Whirlpool AMW 798 IX Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS,VID
KEZDÉSI ÚTMUTA
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
УСТАНОВКА, КРАТКОЕ
СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INSTALACIÓN, GUÍA DE INICIO RÁPIDO
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
AMW 798
AMW 825AMW 820
2
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
C
OMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DA-
ÑOS. Compruebe que la puerta cierra correcta-
mente en el marco y que la junta interna de la
puerta está en buenas condiciones. Vacíe el
horno y limpie su interior con un paño suave
húmedo.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
LA CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO es una oblig-
ación legal. El fabricante declina toda respon-
sabilidad por lesiones a personas y animales, o
daños a la propiedad, que sean consecuencia
del incumplimiento de estas normas.
Los fabricantes no se hacen responsables de
ningún problema que surja como consecuencia de
que el usuario no haya seguido las instrucciones.
N
O UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el cable de al-
imentación están estropeados, si no funciona cor-
rectamente o si ha sufrido caídas u otros daños.
No sumerja en agua el enchufe ni el cable de ali-
mentación. Mantenga el cable alejado de superfi-
cies calientes. Podría producirse un cortocircuito,
un incendio u otra avería.
N
O EXTRAIGA LAS PLACAS DE PROTECCIÓN INTERIORES
DEL MICROONDAS que es-
tán situadas en el lado de
la pared de la cavidad del
horno. Impiden que la gra-
sa y las partículas de ali-
mentos entren en los cana-
les internos del horno.
C
OMPRUEBE que la cavidad del horno está vacía
antes de montarlo.
C
OMPRUEBE QUE EL VOLTAJE de la placa de característi-
cas se corresponde con el de la vivienda.
E
L HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta está cor-
rectamente cerrada.
MONTAJE DEL APARATO
SIGA LAS INSTRUCCIONES de montaje facilitadas
para instalar el aparato.
NO UTILICE UN CABLE ALARGADOR:
S
I EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ES DEMASIADO
CORTO, solicite a un electricista cualificado
o un técnico que instale una conexión
de salida cerca del aparato.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en el
horno ni cerca de él. Los gases pueden provo-
car incendios o explosiones.
NO UTILICE EL HORNO microondas para secar teji-
dos, papel, especias, hierbas, madera, flores,
fruta ni otros materiales combustibles. Podría
producirse un incendio.
N
O COCINE EN EXCESO LOS ALIMENTOS. Podría pro-
ducirse un incendio.
NO DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en particular
si en la cocción intervienen papel, plástico u
otros materiales combustibles. El papel se pu-
ede carbonizar e incendiar y los plásticos se
pueden derretir con el calor.
S
I LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR DEL
HORNO SE INCENDIAN O SALE HUMO, mantenga la
puerta cerrada y apague el horno. Desenchufe
el cable de alimentación o desconecte la corri-
ente eléctrica en los fusibles o la caja.
ALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
S
ÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar el aparato
bajo supervisión de un adulto y después de recibir
instrucciones adecuadas que garanticen su
seguridad y les permitan conocer los riesgos de
un uso indebido.
E
STE APARATO NO ESTÁ DISEÑADO PARA que lo utilicen
personas (incluidos niños) con capacidad motriz,
sensorial o mental reducida, a menos que lo
utilicen bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad.
¡ADVERTENCIA!
LAS PARTES ACCESIBLES PUEDEN CALENTARSE durante el
uso; los niños deben mantenerse alejados.
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calentar
alimentos en envases
herméticos. El aumento de la
presión puede causar daños
al abrir el recipiente e incluso
hacerlo explotar.
HUEVOS
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calentar o
cocer huevos enteros, con o sin
cáscara, ya que pueden explo-
tar incluso después de finalizar
el calentamiento.
L
AS JUNTAS DE LA PUERTA Y LAS ZONAS DE LAS JUNTAS se
deben examinar regularmente por si hubieran
sufrido algún daño. Si estas zonas se estropean,
el aparato no debe utilizarse hasta que lo repare
un técnico cualificado.
N
O UTILICE PRODUCTOS químicos ni vaporizadores
corrosivos en este aparato. Este horno está es-
pecíficamente diseñado para calentar y coci-
nar comida. No es apto para el uso industrial o
en laboratorios.
4
GENERALES
¡E
STE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO
DOMÉSTICO!
NO PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función
de microondas si no contiene alimentos. Es muy
probable que el aparato se estropee.
C
UANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno,
coloque un vaso de agua en su interior. El agua
absorberá la energía de las microondas y el
horno no se estropeará.
RETIRE LOS CIERRES DE ALAMBRE DE las
bolsas de plástico o de papel antes de
colocar una bolsa en el horno.
FREIDURA
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír, ya que
la temperatura del aceite no puede
controlarse.
LÍQUIDOS
BEBIDAS O AGUA, POR EJEMPLO. En el microondas,
los líquidos pueden calentarse
por encima del punto de ebul-
lición sin que apenas aparezcan
burbujas. Esto podría provocar
un desbordamiento repentino
de líquido caliente.
Para evitar dicha posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello es-
trecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el re-
cipiente en el horno y deje la cucharilla
en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo re-
posar unos segundos y vuelva a remover
el líquido antes de retirar el recipiente del
horno.
CUIDADO
C
ONSULTE SIEMPRE los detalles en un libro de coci-
na con microondas, Especialmente si cocina o
calienta alimentos que contienen alcohol.
C
UANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en
biberones o tarros, no olvide
removerlos y comprobar su
temperatura antes de servirlos.
Así se asegura la distribución homogénea del
calor y se evita el riesgo de quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de
calentar el biberón!
PRECAUCIONES IMPORTANTES
UTILICE MANOPLAS O SALVAMANTELES TERMORRESIS-
TENTES para evitar quemarse al tocar los recip-
ientes, los componentes del horno y las ollas
tras la cocción.
N
O UTILICE SU INTERIOR como despensa.
PULSADORES
L
OS SELECTORES DE ESTE HORNO están alinea-
dos de fábrica con los botones del panel.
Los selectores salen al pulsarlos para
poder acceder a sus diversas funcio-
nes. No hace falta dejarlos
sobresaliendo del panel du-
rante el funcionamiento.
Simplemente, vuelva a pulsarlos hacia el
interior del panel una vez que haya se-
leccionado los ajustes y siga utilizando
el horno.
5
ACCESORIOS
GENERALES
S
I LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán chis-
pas y el horno podría estropearse.
UTILICE EL SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO debajo del
plato giratorio de cristal. No coloque nunca
otros utensilios sobre el soporte
del plato giratorio.
Encaje el soporte del plato gi-
ratorio en el horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
U
TILICE EL PLATO GIRATORIO de cris-
tal con todos los métodos de coc-
ción. El plato recoge la grasa y las
partículas de comida que, de otro
modo, quedarían en el interior del
horno.
Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
A
SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA son
aptos para hornos mi-
croondas y dejan pasar las
microondas antes de em-
pezar a cocinar.
C
UANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el hor-
no microondas, asegúrese de que no entran en
contacto con las paredes internas del horno.
Esto es muy importante, especialmente cu-
ando se trata de accesorios de metal o con
partes metálicas.
C
OMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
MANGO DE BANDEJA CRISP
U
TILICE EL MANGO ESPECIAL QUE SE
SUMINISTRA PARA retirar del horno
la bandeja Crisp caliente.
BANDEJA CRISP
C
OLOQUE LA COMIDA DIRECTAMENTE EN LA BANDEJA
CRISP.
Utilice siempre el plato gi-
ratorio de cristal como so-
porte de la bandeja Crisp.
NO COLOQUE UTENSILIOS en la bandeja
Crisp, ya que se calienta rápidamente
y puede causar daños a los utensilios.
LA BANDEJA CRISP se puede precalentar antes de
utilizarla (máx. 3 min). Cuando precaliente la
bandeja Crisp, utilice siempre la función Crisp.
E
N EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son ad-
ecuados para el uso con microondas.
PARRILLA
U
SE LA PARRILLA para cocinar y
asar u hornear.
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO/BLOQUEO
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTI-
VA UN MINUTO DESPUÉS DE QUE el horno haya
vuelto al "modo de espera". (El horno
se sitúa en modo "de espera" cuan-
do aparece el reloj de 24 horas o, si no
se ha programado el reloj, cuando el visor
está en blanco).
ES PRECISO ABRIR Y CERRAR LA PUERTA del horno
(para introducir alimentos, por ejemplo) para
que se desactive la protección de encendi-
do. De lo contrario, el visor mostrará "DOOR"
(puerta).
A
L GRATINAR SIN MICROONDAS,
coloque la parrilla sobre la
bandeja de hornear para
acercar los alimentos al
gratinador, que se encuen-
tra en la parte superior.
BANDEJA DE HORNEAR
U
TILICE LA BANDEJA DE HORNEAR
sólo al cocinar con aire
forzado o al gratinar. No la
utilice nunca en combinación con el microon-
das.
6
PUNTO DE COCCIÓN (SÓLO FUNCIONES AUTO)
L
A FUNCIÓN DE PUNTO DE COCCIÓN ESTÁ DISPONIBLE
en la mayoría de funciones automáticas. Me-
diante el ajuste del punto de cocción es posi-
ble controlar personalmente el resultado final.
Esta función permite establecer una tempera-
tura final más alta o más baja que la de la con-
figuración estándar.
A
L USAR una de estas funciones, el horno selec-
ciona la configuración estándar por defecto.
Este ajuste normalmente proporciona los me-
jores resultados. Pero si los alimentos que ha
calentado están demasiado calientes para co-
merlos, puede ajustarlo fácilmente antes de
utilizar esa función la próxima vez.
N
OTA:
EL PUNTO DE COCCIÓN sólo se puede ajustar o
modificar durante los primeros 20 segundos
de funcionamiento.
A
L UTILIZAR ALGUNAS DE LAS FUNCIONES AUTOMÁTICAS,
el horno puede detenerse (según el programa
y la clase de alimentos escogidos) y mostrar
STIR FOOD (remover alimentos) o TURN FOOD
(dar la vuelta a los alimentos).
REMOVER O DAR LA VUELTA (SÓLO FUNCIONES AUTO)
P
ARA ELLO SELECCIONE UN NIVEL DE PUNTO DE COCCIÓN
con el mando de ajuste, justo después de pul-
sar el botón de inicio.
NOTA: CON LA FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN AUTOMÁTI-
CA, EL HORNO CONTINÚA AUTOMÁTICAMENTE AL CABO DE
2 MINUTOS si no se ha dado la vuelta al alimen-
to. En este caso, la duración del proceso de
descongelación será mayor.
P
ARA CONTINUAR LA COCCIÓN:
Abra la puerta.
Remueva los alimentos o déles la vuelta.
Cierre la puerta y pulse el botón de inicio
para reanudar el proceso.
PUNTO DE COCCION
N
IVEL RESULTADO
HIGH +2 PRODUCE LA TEMPERATURA FINAL MÁS ALTA
HIGH +1 PRODUCE UNA TEMPERATURA FINAL MÁS ALTA
MID 0CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR POR DEFECTO
LOW -1
PRODUCE UNA TEMPERATURA FINAL MÁS
BAJA
LOW -2 PRODUCE LA TEMPERATURA FINAL MÁS BAJA
7
FOOD
.
3
TRY POUL (100g -
(100g - 2.0Kg) MEAT
AL UTILIZAR LAS FUNCIONES AUTOMÁTICAS, el horno
necesita saber qué clase de alimentos se uti-
lizan para obtener resultados correctos. Cu-
ando se elige el tipo de alimento con el selec-
tor, aparece la palabra FOOD (alimento) y un
número que indica el tipo de alimento.
ENFRIAMIENTO
CUANDO FINALIZA UNA FUNCIÓN, el horno puede ini-
ciar un proceso de enfriamiento. Esto es nor-
mal.
Tras finalizar dicho proceso el horno se apaga
de forma automática.
SI LA TEMPERATURA SUPERA LOS 100 ºC, aparece
“HOT” (caliente) y la temperatura actual del in-
terior del horno. Tenga cuidado de no tocar
las superficies interiores del horno al sacar la
comida. Use manoplas para horno.
SI LA TEMPERATURA ES INFERIOR A 50 °C,
aparece el reloj de 24 horas.
PULSE EL BOTÓN ATRÁS para ver momen-
táneamente el reloj de 24 horas mien-
tras aparezca “HOT” en el visor.
EL PROCESO DE ENFRIAMIENTO se puede interrum-
pir, sin que el horno sufra ningún daño, al abrir
la puerta.
CLASES DE ALIMENTO (SÓLO FUNCIONES AUTO)
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA
y cuando el peso sea mayor o menor que el re-
comendado, se deberá seguir el procedimien-
to de “Cocción y calentamiento en microon-
das”.
L
AS CLASES DE ALIMENTO se enumeran en las tab-
las que vienen con cada función automática.
8
AJUSTE DEL RELOJ
CUANDO ENCHUFE POR PRIMERA VEZ EL
APARATO, le pedirá que programe
el reloj.
DESPUÉS DE UN CORTE EN EL SUMINIS-
TRO ELÉCTRICO, el reloj parpadeará
y habrá que volver a programarlo.
EL HORNO dispone de varias fun-
ciones que se pueden ajustar en
función de sus necesidades.
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta que aparezca
el ajuste.
UTILICE EL MANDO DE AJUSTE para elegir uno de los
ajustes siguientes.
Reloj
Sonido
ECO
Brillo
PULSE EL BOTÓN PARADA PARA SALIR de la función de configura-
ción y guardar todos los cambios cuando haya finalizado.
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR) . Los números de la izquierda (horas) parpadean.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar las horas.
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR). Los dos números de la derecha (minutos) parpadean.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar los minutos.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR otra vez para confirmar el cambio.
E
L RELOJ ESTÁ PROGRAMADO Y EN FUNCIONAMIENTO.
SI DESEA ELIMINAR LA PRESENTACIÓN DEL RELOJ del visor después de pro-
gramarlo, acceda de nuevo al modo de programación del reloj y
pulse el botón Parada cuando los números parpadeen.
9
AJUSTE DEL SONIDO
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR) .
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para encender o apagar la alarma.
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR) otra vez para confirmar el cambio.
ECO
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR) .
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para activar o desactivar el modo ECO.
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR) otra vez para confirmar el cambio.
C
UANDO EL MODO ECO ESTÁ ACTIVADO, el visor se apaga automática-
mente después de unos instantes para ahorrar energía. La pantalla
se vuelve a iluminar cuando se pulsa un botón o se abre la puerta.
CUANDO ESTE MODO ESTÁ DESACTIVADO, el visor no se apaga y el reloj con
formato de 24 horas está visible en todo momento.
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN
10
UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando
necesite medir el tiempo con ex-
actitud para diferentes fines, por
ejemplo, cocer huevos o pasta, o
dejar que suba la masa antes de
cocerla, etc.
TEMPORIZADOR DE COCINA
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar la
duración que desee.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR .
C
UANDO EL TEMPORIZADOR termine la cuenta atrás, emitirá una señal
acústica.
EL TEMPORIZADOR SE PONDRÁ A CERO SI PULSA EL BOTÓN PARADA antes de
que transcurra el tiempo establecido.
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN
BRILLO
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR) .
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el nivel de brillo que prefiera.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR de nuevo para confirmar su selección.
11
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta encontrar la función de microondas.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar la potencia de microondas.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el tiempo de cocción.
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
NIVEL DE POTENCIA
U
NA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN:
Basta con pulsar el botón de inicio para aumentar en 30 segun-
dos el tiempo de cocción. Cada vez que se pulsa, el tiempo
aumenta en 30 segundos. También puede aumentar o dis-
minuir el tiempo girando el mando de ajuste.
PULSANDO EL BOTÓN << se puede volver atrás para cambi-
ar el tiempo de cocción y el nivel de potencia. Se pueden
modificar ambos durante la cocción girando el selector.
E
STA FUNCIÓN sirve para cocinar
y calentar con normalidad, por
ejemplo, verduras, pescado, pata-
tas y carne.
SÓLO MICROONDAS
N
IVEL DE POTENCIA USO RECOMENDADO:
900 W
C
ALENTAR BEBIDAS, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto contenido
de agua. Si el alimento contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
750 W C
OCINAR VERDURAS, carne, etc.
650 W C
OCINAR pescado.
500 W
C
OCINAR ALIMENTOS MÁS DELICADOS , como salsas de alto valor en proteínas o platos
con queso y huevo, y para terminar de cocinar guisos.
350 W C
OCINAR GUISOS A FUEGO LENTO, fundir mantequilla y chocolate.
160 W D
ESCONGELAR, ablandar mantequilla y quesos.
90 W D
ESCONGELAR helados.
0 W C
UANDO UTILICE únicamente la función Temporizador.
12
ENCENDIDO RÁPIDO
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta encontrar la función de microondas.
PULSE EL BOTÓN STOP
PULSE EL BOTÓN DE INICIO PARA QUE EL APARATO COMIENCE A FUNCIONAR AUTOMÁTICAMENTE
con el nivel máximo de potencia del microondas y un tiempo de cocción de
30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 segun-
dos.
E
STA FUNCIÓN SIRVE para calentar rá-
pidamente alimentos con alto
contenido de agua, como sopas,
café o té
T
AMBIÉN PUEDE AUMENTAR O REDUCIR EL TIEMPO GIRANDO EL MANDO DE AJUSTE
después de iniciarse la función.
ESTA FUNCIÓN SÓLO ESTÁ DISPONIBLE cuando el horno está apagado o en
el modo de espera.
13
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta encontrar la función Crisp.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
CRISP
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA calentar
y cocinar pizzas y demás alimen-
tos con base de masa. También es
apropiada para freír huevos con
panceta, salchichas, hamburgue-
sas, etc.
E
L HORNO UTILIZA AUTOMÁTICAMENTE las funciones de microondas y grill
para calentar la bandeja Crisp. De este modo, alcanza la tempera-
tura necesaria rápidamente y comienza a dorar y a gratinar los ali-
mentos.
VERIFIQUE que la bandeja Crisp se encuentra correctamente coloca-
da en el centro del plato giratorio de cristal.
EL HORNO Y LA BANDEJA CRISP alcanzan temperaturas muy elevadas
con esta función.
NO COLOQUE LA BANDEJA CRISP CALIENTE sobre superficies vulnerables
al calor.
TENGA MUCHO CUIDADO Y NO TOQUE el grill.
UTILICE MANOPLAS PARA HORNO
o el mango especial suministrado para sacar la bandeja Crisp cali-
ente.
UTILICE LO la bandeja Crisp suministra-
da con esta función. Las bandejas simil-
ares de otros fabricantes no dan buenos
resultados con esta función.
14
GRILL
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN HASTA LA POSICIÓN
DE GRILL.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar la potencia del grill.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a
la siguiente configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el tiempo de cocción.
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
U
TILICE ESTA FUNCIÓN para dorar rá-
pidamente la superficie de los ali-
mentos colocados en la parrilla.
COLOQUE LOS ALIMENTOS COMO que-
so, tostadas, filetes y salchichas
en la parrilla, sobre la bandeja de
hornear.
C
OLOQUE LOS ALIMENTOS en la parrilla. Dé la vuelta a los alimentos durante la cocción.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son resistentes al calor y aptos para el horno
antes de utilizarlos con el gratinador.
NO utilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o
cartón tampoco son adecuados.
P
RECALIENTE EL GRILL durante un intervalo de 3 a 5 minutos a alta potencia.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
GRILL
U
SO RECOMENDADO:NIVEL DE POTENCIA
TOSTADAS DE QUESO ,
filetes de pescado y
hamburguesas
ALTO
SALCHICHAS y brochetas
MEDIO
DORADO de la superficie
del alimento
BAJO
15
GRILL COMBI
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta la posición de Grill Combi.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar la potencia del grill.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar la potencia del microondas.
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR) para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguien-
te configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el tiempo de cocción.
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
L
A POTENCIA DE MICROONDAS máxima que puede utilizarse con la función
de Grill Combi viene limitada de fábrica.
COLOQUE LOS ALIMENTOS en la parrilla o en el plato giratorio de cristal.
E
STA FUNCIÓN SE UTILIZA PARA coci-
nar lasaña, pescado y patatas gra-
tinadas.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
GRILL COMBI
U
SO RECOMENDADO:POTENCIA DE GRILL NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS
LASAÑA
MEDIO
350 - 500 W
G
RATINADO DE PATATAS
MEDIO
500 - 650 W
P
ESCADO GRATINADO
ALTO
350 - 500 W
M
ANZANAS ASADAS
MEDIO
160 - 350 W
G
RATINADO CONGELADO
ALTO
160 - 350 W
16
GRILL + VENTILADOR COMBINADO
U
SO RECOMENDADO:POTENCIA DE GRILL NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS
MUSLOS DE POLLO
ALTO
350 - 500 W
M
EDIO POLLO
MEDIO
500 - 650 W
V
ERDURAS RELLENAS
MEDIO
350 - 500 W
P
ESCADO AL HORNO
ALTO
160 - 350 W
P
ATATAS ASADAS
BAJO
500 - 650 W
P
ASTEL DE FRUTAS CON
CUBIERTA CRUJIENTE
MEDIO
160 - 350 W
TURBO GRILL COMBI
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar
platos como aves, verduras relle-
nas y patatas asadas
COLOQUE LOS ALIMENTOS en la par-
rilla o en el plato giratorio cuan-
do cocine con esta función.
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de Turbo Grill.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar la potencia del grill.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automática-
mente a la siguiente configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar la potencia del microondas.
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR) para confirmar la selección. Pasará au-
tomáticamente a la siguiente configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el tiempo de cocción.
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
E
L NIVEL MÁXIMO POSIBLE DE POTENCIA DE MICROONDAS cuando se utiliza el
Grill viene establecido de fábrica.
COLOQUE LOS ALIMENTOS en la parrilla o en el plato giratorio de cristal.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
17
CALENTAMIENTO RÁPIDO
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta la posición de calentamiento rápido. (Aparece la tempera-
tura predeterminada).
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar la temperatura.
PULSE EL BOTÓN DE INICIO. Durante el proceso de calentamiento rápido se muestra la temperatu-
ra actual de la cavidad.
U
TILICE ESTA FUNCIÓN PARA PRECALEN-
TAR el horno vacío.
EL PRECALENTAMIENTO siempre se
hace con el horno vacío, igual
que en un horno convencional
antes de cocinar o asar.
N
O INTRODUZCA ALIMENTOS en el horno antes de precalentarlo o duran-
te el precalentamiento. Se quemarían por la intensidad del calor. Una
vez iniciado el proceso de calentamiento, la temperatura se puede
cambiar fácilmente girando el mando de ajuste.
AL ALCANZAR LA TEMPERATURA AJUSTADA, el horno la mantiene durante
10 minutos y después se apaga. Durante este tiempo, espera que ust-
ed introduzca los alimentos y elija una función de aire forzado para
empezar a cocinar.
18
AIRE FORZADO
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta la posición de aire forzado. (Aparece la temperatura prede-
terminada.).
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar la temperatura.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el tiempo de cocción.
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
E
STA FUNCIÓN SE UTILIZA PARA cocinar
merengues, hojaldre, bizcochos,
soufflés, carne de ave y carnes
asadas.
C
OLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS EN LA PARRILLA para permitir la circulación de aire a
su alrededor.
U
TILICE LA BANDEJA DE HORNEAR para cocinar productos pequeños, como galletas o
panecillos.
U
NA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, se puede ajustar fácilmente el
tiempo de cocción con el mando de ajuste. Utilice el botón de atrás (back)
para volver al punto en que puede cambiar la temperatura final.
ALIMENTO ACCESORIOS TEMP °C DEL HORNO TIEMPO DE COCCIÓN
R
OSBIF, MEDIO
(1,3 - 1,5 Kg)
RECIPIENTE sobre la
parrilla
170 - 180 °C 40 - 60 MIN
ASADO DE CERDO, ME-
DIO (1,3 - 1,5 Kg)
RECIPIENTE sobre la
parrilla
160 - 170 °C 70 - 80 MIN
POLLO ENTERO
(1,0 - 1,2 Kg)
RECIPIENTE sobre la
parrilla
210 - 220 °C 50 - 60 MIN
BIZCOCHO (pesado)
MOLDE PARA BIZCOCHO so-
bre la parrilla
160 - 170 °C 50 - 60 MIN
BIZCOCHO (ligero)
MOLDE PARA BIZCOCHO so-
bre la parrilla
170 - 180 °C 30 - 40 MIN
GALLETAS BANDEJA PARA HORNEAR
170 - 180 °C,
HORNO PRECALENTADO
10 - 12 MIN
BARRA DE PAN
RECIPIENTE PARA HORNO so-
bre la parrilla
180 - 200 °C,
HORNO PRECALENTADO
30 - 35 MIN
PANECILLOS BANDEJA PARA HORNEAR
210 - 220 °C,
HORNO PRECALENTADO
10 - 12 MIN
MERENGUES BANDEJA PARA HORNEAR
100 - 120 °C,
HORNO PRECALENTADO
40 - 50 MIN
19
AIRE FORZADO COMBI
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta la posición de aire forzado combi. Aparece la temperatura
predeterminada y la potencia de microondas.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar la temperatura.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar la potencia del microondas.
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR) para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguien-
te configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el tiempo de cocción.
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
E
STA FUNCIÓN SE UTILIZA PARA coci-
nar asados de carne, aves, pata-
tas asadas, pescado, comida rápi-
da congelada, tartas, bizcochos y
pudines.
C
OLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS EN LA PARRILLA para permitir la circu-
lación de aire a su alrededor.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, se puede ajustar fácil-
mente el tiempo de cocción con el mando de ajuste. Utilice
el botón de atrás (back) para volver al punto en que puede
cambiar el nivel de potencia o la temperatura final.
EL NIVEL MÁXIMO DE POTENCIA de microondas posible cuando se
utiliza Aire forzado viene limitado de fábrica.
AIRE FORZADO COMBI
N
IVEL DE POTENCIA USO RECOMENDADO:
350 W
C
OCCIÓN DE aves, pescado
y gratinados.
160 W C
OCCIÓN DE asados.
90 W
H
ORNEADO de pan y
bizcochos.
0 W
D
ORADO sólo durante la coc-
ción.
20
DESCONGELACIÓN MANUAL
REALICE EL PROCEDIMIENTO DESCRITO en "Cocción y
calentamiento con microondas" y elija una po-
tencia de 160 W para descongelar de forma
manual.
INSPECCIONE Y COMPRUEBE EL ALIMENTO A INTERVALOS
REGULARES. Con la experiencia, sabrá cuáles son
los tiempos correctos para las diferentes can-
tidades.
D
É LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad
del proceso de descongelación.
LOS ALIMENTOS CONGELADOS pueden colocarse di-
rectamente en el horno dentro de bolsas de
plástico, películas de plástico o paquetes
de cartón siempre que el envase no con-
tenga piezas metálicas (por ejemplo,
grapas).
L
A FORMA DEL ENVASE condiciona el tiem-
po de descongelación. Los paquetes
planos se descongelan antes que los altos.
S
EPARE EN TROZOS a medida que vaya desconge-
lándose.
Los trozos sueltos se descongelan con mayor
facilidad.
P
ROTEJA LAS PARTES DEL ALIMEN-
TO que empiecen a calen-
tarse (por ejemplo, los mus-
los y las alitas de pollo) con
trozos pequeños de papel
de aluminio.
L
OS ALIMENTOS HERVIDOS, LOS GUISOS y las
salsas se descongelan mejor si se rem-
ueven durante el proceso.
A
LA HORA DE DESCONGELAR alimentos, es
mejor dejarlos ligeramente congelados
y permitir que el proceso finalice durante el
tiempo de reposo.
E
L TIEMPO DE REPOSO POSTERIOR A LA DESCONGEL-
ACIÓN siempre mejora los resul-
tados, ya que permite que la
temperatura se distribuya
uniformemente por todo el
alimento.
21
CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta seleccionar la función Auto.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar la función de calentamiento automático.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar la clase de alimento. Aparece “FOOD” (alimento) y la
clase de alimento.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso.
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR) para confirmar el ajuste.
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
E
STA FUNCIÓN SIRVE para calentar al-
imentos precocinados que estén
congelados, refrigerados o a tem-
peratura ambiente.
C
OLOQUE LOS ALIMENTOS en una
bandeja o plato para microondas.
22
CUANDO GUARDE COMIDA EN EL FRIGORÍFICO o “em-
plate” una comida para calentarla, coloque los
alimentos más gruesos o den-
sos en la parte exte-
rior del plato y los
más finos o menos
densos en el centro.
TAPE SIEMPRE LA COMIDA al utilizar esta función,
excepto al calentar sopas refrigeradas, en cuyo
caso no se requiere tapa.
SI EL ALIMENTO ESTÁ ENVASADO y cubier-
to, debe hacer 2 o 3 cortes en el envase
para evitar que se acumule demasiada
presión durante el calentamiento.
L
OS FILETES DE CARNE FINOS deben colocarse
uno sobre otro o de forma escalonada.
LAS PORCIONES MÁS GRUESAS , como el rollo de
carne o las salchichas, deben colocarse unas
junto a otras.
L
A PELÍCULA DE PLÁSTICO debe per-
forarse con un tenedor para
que se descomprima y no
reviente, a medida que se
genera el vapor durante la
cocción.
1-2
MINUTOS DE REPOSO SIEM-
PRE MEJORAN EL RESULTADO, es-
pecialmente con alimentos
congelados.
CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO
ALIMENTO CONSEJOS
BANDEJA DE CENA (250 g - 600 g)
P
REPARE LOS ALIMENTOS según las
recomendaciones anteriores.
Caliente con tapa.
SOPA (200 g - 800 g)
C
ALIÉNTELA SIN TAPA en cuencos individuales o
en uno grande.
PORCIÓN CONGELADA (250 g - 600 g)
S
IGA LAS INSTRUCCIONES DEL EMBALAJE:
ventilación, perforación y demás
LECHE (0,1 - 0,5 l)
C
ALIÉNTELAS SIN TAPA y utilice una cuchara
de metal en una taza.
CAZUELA (200 g - 800 g)
C
ALIENTE CON TAPA.
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y cuando el peso sea mayor o menor que el reco-
mendado, se deberá seguir el procedimiento de “Cocción y calentamiento en microondas”.
23
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta seleccionar
la función Auto.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE hasta la posición de descongelación rápida (Jet Defrost).
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar la clase de alimento. Aparece “FOOD” (alimento) y la
clase de alimento.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso.
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR) para confirmar el ajuste.
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
E
STA FUNCIÓN SIRVE para desconge-
lar carne, aves, pescado, verdu-
ras y pan.
La función de descongelación rá-
pida debe emplearse únicamente
si el peso neto oscila entre
100 g y 3 kg.
C
OLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS en el
plato giratorio de cristal.
24
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES SUPERIOR a la temperatu-
ra de congelación máxima (-18 °C), elija un peso inferior al
real.
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES INFERIOR a la tempera-
tura de congelación máxima (-18 °C), elija un peso superi-
or al real.
PESO:
E
STA FUNCIÓN REQUIERE INFORMACIÓN SOBRE el peso neto de los
alimentos. Entonces, el horno calculará automáticamente
el tiempo necesario para acabar el procedimiento.
S
I EL PESO ES INFERIOR O SUPERIOR AL RECOMENDADO: Realice el proced-
imiento descrito en "Cocción y calentamiento con microondas" y
elija una potencia de 160 W para descongelar.
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
ALIMENTO CONSEJOS
CARNE (100 g - 2 Kg)
Carne picada, chuletillas, filetes o asados.
D
ELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
AVES (100 g - 3 Kg)
Pollo entero, en piezas o filetes.
D
ELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
PESCADO (100 g - 2 Kg)
Lomos enteros o filetes.
D
ELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
VERDURAS (100 g - 2 Kg)
Mezcla de verduras, guisantes, brócoli, etc.
D
ELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
PAN (100 g - 2 Kg)
Barra, bollos o panecillos.
D
ELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y si el peso es inferior o superior al recomendado,
deberá seguir el procedimiento de "Cocción y calentamiento en microondas" y elegir 160 W al
descongelar.
25
AUTO CRISP
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta seleccionar
la función Auto.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automática-
mente a la siguiente configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE hasta la posición de Auto Crisp.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automática-
mente a la siguiente configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar la clase de alimento. Aparece
“FOOD” (alimento) y la clase de alimento.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automática-
mente a la siguiente configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso.
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR) para confirmar el ajuste.
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
U
TILICE ESTA FUNCIÓN para calentar
rápidamente los alimentos con-
gelados.
LA FUNCIÓN AUTO CRISP SÓLO SE UTI-
LIZA para alimentos precocinados
congelados.
ALIMENTO CONSEJOS
PATATAS FRITAS
(200 g – 600g)
C
OLOQUE LAS PATATAS cortadas en una capa regular sobre la
bandeja Crisp. Añádales sal, si lo desea.
REMUEVA LA COMIDA cuando el horno lo indique.
PIZZA, masa fina
(200 g – 500g)
C
ON PIZZAS de masa fina.
PAN PIZZA
(300 g – 800 g)
C
ON PIZZAS de masa gruesa.
ALITAS DE POLLO
(200 g – 600g)
P
ARA LOS TROCITOS DE POLLO, ponga aceite en la bandeja
Crisp y cocine con el nivel de punto de cocción bajo (-2).
DELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
PALITOS DE PESCADO
(200 g - 600 g)
P
RECALIENTE LA BANDEJA CRISP con un poco de mantequilla o
aceite. Añada los palitos de pescado cuando se detenga
el horno y le indique “Add Food” (añadir alimento).
DELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y cuando el peso sea mayor o menor que el reco-
mendado, deberá seguir el procedimiento de la función Crisp manual.
26
ABLANDAMIENTO AUTOMÁTICO
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta seleccionar
la función Auto.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE hasta la posición de ablandamiento automático (Auto Soft).
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar la clase de alimento. Aparece “FOOD” (alimento) y la
clase de alimento.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar la cantidad.
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR) para confirmar el ajuste.
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
E
STA FUNCIÓN SIRVE para ablandar
alimentos de manera que sea
más fácil manejarlos.
L
A FUNCIÓN DE ABLANDAMIENTO AU-
TOMÁTICO SE USA con los alimen-
tos que aparecen en la siguien-
te tabla.
ALIMENTO CONSEJOS
MANTEQUILLA (50 g - 250g)
D
ELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
REMUEVA también una vez que esté blanda.
MARGARINA (50 g - 250g)
D
ELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
R
EMUEVA también una vez que esté blanda.
HELADO (0,5 l - 2,0l)
D
ELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
SIRVA rápidamente antes de que se derrita más.
PARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y cuando el peso sea mayor o menor que el
recomendado, se deberá seguir el procedimiento de "Cocción y calentamiento en microon-
das”.
27
DERRETIMIENTO AUTOMÁTICO
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta seleccionar la función Auto.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE hasta la posición de derretimiento automático (Auto Melt).
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar la clase de alimento. Aparece “FOOD” (alimento) y la
clase de alimento.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso.
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR) para confirmar el ajuste.
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
E
STA FUNCIÓN SIRVE para derretir ali-
mentos sin que salpique.
LA FUNCIÓN DE DERRETIMIENTO AU-
TOMÁTICO SE USA con los alimen-
tos que aparecen en la siguien-
te tabla.
ALIMENTO CONSEJOS
MANTEQUILLA
(50 g - 250g)
R
EMUEVA LA COMIDA cuando el horno lo indique.
REMUEVA también cuando se haya derretido.
MARGARINA
(50 g - 250g)
R
EMUEVA LA COMIDA cuando el horno lo indique.
REMUEVA también cuando se haya derretido.
CHOCOLATE
(50 g - 250g)
R
ÓMPALO en trozos pequeños.
REMUEVA LA COMIDA cuando el horno lo indique.
REMUEVA también cuando se haya derretido.
NOTA: Si el chocolate contiene mucho cacao, es posible que se
requiera un nivel de punto de cocción alto (+2).
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y cuando el peso sea mayor o menor que el reco-
mendado, se deberá seguir el procedimiento de "Cocción y calentamiento en microondas”.
28
AIRE FORZADO AUTO COMBI
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar
los alimentos que aparecen en la
tabla siguiente.
A
NTES DE COCINAR POLLO O LASAÑA,
asegúrese de que el plato que uti-
liza es apto para el horno y deja
pasar las microondas. De lo con-
trario, puede obtener un mal re-
sultado final.
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta seleccionar la función Auto.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE hasta seleccionar la función de cocción automática (Auto Cook).
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar la clase de alimento. Aparece “FOOD” (alimento) y la
clase de alimento.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso.
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR) para confirmar el ajuste.
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
Utilice siempre la bandeja para hornear al hacer galletas y
panecillos de lata o congelados.
Engrase ligeramente la bandeja para hornear o cúbrala con papel
de horno.
Cuando haga uso de los programas para galletas y panecillos de
lata o congelados, precaliente el horno antes de introducir los
alimentos. Cuando alcance la temperatura adecuada, el horno le
indicará que introduzca los alimentos.
— Abra la puerta.
— Coloque la bandeja de hornear en las guías que se encuentran
en las paredes de la cavidad.
— Cierre la puerta y pulse el botón de inicio para reiniciar.
29
AIRE FORZADO AUTO COMBI
PESOS RECOMENDADOS
POLLO (800 G - 1½ KG)
A
ÑADA AL POLLO sal y especias Extienda el aceite
por encima con un pincel, si fuera necesario.
Colóquelo en un plato apto para horno y
microondas. Coloque el plato en la parrilla.
LASAÑA CONGELADA (400 G - 1 KG)
C
OLÓQUELO en un plato para horno y
microondas Coloque el plato en la parrilla.
GALLETAS (9-12 unidades)
C
OLÓQUELAS en una bandeja de hornear
ligeramente engrasada. Coloque la bandeja en
el horno cuando indique "Add food"
(añadir alimento).
MASA PARA PAN ENLATADA
PARA PRODUCTOS como croissants y panecillos
Coloque el pan sin cocer en la bandeja para
hornear. Coloque la bandeja en el horno
cuando indique "Add food" (añadir alimento).
PANECILLOS CONGELADOS
PARA panecillos congelados ya cocidos.
Coloque el pan sin cocer en la bandeja para
hornear. Coloque la bandeja en el horno
cuando indique "Add food" (añadir alimento).
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y si el peso es inferior o superior que el
recomendado, deberá seguir el procedimiento de “Aire Forzado o Aire Forzado Combi.
30
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LA LIMPIEZA ES EL ÚNICO MANTENIMIENTO necesario
normalmente.
S
I NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO , la superficie del
mismo se puede deteriorar y esto puede afec-
tar negativamente a la vida útil del aparato y
posiblemente provocar una situación de peli-
gro.
N
O UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS,
LIMPIADORES ABRASIVOS, es-
tropajos de acero, paños
ásperos u otros produc-
tos que puedan estrope-
ar el panel de mandos y las superficies in-
ternas y externas del horno. Utilice una
esponja con detergente suave o papel de
cocina con un limpia cristales en spray.
Aplique el limpiador sobre el papel.
NUNCA pulverice el limpiador directamente
sobre el horno.
D
E FORMA PERIÓDICA, será preciso reti-
rar el plato giratorio y su soporte
para limpiar la base del horno,
sobre todo si se han derramado
líquidos.
E
L HORNO ESTÁ DISEÑADO para funcionar con el
plato giratorio.
N
O lo utilice si ha retirado el plato girato-
rio para limpiarlo.
U
TILICE UN DETERGENTE NEUTRO, agua y un paño
suave para limpiar las superficies internas del
horno, las caras anterior y posterior de la puer-
ta y el marco de la misma.
N
O PERMITA QUE SE ACUMULE grasa ni otras
partículas de comida alrededor de la
puerta.
NO UTILICE APARATOS DE LIMPIEZA POR VAPOR en
el horno microondas.
L
OS OLORES DEL INTERIOR DEL HORNO pueden elimi-
narse si se añade zumo de limón a una taza de
agua y se deja hervir en el plato giratorio unos
minutos.
P
ARA LAS MANCHAS DIFÍCILES, hierva una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El va-
por ablandará la suciedad.
E
L GRILL no necesita limpiarse porque las
altas temperaturas queman las salpicaduras,
aunque se debe limpiar a intervalos periódicos
la parte superior. Límpielo con agua caliente,
detergente y una esponja. Si el gratinador no
se utiliza habitualmente, déjelo funcionando
durante 10 minutos una
vez al mes para quemar
las salpicaduras.
Empuje la varilla de
sujeción con sua-
vidad hacia el fon-
do del techo y bájela
para soltar el grill.
Vuelva a colocar la va-
rilla de sujeción en su
lugar cuando termine
de limpiar el horno.
31
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
S
OPORTE DEL PLATO GIRATORIO.
P
LATO GIRATORIO DE CRISTAL.
M
ANGO DE LA BANDEJA CRISP.
P
ARRILLA.
LIMPIEZA ESPECIAL:
L
A BANDEJA CRISP debe limpiarse con
agua y un detergente suave.
Las áreas muy sucias pu-
eden limpiarse con un es-
tropajo y un limpiador suave.
S
IEMPRE se debe dejar enfriar la bandeja Crisp
antes de limpiarla.
NO sumerja la bandeja Crisp en agua ni la
enjuague mientras esté caliente. El enfri-
amiento rápido puede dañarlo.
NO UTILICE ESTROPAJOS DE ACERO. Se rayará
la superficie.
B
ANDEJA PARA HORNEAR.
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SI EL HORNO NO FUNCIONA, no pida asistencia téc-
nica antes de comprobar lo siguiente:
El plato giratorio y su soporte están coloca-
dos en la posición correcta.
El enchufe está insertado correctamente
en la toma de corriente.
La puerta está cerrada correctamente.
Los fusibles no se han quemado y hay sum-
inistro de energía eléctrica.
El horno dispone de ventilación.
Espere diez minutos e intente utilizar el
horno otra vez.
Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
ESTAS COMPROBACIONES EVITAN llamadas innecesar-
ias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno (vea
la etiqueta de servicio). Si desea más infor-
mación, consulte el folleto de la garantía.
SI FUERA NECESARIO sustituir el cable de ali-
mentación, es preciso que
sea el cable original. So-
licítelo a nuestro centro de
asistencia. Este cable sólo
debe sustituirlo un técnico
cualificado.
L
A ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO DEBE
LLEVARLA A CABO UN TÉCNICO CU-
ALIFICADO. Es peligroso que
cualquier otra persona re-
alice operaciones y repa-
raciones técnicas que im-
pliquen la extracción de las
cubiertas que protegen de la exposición a
la energía de microondas.
NO EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL
HORNO.
JI
LL
AS
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
32
C
ONFORME CON LA NORMA IEC 60705.
LA COMISIÓN ELECTROTÉCNICA INTERNACIONAL (IEC) ha desarrollado una norma para las pruebas com-
parativas de rendimiento térmico de los hornos microondas. Para este horno, se recomienda lo
siguiente:
CO
NF
OR
ME
C
ON
L
NO
RM
IE
C
60
70
5
DATOS SOBRE PRESTACIONES DE CALENTAMIENTO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CONFORME CON LA NORMA IEC 60350.
LA COMISIÓN ELECTROTÉCNICA INTERNACIONAL (IEC) ha desarrollado una norma para las pruebas compar-
ativas de rendimiento térmico de los hornos. Para este horno, se recomienda lo siguiente:
PRUEBA CANTIDAD TIEMPO APROX.NIVEL DE POTENCIA RECIPIENTE
12.3.1 1000 G 12 - 13 MIN 650 W PYREX 3.227
12.3.2 475
G 5 ½ MIN 650 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 13 - 14 MIN 750 W PYREX 3.838
12.3.4 1100
G 28 - 30 MIN AIRE FORZADO 190 ºC + 350 W PYREX 3.827
12.3.5 700
G 28 - 30 MIN AIRE FORZADO 175 ºC + 90 W PYREX 3.827
12.3.6 1000
G 30 - 32 MIN AIRE FORZADO 210 ºC + 350 W PYREX 3.827
13.3 500 G 10 MIN 160 W
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 230 V/50 HZ
ENTRADA DE POTENCIA NOMINAL 2800 W
F
USIBLE 16 A
P
OTENCIA DE SALIDA DE MICROONDAS 900 W
G
RILL 1600 W
A
IRE FORZADO 1200 W
D
IMENSIONES EXTERIORES (ALTO X ANCHO X FONDO)455 X 595 X 560
D
IMENSIONES INTERIORES (ALTO X ANCHO X FONDO)450 X 420 X 210
PRUEBA TIEMPO APROX.TEMPERATURA HORNO PRECALENTADO ACCESORIOS
8.4.1 30 - 35 MIN 150 °C NO BANDEJA PARA HORNEAR
8.4.2 18 - 20 MIN 170 °C SÍ BANDEJA PARA HORNEAR
8.5.1 33 - 35 MIN 160 °C NO PARRILLA
8.5.2 65 - 70 MIN 160 - 170 °C SÍ PARRILLA
33
34
35
36
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
© Whirlpool Sweden AB 2009. All rights reserved. Made in Sweden.
ES
5019-321-01332
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
LA CAJA DEL EMBALAJE es 100% re-
ciclable, como lo atestigua el
símbolo impreso. Respete
la normativa local sobre
desechos y mantenga el ma-
terial potencialmente peligro-
so (bolsas de plástico, poliestireno,
etc.) fuera del alcance de los niños.
E
STE APARATO tiene la marca CE de conformi-
dad con la Directiva europea 2002/96/EC sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónic-
os (WEEE). La correcta eliminación de este pro-
ducto evita consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
E
L SÍMBOLO en el producto o en los documen-
tos que se incluyen con el
producto indica que no se
puede tratar como resid-
uo doméstico. Es necesa-
rio entregarlo en un pun-
to de recogida para re-
ciclar aparatos eléctricos y
electrónicos.
D
ESÉCHELO con arreglo a
las normas medioambi-
entales locales para elimi-
nación de residuos.
P
ARA OBTENER INFORMACIÓN
DETALLADA sobre el tratamiento, la recuper-
ación y el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el servicio
de eliminación de residuos urbanos o la tienda
donde adquirió el producto.
ANTES DE DESECHARLO, corte el cable de aliment-
ación para que el aparato no pueda conectarse
a la red eléctrica.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Whirlpool AMW 798 IX Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para