Fujitsu UTY-LRHYA2 Instrucciones de operación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Es-2
PELIGRO
CUIDADO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el equipo, lea atentamente estas “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD” y utilice el equipo de forma correcta.
Las indicaciones de esta sección hacen referencia a la seguridad; asegúrese de mantener unas condiciones seguras de funcionamiento.
En estas instrucciones, el signi cado de “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” y “CUIDADO” es el siguiente:
PELIGRO
Esta marca indica procedimientos que, si no se realizan correctamente, pueden
provocar la muerte o herir de gravedad al usuario o al personal de servicio.
ADVERTENCIA
Esta marca indica procedimientos que, si no se realizan correctamente, podrían
provocar la muerte o herir de gravedad al usuario o al personal de servicio.
CUIDADO
Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados incorrectamente, podrían
posiblemente ocasionar heridas personales al usuario o daño a la propiedad.
No intente instalar este acondicionador de aire usted mismo.
Esta unidad contiene piezas que no pueden ser reparadas por el usuario. Para las repa-
raciones, póngase siempre en contacto con personal de mantenimiento autorizado.
Cuando vaya a trasladar el acondicionador de aire, consulte los procedimientos de
desconexión e instalación con el personal de servicio autorizado.
No se exponga en exceso al ujo de aire frío directo
.
No introduzca los dedos ni inserte objetos en el ori cio de salida ni en la rejilla de entrada.
No inicie ni detenga el funcionamiento del acondicionador de aire desconectando el disyuntor eléctrico.
Evite que el cable de alimentación sufra daño alguno.
Si se produce un funcionamiento incorrecto (olor a quemado, etc.), detenga el funcionamiento in-
mediatamente, desconecte el disyuntor y consulte con el personal de mantenimiento autorizado.
Si el cable de alimentación del aparato está dañado, debe ser sustituido por el personal de
servicio autorizado, ya que son necesarias herramientas especiales y un cable especí co.
En caso de fuga del refrigerante, asegúrese de mantenerlo alejado de las llamas o
de cualquier producto in amable. (Consulte con el personal de servicio autorizado.)
Proporcione ventilación ocasional durante el uso.
No dirija el ujo de aire hacia chimeneas ni aparatos de calefacción.
No se suba al acondicionador de aire ni coloque objetos encima.
No cuelgue ningún objeto en la unidad interior.
No coloque oreros ni recipientes con agua sobre los acondicionadores de aire.
No exponga el acondicionador de aire directamente al agua.
No utilice el acondicionador de aire con las manos mojadas.
No tire del cable de alimentación.
Si no va a utilizar la unidad durante un período de tiempo prolongado, desconecte la
alimentación eléctrica el equipo.
Desconecte el disyuntor eléctrico siempre que limpie el acondicionador de aire o el ltro del aire.
Las válvulas de conexión se calientan durante la operación de calefacción; manipúlelas con cuidado.
Compruebe si hay daños en el soporte de instalación.
No coloque animales ni plantas bajo el ujo de aire directo.
Al reiniciar la unidad después de un largo periodo sin utilizarla durante el invierno, active
el conmutador de alimentación al menos 12 horas antes de poner en marcha la unidad.
No beba el agua que se drena del acondicionador de aire.
No lo utilice en aplicaciones relacionadas con el almacenamiento de comida, plantas
o animales, ni en equipos de precisión o trabajos artísticos.
No ejerza una presión excesiva en las aletas del radiador.
Utilícelo únicamente con los ltros del aire instalados.
No bloquee ni cubra la rejilla de entrada ni el ori cio de salida.
Asegúrese de que los equipos electrónicos estén al menos a una distancia de 1 m
de las unidades interior y exterior.
Evite instalar el acondicionador de aire cerca de una chimenea u otro aparato de calefacción.
Cuando instale las unidades interior y exterior, tome las precauciones necesarias para evi-
tar que los niños puedan acceder a ellas.
CONTENIDO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ....................... 2
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES ..................... 3
NOMBRE DE LAS PIEZAS ..................................... 4
PREPARACIÓN ....................................................... 6
FUNCIONAMIENTO ................................................ 7
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR .......... 9
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR SLEEP (REPOSO)
.... 10
FUNCIONAMIENTO MANUAL/AUTOMÁTICO (MANUAL AUTO)
.... 10
AJUSTAR LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE
.....11
FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN ...........................11
FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO ...................... 12
FUNCIONAMIENTO CON CALEFACCIÓN A 10°C
.... 12
SELECCIONAR EL CÓDIGO DE SEÑAL DEL
MANDO A DISTANCIA .......................................... 13
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............................ 14
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................... 15
CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO ................... 17
KIT RECEPTOR (para UNIDAD INTERIOR TIPO CASSETTE)
PIEZA N.º 9378787025
Es-3
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
TEMPORIZADOR SLEEP (REPOSO)
MODELO REFRIGERACIÓN
Cuando se pulsa el botón SLEEP (REPOSO) durante el modo refrigeración o seco,
el ajuste del termostato aumenta gradualmente durante el periodo de funcionamien-
to. Cuando se alcanza la hora establecida, la unidad se apaga automáticamente.
MODELO CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN (CICLO INVERSO)
Cuando se pulsa el botón del temporizador SLEEP (REPOSO) durante el modo ca-
lefacción, el ajuste del termostato del acondicionador de aire disminuye gradualmen-
te durante el periodo de funcionamiento; durante el modo refrigeración o seco, el
ajuste del termostato aumenta gradualmente durante el periodo de funcionamiento.
Cuando se alcanza la hora establecida, la unidad se apaga automáticamente.
Función limpia
REJILLA DE ENTRADA DESMONTABLE
El ltro del aire de la rejilla de entrada de la unidad interior se
puede extraer para facilitar su limpieza y mantenimiento.
FILTRO RESISTENTE AL MOHO
El filtro del aire se ha tratado para que resista al crecimiento de
moho, lo que permite un uso más limpio y facilita el mantenimiento.
Mando a distancia
MANDO A DISTANCIA INALÁMBRICO
El mando a distancia inalámbrico permite controlar cómoda-
mente el funcionamiento del acondicionador de aire.
Función de ahorro de energía y comodidad
INVERSOR
Al inicio de la operación, se utiliza más energía para que la sala alcance
la temperatura deseada con rapidez. Después, la unidad cambia auto-
máticamente a un ajuste de bajo consumo de energía para un funciona-
miento económico y cómodo.
FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO
Cuando se accione el modo de funcionamiento económico, la tempera-
tura de la sala será un poco más alta que el ajuste de temperatura en el
modo de refrigeración e inferior al ajuste de temperatura en el modo de
calefacción. Por lo tanto, el modo económico puede ahorrar más ener-
gía que los demás modos normales.
FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN
Las lamas de dirección del ujo de aire oscilan automáticamente hacia
arriba y hacia abajo para que el aire circule por cada rincón de la sala.
FUNCIONAMIENTO SILENCIOSO
Cuando se selecciona QUIET (SILENCIOSO) con el botón
FAN (VENTILADOR), la unidad interior inicia el funcionamien-
to silencioso; el ujo de aire de la unidad interior se reduce
para funcionar de forma más silenciosa.
CAMBIO AUTOMÁTICO
El modo de funcionamiento (refrigeración, seco, calefacción) cam-
bia automáticamente para mantener la temperatura establecida y
la temperatura se mantiene constante en todo momento.
10CALEFACCIÓN A 10 °C
La temperatura de la sala se puede mantener a 10°C para evi-
tar que descienda demasiado.
Función cómoda
TEMPORIZADOR DE PROGRAMA
El temporizador de programa le permite integrar las operaciones
del temporizador de desactivación (OFF) y del temporizador de
activación (ON) en una única secuencia. La secuencia puede
consistir en 1 transición de temporizador de desactivación (OFF)
a temporizador de activación (ON) o de activación (ON) a des-
activación (OFF), en un periodo de 24 horas.
No utilice gases in amables cerca del acondicionador de aire.
Este equipo no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos)
con alguna discapacidad física, sensorial o mental, ni por personas sin experiencia
o conocimientos técnicos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones
relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
Vigile a los niños y asegúrese de que no juegan con el equipo.
En caso de tormenta con aparato eléctrico, para evitar el peligro de descarga eléctri-
ca, apague el acondicionador de aire utilizando el mando a distancia, y no toque la
unidad o la toma de corriente durante la tormenta.
No coloque aparatos eléctricos ni otros enseres domésticos bajo la unidad interior
o la unidad exterior. El goteo de la condensación de la unidad podría mojarlos, pro-
vocando daños o un funcionamiento incorrecto.
Mantenga limpia la zona circundante a la unidad exterior y no coloque objetos a su
alrededor. Si la unidad exterior queda cubierta de hojas, podrían entrar pequeños
animales o insectos, que al entrar en contacto con los componentes eléctricos in-
ternos provocaran que el aparato no funcione correctamente.
No suba a una plataforma inestable cuando ponga en funcionamiento el acondicio-
nador de aire o lo limpie. La plataforma podría volcarse, y podría sufrir lesiones.
CUIDADO
Es-4
NOMBRE DE LAS PIEZAS
Panel de control
1
Receptor de señal del mando a distancia
2
Botón MANUAL AUTO
Cuando se pulse el botón MANUAL AUTO durante más de
10 segundos, se iniciará la operación de refrigeración for-
zada.
La operación de refrigeración forzada se utiliza en el mo-
mento de la instalación. Sólo debe utilizarlo el personal
de servicio autorizado.
Cuando se inicie la operación de refrigeración forzada
accidentalmente, pulse el botón START/STOP (INICIO/
PARADA) para detenerla.
Pulse el botón en Filter Reset (Restablecer ltro).
3
Piloto indicador de FUNCIONAMIENTO (verde)
4
Piloto indicador del TEMPORIZADOR (naranja)
El piloto indicador del TIMER (TEMPORIZADOR) se ilumina
cuando el temporizador se ajusta desde el mando a distan-
cia inalámbrico.
5
Piloto indicador de MODO ECONÓMICO (verde)
El piloto indicador del modo ECONÓMICO se ilumina en las
siguientes operaciones:
Funcionamiento en modo ECONÓMICO
Funcionamiento de la CALEFACCIÓN A 10°C (10°C HEAT)
(controlado mediante el mando a distancia)
Unidad Interior
Panel de control
Es-5
NOMBRE DE LAS PIEZAS
Mando a distancia
Pantalla
1
Botón MODE (MODO)
2
Botón 10°C HEAT (CALEFACCIÓN A 10°C)
3
Botón SET TEMP. (AJUSTE DE TEMPE-
RATURA) (
/
)
4
Botón ECONOMY (MODO ECONÓMICO)
5
Botón SLEEP (REPOSO)
6
Botón FAN (VENTILADOR)
7
Botón START/STOP (INICIO/PARADA)
8
Botón SET (AJUSTAR)
9
Botón SWING (VAIVÉN)
0
Botón TIMER MODO (MODO TEMPORI-
ZADOR)
A
Botón TIMER SET (AJUSTE TEMPORI-
ZADOR) ( / )
B
Botón CLOCK ADJUST (AJUSTE DE
RELOJ)
C
Botón RESET (RESTABLECER)
D
Botón TEST RUN (FUNCIONAMIENTO
DE PRUEBA)
Este botón se utiliza durante la instalación
del acondicionador de aire y no debería
usarse en condiciones normales, ya que
impedirá que el termostato funcione correc-
tamente.
Si se pulsa este botón durante el funciona-
miento normal, la unidad cambiará al modo
de funcionamiento de prueba y los pilotos
indicadores de FUNCIONAMIENTO y del
TEMPORIZADOR de la unidad interior em-
pezarán a parpadear de forma simultánea.
Para detener el modo de funcionamiento de
prueba, pulse el botón START/STOP (INI-
CIO/PARADA) para parar el aparato.
E
Transmisor de señal
F
Indicador de temperatura ajustada
G
Indicador del modo de funcionamiento
H
Indicador SLEEP (REPOSO)
I
Indicador de transmisión
J
Indicador de velocidad del ventilador
K
Indicador de VAIVÉN
L
Indicador del modo del temporizador
M
Indicador del reloj
Algunas unidades interiores pueden no disponer de las
funciones correspondientes a todos los botones que apa-
recen en este mando a distancia. La unidad interior emiti-
rá un pitido y la lámpara de funcionamiento (OPERATION),
temporizador (TIMER) y modo económico (ECONOMY)
parpadeará cuando se pulsa un botón del mando a dis-
tancia si la función no está disponible.
Pantalla
Para facilitar las explicaciones se incluye esta ilustración,
en la que se muestran todos los indicadores posibles; sin
embargo, durante el funcionamiento, la pantalla sólo mos-
trará los indicadores relacionados con las operaciones
que se realicen.
Es-6
Colocar las baterías (R03/LR03 × 2)
1
Presione y deslice la tapa del compartimento de las
baterías situada en la parte posterior para abrirla.
Deslice en la dirección indicada por la flecha mientras presiona sobre la
marca
.
2
Introduzca las baterías.
Asegúrese de alinear correctamente las polaridades de las baterías ( ).
3
Cierre la tapa del compartimento de las baterías.
Ajustar la hora
1
Pulse el botón CLOCK ADJUST (AJUSTE DE HORA).
Utilice la punta de un bolígrafo u otro tipo de objeto pequeño para pulsar el botón.
2
Utilice los botones TIMER SET (AJUSTE TEMPORIZA-
DOR) ( / ) para ajustar la hora en el reloj.
Botón : Pulse para hacer avanzar la hora.
Botón
: Pulse para hacer retroceder la hora.
(Cada vez que se pulsan los botones, la hora avanza/retrocede en incre-
mentos de 1 minuto; mantenga los botones pulsados para cambiar la hora
en incrementos de 10 minutos.)
3
Pulse de nuevo el botón CLOCK ADJUST (AJUSTE
DE HORA).
Esto completa el ajuste de la hora y pone en marcha el reloj.
Utilizar el mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia el receptor de señal para que funcione co-
rrectamente.
Rango operativo: 7 metros aproximadamente.
Cuando el acondicionador de aire reciba correctamente una señal, se escuchará un pitido.
Si no se escucha un pitido, pulse de nuevo el botón del mando a distancia.
Soporte del mando a distancia
1
Instalar el
soporte.
Tornillos
2
Colocar el mando a
distancia
Introducir
Presionar
3
Retirar el mando a distancia.
Deslizar
hacia arriba
Retirar
PREPARACIÓN
CUIDADO
Evite que los niños ingieran las baterías.
Cuando el mando a distancia no vaya a
ser utilizado durante un periodo de tiempo
prolongado, retire las baterías para evitar
posibles fugas y que la unidad resulte daña-
da.
Si el líquido que sale de la batería entra en
contacto con la piel, los ojos o la boca, en-
juáguelos inmediatamente con abundante
agua y consulte con un médico.
Las baterías agotadas deben retirarse
inmediatamente y eliminarse de forma co-
rrecta, ya sea en un recipiente de recogida
o en una instalación creada para dicho n.
No intente recargar las baterías secas.
No mezcle baterías nuevas y usadas o
baterías de distintos tipos.
En condiciones normales de uso, las
baterías deberían durar 1 año aproxima-
damente. Si el rango operativo del mando
a distancia se reduce significativamente,
sustituya las baterías y pulse el botón
RESET (REINICIAR) con la punta de un
bolígrafo u otro objeto pequeño.
Es-7
Seleccionar el modo de funcionamiento
1
Pulse el botón START/STOP (INICIO/PARADA).
Se iluminará el piloto indicador de FUNCIONAMIENTO de la unidad interior.
El acondicionador de aire empezará a funcionar.
2
Pulse el botón MODE (MODO) para seleccionar el
modo deseado.
Cada vez que se pulse el botón, el modo cambiará en el orden que aparece
a continuación.
Transcurridos 3 segundos, volverá a aparecer la pantalla completa.
Ajustar la temperatura de la sala
Pulse el botón SET TEMP (AJUSTE TEMPERATURA).
Botón
: Pulse para aumentar el ajuste del termostato.
Botón
: Pulse para reducir el ajuste del termostato.
Rango de ajuste de temperatura:
AUTO ....................................18-30 °C
Cooling (Refrigeración)/Dry (Seco)
...18-30 °C
Heating (Calefacción) ...........16-30 °C
El termostato no puede utilizarse para ajustar la temperatura de la sala durante el modo
FAN (VENTILADOR) (la temperatura no aparecerá en la pantalla del mando a distancia).
Transcurridos 3 segundos, volverá a aparecer la pantalla completa.
El ajuste del termostato debería considerarse como valor estándar y puede diferir
ligeramente de la temperatura real de la sala.
Ajustar la velocidad del ventilador
Pulse el botón FAN (VENTILADOR).
Cada vez que se pulse el botón, la velocidad del ventilador cambiará en el orden que aparece a continuación:
AUTO
HIGH (ALTA)
MED (MEDIA)
LOW (BAJA)
QUIET (SILENCIO)
Transcurridos 3 segundos, volverá a aparecer la pantalla completa.
Cuando está ajustado en AUTO:
Calefacción
: El ventilador funciona para que el aire caliente circule de forma óptima.
Sin embargo, el ventilador funcionará a muy baja velocidad cuando la
temperatura del aire emitido por la unidad interior sea baja.
Refrigeración :
a medida que la temperatura de la sala se aproxime a la temperatura es-
tablecida en el termostato, la velocidad del ventilador disminuirá.
Ventilador :
el ventilador gira a baja velocidad.
El ventilador funcionará a muy baja velocidad durante la operación de supervisión y al inicio del modo calefacción.
Funcionamiento SILENCIOSO
Cuando está ajustado en QUIET:
Se pone en marcha el funcionamiento SILENCIOSO. El ujo de aire de la unidad inte-
rior se reducirá, para obtener un funcionamiento más silencioso.
El modo SILENCIOSO no puede utilizarse durante el modo seco. (Lo mismo sucede
cuando se selecciona el modo seco durante el funcionamiento en modo AUTO.)
Durante el funcionamiento SILENCIOSO, se reducirá el rendimiento de la calefac-
ción y la refrigeración. Si la sala no se calienta o enfría durante el funcionamiento
SILENCIOSO, ajuste la velocidad del ventilador de la unidad interior.
FUNCIONAMIENTO
Ejemplo: Cuando está ajustado en COOL (FRÍO).
Ejemplo: Cuando está ajustado en 26
º
C.
Ejemplo: Cuando está ajustado en AUTO.
AUTO
COOL (FRÍO) DRY (SECO)
HEAT (CALOR) FAN (VENTILADOR)
Es-8
Detener el funcionamiento
Pulse el botón START/STOP (INICIO/PARADA).
El piloto indicador de FUNCIONAMIENTO se apagará.
Funcionamiento de los MODOS
Durante el modo calefacción:
Ajuste el termostato a una temperatura
superior a la temperatura actual de la sala.
El modo calefacción no funcionará si el ter-
mostato está ajustado en un valor inferior a
la temperatura real de la sala.
Durante el modo refrigeración/seco:
Ajuste el termostato a una temperatura
inferior a la temperatura actual de la sala.
Los modos refrigeración y seco no funcio-
narán si el termostato está ajustado en un
valor superior a la temperatura real de la
sala (en el modo refrigeración, solo funcio-
nará el ventilador).
Durante el modo ventilador:
No puede utilizar la unidad para calentar y
refrigerar la sala.
FUNCIONAMIENTO
Las instrucciones referentes a la calefacción (*) sólo son aplicables al “MODELO CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN” (Ciclo inverso).
Cuando se selecciona AUTO (cambio automático), el acondicionador de aire selecciona el modo de funciona-
miento adecuado (refrigeración o calefacción) según la temperatura actual de la sala.
Cuando se seleccione por primera vez AUTO (cambio automático), el ventilador funcionará a velocidad muy baja du-
rante unos minutos, mientras la unidad determina las condiciones de la sala y selecciona el modo de funcionamiento
adecuado.
La temperatura de la sala es más elevada que la temperatura de nida
en el ajuste de temperatura Modo refrigeración o modo seco
La temperatura de la sala está próxima a la temperatura de nida en el
ajuste de temperatura Determinado por la temperatura exterior
La temperatura de la sala es inferior a la de nida en el ajuste de tem-
peratura Modo calefacción
Cuando el acondicionador de aire ha ajustado la temperatura de la sala para
aproximarse al ajuste del termostato, comenzará a supervisar el funcionamiento. En el modo de funcionamiento de supervisión,
el ventilador funcionará a baja velocidad. Si la temperatura de la sala cambia posteriormente, el acondicionador de aire volverá a
seleccionar el funcionamiento adecuado (calefacción, refrigeración) para ajustar la temperatura al valor establecido en el termostato.
Si el modo seleccionado automáticamente por la unidad no es el deseado, seleccione un modo de funcionamiento (HEAT,
COOL, DRY, FAN (CALOR, FRÍO, SECO, VENTILADOR)).
Cuando se seleccione por primera vez AUTO (cambio automático), el ventila-
dor funcionará a velocidad muy baja durante unos minutos, mientras la unidad
determina las condiciones de la sala y selecciona el modo adecuado.
La temperatura de la sala es más elevada que la temperatura de nida
en el ajuste de temperatura Modo refrigeración o modo seco
La temperatura de la sala está próxima o es inferior a la de nida en el
ajuste de temperatura Operación de supervisión
Cuando la unidad interior haya ajustado la temperatura de la sala próxima al
ajuste de temperatura, comenzará la operación de supervisión. En el modo de
funcionamiento de supervisión, el ventilador funcionará a baja velocidad. Si la temperatura de la sala cambia posteriormente,
la unidad interior volverá a seleccionar el funcionamiento adecuado (refrigeración) para ajustar la temperatura al valor estable-
cido en el ajuste de temperatura.
Si el modo seleccionado automáticamente por la unidad no es el deseado, seleccione un modo de funcionamiento
(COOL, DRY, FAN (FRÍO, SECO, VENTILADOR)).
Refrigeración o seco
Calefacción
Determinado
por la temperatura
exterior
La temperatu-
ra de nida en
el ajuste de
temperatura
AUTO [en el modelo CALEFACCIÓN y REFRIGERACIÓN (Ciclo inverso)]:
AUTO (en el modelo REFRIGERACIÓN):
La
temperatura
de nida en
el ajuste de
temperatura
Modo refrigeración
o modo seco
Operación de
supervisión
CALEFACCIÓN*:
Utilícelo para calentar la sala.
Cuando se seleccione el modo calefacción, el ventilador del acondicionador de aire
funcionará a una velocidad muy baja entre 3 y 5 minutos, después de lo cual cam-
biará al ajuste de ventilador seleccionado. Este período de tiempo permite que la
unidad interior se caliente, antes de empezar a funcionar a pleno rendimiento.
Cuando la temperatura de la sala sea muy baja, puede formarse escarcha en la
unidad exterior y su rendimiento puede disminuir. Para eliminar esta escarcha, la
unidad iniciará automáticamente el ciclo de descongelación cada cierto tiempo.
Durante la operación de descongelación automática, el piloto indicador de FUN-
CIONAMIENTO parpadeará y se interrumpirá el funcionamiento de la calefacción.
Tras iniciarse la operación de calefacción, transcurrirá algún tiempo
antes de que la sala se caliente.
REFRIGERACIÓN:
Utilícelo para enfriar la sala.
SECO:
Utilícelo para conseguir un efecto de refrigeración suave a la vez que
se deshumidi ca la sala.
No es posible calentar la sala durante el modo seco.
Durante el modo seco, la unidad funciona a menor velocidad; para poder
ajustar la humedad de la sala, es posible que el ventilador de la unidad inte-
rior se detenga de vez en cuando. Además, el ventilador puede funcionar a
muy baja velocidad al ajustar la humedad de la sala.
La velocidad del ventilador no puede modi carse manualmente si el modo
seco está seleccionado.
VENTILADOR:
Utilícelo para hacer circular el aire por la sala.
Es-9
Utilizar el temporizador de ACTIVACIÓN (ON) y DESACTIVACIÓN (OFF)
1
Pulse el botón START/STOP (INICIO/PARADA).
(si la unidad ya está en funcionamiento, vaya al paso 2.)
Se iluminará el piloto indicador de FUNCIONAMIENTO de la unidad interior.
2
Pulse el botón TIMER MODE (MODO TEMPORIZA-
DOR) para seleccionar el temporizador de desactiva-
ción (OFF) o el de activación (ON).
Cada vez que se pulse el botón, la función del temporizador cambiará en el
orden que aparece a continuación:
CANCEL (CANCELAR)
OFF (desactivado)
ON (activado)
PROGRAM (PROGRAMA) (OFF (desactivado)
ON (activado), OFF (desactivado)
ON (activado)
Se iluminará el piloto indicador naranja del TEMPORIZADOR de la unidad interior.
3
Utilice los botones TIMER SET (AJUSTE TEMPORIZADOR) para
ajustar la hora de DESACTIVACIÓN (OFF) o ACTIVACIÓN (ON).
Ajuste la hora mientras el indicador de la hora parpadee (parpadeará duran-
te 5 segundos aproximadamente).
Botón
: Pulse para hacer avanzar la hora.
Botón
: Pulse para hacer retroceder la hora.
Transcurridos 5 segundos, volverá a aparecer la pantalla completa.
Utilizar el temporizador de programa
1
Pulse el botón START/STOP (INICIO/PARADA).
(si la unidad ya está en funcionamiento, vaya al paso 2.)
Se iluminará el piloto indicador de FUNCIONAMIENTO de la unidad interior.
2
Ajuste las horas para el temporizador de DESACTI-
VACIÓN y el de ACTIVACIÓN.
Consulte la sección “Utilizar el temporizador de ACTIVACIÓN (ON) y DES-
ACTIVACIÓN (OFF)” para ajustar las horas y el modo deseados.
Transcurridos 3 segundos, volverá a aparecer la pantalla completa.
Se iluminará el piloto indicador del TEMPORIZADOR de la unidad interior.
3
Pulse el botón TIMER MODE (MODO TEMPORIZADOR) para
seleccionar la operación del temporizador de PROGRAMA
(aparecerá OFF (desactivado) ON (activado) u OFF (des-
activado)
ON (activado))
.
El indicador mostrará “OFF timer” (temporizador de desactivación) y “ON
timer” (temporizador de activación) de forma alternativa y, a continuación,
mostrará la hora establecida para la primera operación.
El temporizador de programa empezará a funcionar. (Si se ha seleccionado que el tempo-
rizador de ACTIVACIÓN funcione en primer lugar, la unidad se detendrá en este punto.)
Transcurridos 5 segundos, volverá a aparecer la pantalla completa.
Acerca del temporizador de programa
El temporizador de programa le permite integrar las operaciones del temporizador de des-
activación (OFF) y del temporizador de activación (ON) en una única secuencia. La secuen-
cia puede consistir en 1 transición de temporizador de desactivación (OFF) a temporizador
de activación (ON) o de activación (ON) a desactivación (OFF), en un periodo de 24 horas.
La función del temporizador que se ejecutará en primer lugar será la que esté esta-
blecida más próxima a la hora actual. El orden de ejecución se indica mediante la
echa que aparece en la pantalla del mando a distancia (OFF
ON, o OFF
ON).
Un ejemplo del uso del temporizador de programa sería la parada automática (tem-
porizador de desactivación (OFF)) después de irse a dormir y la puesta en marcha
automática (temporizador de activación (ON)) por la mañana, antes de levantarse.
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR
Cancelar el temporizador
Utilice el botón TIMER (TEMPORIZADOR)
para seleccionar “CANCEL” (CANCELAR).
El acondicionador de aire regresará al funcio-
namiento normal.
Cambiar los ajustes del temporizador
Realice los pasos 2 y 3.
Parar el acondicionador de aire durante el
funcionamiento del temporizador
Pulse el botón START/STOP (INICIO/PARA-
DA).
Cambiar las condiciones de funciona-
miento
Si desea modi car las condiciones de fun-
cionamiento (modo, velocidad del ventilador,
ajuste del termostato, modo SILENCIOSO),
espere unos segundos tras ajustar el tem-
porizador, hasta que aparezca de nuevo la
pantalla completa y, a continuación, pulse los
botones pertinentes para modi car la condi-
ción de funcionamiento.
Cancelar el temporizador
Utilice el botón TIMER MODE (MODO TEM-
PORIZADOR) para seleccionar “CANCEL”
(CANCELAR).
El acondicionador de aire regresará al funcio-
namiento normal.
Cambiar los ajustes del temporizador
1.
Siga las instrucciones proporcionadas en la
sección “Utilizar el temporizador de activa-
ción (ON) y el de desactivación (OFF)” para
seleccionar el ajuste del temporizador que
desea modi car.
2.Pulse el botón TIMER MODE (MODO TEM-
PORIZADOR) para seleccionar el tempori-
zador de desactivación (OFF) activación
(ON) o el de desactivación (OFF) acti-
vación (ON).
Parar el acondicionador de aire durante el
funcionamiento del temporizador
Pulse el botón START/STOP (INICIO/PARADA).
Cambiar las condiciones de funcionamiento
Si desea modi car las condiciones de fun-
cionamiento (modo, velocidad del ventilador,
ajuste del termostato, modo SILENCIOSO),
espere unos segundos tras ajustar el tem-
porizador, hasta que aparezca de nuevo la
pantalla completa y, a continuación, pulse los
botones pertinentes para modi car la condi-
ción de funcionamiento.
Antes de utilizar la función del temporizador, asegúrese de que la hora del mando a distancia está correctamente ajustada (
Página 6)
Si la unidad interior está conectada a un mando a distancia con cable, el mando a distancia inalámbrico no puede utilizarse para ajustar el temporizador.
Nota: En la conexión múltiple simultánea, no puede utilizarse esta función mediante el mando a distancia inalámbrico.
Es-10
A diferencia de otras funciones del temporizador, el temporizador SLEEP (REPOSO) se utiliza para establecer el tiempo que debe
transcurrir para que el acondicionador de aire deje de funcionar.
Si la unidad interior está conectada a un mando a distancia con cable, el mando a distancia inalámbrico no puede utilizarse para ajustar el temporizador de reposo.
Nota: En la conexión múltiple simultánea, no puede utilizarse esta función mediante el mando a distancia inalámbrico.
Utilizar el temporizador SLEEP (REPOSO)
Pulse el botón SLEEP (REPOSO) con el acondicionador de aire en marcha o parado.
Se iluminarán los pilotos indicadores de FUNCIONAMIENTO y del TEMPORIZADOR
de la unidad interior.
Cambiar los ajustes del temporizador
Pulse de nuevo el botón SLEEP (REPOSO) y ajuste la hora uti-
lizando los botones TIMER SET (AJUSTE DE HORA) ( / ).
Botón : Pulse para hacer avanzar la hora.
Botón
: Pulse para hacer retroceder la hora.
Transcurridos 5 segundos, volverá a aparecer la pantalla completa.
Cancelar el temporizador:
Utilice el botón TIMER MODE (MODO TEM-
PORIZADOR) para seleccionar “CANCEL”
(CANCELAR).
El acondicionador de aire regresará al funcio-
namiento normal.
Parar el acondicionador de aire
mientras el temporizador está en funcio-
namiento:
Pulse el botón START/STOP (INICIO/PARADA).
Acerca del temporizador SLEEP (REPOSO)
Para evitar que la temperatura sea demasiado elevada o demasiado baja, la función del temporizador SLEEP (REPOSO) modi -
ca automáticamente el ajuste del termostato de acuerdo con el tiempo establecido. Una vez transcurrido el tiempo establecido, el
acondicionador de aire se detiene completamente.
Durante el funcionamiento del modo Refrigeración/Seco:
Cuando se ajusta el temporizador SLEEP (REPOSO), el ajus-
te del termostato aumenta automáticamente 1 ºC cada hora.
Cuando el termostato ha subido un total de 2 ºC, el ajuste del
termostato se mantiene hasta que ha transcurrido el tiempo
establecido, momento en el que el acondicionador de aire se
detiene.
Ajuste del temporizador SLEEP (REPOSO)
Tiempo
establecido
1 hora
1 °C
2 ºC
Durante el funcionamiento del modo calefacción:
Cuando se ajusta el temporizador SLEEP (REPOSO), el
ajuste del termostato disminuye automáticamente 1 ºC cada 30
minutos. Cuando el termostato ha bajado un total de 4 ºC, el
ajuste del termostato se mantiene hasta que ha transcurrido el
tiempo establecido, momento en el que el acondicionador de
aire se detiene.
Ajuste del temporizador SLEEP (REPOSO)
2 ºC
3 ºC
4 ºC
30 minutos
1 ºC
1 hora
1 hora
30 minutos
Tiempo
establecido
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR SLEEP (REPOSO)
FUNCIONAMIENTO MANUAL/AUTOMÁTICO (MANUAL AUTO)
Si ha perdido el mando a distancia o si éste no funciona correctamente, ejecute el funcionamiento MANUAL AUTO.
Cómo controlar la unidad interior sin el mando a distancia
Pulse el botón MANUAL AUTO durante más
de 3 segundos y menos de 10 segundos del
panel de control de la unidad interior.
Para detener el funcionamiento, pulse otra vez el botón de fun-
cionamiento manual/automático (MANUAL AUTO).
Cuando el acondicionador de aire se
haga funcionar mediante los controles
de la unidad interior, éste funcionará
según el modo AUTO seleccionado en
el mando a distancia.
Sin embargo, el modelo con bomba de
calor en el acondicionador de aire de
tipo múltiple seguirá el modo de funcio-
namiento de la otra unidad interior.
La velocidad del ventilador selecciona-
da será “AUTO” y el ajuste del termos-
tato será el valor estándar.
Es-11
AJUSTAR LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE
FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN
Inicie el funcionamiento del acondicionador de aire antes de realizar este procedimiento.
Seleccionar el funcionamiento de VAIVÉN
Pulse el botón SWING (VAIVÉN)
Se iluminará el indicador de VAIVÉN.
En este modo, las lamas de ectoras oscilarán automáticamente para dirigir el ujo de
aire hacia arriba y hacia abajo.
Detener el funcionamiento de VAIVÉN
Pulse otra vez el botón SWING (VAIVÉN).
Se apagará el indicador de VAIVÉN.
La dirección del ujo de aire regresará al ajuste establecido anteriormente.
Si intenta mover las lamas de ectoras
manualmente hacia arriba o hacia abajo,
podría provocar el mal funcionamiento
del aparato; si esto sucediera, pare la
unidad y reiníciela. Las lamas deberían
volver a funcionar correctamente
La dirección del aire y la temperatura
deben considerarse cuidadosamente
cuando se utilice el aparato en una sala
en la que haya bebés, niños, personas
mayores o enfermos.
Ajuste de la dirección vertical del aire
Pulse el botón SET (AJUSTAR) (Vertical).
Cada vez que se pulse el botón, el rango de dirección del aire cambiará como se
muestra a continuación:
1
2
3
4
La pantalla del mando a distancia no cambiará.
Las instrucciones referentes a la calefacción (*) sólo son aplicables al “MODELO CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN” (Ciclo inverso).
Inicie el funcionamiento del acondicionador de aire antes de realizar este procedimiento.
Ajuste de la dirección del aire:
1
,
2
,
3
,
4
: durante el modo refrigeración/seco
2
,
3
,
4
: durante el modo calefacción
La dirección vertical del ujo de aire se establece automáticamente como se mues-
tra, de acuerdo con el tipo de funcionamiento seleccionado.
Durante el modo refrigeración/seco : Flujo horizontal
1
Durante el modo calefacción * : Flujo descendente
4
Durante el modo AUTO, tras ponerse en marcha y durante un minuto, el ujo de aire
será horizontal
1
; durante este periodo no será posible ajustar la dirección del aire.
Ajuste de la dirección horizontal del aire
Esta función no puede utilizarse.
Acerca del funcionamiento de VAIVÉN
Tipo de funcionamiento Rango de vaivén
Refrigeración/calefacción/seco/ventilador
1
a
4
La operación de VAIVÉN puede detenerse de
forma temporal cuando el ventilador del acondicio-
nador de aire no funcione o cuando la haga a una
velocidad muy lenta
Es-12
FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO
Inicie el funcionamiento del acondicionador de aire antes de realizar este procedimiento.
Para utilizar el funcionamiento económico
Pulse el botón ECONOMY (MODO ECONÓMICO).
Se iluminará el piloto indicador ECONOMY (MODO ECONÓMICO) (verde).
Empieza el funcionamiento ECONOMY (MODO ECONÓMICO).
Para detener el funcionamiento económico
Pulse otra vez el botón ECONOMY (MODO ECONÓMICO).
Se apagará el piloto indicador ECONOMY (MODO ECONÓMICO) (verde).
Se iniciará el funcionamiento normal.
Acerca del funcionamiento económico
Al máximo rendimiento, el funcionamiento económico supone aproximadamente el 70 % del funcionamiento normal del acondicio-
nador de aire para refrigeración y calefacción.
Si la sala no se refrigera (o calienta) bien durante el funcionamiento en modo ECONÓMICO, seleccione el funcionamiento normal.
Durante el período de supervisión en el modo AUTO, el funcionamiento del acondicionador de aire no cambiará al modo ECONÓMI-
CO, incluso aunque se seleccione el funcionamiento en modo ECONÓMICO pulsando el botón ECONOMY (MODO ECONÓMICO).
Con el modo ECONÓMICO, la temperatura de la sala será algo más elevada que la temperatura establecida en el modo de refri-
geración y más baja que la establecida en el modo de calefacción. Por lo tanto, el modo económico puede ahorrar más energía
que los demás modos normales.
En caso de que el acondicionador de aire sea de tipo múltiple, el modo de funcionamiento ECONÓMICO sólo estará disponible
para la unidad interior establecida.
FUNCIONAMIENTO CON CALEFACCIÓN A 10°C
Utilizar la calefacción a 10 °C
Pulse el botón 10°C HEAT (CALEFACCIÓN A 10 ºC)
Se apagará la lámpara indicadora de funcionamiento (OPERATION) (verde) y se
encenderá la lámpara indicadora del modo económico (ECONOMY) (verde).
Detener el funcionamiento de la calefacción a 10°C
Pulse el botón de marcha/paro (START/STOP)
A continuación, se detendrá el funcionamiento y se apagará el piloto indicador ECO-
NOMY (MODO ECONÓMICO) (verde).
Acerca del funcionamiento de la calefacción a 10°C
• El modo de calefacción no funcionará si la temperatura de la sala es su cientemente
alta.
• La temperatura de la sala se puede mantener a 10 °C pulsando el botón 10 °C HEAT
(calefacción a 10°C), para evitar que descienda demasiado.
• En el caso del acondicionador de aire de tipo múltiple, si se utiliza otra unidad interior
para la calefacción, la temperatura de la sala donde se haya aplicado la función “10°C
HEAT” (CALEFACCIÓN a 10 ºC) incrementará. Cuando se utilice la función de cale-
facción a 10 ºC, recomendamos que todas las unidades interiores se hagan funcionar
bajo el modo de calefacción a 10 ºC.
Mientras esté activo el funcionamiento
con calefacción a 10 °C (10°C HEAT
OPERATION), sólo se puede utilizar
el siguiente modo de funcionamiento.
• AJUSTAR
Piloto indicador
: iluminado : apagado
Piloto indicador
: iluminado : apagado
Nota: En la conexión múltiple simultánea, no puede utilizarse esta función mediante el mando a distancia inalámbrico.
Es-13
SELECCIONAR EL CÓDIGO DE SEÑAL DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando en una sala se hayan instalado dos o más acondicionadores de aire y el mando a distancia no controle el acondicionador
de aire que usted desea ajustar, cambie el código de señal del mando a distancia para que haga funcionar únicamente el aparato
que usted desea ajustar (son posibles 4 selecciones).
Cuando se hayan instalado dos o más acondicionadores de aire en una sala, póngase en contacto con el distribuidor para poder
establecer códigos de señal individuales.
Seleccionar el código de señal del mando a distancia
Si no se pulsa ningún botón durante 30 segundos tras la aparición del código de señal, el sistema volverá a mostrar el reloj.
En este caso, vuelva a empezar desde le paso 1.
El código de señal del acondicionador de aire es establece en “A” en fábrica. Póngase en contacto con su distribuidor si de-
sea modi car este código de señal.
El mando a distancia regresa al código de señal “A” cuando se sustituyen las baterías del mando a distancia. Si utiliza un
código de señal distinto a “A”, restablezca el código después de sustituir las baterías.
Si desconoce el código de señal del acondicionador de aire, pruebe cada uno de los códigos (
) hasta que en-
cuentre el código que hace funcionar el acondicionador de aire.
Siga los pasos que guran a continuación para seleccionar el código de señal del mando a distan-
cia. (Tenga en cuenta que el acondicionador de aire no puede recibir una señal si no se ha ajustado
para el código de señal.)
1
Pulse el botón START/STOP (INICIO/PARADA) hasta que apa-
rezca el reloj en la pantalla del mando a distancia.
2
Pulse el botón MODE (MODO) durante cinco segundos para
que aparezca el código de señal actual (establecido inicial-
mente en
).
3
Pulse los botones
(
/
)
para cambiar el código de señal en-
tre
. Haga coincidir el código que aparece en la pan-
talla con el código del acondicionador de aire.
4
Pulse de nuevo el botón MODE (MODO) para regresar a la pan-
talla del reloj. El código de señal se habrá modi cado.
Es-14
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
CUIDADO
3. Limpie los ltros de aire.
Extraiga el polvo de los ltros de aire con un aspirador o
lavándolo. Después de lavarlo, deje secar bien los ltros
en un lugar en el que no toque la luz del sol.
Emplee una aspiradora para sacar el polvo acumulado del
ltro de aire, o lávelo con una solución de detergente sua-
ve y agua tibia. Si lo ha lavado, séquelo bien en un lugar a
la sombra antes de volverlo a instalar en el acondicionador
de aire.
Si se deja acumular el polvo en el ltro de aire, se reducirá
el ujo de aire, reduciendo la e cacia del funcionamiento y
aumentando el ruido.
Tras poner en marcha el aparato, presione el botón de
puesta a cero del ltro de la unidad interior para que se
apague la lámpara indicadora del ltro.
Cuando se usa durante períodos prolongados de tiempo, puede acumularse suciedad en el interior de la unidad, reduciendo
su rendimiento. Recomendamos inspeccionar regularmente la unidad además de la limpieza y cuidados regulares. Para más
información, consulte al personal de servicio autorizado.
Cuando limpie el exterior de la unidad, no emplee nunca agua que esté más caliente de 40 °C, agentes abrasivos fuertes o
agentes volátiles como por ejemplo bencina o disolventes.
No exponga el cuerpo de la unidad a insecticidas ni rociadores para el cabello líquidos.
Cuando no se proponga emplear el aparato durante períodos prolongados (un mes o más), haga funcionar el aparato durante
medio día aproximadamente para asegurarse de que las partes internas quedan bien secas.
Antes de limpiar la unidad, asegúrese de parar el funcionamiento del acondicionador de aire y de
desconectar la alimentación.
Desconecte el interruptor principal de alimentación.
Los ventiladores giran a alta velocidad en la unidad y podrían causar lesiones graves.
Tenga cuidado de que la rejilla de entrada no se caiga.
Limpieza del ltro de aire
1. Empuje los ganchos de soporte de la re-
jilla de toma hacia el centro de la unidad
para abrir la rejilla.
2. Saque el ltro de dentro de la rejilla de
toma.
4. Vuelva a encajar los ltros de aire a la
rejilla de entrada.
1 Vuelva a colocar el ltro en su soporte.
2 Asegúrese de que el ltro está en contacto con el tope
del ltro cuando se vuelva a colocar en su sitio.
5. Cierre la rejilla de toma y empuje los
ganchos de la rejilla hacia fuera, jándo-
los en su lugar.
Es-15
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Restablecimiento del ltro (piloto indicador ECONOMY (MODO ECONÓMICO) parpadeando / un ajuste especial)
Se puede utilizar si se ajusta correctamente durante la instalación.
Cuando desee utilizar esta función, consulte con el personal de servicio autorizado.
• Se ilumina cuando deben limpiarse los ltros del aire.
Después de encender la unidad, pulse el botón MANUAL AUTO
de la unidad interior durante 2 segundos o menos.
: Parpadeo
: OFF (apagado)
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si se produce un funcionamiento incorrecto (olor a quemado, etc.), detenga el funcionamiento inme-
diatamente, desconecte el enchufe o el disyuntor y consulte con el personal de mantenimiento auto-
rizado. Si solo desactiva el conmutador de alimentación de la unidad, la unidad no se desconectará
completamente de la alimentación. Asegúrese de desconectar siempre el enchufe o el disyuntor,
para garantizar que el aparato no recibe electricidad.
Antes de solicitar servicio técnico, efectúe las comprobaciones siguientes:
Síntoma Problema
Consulte
la Página
FUNCIO-
NAMIENTO
NORMAL
No se pone en funcio-
namiento de inmediato:
Si la unidad interior se detiene y se vuelve a poner en marcha de inmediato, el compresor
no funcionará durante, aproximadamente, 3 minutos, para evitar que salten los fusibles.
Siempre que se desconecte el enchufe y vuelva a conectarse a la toma de
corriente, el circuito de protección funcionará durante unos 3 minutos, para
evitar que la unidad se ponga en marcha durante este periodo.
Se oyen ruidos:
Durante el funcionamiento e inmediatamente después de detener la unidad, es
posible que se oiga el ruido de agua uyendo por las tuberías del acondiciona-
dor de aire. Además, puede percibirse un ruido evidente durante los 2 ó 3 minu-
tos posteriores al inicio del funcionamiento (sonido del refrigerante uyendo).
Durante el funcionamiento, puede oírse un leve crujido. Esto se debe a la ex-
pansión y contracción del panel frontal debida a los cambios de temperatura.
*
Durante la operación de calefacción, es posible que se oiga un chisporroteo
ocasional. Este sonido lo produce la operación de descongelación automática.
17
Olores:
Es posible que la unidad interior emita algo de olor. Se trata de los olores de
la sala (madera, tabaco, etc.) que han penetrado en la unidad interior.
Se emite vaho o vapor:
Durante la operación de refrigeración o secado, es posible que se perciba
algo de vaho procedente de la unidad interior. Esto lo produce el enfriamien-
to repentino del aire de la sala a causa del aire frío emitido por la unidad
interior, que provoca condensación y neblina.
*
Durante la operación de calefacción, es posible que se detenga el ventilador
de la unidad exterior, y que la unidad emita vapor. Esto es debido a la ope-
ración de descongelación automática.
17
El ujo de aire es
débil o se detiene:
*
Al iniciar la operación de calefacción, la velocidad del ventilador es provisio-
nalmente muy lenta, para permitir que las partes internas se calienten.
*
Durante la operación de calefacción, si la temperatura de la sala supera el
ajuste del termostato, la unidad exterior se detendrá, y el ventilador de la
unidad interior funcionará a una velocidad muy lenta. Si desea calentar más
la sala, ajuste el termostato a una temperatura superior.
*
Durante el funcionamiento de la calefacción, la unidad dejará de funcionar temporalmente (entre
4 y 15 minutos) mientras funcione el modo de descongelación automática. Durante la opera-
ción de descongelación automática, el piloto indicador de FUNCIONAMIENTO parpadeará.
17
Es posible que el ventilador funcione a una velocidad muy lenta durante la opera-
ción de secado o cuando la unidad esté supervisando la temperatura de la sala.
Durante el funcionamiento SILENCIOSO, el ventilador funciona a muy baja velocidad.
Durante el funcionamiento AUTOMÁTICO de supervisión, el ventilador fun-
ciona a muy baja velocidad.
En el caso de las unidades de tipo múltiple, si distintas unidades se hacen
funcionar en modos distintos, tal y como se muestra a continuación, las uni-
dades que se hagan funcionar posteriormente se detendrán y el piloto indica-
dor de FUNCIONAMIENTO (verde) parpadeará.
Modo calefacción y modo refrigeración (o modo seco)
Modo calefacción y modo ventilador
18
ADVERTENCIA
Las instrucciones referentes a la calefacción (*) sólo son aplicables al “MODELO CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN” (Ciclo inverso).
Es-16
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Problema
Consulte
la Página
FUNCIO-
NAMIENTO
NORMAL
Sale agua de la uni-
dad exterior:
*
Durante la operación de calefacción, es posible que salga agua de la unidad
exterior a causa de la operación de descongelación automática.
17
El piloto indicador ECO-
NOMY (MODO ECO-
NÓMICO) parpadea.
Limpie el ltro. Después, apague el piloto indicador ECONOMY (modo económico).
15
VUELVA A
COMPRO-
BARLO
No funciona:
¿Se ha desactivado el disyuntor de circuitos?
¿Se ha producido un corte de suministro?
¿Se ha fundido un fusible o se ha disparado un disyuntor?
¿Funciona el temporizador? 9 a 10
Rendimiento
insu ciente de
la refrigeración
(o calefacción*):
¿El ltro del aire está sucio?
¿Están bloqueados la rejilla de entrada o el ori cio de salida del acondicionador de aire?
¿Ha ajustado correctamente los ajustes de temperatura de la sala (termostato)?
¿Hay alguna ventana o puerta abiertas?
En el caso de la operación de refrigeración, ¿hay alguna ventana que deje
pasar la luz directa del sol? (Corra las cortinas.)
I
En el caso de la operación de refrigeración, ¿hay aparatos que generen calor,
ordenadores o demasiada gente en la sala?
¿La unidad está con gurada para funcionar en modo SILENCIOSO?
La unidad funciona
en un modo distinto al
establecido desde el
mando a distancia:
¿Se han agotado las baterías del mando a distancia?
¿Se han colocado correctamente las baterías del mando a distancia?
6
Si el problema persiste tras realizar estas comprobaciones, o si detecta olor a quemado o los pilotos indicadores de FUNCIONAMIEN-
TO y del TEMPORIZADOR parpadean y el piloto indicador del MODO ECONÓMICO parpadea rápidamente. Detenga el funcionamiento
inmediatamente, desconecte el disyuntor y consulte con el personal de servicio autorizado.
Las instrucciones referentes a la calefacción (*) sólo son aplicables al “MODELO CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN” (Ciclo inverso).
Es-17
Si se interrumpiera la alimentación eléctrica del acondi-
cionador de aire debido a un corte en el suministro, el
acondicionador de aire reiniciará automáticamente su fun-
cionamiento en el modo seleccionado anteriormente, tras el
restablecimiento del suministro.
Si durante el funcionamiento del TEMPORIZADOR ocurrie-
ra un corte en el suministro eléctrico, el temporizador se
reiniciará y la unidad empezará a (o dejará de) funcionar
según el nuevo ajuste del temporizador. Si esto sucediera,
el piloto indicador del TEMPORIZADOR parpadeará.
El uso de otros aparatos eléctricos (máquina de afeitar
eléctrica, etc.) o el uso de un transmisor de radio inalám-
brico en la zona circundante pueden provocar un funciona-
miento incorrecto del acondicionador de aire. En este caso,
desconecte temporalmente el enchufe, vuelva a conectarlo
y, a continuación, utilice el mando a distancia para reanu-
dar el funcionamiento.
Puesta en marcha AUTOMÁTICA
En caso de corte de corriente
CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO
Rendimiento de la calefacción*
Descongelación automática controlada por microordenador
*
Al utilizar el modo calefacción, cuando la temperatura exterior
sea baja y la humedad elevada, puede formarse escarcha en la
unidad exterior, provocando una disminución en el rendimiento.
Para evitar esta disminución del rendimiento, esta unidad
está equipada con una función de descongelación automá-
tica controlada por un microordenador. Si se forma escar-
cha, el acondicionador de aire se detendrá de forma tem-
poral y el circuito de descongelación se pondrá en marcha
(durante un periodo de entre 4 y 15 minutos).
Durante la operación de descongelación automática, el pi-
loto indicador de FUNCIONAMIENTO parpadeará.
Después de detener el funcionamiento de la calefacción, si
se forma escarcha en la unidad exterior, la unidad iniciará
la operación de descongelación automática. En este mo-
mento, la unidad exterior se detendrá automáticamente
después de funcionar durante unos minutos.
(Sin embargo, algunos tipos de acondicionador de aire de
tipo múltiple no disponen de esta función.)
Refrigeración en entorno frío*
Cuando la temperatura exterior desciende, los ventiladores de
la unidad exterior pueden cambiar a velocidad baja, o uno de
los ventiladores puede detenerse de forma intermitente.
Este acondicionador de aire funciona según el principio
de bomba de calor, absorbiendo el calor del aire exterior y
transfiriéndolo al interior. Como resultado, el rendimiento
se ve reducido a medida que baja la temperatura del aire
exterior. Si cree que el rendimiento de la calefacción es
insu ciente, le recomendamos utilizar este acondicionador
de aire junto con otro tipo de dispositivo de calefacción.
Los acondicionadores de aire con bomba de calor calientan
la sala haciendo recircular el aire, con lo cual, tras poner
en marcha el acondicionador de aire, es necesario algo de
tiempo para que la sala se caliente.
Cuando tanto la temperatura exterior como la in-
terior son elevadas.
*
Durante el modo de calefacción, cuando tanto la temperatura
exterior como la interior sean elevadas, el ventilador de la uni-
dad exterior se detendrá de vez en cuando.
Mandos a distancia duales (opcional)
Es posible añadir un mando a distancia adicional, hasta un máximo de 2 mandos a distancia. Cualquiera de los dos mandos a dis-
tancia puede controlar el acondicionador de aire. Sin embargo, las funciones del temporizador no se pueden utilizar en la unidad
secundaria.
Control de grupo
1 mando a distancia puede controlar hasta 16 acondicionadores de aire. Todos los acondicionadores de aire funcionarán bajo los
mismos ajustes.
El control de grupos no se puede usar cuando se está utilizando el tipo múltiple.
Las instrucciones referentes a la calefacción (*) sólo son aplicables al “MODELO CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN” (Ciclo inverso).
Es-18
CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO
Acondicionador de aire de tipo múltiple
Esta unidad interior se puede conectar a una unidad exterior de tipo múltiple. El acondicionador de aire de tipo múltiple permite el
funcionamiento de múltiples unidades interiores en múltiples ubicaciones. Las unidades interiores pueden funcionar simultánea-
mente, según su potencia respectiva.
Las instrucciones relativas al inversor (
) solo son aplicables al “MODELO CON INVERSOR”.
NAMIENTO de la unidad interior parpadeará (1 segundo
encendido, 1 segundo apagado) y entrará en modo de
espera.
Modo de calefacción y modo de refrigeración (o modo seco)
Modo de calefacción y modo de ventilador
El funcionamiento en los distintos modos operativos si-
guientes es posible.
Modo de refrigeración y modo seco
Modo de refrigeración y modo de ventilador
Modo seco y modo de ventilador
El modo de funcionamiento (modo de calefacción o modo
de refrigeración (seco)) de la unidad exterior está determi-
nada por el modo operativo de la unidad interior utilizada
en primer lugar. Si la unidad interior se inició en el modo
de ventilador, el modo de funcionamiento de la unidad ex-
terior no se determinará.
Por ejemplo, si la unidad interior (A) se inició en el modo
ventilador y la unidad interior (B) se hizo funcionar en el
modo calefacción, la unidad interior (A) iniciaría temporal-
mente el funcionamiento en el modo ventilador pero cuan-
do la unidad interior (B) empiece a funcionar en el modo
calefacción, el piloto indicador de FUNCIONAMIENTO de
la unidad interior (A) empezará a parpadear (1 segundo
encendido, 1 segundo apagado) y entrará en modo de es-
pera. La unidad interior (B) continuaría funcionando en el
modo calefacción.
Uso simultáneo de múltiples unidades
Cuando se utiliza un acondicionador de aire de tipo múlti-
ple, las múltiples unidades interiores se pueden hacer fun-
cionar simultáneamente, pero cuando 2 o más unidades
interiores del mismo grupo funcionan simultáneamente,
la e ciencia de la calefacción y la refrigeración es inferior
a cuando se utiliza una sola unidad interior. De la misma
forma, si desea utilizar más de 1 unidad interior al mismo
tiempo para refrigerar, el uso debería concentrarse por la
noche y en otros momentos en que se requiera una salida
inferior. Igualmente, al utilizar simultáneamente múltiples
unidades para la calefacción, se recomienda utilizarlas
junto con otros calefactores auxiliares, cuando sea nece-
sario.
Las condiciones de temperatura ambiental y exterior, la es-
tructura de las salas y el número de personas presentes
suponen diferencias en la e ciencia del funcionamiento.
Se recomienda probar varios patrones de funcionamiento
para poder determinar el nivel de la salida de calefacción
y refrigeración que proporcionan las unidades, y utilizarlas
de la forma que mejor se adapte al estilo de vida de su
familia.
Si descubre que 1 o más unidades produce un bajo nivel
de refrigeración o calefacción durante el funcionamiento
simultáneo, le recomendamos que detenga el funciona-
miento simultáneo de las unidades múltiples.
No es posible el funcionamiento en los distintos modos
operativos siguientes.
Si se ordena a la unidad interior que funcione en un modo
que no puede ejecutar, el piloto indicador de FUNCIO-
*
Durante el uso del modo calefacción, la parte superior de
la unidad interior puede calentarse debido al líquido refri-
gerante que circula por la unidad interior, incluso cuando
está detenida; no se trata de una anomalía en el funciona-
miento.
*
Durante el uso del modo de calefacción, la unidad exterior
iniciará la operación de descongelación ocasionalmente
durante periodos breves. Durante la operación de descon-
gelación, si el usuario vuelve a ajustar la unidad interior
para la calefacción, el modo de descongelación continua-
rá y la operación de calefacción se iniciará después de
completarse la descongelación, con lo cual será necesario
algo de tiempo antes de que se emita aire caliente.
Las instrucciones referentes a la calefacción (*) sólo son aplicables al “MODELO CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN” (Ciclo inverso).
Acondicionador de aire múltiple simultáneo
Esta unidad interior también se puede conectar a una conexión múltiple simultánea que permite el funcionamiento simultáneo de hasta
3 unidades interiores, conectándola a la unidad exterior mediante un tubo de separación (doble o triple).
Nota: El tipo de tubo de separación conectable varía según el modelo.
En la conexión múltiple simultánea, todas las unidades interiores funcionan de forma simultánea y se controlan mediante un controlador
que se especi ca como la unidad de control principal.
En esta característica exclusiva de la conexión múltiple simultánea, se restringen algunas de las funciones controladas por el con-
trolador especi cado como la unidad de control secundaria.
Avisos

Transcripción de documentos

KIT RECEPTOR (para UNIDAD INTERIOR TIPO CASSETTE) PIEZA N.º 9378787025 CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ....................... 2 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES ..................... 3 NOMBRE DE LAS PIEZAS ..................................... 4 PREPARACIÓN....................................................... 6 FUNCIONAMIENTO ................................................ 7 FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR .......... 9 FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR SLEEP (REPOSO) .... 10 FUNCIONAMIENTO MANUAL/AUTOMÁTICO (MANUAL AUTO).... 10 AJUSTAR LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE.....11 FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN ...........................11 FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO ...................... 12 FUNCIONAMIENTO CON CALEFACCIÓN A 10°C .... 12 SELECCIONAR EL CÓDIGO DE SEÑAL DEL MANDO A DISTANCIA .......................................... 13 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............................ 14 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................... 15 CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO ................... 17 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ● ● ● Antes de utilizar el equipo, lea atentamente estas “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD” y utilice el equipo de forma correcta. Las indicaciones de esta sección hacen referencia a la seguridad; asegúrese de mantener unas condiciones seguras de funcionamiento. En estas instrucciones, el significado de “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” y “CUIDADO” es el siguiente: Esta marca indica procedimientos que, si no se realizan correctamente, pueden provocar la muerte o herir de gravedad al usuario o al personal de servicio. Esta marca indica procedimientos que, si no se realizan correctamente, podrían provocar la muerte o herir de gravedad al usuario o al personal de servicio. PELIGRO ADVERTENCIA Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados incorrectamente, podrían posiblemente ocasionar heridas personales al usuario o daño a la propiedad. CUIDADO PELIGRO ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● CUIDADO ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Es-2 No intente instalar este acondicionador de aire usted mismo. Esta unidad contiene piezas que no pueden ser reparadas por el usuario. Para las reparaciones, póngase siempre en contacto con personal de mantenimiento autorizado. Cuando vaya a trasladar el acondicionador de aire, consulte los procedimientos de desconexión e instalación con el personal de servicio autorizado. No se exponga en exceso al flujo de aire frío directo. No introduzca los dedos ni inserte objetos en el orificio de salida ni en la rejilla de entrada. No inicie ni detenga el funcionamiento del acondicionador de aire desconectando el disyuntor eléctrico. Evite que el cable de alimentación sufra daño alguno. Si se produce un funcionamiento incorrecto (olor a quemado, etc.), detenga el funcionamiento inmediatamente, desconecte el disyuntor y consulte con el personal de mantenimiento autorizado. Si el cable de alimentación del aparato está dañado, debe ser sustituido por el personal de servicio autorizado, ya que son necesarias herramientas especiales y un cable específico. En caso de fuga del refrigerante, asegúrese de mantenerlo alejado de las llamas o de cualquier producto inflamable. (Consulte con el personal de servicio autorizado.) Proporcione ventilación ocasional durante el uso. No dirija el flujo de aire hacia chimeneas ni aparatos de calefacción. No se suba al acondicionador de aire ni coloque objetos encima. No cuelgue ningún objeto en la unidad interior. No coloque floreros ni recipientes con agua sobre los acondicionadores de aire. No exponga el acondicionador de aire directamente al agua. No utilice el acondicionador de aire con las manos mojadas. No tire del cable de alimentación. Si no va a utilizar la unidad durante un período de tiempo prolongado, desconecte la alimentación eléctrica el equipo. Desconecte el disyuntor eléctrico siempre que limpie el acondicionador de aire o el filtro del aire. Las válvulas de conexión se calientan durante la operación de calefacción; manipúlelas con cuidado. Compruebe si hay daños en el soporte de instalación. No coloque animales ni plantas bajo el flujo de aire directo. Al reiniciar la unidad después de un largo periodo sin utilizarla durante el invierno, active el conmutador de alimentación al menos 12 horas antes de poner en marcha la unidad. No beba el agua que se drena del acondicionador de aire. No lo utilice en aplicaciones relacionadas con el almacenamiento de comida, plantas o animales, ni en equipos de precisión o trabajos artísticos. No ejerza una presión excesiva en las aletas del radiador. Utilícelo únicamente con los filtros del aire instalados. No bloquee ni cubra la rejilla de entrada ni el orificio de salida. Asegúrese de que los equipos electrónicos estén al menos a una distancia de 1 m de las unidades interior y exterior. Evite instalar el acondicionador de aire cerca de una chimenea u otro aparato de calefacción. Cuando instale las unidades interior y exterior, tome las precauciones necesarias para evitar que los niños puedan acceder a ellas. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CUIDADO ● ● ● ● ● ● No utilice gases inflamables cerca del acondicionador de aire. Este equipo no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con alguna discapacidad física, sensorial o mental, ni por personas sin experiencia o conocimientos técnicos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Vigile a los niños y asegúrese de que no juegan con el equipo. En caso de tormenta con aparato eléctrico, para evitar el peligro de descarga eléctrica, apague el acondicionador de aire utilizando el mando a distancia, y no toque la unidad o la toma de corriente durante la tormenta. No coloque aparatos eléctricos ni otros enseres domésticos bajo la unidad interior o la unidad exterior. El goteo de la condensación de la unidad podría mojarlos, provocando daños o un funcionamiento incorrecto. Mantenga limpia la zona circundante a la unidad exterior y no coloque objetos a su alrededor. Si la unidad exterior queda cubierta de hojas, podrían entrar pequeños animales o insectos, que al entrar en contacto con los componentes eléctricos internos provocaran que el aparato no funcione correctamente. No suba a una plataforma inestable cuando ponga en funcionamiento el acondicionador de aire o lo limpie. La plataforma podría volcarse, y podría sufrir lesiones. CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES ■ Función de ahorro de energía y comodidad INVERSOR Al inicio de la operación, se utiliza más energía para que la sala alcance la temperatura deseada con rapidez. Después, la unidad cambia automáticamente a un ajuste de bajo consumo de energía para un funcionamiento económico y cómodo. FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO Cuando se accione el modo de funcionamiento económico, la temperatura de la sala será un poco más alta que el ajuste de temperatura en el modo de refrigeración e inferior al ajuste de temperatura en el modo de calefacción. Por lo tanto, el modo económico puede ahorrar más energía que los demás modos normales. FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN Las lamas de dirección del flujo de aire oscilan automáticamente hacia arriba y hacia abajo para que el aire circule por cada rincón de la sala. FUNCIONAMIENTO SILENCIOSO Cuando se selecciona QUIET (SILENCIOSO) con el botón FAN (VENTILADOR), la unidad interior inicia el funcionamiento silencioso; el flujo de aire de la unidad interior se reduce para funcionar de forma más silenciosa. CAMBIO AUTOMÁTICO El modo de funcionamiento (refrigeración, seco, calefacción) cambia automáticamente para mantener la temperatura establecida y la temperatura se mantiene constante en todo momento. TEMPORIZADOR SLEEP (REPOSO) MODELO REFRIGERACIÓN Cuando se pulsa el botón SLEEP (REPOSO) durante el modo refrigeración o seco, el ajuste del termostato aumenta gradualmente durante el periodo de funcionamiento. Cuando se alcanza la hora establecida, la unidad se apaga automáticamente. ● MODELO CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN (CICLO INVERSO) Cuando se pulsa el botón del temporizador SLEEP (REPOSO) durante el modo calefacción, el ajuste del termostato del acondicionador de aire disminuye gradualmente durante el periodo de funcionamiento; durante el modo refrigeración o seco, el ajuste del termostato aumenta gradualmente durante el periodo de funcionamiento. Cuando se alcanza la hora establecida, la unidad se apaga automáticamente. ● ■ Función limpia REJILLA DE ENTRADA DESMONTABLE El filtro del aire de la rejilla de entrada de la unidad interior se puede extraer para facilitar su limpieza y mantenimiento. FILTRO RESISTENTE AL MOHO El filtro del aire se ha tratado para que resista al crecimiento de moho, lo que permite un uso más limpio y facilita el mantenimiento. ■ Mando a distancia MANDO A DISTANCIA INALÁMBRICO El mando a distancia inalámbrico permite controlar cómodamente el funcionamiento del acondicionador de aire. 10CALEFACCIÓN A 10 °C La temperatura de la sala se puede mantener a 10°C para evitar que descienda demasiado. ■ Función cómoda TEMPORIZADOR DE PROGRAMA El temporizador de programa le permite integrar las operaciones del temporizador de desactivación (OFF) y del temporizador de activación (ON) en una única secuencia. La secuencia puede consistir en 1 transición de temporizador de desactivación (OFF) a temporizador de activación (ON) o de activación (ON) a desactivación (OFF), en un periodo de 24 horas. Es-3 NOMBRE DE LAS PIEZAS Unidad Interior Panel de control 1 Receptor de señal del mando a distancia 2 Botón MANUAL AUTO Cuando se pulse el botón MANUAL AUTO durante más de 10 segundos, se iniciará la operación de refrigeración forzada. ● La operación de refrigeración forzada se utiliza en el momento de la instalación. Sólo debe utilizarlo el personal de servicio autorizado. ● Cuando se inicie la operación de refrigeración forzada accidentalmente, pulse el botón START/STOP (INICIO/ PARADA) para detenerla. ● Pulse el botón en Filter Reset (Restablecer filtro). ● Panel de control 3 Piloto indicador de FUNCIONAMIENTO (verde) 4 Piloto indicador del TEMPORIZADOR (naranja) El piloto indicador del TIMER (TEMPORIZADOR) se ilumina cuando el temporizador se ajusta desde el mando a distancia inalámbrico. 5 Piloto indicador de MODO ECONÓMICO (verde) El piloto indicador del modo ECONÓMICO se ilumina en las siguientes operaciones: ● Funcionamiento en modo ECONÓMICO ● Funcionamiento de la CALEFACCIÓN A 10°C (10°C HEAT) (controlado mediante el mando a distancia) Es-4 NOMBRE DE LAS PIEZAS Mando a distancia Pantalla Pantalla Para facilitar las explicaciones se incluye esta ilustración, en la que se muestran todos los indicadores posibles; sin embargo, durante el funcionamiento, la pantalla sólo mostrará los indicadores relacionados con las operaciones que se realicen. 1 Botón MODE (MODO) 2 Botón 10°C HEAT (CALEFACCIÓN A 10°C) 3 Botón SET TEMP. (AJUSTE DE TEMPERATURA) ( / ) 4 Botón ECONOMY (MODO ECONÓMICO) 5 Botón SLEEP (REPOSO) 6 Botón FAN (VENTILADOR) 7 Botón START/STOP (INICIO/PARADA) 8 Botón SET (AJUSTAR) 9 Botón SWING (VAIVÉN) 0 Botón TIMER MODO (MODO TEMPORIZADOR) A Botón TIMER SET (AJUSTE TEMPORIZADOR) ( / ) B Botón CLOCK ADJUST (AJUSTE DE RELOJ) C Botón RESET (RESTABLECER) D Botón TEST RUN (FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA) E F G H I J K L M Transmisor de señal Indicador de temperatura ajustada Indicador del modo de funcionamiento Indicador SLEEP (REPOSO) Indicador de transmisión Indicador de velocidad del ventilador Indicador de VAIVÉN Indicador del modo del temporizador Indicador del reloj Algunas unidades interiores pueden no disponer de las funciones correspondientes a todos los botones que aparecen en este mando a distancia. La unidad interior emitirá un pitido y la lámpara de funcionamiento (OPERATION), temporizador (TIMER) y modo económico (ECONOMY) parpadeará cuando se pulsa un botón del mando a distancia si la función no está disponible. Este botón se utiliza durante la instalación del acondicionador de aire y no debería usarse en condiciones normales, ya que impedirá que el termostato funcione correctamente. ● Si se pulsa este botón durante el funcionamiento normal, la unidad cambiará al modo de funcionamiento de prueba y los pilotos indicadores de FUNCIONAMIENTO y del TEMPORIZADOR de la unidad interior empezarán a parpadear de forma simultánea. ● Para detener el modo de funcionamiento de prueba, pulse el botón START/STOP (INICIO/PARADA) para parar el aparato. ● Es-5 PREPARACIÓN CUIDADO Colocar las baterías (R03/LR03 × 2) 1 Presione y deslice la tapa del compartimento de las baterías situada en la parte posterior para abrirla. Deslice en la dirección indicada por la flecha mientras presiona sobre la marca . 2 3 Introduzca las baterías. Asegúrese de alinear correctamente las polaridades de las baterías ( ). Cierre la tapa del compartimento de las baterías. Ajustar la hora 1 2 Pulse el botón CLOCK ADJUST (AJUSTE DE HORA). Utilice la punta de un bolígrafo u otro tipo de objeto pequeño para pulsar el botón. Utilice los botones TIMER SET (AJUSTE TEMPORIZA/ ) para ajustar la hora en el reloj. DOR) ( Botón Botón : Pulse para hacer avanzar la hora. : Pulse para hacer retroceder la hora. (Cada vez que se pulsan los botones, la hora avanza/retrocede en incrementos de 1 minuto; mantenga los botones pulsados para cambiar la hora en incrementos de 10 minutos.) 3 Pulse de nuevo el botón CLOCK ADJUST (AJUSTE DE HORA). Esto completa el ajuste de la hora y pone en marcha el reloj. Utilizar el mando a distancia ● El mando a distancia debe dirigirse hacia el receptor de señal para que funcione correctamente. ● Rango operativo: 7 metros aproximadamente. ● Cuando el acondicionador de aire reciba correctamente una señal, se escuchará un pitido. ● Si no se escucha un pitido, pulse de nuevo el botón del mando a distancia. Soporte del mando a distancia Introducir Tornillos 1 Instalar el soporte. Es-6 Presionar 2 Colocar el mando a distancia Deslizar hacia arriba Retirar 3 Retirar el mando a distancia. ● Evite que los niños ingieran las baterías. ● Cuando el mando a distancia no vaya a ser utilizado durante un periodo de tiempo prolongado, retire las baterías para evitar posibles fugas y que la unidad resulte dañada. ● Si el líquido que sale de la batería entra en contacto con la piel, los ojos o la boca, enjuáguelos inmediatamente con abundante agua y consulte con un médico. ● Las baterías agotadas deben retirarse inmediatamente y eliminarse de forma correcta, ya sea en un recipiente de recogida o en una instalación creada para dicho fin. ● No intente recargar las baterías secas. No mezcle baterías nuevas y usadas o baterías de distintos tipos. En condiciones normales de uso, las baterías deberían durar 1 año aproximadamente. Si el rango operativo del mando a distancia se reduce significativamente, sustituya las baterías y pulse el botón RESET (REINICIAR) con la punta de un bolígrafo u otro objeto pequeño. FUNCIONAMIENTO Seleccionar el modo de funcionamiento 1 2 Pulse el botón START/STOP (INICIO/PARADA). Se iluminará el piloto indicador de FUNCIONAMIENTO de la unidad interior. El acondicionador de aire empezará a funcionar. Pulse el botón MODE (MODO) para seleccionar el modo deseado. ▲ ▲ ▲ Cada vez que se pulse el botón, el modo cambiará en el orden que aparece a continuación. AUTO COOL (FRÍO) DRY (SECO) ▼ ▼ HEAT (CALOR) FAN (VENTILADOR) Transcurridos 3 segundos, volverá a aparecer la pantalla completa. Ejemplo: Cuando está ajustado en COOL (FRÍO). Ajustar la temperatura de la sala Pulse el botón SET TEMP (AJUSTE TEMPERATURA). Botón : Pulse para aumentar el ajuste del termostato. Botón : Pulse para reducir el ajuste del termostato. ● Rango de ajuste de temperatura: AUTO ....................................18-30 °C Cooling (Refrigeración)/Dry (Seco) ...18-30 °C Heating (Calefacción) ...........16-30 °C El termostato no puede utilizarse para ajustar la temperatura de la sala durante el modo FAN (VENTILADOR) (la temperatura no aparecerá en la pantalla del mando a distancia). Transcurridos 3 segundos, volverá a aparecer la pantalla completa. Ejemplo: Cuando está ajustado en 26 ºC. El ajuste del termostato debería considerarse como valor estándar y puede diferir ligeramente de la temperatura real de la sala. Ajustar la velocidad del ventilador Pulse el botón FAN (VENTILADOR). Cada vez que se pulse el botón, la velocidad del ventilador cambiará en el orden que aparece a continuación: LOW (BAJA) ▲ MED (MEDIA) ▲ HIGH (ALTA) ▲ ▲ ▲ AUTO QUIET (SILENCIO) Transcurridos 3 segundos, volverá a aparecer la pantalla completa. Cuando está ajustado en AUTO: Calefacción : El ventilador funciona para que el aire caliente circule de forma óptima. Sin embargo, el ventilador funcionará a muy baja velocidad cuando la temperatura del aire emitido por la unidad interior sea baja. Refrigeración : a medida que la temperatura de la sala se aproxime a la temperatura establecida en el termostato, la velocidad del ventilador disminuirá. Ventilador : el ventilador gira a baja velocidad. Ejemplo: Cuando está ajustado en AUTO. El ventilador funcionará a muy baja velocidad durante la operación de supervisión y al inicio del modo calefacción. Funcionamiento SILENCIOSO Cuando está ajustado en QUIET: Se pone en marcha el funcionamiento SILENCIOSO. El flujo de aire de la unidad interior se reducirá, para obtener un funcionamiento más silencioso. ● El modo SILENCIOSO no puede utilizarse durante el modo seco. (Lo mismo sucede cuando se selecciona el modo seco durante el funcionamiento en modo AUTO.) ● Durante el funcionamiento SILENCIOSO, se reducirá el rendimiento de la calefacción y la refrigeración. Si la sala no se calienta o enfría durante el funcionamiento SILENCIOSO, ajuste la velocidad del ventilador de la unidad interior. Es-7 FUNCIONAMIENTO Las instrucciones referentes a la calefacción (*) sólo son aplicables al “MODELO CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN” (Ciclo inverso). Detener el funcionamiento Pulse el botón START/STOP (INICIO/PARADA). El piloto indicador de FUNCIONAMIENTO se apagará. Funcionamiento de los MODOS AUTO (en el modelo REFRIGERACIÓN): Cuando se seleccione por primera vez AUTO (cambio automático), el ventilaModo refrigeración dor funcionará a velocidad muy baja durante unos minutos, mientras la unidad La o modo seco determina las condiciones de la sala y selecciona el modo adecuado. temperatura La temperatura de la sala es más elevada que la temperatura definida definida en Operación de en el ajuste de temperatura  Modo refrigeración o modo seco el ajuste de supervisión La temperatura de la sala está próxima o es inferior a la definida en el temperatura ajuste de temperatura  Operación de supervisión ● Cuando la unidad interior haya ajustado la temperatura de la sala próxima al ajuste de temperatura, comenzará la operación de supervisión. En el modo de funcionamiento de supervisión, el ventilador funcionará a baja velocidad. Si la temperatura de la sala cambia posteriormente, la unidad interior volverá a seleccionar el funcionamiento adecuado (refrigeración) para ajustar la temperatura al valor establecido en el ajuste de temperatura. ● Si el modo seleccionado automáticamente por la unidad no es el deseado, seleccione un modo de funcionamiento (COOL, DRY, FAN (FRÍO, SECO, VENTILADOR)). ● AUTO [en el modelo CALEFACCIÓN y REFRIGERACIÓN (Ciclo inverso)]: Cuando se selecciona AUTO (cambio automático), el acondicionador de aire selecciona el modo de funcionamiento adecuado (refrigeración o calefacción) según la temperatura actual de la sala. ● Cuando se seleccione por primera vez AUTO (cambio automático), el ventilador funcionará a velocidad muy baja durante unos minutos, mientras la unidad determina las condiciones de la sala y selecciona el modo de funcionamiento adecuado. La temperatura de la sala es más elevada que la temperatura definida Refrigeración o seco en el ajuste de temperatura → Modo refrigeración o modo seco La temperatuDeterminado La temperatura de la sala está próxima a la temperatura definida en el ra definida en por la temperatura ajuste de temperatura → Determinado por la temperatura exterior el ajuste de exterior temperatura La temperatura de la sala es inferior a la definida en el ajuste de temperatura → Modo calefacción Calefacción ● Cuando el acondicionador de aire ha ajustado la temperatura de la sala para aproximarse al ajuste del termostato, comenzará a supervisar el funcionamiento. En el modo de funcionamiento de supervisión, el ventilador funcionará a baja velocidad. Si la temperatura de la sala cambia posteriormente, el acondicionador de aire volverá a seleccionar el funcionamiento adecuado (calefacción, refrigeración) para ajustar la temperatura al valor establecido en el termostato. ● Si el modo seleccionado automáticamente por la unidad no es el deseado, seleccione un modo de funcionamiento (HEAT, COOL, DRY, FAN (CALOR, FRÍO, SECO, VENTILADOR)). ● CALEFACCIÓN*: ● Utilícelo para calentar la sala. ● Cuando se seleccione el modo calefacción, el ventilador del acondicionador de aire funcionará a una velocidad muy baja entre 3 y 5 minutos, después de lo cual cambiará al ajuste de ventilador seleccionado. Este período de tiempo permite que la unidad interior se caliente, antes de empezar a funcionar a pleno rendimiento. ● Cuando la temperatura de la sala sea muy baja, puede formarse escarcha en la unidad exterior y su rendimiento puede disminuir. Para eliminar esta escarcha, la unidad iniciará automáticamente el ciclo de descongelación cada cierto tiempo. Durante la operación de descongelación automática, el piloto indicador de FUNCIONAMIENTO parpadeará y se interrumpirá el funcionamiento de la calefacción. ● Tras iniciarse la operación de calefacción, transcurrirá algún tiempo antes de que la sala se caliente. REFRIGERACIÓN: ● Utilícelo para enfriar la sala. ● Utilícelo para conseguir un efecto de refrigeración suave a la vez que SECO: se deshumidifica la sala. ● No es posible calentar la sala durante el modo seco. ● Durante el modo seco, la unidad funciona a menor velocidad; para poder ajustar la humedad de la sala, es posible que el ventilador de la unidad interior se detenga de vez en cuando. Además, el ventilador puede funcionar a muy baja velocidad al ajustar la humedad de la sala. ● La velocidad del ventilador no puede modificarse manualmente si el modo seco está seleccionado. ● Utilícelo para hacer circular el aire por la sala. VENTILADOR: Es-8 Durante el modo calefacción: Ajuste el termostato a una temperatura superior a la temperatura actual de la sala. El modo calefacción no funcionará si el termostato está ajustado en un valor inferior a la temperatura real de la sala. Durante el modo refrigeración/seco: Ajuste el termostato a una temperatura inferior a la temperatura actual de la sala. Los modos refrigeración y seco no funcionarán si el termostato está ajustado en un valor superior a la temperatura real de la sala (en el modo refrigeración, solo funcionará el ventilador). Durante el modo ventilador: No puede utilizar la unidad para calentar y refrigerar la sala. FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR Antes de utilizar la función del temporizador, asegúrese de que la hora del mando a distancia está correctamente ajustada (☞ Página 6) Si la unidad interior está conectada a un mando a distancia con cable, el mando a distancia inalámbrico no puede utilizarse para ajustar el temporizador. Nota: En la conexión múltiple simultánea, no puede utilizarse esta función mediante el mando a distancia inalámbrico. Utilizar el temporizador de ACTIVACIÓN (ON) y DESACTIVACIÓN (OFF) 1 Pulse el botón START/STOP (INICIO/PARADA). (si la unidad ya está en funcionamiento, vaya al paso 2.) Se iluminará el piloto indicador de FUNCIONAMIENTO de la unidad interior. 2 Pulse el botón TIMER MODE (MODO TEMPORIZADOR) para seleccionar el temporizador de desactivación (OFF) o el de activación (ON). Cada vez que se pulse el botón, la función del temporizador cambiará en el orden que aparece a continuación: OFF (desactivado) ▼ PROGRAM (PROGRAMA) (OFF (desactivado) → ON (activado), OFF (desactivado) ← ON (activado) Se iluminará el piloto indicador naranja del TEMPORIZADOR de la unidad interior. 3 Utilice los botones TIMER SET (AJUSTE TEMPORIZADOR) para ajustar la hora de DESACTIVACIÓN (OFF) o ACTIVACIÓN (ON). Ajuste la hora mientras el indicador de la hora parpadee (parpadeará durante 5 segundos aproximadamente). Botón Botón Cambiar los ajustes del temporizador Realice los pasos 2 y 3. Parar el acondicionador de aire durante el funcionamiento del temporizador Pulse el botón START/STOP (INICIO/PARADA). ON (activado) ▲ ▲ ▲ CANCEL (CANCELAR) Cancelar el temporizador Utilice el botón TIMER (TEMPORIZADOR) para seleccionar “CANCEL” (CANCELAR). El acondicionador de aire regresará al funcionamiento normal. : Pulse para hacer avanzar la hora. : Pulse para hacer retroceder la hora. Cambiar las condiciones de funcionamiento Si desea modificar las condiciones de funcionamiento (modo, velocidad del ventilador, ajuste del termostato, modo SILENCIOSO), espere unos segundos tras ajustar el temporizador, hasta que aparezca de nuevo la pantalla completa y, a continuación, pulse los botones pertinentes para modificar la condición de funcionamiento. Transcurridos 5 segundos, volverá a aparecer la pantalla completa. Utilizar el temporizador de programa 1 Pulse el botón START/STOP (INICIO/PARADA). (si la unidad ya está en funcionamiento, vaya al paso 2.) Se iluminará el piloto indicador de FUNCIONAMIENTO de la unidad interior. 2 Ajuste las horas para el temporizador de DESACTIVACIÓN y el de ACTIVACIÓN. Consulte la sección “Utilizar el temporizador de ACTIVACIÓN (ON) y DESACTIVACIÓN (OFF)” para ajustar las horas y el modo deseados. Transcurridos 3 segundos, volverá a aparecer la pantalla completa. Se iluminará el piloto indicador del TEMPORIZADOR de la unidad interior. 3 Pulse el botón TIMER MODE (MODO TEMPORIZADOR) para seleccionar la operación del temporizador de PROGRAMA (aparecerá OFF (desactivado) ON (activado) u OFF (desactivado) ON (activado)). El indicador mostrará “OFF timer” (temporizador de desactivación) y “ON timer” (temporizador de activación) de forma alternativa y, a continuación, mostrará la hora establecida para la primera operación. ● El temporizador de programa empezará a funcionar. (Si se ha seleccionado que el temporizador de ACTIVACIÓN funcione en primer lugar, la unidad se detendrá en este punto.) Transcurridos 5 segundos, volverá a aparecer la pantalla completa. Cancelar el temporizador Utilice el botón TIMER MODE (MODO TEMPORIZADOR) para seleccionar “CANCEL” (CANCELAR). El acondicionador de aire regresará al funcionamiento normal. Cambiar los ajustes del temporizador 1. Siga las instrucciones proporcionadas en la sección “Utilizar el temporizador de activación (ON) y el de desactivación (OFF)” para seleccionar el ajuste del temporizador que desea modificar. 2.Pulse el botón TIMER MODE (MODO TEMPORIZADOR) para seleccionar el temporizador de desactivación (OFF) activación (ON) o el de desactivación (OFF) activación (ON). Parar el acondicionador de aire durante el funcionamiento del temporizador Pulse el botón START/STOP (INICIO/PARADA). Cambiar las condiciones de funcionamiento Acerca del temporizador de programa El temporizador de programa le permite integrar las operaciones del temporizador de desactivación (OFF) y del temporizador de activación (ON) en una única secuencia. La secuencia puede consistir en 1 transición de temporizador de desactivación (OFF) a temporizador de activación (ON) o de activación (ON) a desactivación (OFF), en un periodo de 24 horas. ● La función del temporizador que se ejecutará en primer lugar será la que esté establecida más próxima a la hora actual. El orden de ejecución se indica mediante la flecha que aparece en la pantalla del mando a distancia (OFF  ON, o OFF  ON). ● Un ejemplo del uso del temporizador de programa sería la parada automática (temporizador de desactivación (OFF)) después de irse a dormir y la puesta en marcha automática (temporizador de activación (ON)) por la mañana, antes de levantarse. ● Si desea modificar las condiciones de funcionamiento (modo, velocidad del ventilador, ajuste del termostato, modo SILENCIOSO), espere unos segundos tras ajustar el temporizador, hasta que aparezca de nuevo la pantalla completa y, a continuación, pulse los botones pertinentes para modificar la condición de funcionamiento. Es-9 FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR SLEEP (REPOSO) A diferencia de otras funciones del temporizador, el temporizador SLEEP (REPOSO) se utiliza para establecer el tiempo que debe transcurrir para que el acondicionador de aire deje de funcionar. Si la unidad interior está conectada a un mando a distancia con cable, el mando a distancia inalámbrico no puede utilizarse para ajustar el temporizador de reposo. Nota: En la conexión múltiple simultánea, no puede utilizarse esta función mediante el mando a distancia inalámbrico. Utilizar el temporizador SLEEP (REPOSO) Pulse el botón SLEEP (REPOSO) con el acondicionador de aire en marcha o parado. Se iluminarán los pilotos indicadores de FUNCIONAMIENTO y del TEMPORIZADOR de la unidad interior. Cancelar el temporizador: Utilice el botón TIMER MODE (MODO TEMPORIZADOR) para seleccionar “CANCEL” (CANCELAR). El acondicionador de aire regresará al funcionamiento normal. Cambiar los ajustes del temporizador Pulse de nuevo el botón SLEEP (REPOSO) y ajuste la hora utilizando los botones TIMER SET (AJUSTE DE HORA) ( / ). Botón Botón Parar el acondicionador de aire mientras el temporizador está en funcionamiento: Pulse el botón START/STOP (INICIO/PARADA). : Pulse para hacer avanzar la hora. : Pulse para hacer retroceder la hora. Transcurridos 5 segundos, volverá a aparecer la pantalla completa. Acerca del temporizador SLEEP (REPOSO) Para evitar que la temperatura sea demasiado elevada o demasiado baja, la función del temporizador SLEEP (REPOSO) modifica automáticamente el ajuste del termostato de acuerdo con el tiempo establecido. Una vez transcurrido el tiempo establecido, el acondicionador de aire se detiene completamente. Durante el funcionamiento del modo calefacción: Cuando se ajusta el temporizador SLEEP (REPOSO), el ajuste del termostato disminuye automáticamente 1 ºC cada 30 minutos. Cuando el termostato ha bajado un total de 4 ºC, el ajuste del termostato se mantiene hasta que ha transcurrido el tiempo establecido, momento en el que el acondicionador de aire se detiene. Ajuste del temporizador SLEEP (REPOSO) 1 ºC 2 ºC 3 ºC Durante el funcionamiento del modo Refrigeración/Seco: Cuando se ajusta el temporizador SLEEP (REPOSO), el ajuste del termostato aumenta automáticamente 1 ºC cada hora. Cuando el termostato ha subido un total de 2 ºC, el ajuste del termostato se mantiene hasta que ha transcurrido el tiempo establecido, momento en el que el acondicionador de aire se detiene. Ajuste del temporizador SLEEP (REPOSO) 4 ºC Tiempo establecido 30 minutos 1 hora 1 hora 1 °C 2 ºC 1 hora 30 minutos Tiempo establecido FUNCIONAMIENTO MANUAL/AUTOMÁTICO (MANUAL AUTO) Si ha perdido el mando a distancia o si éste no funciona correctamente, ejecute el funcionamiento MANUAL AUTO. Cómo controlar la unidad interior sin el mando a distancia Pulse el botón MANUAL AUTO durante más de 3 segundos y menos de 10 segundos del panel de control de la unidad interior. Para detener el funcionamiento, pulse otra vez el botón de funcionamiento manual/automático (MANUAL AUTO). Es-10 ● Cuando el acondicionador de aire se haga funcionar mediante los controles de la unidad interior, éste funcionará según el modo AUTO seleccionado en el mando a distancia. Sin embargo, el modelo con bomba de calor en el acondicionador de aire de tipo múltiple seguirá el modo de funcionamiento de la otra unidad interior. ● La velocidad del ventilador seleccionada será “AUTO” y el ajuste del termostato será el valor estándar. AJUSTAR LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE Las instrucciones referentes a la calefacción (*) sólo son aplicables al “MODELO CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN” (Ciclo inverso). Inicie el funcionamiento del acondicionador de aire antes de realizar este procedimiento. Ajuste de la dirección vertical del aire Pulse el botón SET (AJUSTAR) (Vertical). Cada vez que se pulse el botón, el rango de dirección del aire cambiará como se muestra a continuación: 1 2 3 4 La pantalla del mando a distancia no cambiará. ● Si intenta mover las lamas deflectoras Ajuste de la dirección del aire: 1, 2, 3, 4: durante el modo refrigeración/seco durante el modo calefacción 2, 3, 4: manualmente hacia arriba o hacia abajo, podría provocar el mal funcionamiento del aparato; si esto sucediera, pare la unidad y reiníciela. Las lamas deberían volver a funcionar correctamente✎ ● La dirección del aire y la temperatura ● La dirección vertical del flujo de aire se establece automáticamente como se muestra, de acuerdo con el tipo de funcionamiento seleccionado. Durante el modo refrigeración/seco : Durante el modo calefacción * : ● deben considerarse cuidadosamente cuando se utilice el aparato en una sala en la que haya bebés, niños, personas mayores o enfermos. Flujo horizontal 1 Flujo descendente 4 Durante el modo AUTO, tras ponerse en marcha y durante un minuto, el flujo de aire será horizontal 1; durante este periodo no será posible ajustar la dirección del aire. Ajuste de la dirección horizontal del aire Esta función no puede utilizarse. FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN Inicie el funcionamiento del acondicionador de aire antes de realizar este procedimiento. Seleccionar el funcionamiento de VAIVÉN Pulse el botón SWING (VAIVÉN) Se iluminará el indicador de VAIVÉN. En este modo, las lamas deflectoras oscilarán automáticamente para dirigir el flujo de aire hacia arriba y hacia abajo. Detener el funcionamiento de VAIVÉN Pulse otra vez el botón SWING (VAIVÉN). Se apagará el indicador de VAIVÉN. La dirección del flujo de aire regresará al ajuste establecido anteriormente. Acerca del funcionamiento de VAIVÉN Tipo de funcionamiento Refrigeración/calefacción/seco/ventilador Rango de vaivén 1a4 La operación de VAIVÉN puede detenerse de forma temporal cuando el ventilador del acondicionador de aire no funcione o cuando la haga a una velocidad muy lenta Es-11 FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO Inicie el funcionamiento del acondicionador de aire antes de realizar este procedimiento. Para utilizar el funcionamiento económico Piloto indicador Pulse el botón ECONOMY (MODO ECONÓMICO). Se iluminará el piloto indicador ECONOMY (MODO ECONÓMICO) (verde). Empieza el funcionamiento ECONOMY (MODO ECONÓMICO). Para detener el funcionamiento económico : iluminado : apagado Pulse otra vez el botón ECONOMY (MODO ECONÓMICO). Se apagará el piloto indicador ECONOMY (MODO ECONÓMICO) (verde). Se iniciará el funcionamiento normal. Acerca del funcionamiento económico Al máximo rendimiento, el funcionamiento económico supone aproximadamente el 70 % del funcionamiento normal del acondicionador de aire para refrigeración y calefacción. ● Si la sala no se refrigera (o calienta) bien durante el funcionamiento en modo ECONÓMICO, seleccione el funcionamiento normal. ● Durante el período de supervisión en el modo AUTO, el funcionamiento del acondicionador de aire no cambiará al modo ECONÓMICO, incluso aunque se seleccione el funcionamiento en modo ECONÓMICO pulsando el botón ECONOMY (MODO ECONÓMICO). ● Con el modo ECONÓMICO, la temperatura de la sala será algo más elevada que la temperatura establecida en el modo de refrigeración y más baja que la establecida en el modo de calefacción. Por lo tanto, el modo económico puede ahorrar más energía que los demás modos normales. ● En caso de que el acondicionador de aire sea de tipo múltiple, el modo de funcionamiento ECONÓMICO sólo estará disponible para la unidad interior establecida. FUNCIONAMIENTO CON CALEFACCIÓN A 10°C Nota: En la conexión múltiple simultánea, no puede utilizarse esta función mediante el mando a distancia inalámbrico. Utilizar la calefacción a 10 °C Pulse el botón 10°C HEAT (CALEFACCIÓN A 10 ºC) Se apagará la lámpara indicadora de funcionamiento (OPERATION) (verde) y se encenderá la lámpara indicadora del modo económico (ECONOMY) (verde). Detener el funcionamiento de la calefacción a 10°C Mientras esté activo el funcionamiento con calefacción a 10 °C (10°C HEAT OPERATION), sólo se puede utilizar el siguiente modo de funcionamiento. • AJUSTAR Piloto indicador Pulse el botón de marcha/paro (START/STOP) A continuación, se detendrá el funcionamiento y se apagará el piloto indicador ECONOMY (MODO ECONÓMICO) (verde). : iluminado Acerca del funcionamiento de la calefacción a 10°C • El modo de calefacción no funcionará si la temperatura de la sala es suficientemente alta. • La temperatura de la sala se puede mantener a 10 °C pulsando el botón 10 °C HEAT (calefacción a 10°C), para evitar que descienda demasiado. • En el caso del acondicionador de aire de tipo múltiple, si se utiliza otra unidad interior para la calefacción, la temperatura de la sala donde se haya aplicado la función “10°C HEAT” (CALEFACCIÓN a 10 ºC) incrementará. Cuando se utilice la función de calefacción a 10 ºC, recomendamos que todas las unidades interiores se hagan funcionar bajo el modo de calefacción a 10 ºC. Es-12 : apagado SELECCIONAR EL CÓDIGO DE SEÑAL DEL MANDO A DISTANCIA Cuando en una sala se hayan instalado dos o más acondicionadores de aire y el mando a distancia no controle el acondicionador de aire que usted desea ajustar, cambie el código de señal del mando a distancia para que haga funcionar únicamente el aparato que usted desea ajustar (son posibles 4 selecciones). Cuando se hayan instalado dos o más acondicionadores de aire en una sala, póngase en contacto con el distribuidor para poder establecer códigos de señal individuales. Seleccionar el código de señal del mando a distancia Siga los pasos que figuran a continuación para seleccionar el código de señal del mando a distancia. (Tenga en cuenta que el acondicionador de aire no puede recibir una señal si no se ha ajustado para el código de señal.) 1 2 3 4 Pulse el botón START/STOP (INICIO/PARADA) hasta que aparezca el reloj en la pantalla del mando a distancia. Pulse el botón MODE (MODO) durante cinco segundos para que aparezca el código de señal actual (establecido inicialmente en ). Pulse los botones ( / ) para cambiar el código de señal entre . Haga coincidir el código que aparece en la pantalla con el código del acondicionador de aire. Pulse de nuevo el botón MODE (MODO) para regresar a la pantalla del reloj. El código de señal se habrá modificado. ● Si no se pulsa ningún botón durante 30 segundos tras la aparición del código de señal, el sistema volverá a mostrar el reloj. En este caso, vuelva a empezar desde le paso 1. ● El código de señal del acondicionador de aire es establece en “A” en fábrica. Póngase en contacto con su distribuidor si desea modificar este código de señal. ● El mando a distancia regresa al código de señal “A” cuando se sustituyen las baterías del mando a distancia. Si utiliza un código de señal distinto a “A”, restablezca el código después de sustituir las baterías. Si desconoce el código de señal del acondicionador de aire, pruebe cada uno de los códigos ( ) hasta que encuentre el código que hace funcionar el acondicionador de aire. Es-13 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO CUIDADO ● Antes de limpiar la unidad, asegúrese de parar el funcionamiento del acondicionador de aire y de desconectar la alimentación. ● Desconecte el interruptor principal de alimentación. ● Los ventiladores giran a alta velocidad en la unidad y podrían causar lesiones graves. ● Tenga cuidado de que la rejilla de entrada no se caiga. ● Cuando se usa durante períodos prolongados de tiempo, puede acumularse suciedad en el interior de la unidad, reduciendo su rendimiento. Recomendamos inspeccionar regularmente la unidad además de la limpieza y cuidados regulares. Para más información, consulte al personal de servicio autorizado. ● Cuando limpie el exterior de la unidad, no emplee nunca agua que esté más caliente de 40 °C, agentes abrasivos fuertes o agentes volátiles como por ejemplo bencina o disolventes. ● No exponga el cuerpo de la unidad a insecticidas ni rociadores para el cabello líquidos. ● Cuando no se proponga emplear el aparato durante períodos prolongados (un mes o más), haga funcionar el aparato durante medio día aproximadamente para asegurarse de que las partes internas quedan bien secas. Limpieza del filtro de aire 1. Empuje los ganchos de soporte de la rejilla de toma hacia el centro de la unidad para abrir la rejilla. 4. Vuelva a encajar los filtros de aire a la rejilla de entrada. 1 Vuelva a colocar el filtro en su soporte. 2 Asegúrese de que el filtro está en contacto con el tope del filtro cuando se vuelva a colocar en su sitio. 2. Saque el filtro de dentro de la rejilla de toma. 5. Cierre la rejilla de toma y empuje los ganchos de la rejilla hacia fuera, fijándolos en su lugar. 3. Limpie los filtros de aire. Extraiga el polvo de los filtros de aire con un aspirador o lavándolo. Después de lavarlo, deje secar bien los filtros en un lugar en el que no toque la luz del sol. ● Emplee una aspiradora para sacar el polvo acumulado del filtro de aire, o lávelo con una solución de detergente suave y agua tibia. Si lo ha lavado, séquelo bien en un lugar a la sombra antes de volverlo a instalar en el acondicionador de aire. ● Si se deja acumular el polvo en el filtro de aire, se reducirá el flujo de aire, reduciendo la eficacia del funcionamiento y aumentando el ruido. ● Tras poner en marcha el aparato, presione el botón de puesta a cero del filtro de la unidad interior para que se apague la lámpara indicadora del filtro. Es-14 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Restablecimiento del filtro (piloto indicador ECONOMY (MODO ECONÓMICO) parpadeando / un ajuste especial) ● Se puede utilizar si se ajusta correctamente durante la instalación. Cuando desee utilizar esta función, consulte con el personal de servicio autorizado. • Se ilumina cuando deben limpiarse los filtros del aire. Después de encender la unidad, pulse el botón MANUAL AUTO de la unidad interior durante 2 segundos o menos. : Parpadeo : OFF (apagado) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las instrucciones referentes a la calefacción (*) sólo son aplicables al “MODELO CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN” (Ciclo inverso). Si se produce un funcionamiento incorrecto (olor a quemado, etc.), detenga el funcionamiento inmediatamente, desconecte el enchufe o el disyuntor y consulte con el personal de mantenimiento autorizado. Si solo desactiva el conmutador de alimentación de la unidad, la unidad no se desconectará completamente de la alimentación. Asegúrese de desconectar siempre el enchufe o el disyuntor, para garantizar que el aparato no recibe electricidad. Antes de solicitar servicio técnico, efectúe las comprobaciones siguientes: ADVERTENCIA Síntoma FUNCIO- No se pone en funcioNAMIENTO namiento de inmediato: NORMAL Se oyen ruidos: Problema Si la unidad interior se detiene y se vuelve a poner en marcha de inmediato, el compresor no funcionará durante, aproximadamente, 3 minutos, para evitar que salten los fusibles. ● Siempre que se desconecte el enchufe y vuelva a conectarse a la toma de corriente, el circuito de protección funcionará durante unos 3 minutos, para evitar que la unidad se ponga en marcha durante este periodo. ● Durante el funcionamiento e inmediatamente después de detener la unidad, es posible que se oiga el ruido de agua fluyendo por las tuberías del acondicionador de aire. Además, puede percibirse un ruido evidente durante los 2 ó 3 minutos posteriores al inicio del funcionamiento (sonido del refrigerante fluyendo). ● Durante el funcionamiento, puede oírse un leve crujido. Esto se debe a la expansión y contracción del panel frontal debida a los cambios de temperatura. ● *● Durante la operación de calefacción, es posible que se oiga un chisporroteo ocasional. Este sonido lo produce la operación de descongelación automática. Olores: Se emite vaho o vapor: El flujo de aire es débil o se detiene: Consulte la Página Es posible que la unidad interior emita algo de olor. Se trata de los olores de la sala (madera, tabaco, etc.) que han penetrado en la unidad interior. ● Durante la operación de refrigeración o secado, es posible que se perciba algo de vaho procedente de la unidad interior. Esto lo produce el enfriamiento repentino del aire de la sala a causa del aire frío emitido por la unidad interior, que provoca condensación y neblina. ● — — 17 — — *● Durante la operación de calefacción, es posible que se detenga el ventilador de la unidad exterior, y que la unidad emita vapor. Esto es debido a la operación de descongelación automática. 17 *● Al iniciar la operación de calefacción, la velocidad del ventilador es provisionalmente muy lenta, para permitir que las partes internas se calienten. *● Durante la operación de calefacción, si la temperatura de la sala supera el ajuste del termostato, la unidad exterior se detendrá, y el ventilador de la unidad interior funcionará a una velocidad muy lenta. Si desea calentar más la sala, ajuste el termostato a una temperatura superior. — *● Durante el funcionamiento de la calefacción, la unidad dejará de funcionar temporalmente (entre 4 y 15 minutos) mientras funcione el modo de descongelación automática. Durante la operación de descongelación automática, el piloto indicador de FUNCIONAMIENTO parpadeará. ● Es posible que el ventilador funcione a una velocidad muy lenta durante la operación de secado o cuando la unidad esté supervisando la temperatura de la sala. ● Durante el funcionamiento SILENCIOSO, el ventilador funciona a muy baja velocidad. ● Durante el funcionamiento AUTOMÁTICO de supervisión, el ventilador funciona a muy baja velocidad. ● En el caso de las unidades de tipo múltiple, si distintas unidades se hacen funcionar en modos distintos, tal y como se muestra a continuación, las unidades que se hagan funcionar posteriormente se detendrán y el piloto indicador de FUNCIONAMIENTO (verde) parpadeará. ● Modo calefacción y modo refrigeración (o modo seco) ● Modo calefacción y modo ventilador 17 — — — 18 Es-15 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las instrucciones referentes a la calefacción (*) sólo son aplicables al “MODELO CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN” (Ciclo inverso). Síntoma Problema FUNCIO- Sale agua de la uni*● Durante la operación de calefacción, es posible que salga agua de la unidad NAMIENTO dad exterior: exterior a causa de la operación de descongelación automática. NORMAL El piloto indicador ECO- ● Limpie el filtro. Después, apague el piloto indicador ECONOMY (modo económico). NOMY (MODO ECONÓMICO) parpadea. ● ¿Se ha desactivado el disyuntor de circuitos? VUELVA A No funciona: ● ¿Se ha producido un corte de suministro? COMPRO● ¿Se ha fundido un fusible o se ha disparado un disyuntor? BARLO ● ¿Funciona el temporizador? ● ¿El filtro del aire está sucio? Rendimiento ● ¿Están bloqueados la rejilla de entrada o el orificio de salida del acondicionador de aire? insuficiente de ● ¿Ha ajustado correctamente los ajustes de temperatura de la sala (termostato)? la refrigeración ● ¿Hay alguna ventana o puerta abiertas? (o calefacción*): ● En el caso de la operación de refrigeración, ¿hay alguna ventana que deje pasar la luz directa del sol? (Corra las cortinas.) ● IEn el caso de la operación de refrigeración, ¿hay aparatos que generen calor, ordenadores o demasiada gente en la sala? ● ¿La unidad está configurada para funcionar en modo SILENCIOSO? ● ¿Se han agotado las baterías del mando a distancia? La unidad funciona en un modo distinto al ● ¿Se han colocado correctamente las baterías del mando a distancia? establecido desde el mando a distancia: Consulte la Página 17 15 — 9 a 10 — — 6 Si el problema persiste tras realizar estas comprobaciones, o si detecta olor a quemado o los pilotos indicadores de FUNCIONAMIENTO y del TEMPORIZADOR parpadean y el piloto indicador del MODO ECONÓMICO parpadea rápidamente. Detenga el funcionamiento inmediatamente, desconecte el disyuntor y consulte con el personal de servicio autorizado. Es-16 CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO Las instrucciones referentes a la calefacción (*) sólo son aplicables al “MODELO CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN” (Ciclo inverso). Rendimiento de la calefacción* ● Este acondicionador de aire funciona según el principio de bomba de calor, absorbiendo el calor del aire exterior y transfiriéndolo al interior. Como resultado, el rendimiento se ve reducido a medida que baja la temperatura del aire exterior. Si cree que el rendimiento de la calefacción es insuficiente, le recomendamos utilizar este acondicionador de aire junto con otro tipo de dispositivo de calefacción. ● Los acondicionadores de aire con bomba de calor calientan la sala haciendo recircular el aire, con lo cual, tras poner en marcha el acondicionador de aire, es necesario algo de tiempo para que la sala se caliente. Cuando tanto la temperatura exterior como la interior son elevadas.* Durante el modo de calefacción, cuando tanto la temperatura exterior como la interior sean elevadas, el ventilador de la unidad exterior se detendrá de vez en cuando. Descongelación automática controlada por microordenador* Al utilizar el modo calefacción, cuando la temperatura exterior sea baja y la humedad elevada, puede formarse escarcha en la unidad exterior, provocando una disminución en el rendimiento. Para evitar esta disminución del rendimiento, esta unidad está equipada con una función de descongelación automática controlada por un microordenador. Si se forma escarcha, el acondicionador de aire se detendrá de forma temporal y el circuito de descongelación se pondrá en marcha (durante un periodo de entre 4 y 15 minutos). Durante la operación de descongelación automática, el piloto indicador de FUNCIONAMIENTO parpadeará. ● Después de detener el funcionamiento de la calefacción, si se forma escarcha en la unidad exterior, la unidad iniciará la operación de descongelación automática. En este momento, la unidad exterior se detendrá automáticamente después de funcionar durante unos minutos. (Sin embargo, algunos tipos de acondicionador de aire de tipo múltiple no disponen de esta función.) ● Refrigeración en entorno frío* Cuando la temperatura exterior desciende, los ventiladores de la unidad exterior pueden cambiar a velocidad baja, o uno de los ventiladores puede detenerse de forma intermitente. Mandos a distancia duales (opcional) Es posible añadir un mando a distancia adicional, hasta un máximo de 2 mandos a distancia. Cualquiera de los dos mandos a distancia puede controlar el acondicionador de aire. Sin embargo, las funciones del temporizador no se pueden utilizar en la unidad secundaria. Control de grupo 1 mando a distancia puede controlar hasta 16 acondicionadores de aire. Todos los acondicionadores de aire funcionarán bajo los mismos ajustes. El control de grupos no se puede usar cuando se está utilizando el tipo múltiple. Puesta en marcha AUTOMÁTICA En caso de corte de corriente ● Si se interrumpiera la alimentación eléctrica del acondicionador de aire debido a un corte en el suministro, el acondicionador de aire reiniciará automáticamente su funcionamiento en el modo seleccionado anteriormente, tras el restablecimiento del suministro. ● Si durante el funcionamiento del TEMPORIZADOR ocurriera un corte en el suministro eléctrico, el temporizador se reiniciará y la unidad empezará a (o dejará de) funcionar según el nuevo ajuste del temporizador. Si esto sucediera, el piloto indicador del TEMPORIZADOR parpadeará. ● El uso de otros aparatos eléctricos (máquina de afeitar eléctrica, etc.) o el uso de un transmisor de radio inalámbrico en la zona circundante pueden provocar un funcionamiento incorrecto del acondicionador de aire. En este caso, desconecte temporalmente el enchufe, vuelva a conectarlo y, a continuación, utilice el mando a distancia para reanudar el funcionamiento. Es-17 CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO Acondicionador de aire de tipo múltiple Esta unidad interior se puede conectar a una unidad exterior de tipo múltiple. El acondicionador de aire de tipo múltiple permite el funcionamiento de múltiples unidades interiores en múltiples ubicaciones. Las unidades interiores pueden funcionar simultáneamente, según su potencia respectiva. Uso simultáneo de múltiples unidades Las instrucciones relativas al inversor (❖) solo son aplicables al “MODELO CON INVERSOR”. ● ● ❖ Cuando se utiliza un acondicionador de aire de tipo múltiple, las múltiples unidades interiores se pueden hacer funcionar simultáneamente, pero cuando 2 o más unidades interiores del mismo grupo funcionan simultáneamente, la eficiencia de la calefacción y la refrigeración es inferior a cuando se utiliza una sola unidad interior. De la misma forma, si desea utilizar más de 1 unidad interior al mismo tiempo para refrigerar, el uso debería concentrarse por la noche y en otros momentos en que se requiera una salida inferior. Igualmente, al utilizar simultáneamente múltiples unidades para la calefacción, se recomienda utilizarlas junto con otros calefactores auxiliares, cuando sea necesario. Las condiciones de temperatura ambiental y exterior, la estructura de las salas y el número de personas presentes suponen diferencias en la eficiencia del funcionamiento. Se recomienda probar varios patrones de funcionamiento para poder determinar el nivel de la salida de calefacción y refrigeración que proporcionan las unidades, y utilizarlas de la forma que mejor se adapte al estilo de vida de su familia. ● Si descubre que 1 o más unidades produce un bajo nivel de refrigeración o calefacción durante el funcionamiento simultáneo, le recomendamos que detenga el funcionamiento simultáneo de las unidades múltiples. ● No es posible el funcionamiento en los distintos modos operativos siguientes. NAMIENTO de la unidad interior parpadeará (1 segundo encendido, 1 segundo apagado) y entrará en modo de espera. Modo de calefacción y modo de refrigeración (o modo seco) Modo de calefacción y modo de ventilador ❖ ● El funcionamiento en los distintos modos operativos siguientes es posible. Modo de refrigeración y modo seco Modo de refrigeración y modo de ventilador Modo seco y modo de ventilador ❖ ● El modo de funcionamiento (modo de calefacción o modo de refrigeración (seco)) de la unidad exterior está determinada por el modo operativo de la unidad interior utilizada en primer lugar. Si la unidad interior se inició en el modo de ventilador, el modo de funcionamiento de la unidad exterior no se determinará. Por ejemplo, si la unidad interior (A) se inició en el modo ventilador y la unidad interior (B) se hizo funcionar en el modo calefacción, la unidad interior (A) iniciaría temporalmente el funcionamiento en el modo ventilador pero cuando la unidad interior (B) empiece a funcionar en el modo calefacción, el piloto indicador de FUNCIONAMIENTO de la unidad interior (A) empezará a parpadear (1 segundo encendido, 1 segundo apagado) y entrará en modo de espera. La unidad interior (B) continuaría funcionando en el modo calefacción. Si se ordena a la unidad interior que funcione en un modo que no puede ejecutar, el piloto indicador de FUNCIO- Acondicionador de aire múltiple simultáneo Esta unidad interior también se puede conectar a una conexión múltiple simultánea que permite el funcionamiento simultáneo de hasta 3 unidades interiores, conectándola a la unidad exterior mediante un tubo de separación (doble o triple). Nota: El tipo de tubo de separación conectable varía según el modelo. En la conexión múltiple simultánea, todas las unidades interiores funcionan de forma simultánea y se controlan mediante un controlador que se especifica como la unidad de control principal. En esta característica exclusiva de la conexión múltiple simultánea, se restringen algunas de las funciones controladas por el controlador especificado como la unidad de control secundaria. Avisos Las instrucciones referentes a la calefacción (*) sólo son aplicables al “MODELO CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN” (Ciclo inverso). *● Durante el uso del modo de calefacción, la unidad exterior iniciará la operación de descongelación ocasionalmente durante periodos breves. Durante la operación de descongelación, si el usuario vuelve a ajustar la unidad interior para la calefacción, el modo de descongelación continuará y la operación de calefacción se iniciará después de completarse la descongelación, con lo cual será necesario algo de tiempo antes de que se emita aire caliente. Es-18 *● Durante el uso del modo calefacción, la parte superior de la unidad interior puede calentarse debido al líquido refrigerante que circula por la unidad interior, incluso cuando está detenida; no se trata de una anomalía en el funcionamiento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Fujitsu UTY-LRHYA2 Instrucciones de operación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para