Bosch MUM4440/01 Supplemental

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Supplemental
es 33
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 837 | 01.2008
¡Es imprescindible tener en cuenta las
instrucciones de uso de la base motriz!
Este aparato ha sido diseñado exclusiva-
mente para uso doméstico, quedando por
tanto excluido el uso industrial del mismo.
No sobrepasar las cantidades habituales
a elaborar para uso doméstico.
El presente accesorio es adecuado para su
uso en combinación con el robot de cocina
MUM6N... Los accesorios especiales se
pueden adquirir en el comercio especializado.
Advertencias generales
de seguridad
Montar el miniprocesador sólo completamente
armado sobre la base motriz del robot de
cocina.
Colocar o retirar el miniprocesador de la base
motriz sólo una vez que el accionamiento (0/Off)
se ha parado completamente y se ha extraído el
cable de conexión de la toma de corriente.
Usar el miniprocesador sólo en la posición
de trabajo mostrada.
No introducir los dedos en la boca de carga
estando el picador funcionando; empujar los
alimentos siempre con el empujador. ¡Peligro
de lesiones a causa de las cuchillas y discos
cortantes! Sujetar los discos picadores sólo por
el borde.
Para montar y retirar la cuchilla para mezclar,
batir y triturar, sujetarla sólo en el saliente cónico
que incorpora. ¡Peligro de lesiones a causa
de la cuchilla cortante!
Mantener el aparato fuera del alcance de los
niños.
Punto de rotura prescrito
En caso de sobrecarga, el soporte porta-
discos en el eje de accionamiento se rompe,
preservando así el aparato de posibles daños.
Las piezas de acoplamiento de repuesto
se pueden adquirir a través del Servicio
de Asistencia Técnica de la marca
Vista general del aparato
Despliegue, por favor, las páginas
con las ilustraciones
Figura A
a Empujador
b Tapa con boca de llenado
c Recipiente
d Base con motor de accionamiento
e Cuchilla para mezclar, batir y triturar
f Soporte portadiscos
g Cuchilla reversible para cortar –
(gruesa/fina)
h Cuchilla reversible para rallado
(grueso/fino)
i Disco rallador
Manejo del aparato
Se aconseja limpiar a fondo el accesorio
antes de usarlo por vez primera. Véase
a este respecto también el capítulo
«Cuidados y Limpieza».
Advertencias importantes
El miniprocesador sólo se podrá
montar sobre la base motriz del robot
de cocina y usar si está completa-
mente armado y la tapa se ha girado
hasta el tope del saliente. En caso
necesario deberá sujetarse el saliente
de la tapa con el dedo pulgar.
Para usar el accionamiento de la
batidora del robot de cocina, colocar
siempre una tapa protectora sobre
el accionamiento del recipiente
no utilizado
(Fig. B3)
.
34 es
5090 471 837 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Cuchilla para mezclar, batir y triturar
para picar, hacer puré y mezclar alimentos,
así como preparar salsas y batidos,
Fig. B
Colocar el recipiente sobre la base; girarlo
hacia la izquierda (sentido de marcha
contrario al de las agujas del reloj) hasta
el tope. La lengüeta (1.) tiene que encajar
en la ranura (2.) del asa (Fig. B4).
Colocar la cuchilla para mezclar, batir
y triturar, sujetándola por su saliente
cónico.
Cargar los alientos que se desean
procesar.
Colocar la tapa (prestar atención a la
marca), girándola hacia la izquierda
(sentido de marcha contrario al de las
agujas del reloj), hasta el tope del saliente
de la tapa (1.). El saliente de la tapa tiene
que enclavar en la ranura (2.) del asa
(Fig. B7).
Colocar el miniprocesador sobre el accio-
namiento, prestando atención a la posi-
ción de la marca. Girarlo hacia la izquierda
(sentido de marcha contrario al de las
agujas del reloj), hasta el tope.
Colocar el mando giratorio en la posición
de trabajo apropiada.
Existe la posibilidad de descargar
alimentos a través de la boca de llenado
durante el funcionamiento del aparato.
Advertencia:
La tapa no se puede retirar durante el funciona-
miento de la máquina ni tampoco en caso
de encontrarse montado el miniprocesador
en la base motriz del robot de cocina.
Tras concluir el trabajo
Desconectar el aparato a través
del mando giratorio.
Extraer el cable de conexión de la toma
de corriente.
Girar el miniprocesador hacia la derecha
y retirarlo del aparato.
Retirar la tapa girándola hacia la derecha
(sentido de marcha de las agujas del reloj).
Vaciar el miniprocesador. A tal efecto
sujetar la cuchilla para mezclar, batir
y tinturar por el saliente cónico.
Retirar la cuchilla para mezclar, batir
y triturar sujetándola en el saliente cónico.
Retirar el recipiente de mezcla girándolo
a hacia la derecha (sentido de marcha
de las aguijas del reloj) de la base.
Limpiar las piezas.
Ejemplos de aplicación de la cuchilla
para mezclar, batir y triturar
Hierbas aromáticas
Máxima cantidad: 30 gramos
Escalón: 4
Tiempo
de elaboración: 20–30 segundos
Observación: Procesar sólo en un
recipiente de mezcla seco.
Cebollas, ajo
Máxima cantidad: 100 gramos
Escalón: 4
Tiempo
de elaboración: 5–7 segundos
Observación: Cortar la cebolla en cuatro
trozos.
Nueces, almendras
Máxima cantidad: 100 gramos
Escalón: 4
Tiempo
de elaboración: 1–1½ minutos
mÉäáÖêç=ÇÉ=äÉëáçåÉë=~=Å~ìë~=
ÇÉ ä~ ÅìÅÜáää~=Åçêí~åíÉ>
m~ê~=ãçåí~ê=ó=êÉíáê~ê=ä~=ÅìÅÜáää~=é~ê~=
ãÉòÅä~êI=Ä~íáê=ó=íêáíìê~êI=ëìàÉí~êä~=
ëµäç=Éå=Éä=ë~äáÉåíÉ=ŵåáÅç=èìÉ=
áåÅçêéçê~K
es 35
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 837 | 01.2008
Carne
Máxima cantidad: 300 gramos
Escalón: 4
Tiempo
de elaboración: 30–60 segundos
Observación: Retirar previamente los
huesos, cartílagos y ten-
dones. Cortar la pieza
de carne en varios trozos
grandes.
Puré de verdura, sopas de verdura
Máxima cantidad: 375 gramos
Escalón: 4
Tiempo
de elaboración: 1 minuto
Mayonesa
2 huevos
15 gramos de vinagre
½ cucharilla de mostaza
1 pizca de sal
1 pizca de azúcar
300–400 g de aceite
Los ingredientes deberán tener todos
la misma temperatura.
Mezclar los ingredientes (excepto
el aceite) durante algunos segundos
en el posición 3.
Verter el aceite lentamente a través
del embudo y continuar mezclando
hasta que la mayonesa emulsione.
Tiempo de elaboración: 1½ minutos
Masas de carne, rellenos, pasteles
Máxima cantidad: 300 gramos
Escalón: 4
Tiempo
de elaboración: 1 minuto
Observación: Cargar la carne conjunta-
mente con los ingredientes
y las especias.
Mezclar (batidos de leche, salsas,
aderezos para ensaladas y sopas
de crema)
Máxima cantidad
admisible: líquido 0,5 litros
sólido 375 gramos
Escalón: 3–4
Cuchillas picadoras
Cuchilla reversible para cortar –
gruesa/ fina
para cortar frutar y verdura.
Procesar en el escalón 2–3.
^ÇîÉêíÉåÅá~=áãéçêí~åíÉW
i~=ÅìÅÜáää~=êÉîÉêëáÄäÉ=é~ê~=Åçêí~ê=åç=Éë=
~ÇÉÅì~Ç~=é~ê~=Åçêí~ê=èìÉëç=Åìê~ÇçI=é~åI=
é~åÉÅáääçë=ó=ÅÜçÅçä~íÉK=`çêí~ê= ä~ë=é~í~í~ë=
ÅçÅáÇ~ë=åç=Ü~êáåçë~ë=ëµäç=Éëí~åÇç=Ñê~ëK
Cuchilla reversible para rallado –
grueso/fino
para rallar verdura, fruta y queso, excepto
queso duro curado (tipo parmesano).
Procesar en el escalón 3 ó 4.
^ÇîÉêíÉåÅá~=áãéçêí~åíÉW
i~=ÅìÅÜáää~=êÉîÉêëáÄäÉ=é~ê~=ê~ää~Çç=åç=
Éë ~ÇÉÅì~Ç~=é~ê~=ê~ää~ê=åìÉÅÉëK=o~ää~ê=
äçë èìÉëçë=Ää~åÇçë=ëµäç=Åçå=ä~=Å~ê~=
ÖêìÉë~ EÉå=Éä=ÉëÅ~äµå=QFK
Disco rallador – semifino
para rallar queso duro (por ejemplo tipo
parmesano), chocolate frío y nueces.
Procesar en el escalón 4.
^ÇîÉêíÉåÅá~=áãéçêí~åíÉW
bä=ÇáëÅç=ê~ää~Ççê=åç=Éë=~ÇÉÅì~Çç=é~ê~=ê~ää~ê=
èìÉëçë=Ää~åÇçë=ó=Åçêí~ÄäÉë=íáéç=ÉÇ~ãÉê=
çÖçìÇ~K
mÉäáÖêç=ÇÉ=äÉëáçåÉë=~=Å~ìë~=ÇÉ=ä~ë=
ÅìÅÜáää~ë=ó=ÇáëÅçë=Åçêí~åíÉë
kç=áåíêçÇìÅáê=åìåÅ~=ä~ë=ã~åçë=Éå=
ä~ ÄçÅ~=ÇÉ=ääÉå~ÇçK=rë~ê=ëáÉãéêÉ=
ìå Éãéìà~Ççê=é~ê~=Éãéìà~ê=äçë=
~äáãÉåíçëK=mçê=Éëç=ëÉ=ÇÉÄÉêå=
Å~ãÄá~ê=äçë=~ÅÅÉëçêáçë=ëµäç=Åçå=
Éä ~é~ê~íç=ÅçãéäÉí~ãÉåíÉ=é~ê~ÇçK=
jçåí~ê=ç=ÇÉëãçåí~ê=äçë=ÇáëÅçë=
éáÅ~ÇçêÉë=ëµäç=Åçåàìåí~ãÉåíÉ=
Åçå Éä=éçêí~ÇáëÅçëK
36 es
5090 471 837 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Figura C
Colocar el recipiente sobre la base;
girarlo hacia la izquierda (sentido de
marcha contrario al de las agujas del reloj)
hasta el tope. La lengüeta (1.) tiene que
encajar en la ranura (2.) del asa (Fig. C4).
Montar el disco para rallar y picar, con
la cara adecuada hacia arriba, en el
portadiscos. Sujetar los discos y
cuchillas cuidadosamente por los
bordes.
Advertencia:
El disco de rallado sólo se puede usar
por una cara.
Montar el portadiscos. Sujetarlo
a tal efecto en el cubo (Fig. C6).
Colocar la tapa (prestar atención
a la marca), girándola hacia la izquierda
(sentido de marcha contrario al de las
agujas del reloj), hasta el tope del saliente
de la tapa (1.). El saliente de la tapa tiene
que enclavar en la ranura (2.) del asa
(Fig. C7).
Colocar el miniprocesador sobre
el accionamiento, prestando atención
a la posición de la marca. Girarlo hacia
la izquierda (sentido de marcha contrario
al de las agujas del reloj), hasta el tope.
Colocar el mando giratorio en la posición
deseada: Escalón 1 ó 2 par alimentos
blandos o quebradizos, para los restantes
alimentos, escalón 3 ó 4.
Incorporar los alimentos que se desean
procesar en la boca de llenado; empujar
ligeramente con el empujador. Prestar
atención a la altura de llenado admisible.
El máximo nivel de llenado se encuentra
en el borde inferior del cubo del soporte
portadiscos.
Consejo práctico:
Para lograr un corte regular de los alimentos
delgados, cortar éstos en manojos.
Advertencia:
En caso de quedar aprisionados alimentos
en el miniprocesador, desconectar el robot
de cocina y extraer el cable de conexión
de la toma de corriente. Aguardar que
el accionamiento se detenga. Retirar el mini-
procesador del accionamiento. Retirar la tapa
del miniprocesador y vaciar la boca
de llenado.
Tras concluir el trabajo
Desconectar el aparato a través
del mando giratorio.
Extraer el cable de conexión de la toma
de corriente.
Girar el miniprocesador hacia la derecha
y retirarlo del aparato.
Retirar la tapa girándola hacia la derecha
(sentido de marcha de las agujas del reloj).
Retirar el soporte portadiscos con el disco
picador montado.
Vaciar el miniprocesador.
Retirar el recipiente de mezcla girándolo
a hacia la derecha (sentido de marcha
de las aguijas del reloj) de la base.
Limpiar las piezas.
Cuidados y limpieza
Todas las piezas, excepto la base con
el motor de accionamiento, se pueden
lavar en el lavavajillas.
Al colocar las piezas de plástico en el lava-
vajillas, prestar atención a no aprisionarlas,
de lo contrario podrían sufrir deformaciones.
Montar la cuchilla para mezclar, batir y triturar
con la abertura cónica hacia abajo, de modo
que no pueda ocasionar daños en las otras
piezas.
Limpiar la base con el motor de acciona-
miento un paño húmedo, En caso necesario
se puede agregar un poco de agente
lavavajillas (para lavado a mano).
Secarla a continuación.
mÉäáÖêç=ÇÉ=ÇÉëÅ~êÖ~=Éä¨ÅíêáÅ~>
^åíÉë=ÇÉ=êÉ~äáò~ê=Åì~äèìáÉê=íê~Ä~àç=
Éå=Éä=~é~ê~íç=ÇÉÄÉê=Éñíê~ÉêëÉ=
éêÉîá~ãÉåíÉ=Éä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=ÅçåÉñáµå=
ÇÉä=ãáëãç=ÇÉ=ä~=íçã~=ÇÉ=ÅçêêáÉåíÉK
^íÉåÅáµå>
kç=ìë~ê=~ÖÉåíÉë=Ñêçí~ÇçêÉë=é~ê~=
ëì äáãéáÉò~K=i~ë=ëìéÉêÑáÅáÉë=ÇÉä=
~é~ê~íç=éìÉÇÉå=êÉëìäí~ê=Ç~¥~Ç~ë>
i~=Ä~ëÉ=Åçå=Éä=ãçíçê=ÇÉ=~ÅÅáçå~J
ãáÉåíç=åç=Éë=~éêçéá~Ç~=é~ê~=
Éä ä~î~Çç=Éå=Éä=ä~î~î~àáää~ëK
Nos reservamos el derecho
difi i
de introducir modificaciones.
bg 57
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 837 | 01.2008
³aª½æ²å¹eæ¸o cÿaµa¼¹e º®aµa¸åø¹a
o¹ ºÿ½¹a¸e¹o µa e®cÿæoa¹aýåø ¸a
oc¸o¸åø ºpeª!
™oµå ºpeª e ÿpeª¸aµ¸añe¸ µa o¢pa¢o¹a-
¸e ¸a o¢åña¼¸å¹e ®oæåñec¹a ÿpoªº®¹å
µa eª¸o ªo¯a®å¸c¹o, a ¸e µa ÿpoåµoª-
e¸å ýeæå.
¥på¸aªæe²¸oc¹å¹e ca ÿpeª¸aµ¸añe¸å
µa ®ºx¸e¸c®å po¢o¹ MUM6N... Oÿåca¸å¹e
ÿpå¸aªæe²¸oc¹å ¯o¨a¹ ªa ce ¸a¯epø¹
¹½p¨oa¹a ¯pe²a.
š®aµa¸åø µa ¢eµoÿac¸oc¹
¥oc¹aø¼¹e ¯ºæ¹å¯å®cepa ca¯o ¸aÿ½æ¸o
c¨æo¢e¸o c½c¹oø¸åe ½pxº ®ºx¸e¸c®åø
po¢o¹.
¥oc¹aø¼¹e/caæø¼¹e ¯ºæ¹å¯å®cepa ca¯o
ÿpå ÿ½æe¸ ÿo®o¼ ¸a ÿpeªa®a¹a (0/Off)
å åµ®æ÷ñe¸ o¹ ®o¸¹a®¹a óeÿceæ.
Pa¢o¹e¹e c ¯ºæ¹å¯å®cepa ca¯o ÿo®aµa-
¸o¹o pa¢o¹¸o ÿoæo²e¸åe.
¥o pe¯e ¸a pa¢o¹a ¸å®o¨a ¸e ¢½p®a¼¹e
opa µa ÿ½æ¸e¸e, µa ÿp墺¹a¸e
åµÿoæµa¼¹e ÿpåcÿoco¢æe¸åe¹o µa
ÿp墺¹a¸e. Oÿac¸oc¹ o¹ ¸apa¸øa¸e
c oc¹på¹e pe²eóå òa¼¢å. Xa¼¹e
ªåc®oe¹e µa pøµa¸e ca¯o µa ½¸ò¸åø
p½¢. ¥på ÿoc¹aø¸e å caæø¸e ¸a ¸o²a
µa paµ¢åa¸e ¨o xaóa¼¹e ca¯o oc¸oa¹a
¸a ®o¸ºca. Oÿac¸oc¹ o¹ ¸apa¸øa¸e c oc¹på
¸o²oe!
¥aµe¹e ºpeªa ªaæeñ o¹ ªeýa!
A¹o¯a¹åñ¸a ¢æo®åpo®a
¥på ÿpe¹oapa¸e oc¸oa¹a ¸a ªåc®a
¢æo®åpa µaªå²aóåø aæ å ¹a®a
ÿpeªo¹pa¹øa ÿopeªå.
Peµep¸å ñac¹å ¯o²e¹e ªa ¸a¯epå¹e
o¹opåµåpa¸å¹e cepåµå.
¥pe¨æeª
Moæå¯, o¹ope¹e c¹pa¸åýå¹e
c½c cxe¯å¹e
ꌬ. A
a ™aÿa
b Kaÿa® c o¹op µa cåÿa¸e
¸a ÿpoªº®¹å
c Kºÿa
d Ýo®½æ ¸a ÿpeªa®a¹a
e Ho² µa paµ¢åa¸e
f Oc¸oa ¸a ªåc®a
g ©ºc¹pa¸e¸ ªåc® µa pøµa¸e
(ªe¢eæo/¹½¸®o)
h ©ºc¹pa¸e¸ ªåc® µa c¹½p¨a¸e
(eªpo/íå¸o)
i Òa¼¢a µa c¹½p¨a¸e
Pa¢o¹a c ºpeªa
¥peªå ÿ½pa¹a ºÿo¹pe¢a oc¸o¸o
ÿoñåc¹e¹e ÿpå¸aªæe²¸oc¹å¹e,
å² «¥oñåc¹a¸e å ÿoªªp½²®a».
Ho² µa paµ¢åa¸e
³a pøµa¸e, ÿ÷påpa¸e, ¯å®cåpa¸e,
paµªpo¢øa¸e å µa ÿpå¨o¹ø¸e
¸a cocoe å ¯å®cåpa¸å ¸aÿå¹®å.
ꌬ.
¥oc¹ae¹e ®ºÿa¹a ½pxº ýo®½æa
åµa½p¹e¹e ÿoco®a, o¢pa¹¸a
¸a ñaco¸å®oa¹a c¹peæ®a, ªo
o¨pa¸åñå¹eæø. ¥æa¸®a¹a (1.) ¹pø¢a
ªa æeµe opa (2.) ¸a ªp½²®a¹a
(íå¨.B4).
¥oc¹ae¹e ¸o²a µa paµ¢åa¸e ®a¹o
¨o ª½p²å¹e µa oc¸oa¹a ¸a ®o¸ºca.
a²¸å º®aµa¸åø
Mºæ¹å¯å®cep½¹ ¯o²e ªa ce
ÿoc¹aå ½pxº ®ºx¸e¸c®åø¹ po¢o¹
å ªa ce åµÿoæµa ca¯o ®o¨a¹o
e ¸aÿ½æ¸o c¨æo¢e¸ å ®aÿañ®a¹a
a½p¹ø¸a ªo ¸añaæo¹o ¸a ½pxa
¸a ®aÿa®a. Ee¸¹ºaæ¸o ¯o²e¹e
ªa µaª½p²å¹e ½pxa ¸a ®aÿa®a
cÿp½c¹.
Ko¨a¹o åµÿoæµa¹e ÿpeªa®a¹a
¸a ®ºx¸e¸c®åø po¢o¹ µa ¯å®cepa,
ÿoc¹ae¹e ÿpeªÿaµ¸a¹a ®aÿañ®a
¸a ¸eåµÿoæµa¸a¹a ÿpeªa®a
µa ®ºÿa¹a
(
íå¨.
B3
)
.
Oÿac¸oc¹ o¹ ¸apa¸øa¸e
coc¹på ¸o²oe
¥på ÿoc¹aø¸e å caæø¸e
¸a ¸o²a µa paµ¢åe
¨o xaóa¼¹e ca¯o oc¸oa¹a
¸a ®o¸ºca.
58 bg
5090 471 837 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
¥oc¹ae¹e ÿpoªº®¹å¹e, ®oå¹o óe
o¢pa¢o¹a¹e.
¥oc¹ae¹e ®aÿa®a (cÿaµa¼¹e
¯ap®åpo®a¹a) å µa½p¹e¹e ÿoco®a,
o¢pa¹¸a ¸a ñaco¸å®oa¹a c¹peæ®a,
ªo ¸añaæo¹o ¸a ½pxa ¸a ®aÿa®a (1.).
½pxa ¸a ®aÿa®a ¹pø¢a ªa æeµe
opa (2.) ¸a ªp½²®a¹a (íå¨. B7).
¥oc¹ae¹e ¯ºæ¹å¯å®cepa ½pxº
ÿpeªa®a¹a ®a¹o cÿaµa¹e
¯ap®åpo®a¹a. µa½p¹e¹e ÿoco®a
o¢pa¹¸a ¸a ñaco¸å®oa¹a c¹peæ®a
ªo o¨pa¸åñå¹eæø.
¥oc¹ae¹e ½p¹øóåø òaæ¹ep
¸a ²eæa¸a¹a c¹eÿe¸.
©ocåÿa¸e ¸a ÿpoªº®¹å ÿo pe¯e
¸a pa¢o¹a ¯o²e ªa ce ÿpaå ÿpeµ
opa µa cåÿa¸e ¸a ÿpoªº®¹å.
š®aµåe:
¥o pe¯e ¸a pa¢o¹a å ®o¨a¹o
¯ºæ¹å¯å®cep½¹ e ÿoc¹a½pxº
®ºx¸e¸c®åø po¢o¹ ®aÿa®½¹ ¸e ¯o²e
ªa ce caæø.
Cæeª ÿpå®æ÷ña¸e ¸a pa¢o¹a
ŵ®æ÷ñe¹e ºpeªa o¹ ®æ÷ña
µa c¹eÿe¸å¹e.
ŵ®æ÷ñe¹e óeÿceæa o¹ ®o¸¹a®¹a.
Caæe¹e ¯ºæ¹å¯å®cepa c ½p¹e¸e
ºpeªa.
Caæe¹e ®aÿa®a ®a¹o ½p¹å¹e
ÿoco®a ¸a ñaco¸å®oa¹a c¹peæ®a.
ŵÿpaµ¸e¹e ¯ºæ¹å¯å®cepa. ³a ýeæ¹a
ÿp媽p²a¼¹e ¸o²a µa paµ¢åa¸e
oc¸oa¹a ¸a ®o¸ºca, ¹a®a ñe ªa
¸e åµÿaª¸e o¹ ¯ºæ¹å¯å®cepa.
Caæe¹e ¸o²a µa paµ¢åa¸e ®a¹o
ª½p²å¹e oc¸oa¹a ¸a ®o¸ºca.
Caæe¹e ®ºÿa¹a o¹ ýo®½æa ¸a
ÿpeªa®a¹a ®a¹o ½p¹å¹e ÿoco®a
¸a ñaco¸å®oa¹a c¹peæ®a.
¥oñåc¹e¹e ñac¹å¹e.
¥på¯epå µa åµÿoæµa¸e ¸a ¸o²a
µa paµ¢åa¸e
¢åæ®å
Ma®cå¯aæ¸o
®oæåñec¹o: 30 ¨
C¹eÿe¸: 4
pe¯e µa
o¢pa¢o¹a¸e: 20—30 ce®º¸ªå
³a¢eæe²®a: O¢pa¢o¹a¼¹e
ca¯o cºxa ®ºÿa.
ƺ®, ñec½¸
Ma®cå¯aæ¸o
®oæåñec¹o: 100 ¨
C¹eÿe¸: 4
pe¯e µa
o¢pa¢o¹a¸e: 5—7 ce®º¸ªå
³a¢eæe²®a: paµpe²e¹e 溮a
¸a ñe¹åpå ÿapñe¹a.
Opexå, ¢aªe¯å
Ma®cå¯aæ¸o
®oæåñec¹o: 100 ¨
C¹eÿe¸: 4
pe¯e µa
o¢pa¢o¹a¸e: 1—1½ ¯å¸º¹a
Meco
Ma®cå¯aæ¸o
®oæåñec¹o: 300 ¨
C¹eÿe¸: 4
pe¯e µa
o¢pa¢o¹a¸e: 30—60 ce®º¸ªå
³a¢eæe²®a: O¹c¹pa¸e¹e ®o®aæå¹e,
xpºóøæå¹e å ²åæå¹e.
Meco¹o ¸ape²e¹e
¸a eªpå ÿapñe¹a.
³eæe¸ñº®oå ®aòå, µeæe¸ñº®oå cºÿå
Ma®cå¯aæ¸o
®oæåñec¹o: 375 ¨
C¹eÿe¸: 4
pe¯e µa
o¢pa¢o¹a¸e: 1 ¯å¸º¹a
bg 59
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 837 | 01.2008
Ma¼o¸eµa
2 ø¼ýa
15 ¨ oý
½ c.æ. ¨opñåýa
1 óåÿ®a coæ
1 óåÿ®a µaxap
300—400 ¨ oæåo
¥poªº®¹å¹e ¹pø¢a ªa ca c eª¸a®a
¹e¯ÿepa¹ºpa.
C¯ece¹e ÿpoªº®¹å¹e (¢ oæåo¹o)
¸ø®oæ®o ce®º¸ªå ¸a c¹eÿe¸ 3.
Cåÿe¹e oæåo¹o ¢a¸o ÿpeµ íº¸åø¹a
å ÿpoª½æ²e¹e ªa ¢½p®a¹e ªo
e¯ºæ¨åpa¸e ¸a ¯a¼o¸eµa¹a.
pe¯e µa o¢pa¢o¹a¸e:1½ ¯å¸º¹a
Mec¸å ¹ec¹a, ÿ½æ¸e²å, ÿac¹e¹å
Ma®cå¯aæ¸o
®oæåñec¹o: 300 ¨
C¹eÿe¸: 4
pe¯e µa
o¢pa¢o¹a¸e: 1 ¯å¸º¹a
³a¢eæe²®a: Cåÿe¹e ¯eco¹o
µaeª¸o c oc¹a¸aæå¹e
ÿpoªº®¹å å ÿoªÿpa®å.
Må®cåpa¸e (¯æeñ¸å ¯å®cåpa¸å
¸aÿå¹®å, cocoe, ªpec帨 µa caæa¹å
å®pe¯cºÿå)
Ma®cå¯aæ¸o
®oæåñec¹o: ¹eñ¸o 0,5 æ
¹½pªo 375 ¨
C¹eÿe¸: 3—4
©åc®oe µa paµªpo¢øa¸e
©ºc¹pa¸e¸ ªåc® µa pøµa¸e — ªe¢eæo/
¹½¸®o
µa pøµa¸e ¸a ÿæoªoe å µeæe¸ñºýå
O¢pa¢a¸e ¸a c¹eÿe¸ 2—3.
a²¸o º®aµa¸åe:
©ºc¹pa¸¸åø¹ ªåc® µa pøµa¸e ¸e
e ÿoªxoªøó µa pøµa¸e ¸a ¹½pªå cåpe¸a,
xæø¢, xæe¢ñe¹a å òo®oæaª. ape¸å¹e
®ap¹oíå pe²e¹e ca¯o c¹ºªe¸å.
©ºc¹pa¸e¸ ªåc® µa c¹½p¨a¸e — eªpo/
íå¸o
³a c¹½p¨a¸e ¸a µeæe¸ñºýå,ÿæoªoe
å pe¸e, oce¸ ¹½pªå cåpe¸a
(¸aÿpå¯ep ÿap¯eµa¸).
O¢pa¢a¸e ¸a c¹eÿe¸ 3 åæå 4.
a²¸o º®aµa¸åe:
©ºc¹pa¸¸åø¹ ªåc® µa c¹½p¨a¸e
¸e e ÿoªxoªøó µa c¹½p¨a¸e ¸a opexå.
Me®o cåpe¸e c¹½p²e¹e ca¯o c ÿo-eªpa¹a
c¹pa¸a (¸a c¹eÿe¸ 4).
Òa¼¢a µa c¹½a¸e — cpeª¸o ªe¢eæo
³a c¹½p¨a¸e ¸a ¹½pªå cåpe¸a (¸aÿpå¯ep
ÿap¯eµa¸), oxæaªe¸ òo®oæaª å opexå
O¢pa¢a¸e ¸a c¹eÿe¸ 4.
a²¸o º®aµa¸åe:
©åc®½¹ µa c¹½p¨a¸e ¸e e ÿoªxoªøó
µa c¹½p¨a¸e ¸a ¯e®o cåpe¸e å ÿpøc¸o
cåpe¸e.
ꌬ. C
¥oc¹ae¹e ®ºÿa¹a ½pxº ýo®½æa
åµa½p¹e¹e ÿoco®a, o¢pa¹¸a
¸a ñaco¸å®oa¹a c¹peæ®a, ªo
o¨pa¸åñå¹eæø. ¥æa¸®a¹a (1.) ¹pø¢a
ªa æeµe opa (2.) ¸a ªp½²®a¹a
(íå¨. C4).
¥oc¹ae¹e ªåc®a µa pøµa¸e åæå
c¹½p¨a¸e ½pxº oc¸oa¹a ¸a ªåc®a
c ¸eo¢xoªå¯a¹a c¹pa¸a ¸a¨ope.
Xaóa¼¹e ªåc®oe¹e ¸å¯a¹eæ¸o
µa ½¸ò¸åø p½¢!
š®aµa¸åe:
©åc®½¹ µa c¹½p¨a¸e ¯o²e ªa ce
åµÿoæµa ca¯o o¹ eª¸a¹a c¹pa¸a.
¥oc¹ae¹e oc¸oa ¸a ªåc®a. Ka¹o
ª½p²å¹e µa ¹ºæ®a¹a (íå¨. C6).
Oÿac¸oc¹ o¹ ¸apa¸øa¸e
coc¹på¹e pe²eóå òa¼¢å
He ¢½p®a¼¹e opa µa cåÿa-
¸e ¸a ÿpoªº®¹å, µa ÿp墺¹a¸e
åµÿoæµa¼¹e ¸a®pa¼¸å®a µa
ÿp墺¹a¸e. C¯e¸ø¼¹e å¸c¹pº-
¯e¸¹å¹e ca¯o ÿpå ÿ½æe¸ ÿo®
¸a ÿpeªa®a¹a. ©åc®oe¹e
µa paµªpo¢øa¸e ce ÿoc¹aø¹,
c½o¹e¹¸o caæø¹ ca¯o µaeª¸o
coc¸oa¹a ¸a ªåc®a.
60 bg
5090 471 837 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
¥oc¹ae¹e ®aÿa®a (cÿaµa¼¹e
¯ap®åpo®a¹a) å µa½p¹e¹e ÿoco®a,
o¢pa¹¸a ¸a ñaco¸å®oa¹a c¹peæ®a,
ªo ¸añaæo¹o ¸a ½pxa ¸a ®aÿa®a (1.).
½pxa ¸a ®aÿa®a ¹pø¢a ªa æeµe
opa (2.) ¸a ªp½²®a¹a (íå¨. C7).
¥oc¹ae¹e ¯ºæ¹å¯å®cepa ½pxº
ÿpeªa®a¹a ®a¹o cÿaµa¹e ¯ap®åpo-
®a¹a. ³a½p¹e¹e ÿoco®a o¢pa¹¸a
¸a ñaco¸å®oa¹a c¹peæ®a ªo o¨pa¸å-
ñå¹eæø.
¥oc¹ae¹e ½p¹øóåø òaæ¹ep ¸a
²eæa¸a¹a c¹eÿe¸: C¹eÿe¸ 1 åæå 2
µa ¯e®å å ¹poòæåå ÿpoªº®¹å,
oc¹a¸aæå¹e cæºñaå — c¹eÿe¸ 3 åæå 4.
¥oc¹ae¹e ÿpoªº®¹å¹e, ®oå¹o óe
o¢pa¢o¹a¹e, opa µa cåÿa¸e
åæe®o ÿp墺¹a¼¹e c ¸a®pa¼¸å®a
µa ÿp墺¹a¸e, cÿaµa¼¹e o¢oµ¸añe-
¸åe¹o µa ¯a®cå¯aæ¸o ¸aÿ½æa¸e.
Mo²e¹e ªa ÿ½æ¸å¹e ªo ªoæ¸åø p½¢
¸a ¹ºæ®a¹a ¸a oc¸oa¹a ¸a ªåc®a.
e¹:
³a ªa ÿoæºñå¹e pa¸o¯ep¸o ¸apøµa¸å
ÿpoªº®¹å, o¢pa¢o¹a¼¹e ¹½¸®å¹e
ÿpoªº®¹å ¸a c¸oÿñe¹a.
š®aµåe:
A®o o¢pa¢o¹a¸å¹e ÿpoªº®¹å µaæeÿ¸a¹
¯ºæ¹å¯å®cepa, åµ®æ÷ñe¹e ®ºx¸e¸c®åø
po¢o¹ å åµ®æ÷ñe¹e óeÿceæa o¹ ®o¸¹a®¹a.
ŵña®a¼¹e ÿpeªa®a¹a ªa cÿpe ¸aÿ½æ¸o.
Caæe¹e ¯ºæ¹å¯å®cepa o¹ ÿpeªa®a¹a,
caæe¹e ®aÿa®a ¸a ¯ºæ¹å¯å®cepa
å åµÿpaµ¸e¹e o¹opa µa ÿ½æ¸e¸e.
Cæeª ÿpå®æ÷ña¸e ¸a pa¢o¹a
ŵ®æ÷ñe¹e ºpeªa o¹ ®æ÷ña
µa c¹eÿe¸å¹e.
ŵ®æ÷ñe¹e óeÿceæa o¹ ®o¸¹a®¹a.
Caæe¹e ¯ºæ¹å¯å®cepa c ½p¹e¸e
ºpeªa.
Caæe¹e ®aÿa®a ®a¹o ½p¹å¹e
ÿoco®a ¸a ñaco¸å®oa¹a c¹peæ®a.
Caæe¹e oc¸oa¹a ¸a ªåc®a c ÿoc¹a-
e¸åø ½pxº ¸eø ªåc® µa paµªpo¢ø-
a¸e.
ŵÿpaµ¸e¹e ¯ºæ¹å¯å®cepa.
Caæe¹e ®ºÿa¹a o¹ ýo®½æa ¸a ÿpeªa-
®a¹a ®a¹o ½p¹å¹e ÿoco®a ¸a
ñaco¸å®oa¹a c¹peæ®a.
¥oñåc¹e¹e ñac¹å¹e.
¥oñåc¹a¸e å ÿoªª½p²a¸e
cåñ®å ñac¹å c åµ®æ÷ñe¸åe ¸a ýo®½æa
¸a ÿpeªa®a¹a ¯o¨a¹ ªa ce ¯åø¹
¯åøæ¸a ¯aòå¸a.
He µa®æeóa¼¹e ÿæac¹¯acoå¹e ñac¹å
¯åøæ¸a¹a ¯aòå¸a, µaóo¹o ¯o¨a¹
ªa ce ªeíop¯åpa¹.
¥oc¹ae¹e ¸o²a µa paµ¢åa¸e copa
¸a ®o¸ºca ¸aªoæº, ¹a®a ñe ªa ¸e ¯o¨a¹
ªa ¢½ªa¹ ¸apa¸e¸å ªpº¨å¹e ñac¹å.
ŵ¢½pòe¹e ýo®½æa ¸a ÿpeªa®a¹a
c æa²¸a ®½pÿa. ¥på ¸eo¢xoªå¯oc¹
¯o²e¹e ªa åµÿoæµa¹e ¯aæ®o ÿpeÿapa¹
µa ¯åe¸e. Ha®paø ÿoªcºòe¹e.
Oÿac¸oc¹ o¹ ¹o®o ºªap
¥peªå ªa ÿpeªÿpåe¯a¹e pa¢o¹å
ÿo ºpeªa, åµ¹e¨æe¹e óeÿceæa o¹
®o¸¹a®¹a.
¸å¯a¸åe!
He åµÿoæµa¼¹e a¢paµå¸å
ÿoñåaóå ÿpeÿapa¹å.
¥o½px¸oc¹å¹e ¯o¨a¹ ªa ¢½ªa¹
¸apa¸e¸å.
Ýo®½æ½¹ ¸a ÿpeªa®a¹a ¸e
¯o²e ªa ce ¯åe ¯åøæ¸a
¯aòå¸a.
³aÿaµa¯e cå ÿpao¹o ¸a ÿpo¯e¸å.
62 ru
5090 471 837 | 01.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
šªap¸¾¼ ¸o²
ªæø pº¢®å, ªoeªe¸åø ªo ÿ÷peo¢paµ¸o¨o
coc¹oø¸åø, c¯eòåa¸åø, 嵯eæ¿ñe¸åø
ÿpoªº®¹o å ÿpå¨o¹oæe¸åø coºco
å®o®¹e¼æe¼.
Påcº¸o®
¥oc¹a¿¹e c¯ecå¹e濸º÷ ñaòº
¸a ýo®o濸º÷ ÿoªc¹a®º å ÿoep¸å¹e
ee ÿpo¹å ñacoo¼ c¹peæ®å ªo ºÿopa.
¾c¹ºÿ (1.) ªoæ²e¸ µaíå®cåpoa¹¿cø
ÿaµº (2.) ¸a pºñ®e ¯å®cepa
(påcº¸o® 4).
c¹a¿¹e ¯å®cep ºªap¸¾¼ ¸o²,
µøòåc¿ µa e¨o ®o¸åñec®º÷ pºñ®º.
³a¨pºµå¹e ÿpeª¸aµ¸e¸¸¾e ªæø
ÿepepa¢o¹®å ÿpoªº®¹¾.
³a®po¼¹e ¯å®cep ®p¾ò®o¼
(opåe¸¹åpº¼¹ec¿ ÿo ¯ap®åpo®e)
åÿoopañåa¼¹e ee ÿpo¹å ñaco
c¹peæ®å ªo ¹ex ÿop, ÿo®a ¾c¹ºÿ
®p¾ò®å (1.) ¸e ªoc¹å¨¸e¹ ºÿopa.
¾c¹ºÿ ®p¾ò®å ªoæ²e¸ µaíå®cåpo-
a¹¿cø ÿaµº (2.) pºñ®å ¯å®cepa
(påcº¸o® 7).
šc¹a¸oå¹e ¯¸o¨oíº¸®ýåo¸a濸¾¼
¯å®cep ¸a ÿpåoª, opåe¸¹åpºøc¿
ÿo ¯ap®åpo®e. ¥oep¸å¹e ñaòº
ÿpo¹å ñacoo¼ c¹peæ®å ªo ºÿopa.
šc¹a¸oå¹e ÿoopo¹¸¾¼ ¾®æ÷ña¹eæ¿
¸a ¸eo¢xoªå¯º÷ c®opoc¹¿.
o pe¯ø pa¢o¹¾ ¯å®cepa ÿpoªº®¹¾
¯o²¸o ªo¢aæø¹¿ ñepeµ µa¨pºµoñ¸¾¼
oæ.
š®aµåe:
o pe¯ø pa¢o¹¾ ¯¸o¨oíº¸®ýåo¸a濸o¨o
¯å®cepa å ®o¨ªa o¸ ÿpåcoeªå¸e¸
® ®ºxo¸¸o¯º ®o¯¢a¼¸º ®p¾ò®a c ¸e¨o
¸e c¸å¯ae¹cø.
¥o o®o¸ña¸åå pa¢o¹¾
¾®æ÷ñå¹e ºc¹po¼c¹o c ÿo¯oó¿÷
ÿoopo¹¸o¨o ¾®æ÷ña¹eæø.
ŵæe®å¹e å殺 åµ poµe¹®å.
C¸å¯å¹e ¯¸o¨oíº¸®ýåo¸a濸¾¼
¯å®cep c ®ºxo¸¸o¨o ®o¯¢a¼¸a,
ÿoep¸ºo ÿo ñacoo¼ c¹peæ®e.
C¸å¯å¹e c ¯å®cepa ®p¾ò®º, ÿoep¸º
ee ÿo ñacoo¼ c¹peæ®e.
Oÿopo²¸å¹e ¯¸o¨oíº¸®ýåo¸a濸¾¼
¯å®cep. ¥på õ¹o¯ ºªap¸¾¼ ¸o²
¸eo¢xoªå¯o ºªep²å¿ ¸º¹på
¯å®cepa µa ®o¸åñec®º÷ pºñ®º.
ŵæe®å¹e ºªap¸¾¼ ¸o² åµ ¯å®cepa,
µøòåc¿ µa e¨o ®o¸åñec®º÷ pºñ®º.
¥oep¸º c¯ecå¹e濸º÷ ñaòº
ÿo ñacoo¼ c¹peæ®e, c¸å¯å¹e ee
cÿpåoª¸o¼ ýo®o濸o¼ ÿoªc¹a®å.
¥poå¹e ñåc¹®º ªe¹aæe¼.
¥på¯ep¾ åcÿo濵oa¸åø ºªap¸o¨o
¸o²a
ŵ¯eæ¿ñe¸åe ÿpø¸¾x ¹pa
Ma®c. ®oæåñec¹o: 30 ¨
C®opoc¹¿
ÿepepa¢o¹®å: 4
pe¯ø ÿepepa¢o¹®å: 20—30 ce®º¸ª
¥på¯eña¸åe: ÿepepa¢o¹®a
ªo沸a ÿpoo-
ªå¹¿cø ¹oæ¿®o
cºxo¼ c¯ecå-
¹e濸o¼ ñaòe.
Peÿña¹¾¼ 溮, ñec¸o®
Ma®c. ®oæåñec¹o: 100 ¨
C®opoc¹¿
ÿepepa¢o¹®å: 4
pe¯ø ÿepepa¢o¹®å: 5—7 ce®º¸ª
¥på¯eña¸åe: 溮 cæeªºe¹
paµpeµa¹¿
¸a ñe¹ep¹å¸®å.
Opexå, ¯å¸ªaæ¿
Ma®c. ®oæåñec¹o: 100 ¨
C®opoc¹¿
ÿepepa¢o¹®å: 4
pe¯ø ÿepepa¢o¹®å: oª¸a-ÿoæ¹op¾
¯å¸º¹¾
Oÿac¸oc¹¿ ¹pa¯åpoa¸åø
oc¹p¾e æeµåø ¸o²a
©æø ºc¹a¸o®å å c¸ø¹åø
ºªap¸o¨o ¸o²a ¯o²¸o ¢pa¹¿cø
æåò¿ µa e¨o ®o¸åñec®º÷ pºñ®º.
ru 63
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 837 | 01.2008
Møco
Ma®c. ®oæåñec¹o: 300 ¨
C®opoc¹¿
ÿepepa¢o¹®å: 4
pe¯ø ÿepepa¢o¹®å: 30—60 ce®º¸ª
¥på¯eña¸åe: ºªaæå¹e ®oc¹å,
xpøóå å cºxo²å-
æåø. Hape²¿¹e
¯øco ®pºÿ¸¾¯å
®ºc®a¯å.
¥på¨o¹oæe¸åe ooó¸¾x ÿ÷pe, cºÿo
Ma®c. ®oæåñec¹o: 375 ¨
C®opoc¹¿
ÿepepa¢o¹®å: 4
pe¯ø ÿepepa¢o¹®å: oª¸a ¯å¸º¹a
Ma¼o¸eµ
2 ø¼ýa
15 ¨ º®cºca
½ ñ. æ. ¨opñåý¾
1 óeÿo¹®a coæå
1 óeÿo¹®a caxapa
300—400 ¨ pac¹å¹e濸o¨o ¯acæa
ce 帨peªåe¸¹¾ ªo沸¾ å¯e¹¿
oªå¸a®oº÷ ¹e¯ÿepa¹ºpº.
¥epe¯eòå¹e ce ®o¯ÿo¸e¸¹¾
(®po¯e ¯acæa) ¹eñe¸åe ¸ec®oæ¿®åx
ce®º¸ª ¸a 3-¼ c®opoc¹å.
Meªæe¸¸o æåa¼¹e ¯acæo ñepeµ
opo¸®º å ÿepe¯eòåa¼¹e ce ªo ¹ex
ÿop, ÿo®a ¯a¼o¸eµ ¸e õ¯ºæ¿¨åpºe¹cø.
pe¯ø ÿepepa¢o¹®å: ÿoæ¹op¾ ¯å¸º¹¾
Paµæåñ¸¾e íapòå, ¸añ帮å, ÿaò¹e¹¾
Ma®c. ®oæåñec¹o: 300 ¨
C®opoc¹¿
ÿepepa¢o¹®å: 4
pe¯ø ÿepepa¢o¹®å: oª¸a ¯å¸º¹a
¥på¯eña¸åe: µa¨pº²a¼¹e ¯øco
co ce¯å ÿpåÿpa-
a¯å å oc¹aæ¿-
¸¾¯å ®o¯ÿo-
¸e¸¹a¯å.
C¯eòåa¸åe (ÿpå¨o¹oæe¸åe
¯oæoñ¸¾x ®o®¹e¼æe¼, coºco
®¢æ÷ªa¯, coºco ªæø caæa¹a
å cºÿo-ÿ÷pe)
Ma®c. ®oæåñec¹o: 0,5 æ ²åª®oc¹å
375 ¨ ¹epª¾x
ÿpoªº®¹o
C®opoc¹¿
ÿepepa¢o¹®å: 3—4
©åc®å-嵯eæ¿ñå¹eæå
¥oopo¹¸¾¼ ªåc®-peµ®a — ªæø
¸apeµa¸åø ÿpoªº®¹o ¸a ¹oæ¾e/
¹o¸®åe æo¯¹å®å
ªæø ¸apeµa¸åø ooóe¼ å ípº®¹o.
¥epepa¢o¹®a ÿpoªº®¹o ÿpoå¹cø
¸a c®opoc¹å 2—3.
a²¸aø å¸íop¯aýåø:
¥oopo¹¸¾¼ ªåc®-peµ®a ¸e ÿpeª¸aµ-
¸añe¸ ªæø ¸apeµa¸åø c¾pa ¹epª¾x
cop¹o, xæe¢a, ¢ºæoñe® å òo®oæaªa.
ape¸¾¼ ¸epacc¾ÿña¹¾¼ ®ap¹oíeæ¿
¯o²¸o ¸apeµa¹¿ ¸a æo¯¹å®å ¹oæ¿®o
ÿocæe oxæa²ªe¸åø.
¥oopo¹¸¾¼ ªåc®-ò帮o®a — c ¢oæ¿-
òå¯å/¯aæe¸¿®å¯å o¹epc¹åø¯å
ªæø ¸a¹åpa¸åø ooóe¼, ípº®¹o å c¾pa
æ÷¢¾x cop¹o, ®po¯e ¹epªo¨o
(¸aÿpå¯ep, c¾pa ÿap¯eµa¸).
¥epepa¢o¹®a ÿpoªº®¹o ÿpoå¹cø
¸a 3-¼ åæå 4-¼ c®opoc¹å.
a²¸aø å¸íop¯aýåø:
¥oopo¹¸¾¼ ªåc®-ò帮o®a ¸e ÿpeª¸aµ-
¸añe¸ ªæø 嵯eæ¿ñe¸åø opexo. Mø¨®å¼
c¾p ¯o²¸o ¸a¹åpa¹¿ (¸a 4-¼ c®opoc¹å)
¹oæ¿®o ¸a c¹opo¸e c ®pºÿ¸¾¯å
epc¹åø¯å.
™epoñ¸¾¼ ªåc® — ¸a¹åpa¸åe cpeª¸e¼
®pºÿ¸oc¹å
ªæø ¸a¹åpa¸åø ¹epªo¨o c¾pa (¸aÿpå¯ep,
c¾pa ÿap¯eµa¸), oxæa²ªe¸¸o¨o
òo®oæaªa å opexo.
¥epepa¢o¹®a ÿpoªº®¹o ÿpoå¹cø
¸a 4-¼ c®opoc¹å.
Oÿac¸oc¹¿ ¹pa¯åpoa¸åø o¢
oc¹p¾e ªåc®å-嵯eæ¿ñå¹eæå
He濵ø oÿºc®a¹¿ pº®º µa¨pºµo-
ñ¸¾¼ c¹oæ, ªæø ÿoª¹aæ®åa¸åø
ÿpoªº®¹o cæeªºe¹ ÿo濵o-
a¹¿cø ¹oæ®a¹eæe¯. Hacaª®å
¯o²¸o µa¯e¸ø¹¿ ¹oæ¿®o ÿocæe
ÿoæ¸o¼ oc¹a¸o®å ÿoªa.
©åc®å-嵯eæ¿ñå¹eæå cæeªºe¹
ºc¹a¸aæåa¹¿ å åµæe®a¹¿
¹oæ¿®o ¯ec¹e c ªep²a¹eæe¯
ªåc®o.

Transcripción de documentos

es ¡Es imprescindible tener en cuenta las instrucciones de uso de la base motriz! Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico, quedando por tanto excluido el uso industrial del mismo. No sobrepasar las cantidades habituales a elaborar para uso doméstico. El presente accesorio es adecuado para su uso en combinación con el robot de cocina MUM6N... Los accesorios especiales se pueden adquirir en el comercio especializado. Advertencias generales de seguridad Montar el miniprocesador sólo completamente armado sobre la base motriz del robot de cocina. Colocar o retirar el miniprocesador de la base motriz sólo una vez que el accionamiento (0/Off) se ha parado completamente y se ha extraído el cable de conexión de la toma de corriente. Usar el miniprocesador sólo en la posición de trabajo mostrada. No introducir los dedos en la boca de carga estando el picador funcionando; empujar los alimentos siempre con el empujador. ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas y discos cortantes! Sujetar los discos picadores sólo por el borde. Para montar y retirar la cuchilla para mezclar, batir y triturar, sujetarla sólo en el saliente cónico que incorpora. ¡Peligro de lesiones a causa de la cuchilla cortante! Mantener el aparato fuera del alcance de los niños. Punto de rotura prescrito 33 Vista general del aparato Despliegue, por favor, las páginas con las ilustraciones Figura A a Empujador b Tapa con boca de llenado c Recipiente d Base con motor de accionamiento e Cuchilla para mezclar, batir y triturar f Soporte portadiscos g Cuchilla reversible para cortar – (gruesa/fina) h Cuchilla reversible para rallado (grueso/fino) i Disco rallador Manejo del aparato ” Advertencias importantes El miniprocesador sólo se podrá montar sobre la base motriz del robot de cocina y usar si está completamente armado y la tapa se ha girado hasta el tope del saliente. En caso necesario deberá sujetarse el saliente de la tapa con el dedo pulgar. Para usar el accionamiento de la batidora del robot de cocina, colocar siempre una tapa protectora sobre el accionamiento del recipiente no utilizado (Fig. B3). Se aconseja limpiar a fondo el accesorio antes de usarlo por vez primera. Véase a este respecto también el capítulo «Cuidados y Limpieza». En caso de sobrecarga, el soporte portadiscos en el eje de accionamiento se rompe, preservando así el aparato de posibles daños. Las piezas de acoplamiento de repuesto se pueden adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica de la marca Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 471 837 | 01.2008 34 es Cuchilla para mezclar, batir y triturar para picar, hacer puré y mezclar alimentos, así como preparar salsas y batidos, flmÉäáÖêç=ÇÉ=äÉëáçåÉë=~=Å~ìë~= ÇÉ ä~ ÅìÅÜáää~=Åçêí~åíÉ> m~ê~=ãçåí~ê=ó=êÉíáê~ê=ä~=ÅìÅÜáää~=é~ê~= ãÉòÅä~êI=Ä~íáê=ó=íêáíìê~êI=ëìàÉí~êä~= ëµäç=Éå=Éä=ë~äáÉåíÉ=ŵåáÅç=èìÉ= áåÅçêéçê~K Fig. B ” Colocar el recipiente sobre la base; girarlo hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas del reloj) hasta el tope. La lengüeta (1.) tiene que encajar en la ranura (2.) del asa (Fig. B4). ” Colocar la cuchilla para mezclar, batir y triturar, sujetándola por su saliente cónico. ” Cargar los alientos que se desean procesar. ” Colocar la tapa (prestar atención a la marca), girándola hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas del reloj), hasta el tope del saliente de la tapa (1.). El saliente de la tapa tiene que enclavar en la ranura (2.) del asa (Fig. B7). ” Colocar el miniprocesador sobre el accionamiento, prestando atención a la posición de la marca. Girarlo hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas del reloj), hasta el tope. ” Colocar el mando giratorio en la posición de trabajo apropiada. ” Existe la posibilidad de descargar alimentos a través de la boca de llenado durante el funcionamiento del aparato. Advertencia: La tapa no se puede retirar durante el funcionamiento de la máquina ni tampoco en caso de encontrarse montado el miniprocesador en la base motriz del robot de cocina. 5090 471 837 | 01.2008 Tras concluir el trabajo ” Desconectar el aparato a través del mando giratorio. ” Extraer el cable de conexión de la toma de corriente. ” Girar el miniprocesador hacia la derecha y retirarlo del aparato. ” Retirar la tapa girándola hacia la derecha (sentido de marcha de las agujas del reloj). ” Vaciar el miniprocesador. A tal efecto sujetar la cuchilla para mezclar, batir y tinturar por el saliente cónico. ” Retirar la cuchilla para mezclar, batir y triturar sujetándola en el saliente cónico. ” Retirar el recipiente de mezcla girándolo a hacia la derecha (sentido de marcha de las aguijas del reloj) de la base. ” Limpiar las piezas. Ejemplos de aplicación de la cuchilla para mezclar, batir y triturar Hierbas aromáticas Máxima cantidad: 30 gramos Escalón: 4 Tiempo de elaboración: 20–30 segundos Observación: Procesar sólo en un recipiente de mezcla seco. Cebollas, ajo Máxima cantidad: 100 gramos Escalón: 4 Tiempo de elaboración: 5–7 segundos Observación: Cortar la cebolla en cuatro trozos. Nueces, almendras Máxima cantidad: 100 gramos Escalón: 4 Tiempo de elaboración: 1–1½ minutos Robert Bosch Hausgeräte GmbH es Carne Máxima cantidad: 300 gramos Escalón: 4 Tiempo de elaboración: 30–60 segundos Observación: Retirar previamente los huesos, cartílagos y tendones. Cortar la pieza de carne en varios trozos grandes. Puré de verdura, sopas de verdura Máxima cantidad: 375 gramos Escalón: 4 Tiempo de elaboración: 1 minuto Mayonesa 2 huevos 15 gramos de vinagre ½ cucharilla de mostaza 1 pizca de sal 1 pizca de azúcar 300–400 g de aceite Los ingredientes deberán tener todos la misma temperatura. ” Mezclar los ingredientes (excepto el aceite) durante algunos segundos en el posición 3. ” Verter el aceite lentamente a través del embudo y continuar mezclando hasta que la mayonesa emulsione. Tiempo de elaboración: 1½ minutos Masas de carne, rellenos, pasteles Máxima cantidad: 300 gramos Escalón: 4 Tiempo de elaboración: 1 minuto Observación: Cargar la carne conjuntamente con los ingredientes y las especias. Mezclar (batidos de leche, salsas, aderezos para ensaladas y sopas de crema) Máxima cantidad admisible: líquido 0,5 litros sólido 375 gramos Escalón: 3–4 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 35 Cuchillas picadoras mÉäáÖêç=ÇÉ=äÉëáçåÉë=~=Å~ìë~=ÇÉ=ä~ë= ÅìÅÜáää~ë=ó=ÇáëÅçë=Åçêí~åíÉë kç=áåíêçÇìÅáê=åìåÅ~=ä~ë=ã~åçë=Éå= ä~ ÄçÅ~=ÇÉ=ääÉå~ÇçK=rë~ê=ëáÉãéêÉ= ìå Éãéìà~Ççê=é~ê~=Éãéìà~ê=äçë= ~äáãÉåíçëK=mçê=Éëç=ëÉ=ÇÉÄÉê å= Å~ãÄá~ê=äçë=~ÅÅÉëçêáçë=ëµäç=Åçå= Éä ~é~ê~íç=ÅçãéäÉí~ãÉåíÉ=é~ê~ÇçK= jçåí~ê=ç=ÇÉëãçåí~ê=äçë=ÇáëÅçë= éáÅ~ÇçêÉë=ëµäç=Åçåàìåí~ãÉåíÉ= Åçå Éä=éçêí~ÇáëÅçëK Cuchilla reversible para cortar – gruesa/ fina para cortar frutar y verdura. Procesar en el escalón 2–3. ^ÇîÉêíÉåÅá~=áãéçêí~åíÉW i~=ÅìÅÜáää~=êÉîÉêëáÄäÉ=é~ê~=Åçêí~ê=åç=Éë= ~ÇÉÅì~Ç~=é~ê~=Åçêí~ê=èìÉëç=Åìê~ÇçI=é~åI= é~åÉÅáääçë=ó=ÅÜçÅçä~íÉK=`çêí~ê=ä~ë=é~í~í~ë= ÅçÅáÇ~ë=åç=Ü~êáåçë~ë=ëµäç=Éëí~åÇç=Ñê∞~ëK Cuchilla reversible para rallado – grueso/fino para rallar verdura, fruta y queso, excepto queso duro curado (tipo parmesano). Procesar en el escalón 3 ó 4. ^ÇîÉêíÉåÅá~=áãéçêí~åíÉW i~=ÅìÅÜáää~=êÉîÉêëáÄäÉ=é~ê~=ê~ää~Çç=åç= Éë ~ÇÉÅì~Ç~=é~ê~=ê~ää~ê=åìÉÅÉëK=o~ää~ê= äçë èìÉëçë=Ää~åÇçë=ëµäç=Åçå=ä~=Å~ê~= ÖêìÉë~ EÉå=Éä=ÉëÅ~äµå=QFK Disco rallador – semifino para rallar queso duro (por ejemplo tipo parmesano), chocolate frío y nueces. Procesar en el escalón 4. ^ÇîÉêíÉåÅá~=áãéçêí~åíÉW bä=ÇáëÅç=ê~ää~Ççê=åç=Éë=~ÇÉÅì~Çç=é~ê~=ê~ää~ê= èìÉëçë=Ää~åÇçë=ó=Åçêí~ÄäÉë=íáéç=ÉÇ~ãÉê= ç ÖçìÇ~K 5090 471 837 | 01.2008 36 Figura C ” Colocar el recipiente sobre la base; girarlo hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas del reloj) hasta el tope. La lengüeta (1.) tiene que encajar en la ranura (2.) del asa (Fig. C4). ” Montar el disco para rallar y picar, con la cara adecuada hacia arriba, en el portadiscos. Sujetar los discos y cuchillas cuidadosamente por los bordes. Advertencia: El disco de rallado sólo se puede usar por una cara. ” Montar el portadiscos. Sujetarlo a tal efecto en el cubo (Fig. C6). ” Colocar la tapa (prestar atención a la marca), girándola hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas del reloj), hasta el tope del saliente de la tapa (1.). El saliente de la tapa tiene que enclavar en la ranura (2.) del asa (Fig. C7). ” Colocar el miniprocesador sobre el accionamiento, prestando atención a la posición de la marca. Girarlo hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas del reloj), hasta el tope. ” Colocar el mando giratorio en la posición deseada: Escalón 1 ó 2 par alimentos blandos o quebradizos, para los restantes alimentos, escalón 3 ó 4. ” Incorporar los alimentos que se desean procesar en la boca de llenado; empujar ligeramente con el empujador. Prestar atención a la altura de llenado admisible. El máximo nivel de llenado se encuentra en el borde inferior del cubo del soporte portadiscos. Consejo práctico: Para lograr un corte regular de los alimentos delgados, cortar éstos en manojos. Advertencia: En caso de quedar aprisionados alimentos en el miniprocesador, desconectar el robot de cocina y extraer el cable de conexión de la toma de corriente. Aguardar que el accionamiento se detenga. Retirar el miniprocesador del accionamiento. Retirar la tapa del miniprocesador y vaciar la boca de llenado. 5090 471 837 | 01.2008 es Tras concluir el trabajo ” Desconectar el aparato a través del mando giratorio. ” Extraer el cable de conexión de la toma de corriente. ” Girar el miniprocesador hacia la derecha y retirarlo del aparato. ” Retirar la tapa girándola hacia la derecha (sentido de marcha de las agujas del reloj). ” Retirar el soporte portadiscos con el disco picador montado. ” Vaciar el miniprocesador. ” Retirar el recipiente de mezcla girándolo a hacia la derecha (sentido de marcha de las aguijas del reloj) de la base. ” Limpiar las piezas. Cuidados y limpieza flmÉäáÖêç=ÇÉ=ÇÉëÅ~êÖ~=Éä¨ÅíêáÅ~> ^åíÉë=ÇÉ=êÉ~äáò~ê=Åì~äèìáÉê=íê~Ä~àç= Éå=Éä=~é~ê~íç=ÇÉÄÉê =Éñíê~ÉêëÉ= éêÉîá~ãÉåíÉ=Éä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=ÅçåÉñáµå= ÇÉä=ãáëãç=ÇÉ=ä~=íçã~=ÇÉ=ÅçêêáÉåíÉK fl^íÉåÅáµå> kç=ìë~ê=~ÖÉåíÉë=Ñêçí~ÇçêÉë=é~ê~= ëì äáãéáÉò~K=fli~ë=ëìéÉêÑáÅáÉë=ÇÉä= ~é~ê~íç=éìÉÇÉå=êÉëìäí~ê=Ç~¥~Ç~ë> i~=Ä~ëÉ=Åçå=Éä=ãçíçê=ÇÉ=~ÅÅáçå~J ãáÉåíç=åç=Éë=~éêçéá~Ç~=é~ê~= Éä ä~î~Çç=Éå=Éä=ä~î~î~àáää~ëK Todas las piezas, excepto la base con el motor de accionamiento, se pueden lavar en el lavavajillas. Al colocar las piezas de plástico en el lavavajillas, prestar atención a no aprisionarlas, de lo contrario podrían sufrir deformaciones. Montar la cuchilla para mezclar, batir y triturar con la abertura cónica hacia abajo, de modo que no pueda ocasionar daños en las otras piezas. Limpiar la base con el motor de accionamiento un paño húmedo, En caso necesario se puede agregar un poco de agente lavavajillas (para lavado a mano). Secarla a continuación. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones. difi i Robert Bosch Hausgeräte GmbH bg ³aª½æ²å¹eæ¸o cÿaµ­a¼¹e º®aµa¸åø¹a o¹ ºÿ½¹­a¸e¹o µa e®cÿæoa¹aýåø ¸a oc¸o­¸åø ºpeª! ™oµå ºpeª e ÿpeª¸aµ¸añe¸ µa o¢pa¢o¹­a¸e ¸a o¢åña¼¸å¹e ®oæåñec¹­a ÿpoªº®¹å µa eª¸o ªo¯a®å¸c¹­o, a ¸e µa ÿpoåµ­oªc¹­e¸å ýeæå. ¥på¸aªæe²¸oc¹å¹e ca ÿpeª¸aµ¸añe¸å µa ®ºx¸e¸c®å po¢o¹ MUM6N... Oÿåca¸å¹e ÿpå¸aªæe²¸oc¹å ¯o¨a¹ ªa ce ¸a¯epø¹ ­ ¹½p¨o­c®a¹a ¯pe²a. 57 e f g Ho² µa paµ¢å­a¸e Oc¸o­a ¸a ªåc®a ©­ºc¹pa¸e¸ ªåc® µa pøµa¸e (ªe¢eæo/¹½¸®o) h ©­ºc¹pa¸e¸ ªåc® µa c¹½p¨a¸e (eªpo/íå¸o) i Òa¼¢a µa c¹½p¨a¸e Pa¢o¹a c ºpeªa š®aµa¸åø µa ¢eµoÿac¸oc¹ ¥oc¹a­ø¼¹e ¯ºæ¹å¯å®cepa ca¯o ­ ¸aÿ½æ¸o c¨æo¢e¸o c½c¹oø¸åe ­½pxº ®ºx¸e¸c®åø po¢o¹. ¥oc¹a­ø¼¹e/c­aæø¼¹e ¯ºæ¹å¯å®cepa ca¯o ÿpå ÿ½æe¸ ÿo®o¼ ¸a ÿpeªa­®a¹a (0/Off) å åµ®æ÷ñe¸ o¹ ®o¸¹a®¹a óeÿceæ. Pa¢o¹e¹e c ¯ºæ¹å¯å®cepa ca¯o ­ ÿo®aµa¸o¹o pa¢o¹¸o ÿoæo²e¸åe. ¥o ­pe¯e ¸a pa¢o¹a ¸å®o¨a ¸e ¢½p®a¼¹e ­ o¹­opa µa ÿ½æ¸e¸e, µa ÿp墺¹­a¸e åµÿoæµ­a¼¹e ÿpåcÿoco¢æe¸åe¹o µa ÿp墺¹­a¸e. Oÿac¸oc¹ o¹ ¸apa¸ø­a¸e c oc¹på¹e pe²eóå òa¼¢å. X­aóa¼¹e ªåc®o­e¹e µa pøµa¸e ca¯o µa ­½¸ò¸åø p½¢. ¥på ÿoc¹a­ø¸e å c­aæø¸e ¸a ¸o²a µa paµ¢å­a¸e ¨o x­aóa¼¹e ca¯o ­ oc¸o­a¹a ¸a ®o¸ºca. Oÿac¸oc¹ o¹ ¸apa¸ø­a¸e c oc¹på ¸o²o­e! ¥aµe¹e ºpeªa ªaæeñ o¹ ªeýa! A­¹o¯a¹åñ¸a ¢æo®åpo­®a ¥på ÿpe¹o­ap­a¸e oc¸o­a¹a ¸a ªåc®a ¢æo®åpa ­ µaª­å²­aóåø ­aæ å ¹a®a ÿpeªo¹­pa¹ø­a ÿo­peªå. Peµep­¸å ñac¹å ¯o²e¹e ªa ¸a¯epå¹e ­ o¹opåµåpa¸å¹e cep­åµå. ¥pe¨æeª Moæå¯, o¹­ope¹e c¹pa¸åýå¹e c½c cxe¯å¹e Íå¨. A a ™aÿa b Kaÿa® c o¹­op µa cåÿ­a¸e ¸a ÿpoªº®¹å c Kºÿa d Ýo®½æ ¸a ÿpeªa­®a¹a Robert Bosch Hausgeräte GmbH ” a²¸å º®aµa¸åø Mºæ¹å¯å®cep½¹ ¯o²e ªa ce ÿoc¹a­å ­½pxº ®ºx¸e¸c®åø¹ po¢o¹ å ªa ce åµÿoæµ­a ca¯o ®o¨a¹o e ¸aÿ½æ¸o c¨æo¢e¸ å ®aÿañ®a¹a e µa­½p¹ø¸a ªo ¸añaæo¹o ¸a ­½pxa ¸a ®aÿa®a. E­e¸¹ºaæ¸o ¯o²e¹e ªa µaª½p²å¹e ­½pxa ¸a ®aÿa®a c ÿp½c¹. Ko¨a¹o åµÿoæµ­a¹e ÿpeªa­®a¹a ¸a ®ºx¸e¸c®åø po¢o¹ µa ¯å®cepa, ÿoc¹a­e¹e ÿpeªÿaµ¸a¹a ®aÿañ®a ¸a ¸eåµÿoæµ­a¸a¹a ÿpeªa­®a µa ®ºÿa¹a (íå¨. B3). ¥peªå ÿ½p­a¹a ºÿo¹pe¢a oc¸o­¸o ÿoñåc¹e¹e ÿpå¸aªæe²¸oc¹å¹e, ­å² «¥oñåc¹­a¸e å ÿoªªp½²®a». Ho² µa paµ¢å­a¸e ³a pøµa¸e, ÿ÷påpa¸e, ¯å®cåpa¸e, paµªpo¢ø­a¸e å µa ÿpå¨o¹­ø¸e ¸a coco­e å ¯å®cåpa¸å ¸aÿå¹®å. Oÿac¸oc¹ o¹ ¸apa¸ø­a¸e c oc¹på ¸o²o­e ¥på ÿoc¹a­ø¸e å c­aæø¸e ¸a ¸o²a µa paµ¢å­a¸e ¨o x­aóa¼¹e ca¯o ­ oc¸o­a¹a ¸a ®o¸ºca. Íå¨.  ” ¥oc¹a­e¹e ®ºÿa¹a ­½pxº ýo®½æa å µa­½p¹e¹e ­ ÿoco®a, o¢pa¹¸a ¸a ñaco­¸å®o­a¹a c¹peæ®a, ªo o¨pa¸åñå¹eæø. ¥æa¸®a¹a (1.) ¹pø¢­a ªa ­æeµe ­ o¹­opa (2.) ¸a ªp½²®a¹a (íå¨. B4). ” ¥oc¹a­e¹e ¸o²a µa paµ¢å­a¸e ®a¹o ¨o ª½p²å¹e µa oc¸o­a¹a ¸a ®o¸ºca. 5090 471 837 | 01.2008 58 ” ¥oc¹a­e¹e ÿpoªº®¹å¹e, ®oå¹o óe o¢pa¢o¹­a¹e. ” ¥oc¹a­e¹e ®aÿa®a (cÿaµ­a¼¹e ¯ap®åpo­®a¹a) å µa­½p¹e¹e ­ ÿoco®a, o¢pa¹¸a ¸a ñaco­¸å®o­a¹a c¹peæ®a, ªo ¸añaæo¹o ¸a ­½pxa ¸a ®aÿa®a (1.). ½pxa ¸a ®aÿa®a ¹pø¢­a ªa ­æeµe ­ o¹­opa (2.) ¸a ªp½²®a¹a (íå¨. B7). ” ¥oc¹a­e¹e ¯ºæ¹å¯å®cepa ­½pxº ÿpeªa­®a¹a ®a¹o cÿaµ­a¹e ¯ap®åpo­®a¹a. µa­½p¹e¹e ­ ÿoco®a o¢pa¹¸a ¸a ñaco­¸å®o­a¹a c¹peæ®a ªo o¨pa¸åñå¹eæø. ” ¥oc¹a­e¹e ­½p¹øóåø òaæ¹ep ¸a ²eæa¸a¹a c¹eÿe¸. ” ©ocåÿ­a¸e ¸a ÿpoªº®¹å ÿo ­pe¯e ¸a pa¢o¹a ¯o²e ªa ce ÿpa­å ÿpeµ o¹­opa µa cåÿ­a¸e ¸a ÿpoªº®¹å. š®aµa¸åe: ¥o ­pe¯e ¸a pa¢o¹a å ®o¨a¹o ¯ºæ¹å¯å®cep½¹ e ÿoc¹a­e¸ ­½pxº ®ºx¸e¸c®åø po¢o¹ ®aÿa®½¹ ¸e ¯o²e ªa ce c­aæø. Cæeª ÿpå®æ÷ñ­a¸e ¸a pa¢o¹a ” ŵ®æ÷ñe¹e ºpeªa o¹ ®æ÷ña µa c¹eÿe¸å¹e. ” ŵ®æ÷ñe¹e óeÿceæa o¹ ®o¸¹a®¹a. ” C­aæe¹e ¯ºæ¹å¯å®cepa c ­½p¹e¸e o¹ ºpeªa. ” C­aæe¹e ®aÿa®a ®a¹o ­½p¹å¹e ­ ÿoco®a ¸a ñaco­¸å®o­a¹a c¹peæ®a. ” ŵÿpaµ¸e¹e ¯ºæ¹å¯å®cepa. ³a ýeæ¹a ÿp媽p²a¼¹e ¸o²a µa paµ¢å­a¸e ­ oc¸o­a¹a ¸a ®o¸ºca, ¹a®a ñe ªa ¸e åµÿaª¸e o¹ ¯ºæ¹å¯å®cepa. ” C­aæe¹e ¸o²a µa paµ¢å­a¸e ®a¹o ª½p²å¹e ­ oc¸o­a¹a ¸a ®o¸ºca. ” C­aæe¹e ®ºÿa¹a o¹ ýo®½æa ¸a ÿpeªa­®a¹a ®a¹o ­½p¹å¹e ­ ÿoco®a ¸a ñaco­¸å®o­a¹a c¹peæ®a. ” ¥oñåc¹e¹e ñac¹å¹e. 5090 471 837 | 01.2008 bg ¥på¯epå µa åµÿoæµ­a¸e ¸a ¸o²a µa paµ¢å­a¸e ¢åæ®å Ma®cå¯aæ¸o ®oæåñec¹­o: C¹eÿe¸: pe¯e µa o¢pa¢o¹­a¸e: ³a¢eæe²®a: 30 ¨ 4 20—30 ce®º¸ªå O¢pa¢o¹­a¼¹e ca¯o ­ cºxa ®ºÿa. ƺ®, ñec½¸ Ma®cå¯aæ¸o ®oæåñec¹­o: C¹eÿe¸: pe¯e µa o¢pa¢o¹­a¸e: ³a¢eæe²®a: 100 ¨ 4 5—7 ce®º¸ªå paµpe²e¹e 溮a ¸a ñe¹åpå ÿapñe¹a. Opexå, ¢aªe¯å Ma®cå¯aæ¸o ®oæåñec¹­o: C¹eÿe¸: pe¯e µa o¢pa¢o¹­a¸e: Meco Ma®cå¯aæ¸o ®oæåñec¹­o: C¹eÿe¸: pe¯e µa o¢pa¢o¹­a¸e: ³a¢eæe²®a: 100 ¨ 4 1—1½ ¯å¸º¹a 300 ¨ 4 30—60 ce®º¸ªå O¹c¹pa¸e¹e ®o®aæå¹e, xpºóøæå¹e å ²åæå¹e. Meco¹o ¸ape²e¹e ¸a eªpå ÿapñe¹a. ³eæe¸ñº®o­å ®aòå, µeæe¸ñº®o­å cºÿå Ma®cå¯aæ¸o ®oæåñec¹­o: 375 ¨ C¹eÿe¸: 4 pe¯e µa o¢pa¢o¹­a¸e: 1 ¯å¸º¹a Robert Bosch Hausgeräte GmbH bg 59 Ma¼o¸eµa 2 ø¼ýa 15 ¨ oýe¹ ½ c.æ. ¨opñåýa 1 óåÿ®a coæ 1 óåÿ®a µaxap 300—400 ¨ oæåo ¥poªº®¹å¹e ¹pø¢­a ªa ca c eª¸a®­a ¹e¯ÿepa¹ºpa. ” C¯ece¹e ÿpoªº®¹å¹e (¢eµ oæåo¹o) ¸ø®oæ®o ce®º¸ªå ¸a c¹eÿe¸ 3. ” Cåÿe¹e oæåo¹o ¢a­¸o ÿpeµ íº¸åø¹a å ÿpoª½æ²e¹e ªa ¢½p®a¹e ªo e¯ºæ¨åpa¸e ¸a ¯a¼o¸eµa¹a. pe¯e µa o¢pa¢o¹­a¸e:1½ ¯å¸º¹a Mec¸å ¹ec¹a, ÿ½æ¸e²å, ÿac¹e¹å Ma®cå¯aæ¸o ®oæåñec¹­o: 300 ¨ C¹eÿe¸: 4 pe¯e µa o¢pa¢o¹­a¸e: 1 ¯å¸º¹a ³a¢eæe²®a: Cåÿe¹e ¯eco¹o µaeª¸o c oc¹a¸aæå¹e ÿpoªº®¹å å ÿoªÿpa­®å. Må®cåpa¸e (¯æeñ¸å ¯å®cåpa¸å ¸aÿå¹®å, coco­e, ªpec帨 µa caæa¹å å ®pe¯cºÿå) Ma®cå¯aæ¸o ®oæåñec¹­o: ¹eñ¸o 0,5 æ ¹­½pªo 375 ¨ C¹eÿe¸: 3—4 ©åc®o­e µa paµªpo¢ø­a¸e Oÿac¸oc¹ o¹ ¸apa¸ø­a¸e c oc¹på¹e pe²eóå òa¼¢å He ¢½p®a¼¹e ­ o¹­opa µa cåÿ­a¸e ¸a ÿpoªº®¹å, µa ÿp墺¹­a¸e åµÿoæµ­a¼¹e ¸a®pa¼¸å®a µa ÿp墺¹­a¸e. C¯e¸ø¼¹e å¸c¹pº¯e¸¹å¹e ca¯o ÿpå ÿ½æe¸ ÿo®o¼ ¸a ÿpeªa­®a¹a. ©åc®o­e¹e µa paµªpo¢ø­a¸e ce ÿoc¹a­ø¹, c½o¹­e¹¸o c­aæø¹ ca¯o µaeª¸o c oc¸o­a¹a ¸a ªåc®a. Robert Bosch Hausgeräte GmbH ©­ºc¹pa¸e¸ ªåc® µa pøµa¸e — ªe¢eæo/ ¹½¸®o µa pøµa¸e ¸a ÿæoªo­e å µeæe¸ñºýå O¢pa¢o¹­a¸e ¸a c¹eÿe¸ 2—3. a²¸o º®aµa¸åe: ©­ºc¹pa¸¸åø¹ ªåc® µa pøµa¸e ¸e e ÿoªxoªøó µa pøµa¸e ¸a ¹­½pªå cåpe¸a, xæø¢, xæe¢ñe¹a å òo®oæaª. ape¸å¹e ®ap¹oíå pe²e¹e ca¯o c¹ºªe¸å. ©­ºc¹pa¸e¸ ªåc® µa c¹½p¨a¸e — eªpo/ íå¸o ³a c¹½p¨a¸e ¸a µeæe¸ñºýå,ÿæoªo­e å cåpe¸e, oc­e¸ ¹­½pªå cåpe¸a (¸aÿpå¯ep ÿap¯eµa¸). O¢pa¢o¹­a¸e ¸a c¹eÿe¸ 3 åæå 4. a²¸o º®aµa¸åe: ©­ºc¹pa¸¸åø¹ ªåc® µa c¹½p¨a¸e ¸e e ÿoªxoªøó µa c¹½p¨a¸e ¸a opexå. Me®o cåpe¸e c¹½p²e¹e ca¯o c ÿo-eªpa¹a c¹pa¸a (¸a c¹eÿe¸ 4). Òa¼¢a µa c¹½p¨a¸e — cpeª¸o ªe¢eæo ³a c¹½p¨a¸e ¸a ¹­½pªå cåpe¸a (¸aÿpå¯ep ÿap¯eµa¸), oxæaªe¸ òo®oæaª å opexå O¢pa¢o¹­a¸e ¸a c¹eÿe¸ 4. a²¸o º®aµa¸åe: ©åc®½¹ µa c¹½p¨a¸e ¸e e ÿoªxoªøó µa c¹½p¨a¸e ¸a ¯e®o cåpe¸e å ÿpøc¸o cåpe¸e. Íå¨. C ” ¥oc¹a­e¹e ®ºÿa¹a ­½pxº ýo®½æa å µa­½p¹e¹e ­ ÿoco®a, o¢pa¹¸a ¸a ñaco­¸å®o­a¹a c¹peæ®a, ªo o¨pa¸åñå¹eæø. ¥æa¸®a¹a (1.) ¹pø¢­a ªa ­æeµe ­ o¹­opa (2.) ¸a ªp½²®a¹a (íå¨. C4). ” ¥oc¹a­e¹e ªåc®a µa pøµa¸e åæå c¹½p¨a¸e ­½pxº oc¸o­a¹a ¸a ªåc®a c ¸eo¢xoªå¯a¹a c¹pa¸a ¸a¨ope. X­aóa¼¹e ªåc®o­e¹e ­¸å¯a¹eæ¸o µa ­½¸ò¸åø p½¢! š®aµa¸åe: ©åc®½¹ µa c¹½p¨a¸e ¯o²e ªa ce åµÿoæµ­a ca¯o o¹ eª¸a¹a c¹pa¸a. ” ¥oc¹a­e¹e oc¸o­a¹a ¸a ªåc®a. Ka¹o ª½p²å¹e µa ­¹ºæ®a¹a (íå¨. C6). 5090 471 837 | 01.2008 60 ” ¥oc¹a­e¹e ®aÿa®a (cÿaµ­a¼¹e ¯ap®åpo­®a¹a) å µa­½p¹e¹e ­ ÿoco®a, o¢pa¹¸a ¸a ñaco­¸å®o­a¹a c¹peæ®a, ªo ¸añaæo¹o ¸a ­½pxa ¸a ®aÿa®a (1.). ½pxa ¸a ®aÿa®a ¹pø¢­a ªa ­æeµe ­ o¹­opa (2.) ¸a ªp½²®a¹a (íå¨. C7). ” ¥oc¹a­e¹e ¯ºæ¹å¯å®cepa ­½pxº ÿpeªa­®a¹a ®a¹o cÿaµ­a¹e ¯ap®åpo­®a¹a. ³a­½p¹e¹e ­ ÿoco®a o¢pa¹¸a ¸a ñaco­¸å®o­a¹a c¹peæ®a ªo o¨pa¸åñå¹eæø. ” ¥oc¹a­e¹e ­½p¹øóåø òaæ¹ep ¸a ²eæa¸a¹a c¹eÿe¸: C¹eÿe¸ 1 åæå 2 µa ¯e®å å ¹poòæå­å ÿpoªº®¹å, ­ oc¹a¸aæå¹e cæºñaå — c¹eÿe¸ 3 åæå 4. ” ¥oc¹a­e¹e ÿpoªº®¹å¹e, ®oå¹o óe o¢pa¢o¹­a¹e, ­ o¹­opa µa cåÿ­a¸e å æe®o ÿp墺¹­a¼¹e c ¸a®pa¼¸å®a µa ÿp墺¹­a¸e, cÿaµ­a¼¹e o¢oµ¸añe¸åe¹o µa ¯a®cå¯aæ¸o ¸aÿ½æ­a¸e. Mo²e¹e ªa ÿ½æ¸å¹e ªo ªoæ¸åø p½¢ ¸a ­¹ºæ®a¹a ¸a oc¸o­a¹a ¸a ªåc®a. C½­e¹: ³a ªa ÿoæºñå¹e pa­¸o¯ep¸o ¸apøµa¸å ÿpoªº®¹å, o¢pa¢o¹­a¼¹e ¹½¸®å¹e ÿpoªº®¹å ¸a c¸oÿñe¹a. š®aµa¸åe: A®o o¢pa¢o¹­a¸å¹e ÿpoªº®¹å µaæeÿ¸a¹ ­ ¯ºæ¹å¯å®cepa, åµ®æ÷ñe¹e ®ºx¸e¸c®åø po¢o¹ å åµ®æ÷ñe¹e óeÿceæa o¹ ®o¸¹a®¹a. ŵña®a¼¹e ÿpeªa­®a¹a ªa cÿpe ¸aÿ½æ¸o. C­aæe¹e ¯ºæ¹å¯å®cepa o¹ ÿpeªa­®a¹a, c­aæe¹e ®aÿa®a ¸a ¯ºæ¹å¯å®cepa å åµÿpaµ¸e¹e o¹­opa µa ÿ½æ¸e¸e. Cæeª ÿpå®æ÷ñ­a¸e ¸a pa¢o¹a ” ŵ®æ÷ñe¹e ºpeªa o¹ ®æ÷ña µa c¹eÿe¸å¹e. ” ŵ®æ÷ñe¹e óeÿceæa o¹ ®o¸¹a®¹a. ” C­aæe¹e ¯ºæ¹å¯å®cepa c ­½p¹e¸e o¹ ºpeªa. ” C­aæe¹e ®aÿa®a ®a¹o ­½p¹å¹e ­ ÿoco®a ¸a ñaco­¸å®o­a¹a c¹peæ®a. ” C­aæe¹e oc¸o­a¹a ¸a ªåc®a c ÿoc¹a­e¸åø ­½pxº ¸eø ªåc® µa paµªpo¢ø­a¸e. ” ŵÿpaµ¸e¹e ¯ºæ¹å¯å®cepa. ” C­aæe¹e ®ºÿa¹a o¹ ýo®½æa ¸a ÿpeªa­®a¹a ®a¹o ­½p¹å¹e ­ ÿoco®a ¸a ñaco­¸å®o­a¹a c¹peæ®a. ” ¥oñåc¹e¹e ñac¹å¹e. 5090 471 837 | 01.2008 bg ¥oñåc¹­a¸e å ÿoªª½p²a¸e Oÿac¸oc¹ o¹ ¹o®o­ ºªap ¥peªå ªa ÿpeªÿpåe¯a¹e pa¢o¹å ÿo ºpeªa, åµ¹e¨æe¹e óeÿceæa o¹ ®o¸¹a®¹a. ¸å¯a¸åe! He åµÿoæµ­a¼¹e a¢paµå­¸å ÿoñåc¹­aóå ÿpeÿapa¹å. ¥o­½px¸oc¹å¹e ¯o¨a¹ ªa ¢½ªa¹ ¸apa¸e¸å. Ýo®½æ½¹ ¸a ÿpeªa­®a¹a ¸e ¯o²e ªa ce ¯åe ­ ¯åøæ¸a ¯aòå¸a. cåñ®å ñac¹å c åµ®æ÷ñe¸åe ¸a ýo®½æa ¸a ÿpeªa­®a¹a ¯o¨a¹ ªa ce ¯åø¹ ­ ¯åøæ¸a ¯aòå¸a. He µa®æeó­a¼¹e ÿæac¹¯aco­å¹e ñac¹å ­ ¯åøæ¸a¹a ¯aòå¸a, µaóo¹o ¯o¨a¹ ªa ce ªeíop¯åpa¹. ¥oc¹a­e¹e ¸o²a µa paµ¢å­a¸e c o¹­opa ¸a ®o¸ºca ¸aªoæº, ¹a®a ñe ªa ¸e ¯o¨a¹ ªa ¢½ªa¹ ¸apa¸e¸å ªpº¨å¹e ñac¹å. ŵ¢½pòe¹e ýo®½æa ¸a ÿpeªa­®a¹a c ­æa²¸a ®½pÿa. ¥på ¸eo¢xoªå¯oc¹ ¯o²e¹e ªa åµÿoæµ­a¹e ¯aæ®o ÿpeÿapa¹ µa ¯åe¸e. Ha®paø ÿoªcºòe¹e. ³aÿaµ­a¯e cå ÿpa­o¹o ¸a ÿpo¯e¸å. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 62 ru šªap¸¾¼ ¸o² ªæø pº¢®å, ªo­eªe¸åø ªo ÿ÷peo¢paµ¸o¨o coc¹oø¸åø, c¯eòå­a¸åø, 嵯eæ¿ñe¸åø ÿpoªº®¹o­ å ÿpå¨o¹o­æe¸åø coºco­ å ®o®¹e¼æe¼. Oÿac¸oc¹¿ ¹pa­¯åpo­a¸åø o¢ oc¹p¾e æeµ­åø ¸o²a ©æø ºc¹a¸o­®å å c¸ø¹åø ºªap¸o¨o ¸o²a ¯o²¸o ¢pa¹¿cø æåò¿ µa e¨o ®o¸åñec®º÷ pºñ®º. Påcº¸o®  ” ¥oc¹a­¿¹e c¯ecå¹e濸º÷ ñaòº ¸a ýo®o濸º÷ ÿoªc¹a­®º å ÿo­ep¸å¹e ee ÿpo¹å­ ñaco­o¼ c¹peæ®å ªo ºÿopa. ¾c¹ºÿ (1.) ªoæ²e¸ µaíå®cåpo­a¹¿cø ­ ÿaµº (2.) ¸a pºñ®e ¯å®cepa (påcº¸o® 4). ” c¹a­¿¹e ­ ¯å®cep ºªap¸¾¼ ¸o², ­µø­òåc¿ µa e¨o ®o¸åñec®º÷ pºñ®º. ” ³a¨pºµå¹e ÿpeª¸aµ¸añe¸¸¾e ªæø ÿepepa¢o¹®å ÿpoªº®¹¾. ” ³a®po¼¹e ¯å®cep ®p¾ò®o¼ (opåe¸¹åpº¼¹ec¿ ÿo ¯ap®åpo­®e) å ÿo­opañå­a¼¹e ee ÿpo¹å­ ñaco­o¼ c¹peæ®å ªo ¹ex ÿop, ÿo®a ­¾c¹ºÿ ®p¾ò®å (1.) ¸e ªoc¹å¨¸e¹ ºÿopa. ¾c¹ºÿ ®p¾ò®å ªoæ²e¸ µaíå®cåpo­a¹¿cø ­ ÿaµº (2.) pºñ®å ¯å®cepa (påcº¸o® 7). ” šc¹a¸o­å¹e ¯¸o¨oíº¸®ýåo¸a濸¾¼ ¯å®cep ¸a ÿpå­oª, opåe¸¹åpºøc¿ ÿo ¯ap®åpo­®e. ¥o­ep¸å¹e ñaòº ÿpo¹å­ ñaco­o¼ c¹peæ®å ªo ºÿopa. ” šc¹a¸o­å¹e ÿo­opo¹¸¾¼ ­¾®æ÷ña¹eæ¿ ¸a ¸eo¢xoªå¯º÷ c®opoc¹¿. ” o ­pe¯ø pa¢o¹¾ ¯å®cepa ÿpoªº®¹¾ ¯o²¸o ªo¢a­æø¹¿ ñepeµ µa¨pºµoñ¸¾¼ c¹­oæ. š®aµa¸åe: o ­pe¯ø pa¢o¹¾ ¯¸o¨oíº¸®ýåo¸a濸o¨o ¯å®cepa å ®o¨ªa o¸ ÿpåcoeªå¸e¸ ® ®ºxo¸¸o¯º ®o¯¢a¼¸º ®p¾ò®a c ¸e¨o ¸e c¸å¯ae¹cø. 5090 471 837 | 01.2008 ¥o o®o¸ña¸åå pa¢o¹¾ ” ¾®æ÷ñå¹e ºc¹po¼c¹­o c ÿo¯oó¿÷ ÿo­opo¹¸o¨o ­¾®æ÷ña¹eæø. ” ŵ­æe®å¹e ­å殺 åµ poµe¹®å. ” C¸å¯å¹e ¯¸o¨oíº¸®ýåo¸a濸¾¼ ¯å®cep c ®ºxo¸¸o¨o ®o¯¢a¼¸a, ÿo­ep¸º­ e¨o ÿo ñaco­o¼ c¹peæ®e. ” C¸å¯å¹e c ¯å®cepa ®p¾ò®º, ÿo­ep¸º­ ee ÿo ñaco­o¼ c¹peæ®e. ” Oÿopo²¸å¹e ¯¸o¨oíº¸®ýåo¸a濸¾¼ ¯å®cep. ¥på õ¹o¯ ºªap¸¾¼ ¸o² ¸eo¢xoªå¯o ºªep²å­a¹¿ ­¸º¹på ¯å®cepa µa ®o¸åñec®º÷ pºñ®º. ” ŵ­æe®å¹e ºªap¸¾¼ ¸o² åµ ¯å®cepa, ­µø­òåc¿ µa e¨o ®o¸åñec®º÷ pºñ®º. ” ¥o­ep¸º­ c¯ecå¹e濸º÷ ñaòº ÿo ñaco­o¼ c¹peæ®e, c¸å¯å¹e ee c ÿpå­oª¸o¼ ýo®o濸o¼ ÿoªc¹a­®å. ” ¥po­eªå¹e ñåc¹®º ªe¹aæe¼. ¥på¯ep¾ åcÿo濵o­a¸åø ºªap¸o¨o ¸o²a ŵ¯eæ¿ñe¸åe ÿpø¸¾x ¹pa­ Ma®c. ®oæåñec¹­o: 30 ¨ C®opoc¹¿ ÿepepa¢o¹®å: 4 pe¯ø ÿepepa¢o¹®å: 20—30 ce®º¸ª ¥på¯eña¸åe: ÿepepa¢o¹®a ªo沸a ÿpo­oªå¹¿cø ¹oæ¿®o ­ cºxo¼ c¯ecå¹e濸o¼ ñaòe. Peÿña¹¾¼ 溮, ñec¸o® Ma®c. ®oæåñec¹­o: 100 ¨ C®opoc¹¿ ÿepepa¢o¹®å: 4 pe¯ø ÿepepa¢o¹®å: 5—7 ce®º¸ª ¥på¯eña¸åe: 溮 cæeªºe¹ paµpeµa¹¿ ¸a ñe¹­ep¹å¸®å. Opexå, ¯å¸ªaæ¿ Ma®c. ®oæåñec¹­o: 100 ¨ C®opoc¹¿ ÿepepa¢o¹®å: 4 pe¯ø ÿepepa¢o¹®å: oª¸a-ÿoæ¹op¾ ¯å¸º¹¾ Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru Møco Ma®c. ®oæåñec¹­o: C®opoc¹¿ ÿepepa¢o¹®å: pe¯ø ÿepepa¢o¹®å: ¥på¯eña¸åe: 63 ©åc®å-嵯eæ¿ñå¹eæå 300 ¨ 4 30—60 ce®º¸ª ºªaæå¹e ®oc¹å, xpøóå å cºxo²åæåø. Hape²¿¹e ¯øco ®pºÿ¸¾¯å ®ºc®a¯å. ¥på¨o¹o­æe¸åe o­oó¸¾x ÿ÷pe, cºÿo­ Ma®c. ®oæåñec¹­o: 375 ¨ C®opoc¹¿ ÿepepa¢o¹®å: 4 pe¯ø ÿepepa¢o¹®å: oª¸a ¯å¸º¹a Ma¼o¸eµ 2 ø¼ýa 15 ¨ º®cºca ½ ñ. æ. ¨opñåý¾ 1 óeÿo¹®a coæå 1 óeÿo¹®a caxapa 300—400 ¨ pac¹å¹e濸o¨o ¯acæa ce 帨peªåe¸¹¾ ªo沸¾ å¯e¹¿ oªå¸a®o­º÷ ¹e¯ÿepa¹ºpº. ” ¥epe¯eòå­a¼¹e ­ce ®o¯ÿo¸e¸¹¾ (®po¯e ¯acæa) ­ ¹eñe¸åe ¸ec®oæ¿®åx ce®º¸ª ¸a 3-¼ c®opoc¹å. ” Meªæe¸¸o ­æå­a¼¹e ¯acæo ñepeµ ­opo¸®º å ÿepe¯eòå­a¼¹e ­ce ªo ¹ex ÿop, ÿo®a ¯a¼o¸eµ ¸e õ¯ºæ¿¨åpºe¹cø. pe¯ø ÿepepa¢o¹®å: ÿoæ¹op¾ ¯å¸º¹¾ Paµæåñ¸¾e íapòå, ¸añ帮å, ÿaò¹e¹¾ Ma®c. ®oæåñec¹­o: 300 ¨ C®opoc¹¿ ÿepepa¢o¹®å: 4 pe¯ø ÿepepa¢o¹®å: oª¸a ¯å¸º¹a ¥på¯eña¸åe: µa¨pº²a¼¹e ¯øco co ­ce¯å ÿpåÿpa­a¯å å oc¹a濸¾¯å ®o¯ÿo¸e¸¹a¯å. C¯eòå­a¸åe (ÿpå¨o¹o­æe¸åe ¯oæoñ¸¾x ®o®¹e¼æe¼, coºco­ ® ¢æ÷ªa¯, coºco­ ªæø caæa¹a å cºÿo­-ÿ÷pe) Ma®c. ®oæåñec¹­o: 0,5 æ ²åª®oc¹å 375 ¨ ¹­epª¾x ÿpoªº®¹o­ C®opoc¹¿ ÿepepa¢o¹®å: 3—4 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Oÿac¸oc¹¿ ¹pa­¯åpo­a¸åø o¢ oc¹p¾e ªåc®å-嵯eæ¿ñå¹eæå He濵ø oÿºc®a¹¿ pº®º ­ µa¨pºµoñ¸¾¼ c¹­oæ, ªæø ÿoª¹aæ®å­a¸åø ÿpoªº®¹o­ cæeªºe¹ ÿo濵o­a¹¿cø ¹oæ®a¹eæe¯. Hacaª®å ¯o²¸o µa¯e¸ø¹¿ ¹oæ¿®o ÿocæe ÿoæ¸o¼ oc¹a¸o­®å ÿpå­oªa. ©åc®å-嵯eæ¿ñå¹eæå cæeªºe¹ ºc¹a¸a­æå­a¹¿ å åµ­æe®a¹¿ ¹oæ¿®o ­¯ec¹e c ªep²a¹eæe¯ ªåc®o­. ¥o­opo¹¸¾¼ ªåc®-peµ®a — ªæø ¸apeµa¸åø ÿpoªº®¹o­ ¸a ¹oæc¹¾e/ ¹o¸®åe æo¯¹å®å ªæø ¸apeµa¸åø o­oóe¼ å ípº®¹o­. ¥epepa¢o¹®a ÿpoªº®¹o­ ÿpo­oªå¹cø ¸a c®opoc¹å 2—3. a²¸aø å¸íop¯aýåø: ¥o­opo¹¸¾¼ ªåc®-peµ®a ¸e ÿpeª¸aµ¸añe¸ ªæø ¸apeµa¸åø c¾pa ¹­epª¾x cop¹o­, xæe¢a, ¢ºæoñe® å òo®oæaªa. ape¸¾¼ ¸epacc¾ÿña¹¾¼ ®ap¹oíeæ¿ ¯o²¸o ¸apeµa¹¿ ¸a æo¯¹å®å ¹oæ¿®o ÿocæe oxæa²ªe¸åø. ¥o­opo¹¸¾¼ ªåc®-ò帮o­®a — c ¢oæ¿òå¯å/¯aæe¸¿®å¯å o¹­epc¹åø¯å ªæø ¸a¹åpa¸åø o­oóe¼, ípº®¹o­ å c¾pa æ÷¢¾x cop¹o­, ®po¯e ¹­epªo¨o (¸aÿpå¯ep, c¾pa ÿap¯eµa¸). ¥epepa¢o¹®a ÿpoªº®¹o­ ÿpo­oªå¹cø ¸a 3-¼ åæå 4-¼ c®opoc¹å. a²¸aø å¸íop¯aýåø: ¥o­opo¹¸¾¼ ªåc®-ò帮o­®a ¸e ÿpeª¸aµ¸añe¸ ªæø 嵯eæ¿ñe¸åø opexo­. Mø¨®å¼ c¾p ¯o²¸o ¸a¹åpa¹¿ (¸a 4-¼ c®opoc¹å) ¹oæ¿®o ¸a c¹opo¸e c ®pºÿ¸¾¯å o¹­epc¹åø¯å. ™epoñ¸¾¼ ªåc® — ¸a¹åpa¸åe cpeª¸e¼ ®pºÿ¸oc¹å ªæø ¸a¹åpa¸åø ¹­epªo¨o c¾pa (¸aÿpå¯ep, c¾pa ÿap¯eµa¸), oxæa²ªe¸¸o¨o òo®oæaªa å opexo­. ¥epepa¢o¹®a ÿpoªº®¹o­ ÿpo­oªå¹cø ¸a 4-¼ c®opoc¹å. 5090 471 837 | 01.2008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Bosch MUM4440/01 Supplemental

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Supplemental