar el filtro de escape de aire
Cambiar el filtro protector del motor
Recambio del cepillo rotativo
Ayuda en caso de avería
Eliminar la obstrucción
Tubería/manguera de aspiración
Manguera de aspiración en el cabezal
del cepillo
Cepillo rotativo/cabezal del cepillo
El motor no funciona
Sonido de vibración al desconectar
35ES
– 4
Comprobar si el cepillo rotativo presen-
ta objetos que lo bloqueen y si es así
eliminarlos.
Eliminar las obstrucciones del cabezal
del cepillo, el tubo o manguera de aspi-
ración.
Cambiar la bolsa filtrante
Cambiar el filtro de aire de escape o el
filtro del guarda motor.
Comprobar que el botón de ajuste de
altura de alfombra tenga el ajuste co-
rrecto.
Sustituir el cepillo rotativo.
Eliminar las obstrucciones del cabezal
del cepillo, el tubo o manguera de aspi-
ración.
Cambiar la bolsa filtrante
Si la avería no se puede solucionar el
aparato debe ser revisado por el servi-
cio técnico.
En todos los países rigen las condiciones
de garantía establecidas por nuestra em-
presa distribuidora. Las averías del aparato
serán subsanadas gratuitamente dentro
del periodo de garantía, siempre que se de-
ban a defectos de material o de fabricación.
En un caso de garantía, le rogamos que se
dirija con el comprobante de compra al dis-
tribuidor donde adquirió el aparato o al ser-
vicio al cliente autorizado más próximo a su
domicilio.
Sólo deben emplearse accesorios y
piezas de repuesto originales o autori-
zados por el fabricante. Los accesorios
y piezas de repuesto originales garanti-
zan el funcionamiento seguro y sin ave-
rías del aparato.
Podrá encontrar una selección de las
piezas de repuesto usadas con más
frecuencia al final de las instrucciones
de uso.
En el área de servicios de www.kaer-
cher.com encontrará más información
sobre piezas de repuesto.
Resultado de aspiración no
satisfactorio
El piloto de control rojo se enciende
Servicio de atención al cliente
Garantía
Accesorios y piezas de
repuesto
36 ES
– 5
Por la presente declaramos que la máqui-
na designada a continuación cumple, tanto
en lo que respecta a su diseño y tipo cons-
tructivo como a la versión puesta a la venta
por nosotros, las normas básicas de segu-
ridad y sobre la salud que figuran en las di-
rectivas comunitarias correspondientes. La
presente declaración perderá su validez en
caso de que se realicen modificaciones en
la máquina sin nuestro consentimiento ex-
plícito.
5.957-726
Los abajo firmantes actúan con plenos po-
deres y con la debida autorización de la di-
rección de la empresa.
Persona autorizada para la documenta-
ción:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tele.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/02/01
Declaración de conformidad
CE
Producto: Aspirador en seco
Modelo: 1.023-xxx
Modelo: 1.435-xxx
Directivas comunitarias aplicables
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
2011/65/UE
2009/125/EG
Normas armonizadas aplicadas
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
EN 50581
EN 60312: 2013
Normas nacionales aplicadas
-
Normativas aplicadas
666/2013
CEO
Head of Approbation
37ES
– 6
Datos técnicos
CV 30/1 CV 38/1
Tensión de red V 220-240 220-240
Frecuencia Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Cantidad de aire (máx.) l/s 48 48
Depresión (máx.) kPa (mbar) 20,7 (207) 20,7 (207)
Clase de protección II II
Longitud x anchura x altura mm 1220 x 310 x 320 1220 x 390 x 320
Ancho del cepillo rotativo mm 300 380
Peso de funcionamiento típico kg 8,6 9,2
Temperatura ambiente (máx.) °C +40 +40
Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-69
Nivel de presión acústica L
pA
dB(A) 67 67
Inseguridad K
pA
dB(A) 2 2
Valor de vibración mano-brazo m/s
2
<2,5 <2,5
Inseguridad K m/s
2
0,2 0,2
Diseño ecológico según 666/2013
Clase de eficiencia energética -- D C
Consumo de energía anual indicativo kWh/a 42,4 37,8
Clase de limpieza de alfombras -- D D
Clase de emisión de polvo -- F F
Nivel de potencia acústica L
wA
dB(A) 80 80
Potencia nominal de entrada W 1000 1000
Cable de co-
nexión a la
red
H05VV-F 2x1,0 mm
2
No. de pieza Longitud del
cable
EU 4.649-002.0 12 m
GB 4.649-003.0 12 m
38 ES
/