Whirlpool AMW 4098/IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Whirlpool AMW 4098/IX es un electrodoméstico versátil con una variedad de funciones para cocinar y calentar alimentos. Con una capacidad de 25 litros y un plato giratorio de 24,5 cm, ofrece suficiente espacio para preparar comidas para toda la familia. Además de las funciones básicas de microondas, también cuenta con opciones de descongelación, cocción combinada y grill. Gracias a su diseño compacto, se integra perfectamente en cualquier cocina.

El Whirlpool AMW 4098/IX es un electrodoméstico versátil con una variedad de funciones para cocinar y calentar alimentos. Con una capacidad de 25 litros y un plato giratorio de 24,5 cm, ofrece suficiente espacio para preparar comidas para toda la familia. Además de las funciones básicas de microondas, también cuenta con opciones de descongelación, cocción combinada y grill. Gracias a su diseño compacto, se integra perfectamente en cualquier cocina.

1
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
Οδηγίες Χρήσης
Инструкция за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
AMW 436 AMW 497AMW 393
AMW 498
AMWR 483
MW 4200
AMW 4098
2
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
C
OMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS.
Compruebe que las puertas cierran perfecta-
mente sobre su soporte y que la junta interna
de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe
el horno y limpie su interior con un paño sua-
ve humedecido.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
L
A CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO es una obliga-
ción legal. El fabricante declina toda responsa-
bilidad por lesiones a personas o animales, o
daños a la propiedad, que sean consecuencia
del incumplimiento de este requisito.
Los fabricantes no se hacen responsables de
ningún problema que surja como consecuencia de
que el usuario no haya seguido las instrucciones.
N
O UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el cable de
alimentación están estropeados, si no funciona
correctamente o si ha sufrido caídas u otros da-
ños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de
alimentación. Mantenga el cable alejado de su-
perficies calientes. Podría producirse un cortocir-
cuito, un incendio u otra avería.
NO EXTRAIGA LAS PLACAS DE PROTECCIÓN INTERIORES
DEL MICROONDAS que están si-
tuadas en el lado de la pa-
red de la cavidad del horno.
Impiden que la grasa y las
partículas de alimentos en-
tren en los canales internos
del horno.
C
OMPRUEBE que la cavidad del horno está vacía
antes de montarlo.
C
OMPRUEBE QUE EL VOLTAJE de la placa de caracte-
rísticas se corresponde con el de la vivienda.
E
L HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta está correc-
tamente cerrada.
MONTAJE DEL APARATO
SIGA LAS INSTRUCCIONES de montaje
facilitadas para instalar el aparato.
NO UTILICE UN CABLE
ALARGADOR:
S
I EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ES DEMASIADO COR-
TO, solicite a un electricista cualificado o
un técnico que instale una conexión de
salida cerca del aparato.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en
el horno ni cerca de él. Los gases pueden
provocar incendios o explosiones.
N
O UTILICE EL HORNO DE MICROONDAS para secar
tejidos, papel, especias, hierbas, madera,
flores, fruta ni otros materiales combustibles.
Podría producirse un incendio.
N
O COCINE EN EXCESO LOS ALIMENTOS. Podría
producirse un incendio.
N
O DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en particular
si en la cocción intervienen papel, plástico
u otros materiales combustibles. El papel se
puede carbonizar e incendiar y los plásticos se
pueden derretir sise usan al calentar alimentos.
S
I LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR DEL HORNO
SE INCENDIAN O SALE HUMO, mantenga la puerta del
horno cerrada y apague el horno. Desenchufe el
cable de alimentación o desconecte la corriente
eléctrica en los fusibles o la caja.
ALAS ATENTAMENTE Y GUARDELAS COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO
HUEVOS
N
O UTILICE EL HORNO DE MICROONDAS
para calentar o cocer huevos
enteros, con o sin cáscara,
porque pueden estallar
aunque haya finalizado el
calentamiento.
N
O UTILICE productos químicos ni vaporizadores
corrosivos en este aparato. Este horno es
específicamente diseñado para calentar
y cocinar comida. No es apto para el uso
industrial o en laboratorios.
E
STE APARATO PUEDE SER UTILIZADO por niños de 8
o más años y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con
falta de experiencia y conocimientos, si son
supervisados o reciben instrucciones de uso
del aparato de forma segura, y entienden los
peligros que implica.
L
OS NIÑOS NO DEBERÁN ENCARGARSE DEL USO, LA
LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO salvo que tengan, al
menos, 8 años y sean supervisados.
L
OS NIÑOS NO DEBERÁN JUGAR con el aparato.
4
MANTÉNGANSE ALEJADOS LOS NIÑOS
MENORES 8 AÑOS salvo que sean
supervisados continuamente.
S
I FUERA NECESARIO SUSTITUIR EL CABLE
de alimentación, es preciso que
sea el cable original. Solicítelo
a nuestro centro de
asistencia. Este cable
sólo debe sustituirlo un
técnico cualificado.
E
S POSIBLE QUE EL APARATO Y SUS
PIEZAS ACCESIBLES SE CALIENTEN
durante el uso.
L
A ASISTENCIA TÉCNICA LO
DEBE LLEVARLA A CABO UN
TÉCNICO CUALIFICADO. Es
peligroso que cualquier
otra persona realice operaciones
y reparaciones técnicas que
impliquen la extracción de las
cubiertas que protegen de
la exposición a la enera de
microondas.
NO EXTRAIGA NINGUNA DE LAS
CUBIERTAS DEL HORNO.
¡ATENCIÓN!
LAS JUNTAS DE LA PUERTA Y SU
ENTORNO deben examinarse a
menudo por si hubieran sufrido
algún daño. Si estas zonas se
estropean, el aparato no debería
utilizarse hasta que lo repare un
técnico cualificado.
H
ABRÁ QUE EVITAR tocar los
elementos que se calientan.
N
O UTILICE EL HORNO
DE MICROONDAS para
calentar alimentos
en envases
herméticos. El aumento de la
presión puede causar daños
al abrir el recipiente e incluso
hacerlo explotar.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
5
LÍQUIDOS
POR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. En el microondas,
los líquidos pueden calentarse
por encima del punto de ebu-
llición sin que apenas aparez-
can burbujas. Esto podría pro-
vocar un repentino desbordamiento de líqui-
do caliente.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estre-
cho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el re-
cipiente en el horno y deje la cucharilla
en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo re-
posar unos segundos y vuelva a remover
el líquido antes de retirar el recipiente del
horno.
CUIDADO
C
ONSULTE SIEMPRE los detalles en un libro de coci-
na con microondas, sobre todo si cocina o ca-
lienta alimentos que contengan alcohol.
C
UANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en bi-
berones o tarros, no olvide re-
moverlos y comprobar su tem-
peratura antes de servirlos. A
se asegura la distribución homogénea del calor y
se evita el riesgo de escaldarse o quemarse.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de
calentar el biberón!
N
O PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de mi-
croondas si no contiene alimentos. De lo contrario,
es muy probable que el aparato se estropee.
C
UANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno, co-
loque un vaso de agua en su interior. El agua
absorberá la energía de las microondas y el
horno no se estropeará.
R
ETIRE LOS CIERRES DE ALAMBRE DE las bol-
sas de plástico o de papel antes de
colocar una bolsa en el horno.
FRITURA
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír,
ya que la temperatura del
aceite no puede controlarse.
U
TILICE MANOPLAS O SALVAMANTELES TERMORRESIS-
TENTES para evitar quemarse al tocar los reci-
pientes, los componentes del horno y las ollas
tras la cocción.
N
O UTILICE SU INTERIOR como despensa.
QUIDOS
GENERALES
¡E
STE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DO-
MÉSTICO!
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ESTE APARATO SIRVE PARA calentar alimentos
y bebidas. Secar en él alimentos o ropa, y
calentar bolsas de agua caliente, zapatillas,
esponjas, trapos húmedos y demás puede
causar heridas o incendios.
E
STE APARATO HA SIDO DISEÑADO para usarlo
empotrado. No lo use sin empotrar.
6
ACCESORIOS
GENERALES
S
I LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán chis-
pas y el horno podría estropearse.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
UTILICE EL SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
debajo del plato giratorio de cris-
tal. No coloque nunca otros uten-
silios sobre el soporte del plato gi-
ratorio.
Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
U
TILICE EL PLATO GIRATORIO de cristal con todos los
métodos de cocción. El plato re-
coge la grasa y las partículas
de comida que, de otro modo,
mancharían y ensuciarían el in-
terior del horno.
Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
A
SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA son
aptos para hornos mi-
croondas y dejan pasar las
microondas antes de em-
pezar a cocinar.
C
UANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el
horno microondas, asegúrese de que no en-
tran en contacto con las paredes internas del
horno.
Esto es muy importante, especialmente cu-
ando se trata de accesorios de metal o con
partes metálicas.
C
OMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
MANGO DE BANDEJA CRISP
U
TILICE EL MANGO ESPECIAL QUE SE
SUMINISTRA PARA retirar del horno la
bandeja Crisp caliente.
BANDEJA CRISP
C
OLOQUE LA COMIDA DIRECTAMENTE EN LA BANDEJA
CRISP.
Utilice siempre el plato gi-
ratorio de cristal como so-
porte de la bandeja Crisp.
NO COLOQUE UTENSILIOS en la bandeja
Crisp, ya que se calienta rápidamente
y puede causar daños a los utensilios.
LA BANDEJA CRISP se puede precalentar antes de
utilizarla (máx. 3 min). Cuando precaliente la
bandeja Crisp, utilice siempre la función Crisp.
E
N EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son
adecuados para el uso con microondas.
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTI-
VA UN MINUTO DESPUÉS DE QUE el horno haya
vuelto al “modo de espera“. (El horno
se sitúa en modo “de espera“ cuan-
do aparece el reloj de 24 horas o, si no
se ha programado el reloj, cuando el visor
está en blanco).
ES PRECISO ABRIR Y CERRAR LA PUERTA del horno
(para introducir alimentos, por ejemplo) para
que se desactive la protección de encendi-
do. De lo contrario, el visor mostrará “DOOR
(puerta).
7
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
PARA DETENER EL PROCESO DE COCCN:
SI DESEA COMPROBAR, DAR la
vuelta o remover la comi-
da, puede interrumpir el pro-
ceso de cocción abriendo la
puerta. El ajuste programado
se mantiene durante 10 minutos.
SI NO DESEA CONTINUAR LA COCCN:
RETIRE EL ALIMENTO, cierre la puerta y
pulse el botón Parada.
PARA CONTINUAR LA COCCIÓN:
CIERRE LA PUERTA Y pulse el botón Ini-
cio UNA VEZ. El proceso de coc-
ción continuará desde donde se in-
terrumpió.
SI PULSA EL BOTÓN Inicio DOS VECES, el tiempo
aumentará 30 segundos.
S
E OIRÁ UNA SEÑAL una o dos veces por minuto
durante 10 minutos cuando fina-
lice la cocción. Pulse el botón Pa-
rada o abra la puerta para dete-
ner la señal.
NOTA: Si la puerta se abre y se cierra una vez
terminada la cocción, el horno sólo mantendrá
los ajustes durante 60 segundos.
ENFRIAMIENTO
CUANDO FINALIZA UNA FUNCIÓN, el horno puede ini-
ciar un proceso de enfriamiento. Esto es nor-
mal.
Tras finalizar dicho proceso el horno se apaga
de forma automática.
E
L PROCESO DE ENFRIAMIENTO se puede interrum-
pir, sin que el horno sufra ningún daño, al abrir
la puerta.
APERTURA DE LA PUERTA
PULSE EL BOTÓN PARA ABRIR LA PUERTA.
8
TEMPORIZADOR
UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesi-
te medir el tiempo con exactitud
para, por ejemplo, cocer huevos o
pasta o dejar que suba un bizco-
cho antes de dorarse.
PULSE LOS BOTONES +/- para definir el tiempo que debe medirse.
PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN POTENCIA para ajustar la potencia en 0 W.
PULSE EL BOTÓN INICIO.
RELOJ
AL ENCHUFAR EL APARATO POR PRIM-
ERA VEZ o tras una interrupción
de la corriente, la pantalla estará
en blanco. Si el reloj no se pone
en hora, el visor permanecerá en
blanco hasta que se programe el
tiempo de cocción.
PULSE EL BOTÓN PARADA (3 segundos) hasta que el
dígito de la izquierda (horas) parpadee.
PULSE LOS BOTONES +/- para programar las horas.
PULSE EL BOTÓN INICIO. Los dos dígitos de la derecha (minutos)
parpadean.
PULSE LOS BOTONES +/- para programar los minutos.
PULSE EL BOTÓN INICIO OTRA VEZ.
E
L RELOJ QUEDA AJUSTADO y en funcionamiento.
N
OTA:
M
ANTENGA LA PUERTA ABIERTA MIENTRAS AJUSTA EL RELOJ. Así tendrá 10 mi-
nutos para terminar de programarlo. De lo contrario, cada acción
tendrá que realizarse en 60 segundos.
CUANDO EL TEMPORIZADOR termine la cuenta atrás, emitirá una señal
acústica.
9
SÓLO MICROONDAS
N
IVEL DE
POTENCIA
USO RECOMENDADO:
750 W
C
ALENTAR BEBIDAS, agua, caldos, café, té y otros alimentos con un alto contenido de agua.
Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
Cocción de verduras, pescado, carne, etc.
500 W
C
OCINAR ALIMENTOS MÁS DELICADOS , como salsas de alto valor en proteínas o platos con
queso y huevo, y para terminar de cocinar guisos.
350 W C
OCCIÓN LENTA DE GUISOS, fundir mantequilla.
160 W D
ESCONGELAR. Ablandamiento de mantequilla, quesos y helados.
0 W P
ROGRAMAR el tiempo de reposo (sólo al usar la función de temporizador).
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO EN MICROONDAS
ESTA FUNCIÓN sirve para cocinar
y calentar con normalidad, por
ejemplo, verduras, pescado, pata-
tas y carne.
U
NA VEZ QUE SE INICIA EL PROCESO DE COCCIÓN:
Basta con pulsar el botón Inicio para aumentar el tiempo de coc-
ción en intervalos de 30 segundos. Cada vez que pulsa este botón, el
tiempo aumenta 30 segundos. También puede pulsar los botones
+/- para aumentar o reducir el tiempo.
A
DEMÁS, PUEDE CAMBIAR EL NIVEL DE POTENCIA pulsando el botón Poten-
cia. La primera vez que lo pulse, aparecerá el nivel de potencia se-
leccionado. Pulse varias veces el botón Potencia para variar el nivel.
NIVEL DE POTENCIA
PULSE LOS BOTONES +/- para programar el tiempo.
PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN POTENCIA para ajustar la potencia.
PULSE EL BOTÓN INICIO.
10
ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar rá-
pidamente alimentos con alto
contenido de agua, como caldos,
café o té.
ENCENDIDO RÁPIDO
PULSE EL BOTÓN INICIO.
ESTA FUNCIÓN COMIENZA AUTOMÁTICAMENTE con el nivel superior de po-
tencia de microondas y el tiempo de cocción configurado en 30 se-
gundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 se-
gundos. También puede pulsar los botones +/- para aumentar o re-
ducir el tiempo después de iniciarse esta función.
DESCONGELACIÓN MANUAL
REALICE EL PROCEDIMIENTO DESCRITO en “Cocción y
calentamiento en microondas” y elija una poten-
cia de 160 W para la descongelación manual.
INSPECCIONE Y COMPRUEBE EL ALIMENTO A INTERVALOS
REGULARES. Con la experiencia, sabrá cuáles son
los tiempos correctos para las diferentes can-
tidades.
D
É LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad
del proceso de descongelación.
LOS ALIMENTOS CONGELADOS pueden colocarse di-
rectamente en el horno dentro de bolsas de
plástico, películas de plástico o paque-
tes de cartón, siempre que el envase no
contenga piezas metálicas (por ejem-
plo, grapas).
L
A FORMA DEL ENVASE condiciona el tiem-
po de descongelación. Los envases pla-
nos se descongelan antes que los altos.
S
EPARE EN TROZOS a medida que vaya desconge-
lándose.
Los trozos sueltos se descongelan con mayor
facilidad.
P
ROTEJA LAS PARTES DEL ALIMENTO que
empiecen a calentarse (por
ejemplo, los muslos y las ali-
tas de pollo) con trozos pe-
queños de papel de alumi-
nio.
L
OS ALIMENTOS HERVIDOS, LOS GUISOS y las sal-
sas se descongelan mejor si se remue-
ven durante el proceso.
A
LA HORA DE DESCONGELAR alimentos, es
mejor dejarlos ligeramente congelados
y permitir que el proceso finalice durante el
tiempo de reposo.
E
L TIEMPO DE REPOSO POSTERIOR A LA DESCONGELACIÓN
siempre mejora los resultados,
ya que permite que la tem-
peratura se distribuya uni-
formemente por todo el ali-
mento.
11
ALIMENTO CONSEJOS
C
ARNE (100 g - 2 Kg)
Carne picada, chuletas, filetes o asados.
D
É LA VUELTA A LA COMIDA cuando el horno lo indique.
A
VES (100 g - 2 Kg)
Pollo entero, en piezas o filetes.
DÉ LA VUELTA A LA COMIDA cuando el horno lo indique.
PESCADO (100 g - 2 Kg)
Enteros, lomos o filetes.
D
É LA VUELTA A LA COMIDA cuando el horno lo indique.
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y si el peso es inferior o superior al recomendado,
se deberá seguir el procedimiento de “Cocción y calentamiento en microondas” y elegir 160 W al
descongelar.
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
UTILICE ESTA FUNCIÓN sólo cuando el
peso neto sea de 100 g a 2 kg.
COLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS en el
plato giratorio de cristal.
PULSE EL BOTÓN JET DEFROST.
PULSE LOS BOTONES + / - para introducir el peso del alimento.
PULSE EL BOTÓN INICIO.
D
URANTE EL PROCESO de descongelación, el horno se detiene y
solicita que se dé la vuelta al alimento (TURN FOOD).
Abra la puerta.
Dé la vuelta al alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón Inicio para reanudar el proceso.
N
OTA: El horno continúa automáticamente al cabo de 2 min. si no se
ha dado la vuelta al alimento. En este caso, la duración del proceso
de descongelación será mayor.
ESTA FUNCIÓN REQUIERE INFORMACIÓN
SOBRE el peso neto de los alimen-
tos. El horno calculará automática-
mente el tiempo necesario para acabar el pro-
cedimiento.
SI EL PESO ES INFERIOR O SUPERIOR AL RECOMENDADO:
Realice el procedimiento descrito en “Cocción
y calentamiento en microondas y elija una po-
tencia de 160 W para descongelar.
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES SUPERIOR a la
temperatura de congelación máxima
(-1C), elija un peso inferior al real.
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES IN-
FERIOR a la temperatura de congela-
ción máxima (-1C), elija un peso su-
perior al real.
PESO: ALIMENTOS CONGELADOS:

12
GRATINADOR
UTILICE ESTA FUNCIÓN para dorar la
superficie de la comida situada
en la parrilla.
PULSE EL BOTÓN GRILL.
PULSE LOS BOTONES +/- para programar el tiempo.
PULSE EL BOTÓN INICIO.
N
O DEJE LA PUERTA DEL HORNO abierta demasiado tiempo mientras utili-
za el gratinador para evitar que disminuya la temperatura.
NOTA:
CUANDO SE PULSA EL BOTÓN GRILL durante la cocción, la función de grati-
nador se activa y desactiva. El tiempo sigue disminuyendo aunque
la función de gratinador esté desactivada.
A
SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son resistentes al calor y aptos
para el horno antes de utilizarlos con el gratinador.
N
O utilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían. Los ob-
jetos de madera o cartón tampoco son adecuados.
13
GRATINADOR COMBINADO
N
IVEL DE POTENCIA USO RECOMENDADO:
350 - 500 W C
OCCIÓN de aves, lasaña y verduras
160 - 350 W C
OCCIÓN de pescado y gratinados congelados
160 W C
OCCIÓN de carne
0 W D
ORADO sólo durante la cocción
GRATINADOR COMBINADO
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar
gratinados, lasaña, aves y pata-
tas asadas.
PULSE EL BOTÓN GRILL.
PULSE EL BOTÓN POTENCIA para ajustar la potencia de microondas.
PULSE LOS BOTONES +/- para programar el tiempo.
PULSE EL BOTÓN INICIO.
D
URANTE EL FUNCIONAMIENTO puede apagar y encender la función de
gratinador pulsando el botón Grill.
LA POTENCIA DE MICROONDAS MÁXIMA QUE PUEDE utilizarse con el gratina-
dor se establece en fábrica.
Se puede apagar el microondas reduciendo el nivel de potencia a
0 W. Al alcanzar 0 W, el horno cambia al modo de sólo gratinar.
NIVEL DE POTENCIA
14
CRISP
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA calen-
tar y cocinar pizzas y demás
alimentos con base de masa.
También es apropiada para
freír huevos con panceta, sal-
chichas, hamburguesas, etc.
V
ERIFIQUE que la bandeja Crisp se encuentra correctamente colocada en
el centro del plato giratorio de cristal.
U
TILICE MANOPLAS
o el mango especial suministrado cuando retire la
bandeja Crisp caliente.
T
ENGA CUIDADO DE NO TOCAR la superficie superior bajo la resistencia del grati-
nador.
N
O COLOQUE LA BANDEJA CRISP CALIENTE sobre superficies vulnerables al calor.
E
L HORNO Y LA BANDEJA CRISP alcanzan temperaturas muy elevadas con
esta función.
PULSE EL BOTÓN CRISP.
PULSE LOS BOTONES +/- para programar el tiempo.
PULSE EL BOTÓN INICIO.
NO ES POSIBLE cambiar el nivel de potencia o apagar y encender el
gratinador cuando se está utilizando la función Crisp.
U
TILICE la bandeja Crisp suministrada únicamente
con esta función. Las bandejas similares de otros
fabricantes no dan buenos resultados con esta
función.
E
L HORNO UTILIZA AUTOMÁTICAMENTE las funciones de microondas y gratina-
dor para calentar la bandeja Crisp. De este modo, la bandeja alcanza rá-
pidamente la temperatura adecuada para dorar y tostar la comida.
15
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LA LIMPIEZA ES EL ÚNICO MANTENIMIENTO necesario
normalmente.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
S
OPORTE DEL PLATO GIRATORIO.
P
LATO GIRATORIO DE CRISTAL.
M
ANGO DE LA BANDEJA CRISP.
S
I NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO , la superficie del mis-
mo se puede deteriorar y esto puede afectar ne-
gativamente a la vida útil del aparato y posible-
mente provocar una situación de peligro.
N
O UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS,
LIMPIADORES ABRASIVOS, es-
tropajos de acero, paños
ásperos u otros produc-
tos que puedan estrope-
ar el panel de mandos y las superficies in-
ternas y externas del horno. Utilice una
esponja con detergente suave o papel de
cocina con un limpiador de cristales pul-
verizado. Aplique el limpiador pulverizado
sobre el papel de cocina.
NO PULVERICE el limpiador directamente so-
bre el horno.
D
E FORMA PERIÓDICA, será preciso retirar
el plato giratorio y su soporte para
limpiar la base del horno, sobre
todo si se han derramado líquidos.
E
L HORNO ESTÁ DISEÑADO para funcionar con el
plato giratorio.
N
O lo utilice si ha retirado el plato girato-
rio para limpiarlo.
U
TILICE UN DETERGENTE SUAVE, agua y un paño sua-
ve para limpiar las superficies internas del hor-
no, las caras anterior y posterior de la puerta y
el marco de la misma.
N
O PERMITA QUE SE ACUMULE grasa ni otras
partículas de comida alrededor de la
puerta.
N
O UTILICE APARATOS DE LIMPIEZA POR VAPOR en
el horno microondas.
L
OS OLORES DEL INTERIOR DEL HORNO pueden elimi-
narse si se añade zumo de limón a una taza de
agua y se deja hervir en el plato giratorio unos
minutos.
P
ARA LAS MANCHAS DIFÍCILES, hierva una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El va-
por ablandará la suciedad.
LIMPIEZA ESPECIAL:
L
A BANDEJA CRISP debe limpiarse con
agua y un detergente suave.
Las áreas muy sucias pue-
den limpiarse con un estro-
pajo y un limpiador suave.
S
IEMPRE se debe dejar enfriar la bandeja Crisp
antes de limpiarla.
N
O sumerja la bandeja Crisp en agua ni la
enjuague mientras esté caliente. El enfri-
amiento rápido puede dañarla.
N
O UTILICE ESTROPAJOS DE ACERO. Se rayará la
super cie.
E
L GRATINADOR no necesita limpieza ya que las
altas temperaturas queman las salpicaduras,
aunque se debe limpiar a intervalos periódicos
la superficie que tiene debajo. Límpielo con
agua caliente, detergente y una esponja. Si el
gratinador no se utiliza habitualmente, déje-
lo funcionando durante 10 minutos una vez al
mes para quemar las salpicaduras.
16
GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SI EL HORNO NO FUNCIONA, no pida asistencia téc-
nica antes de comprobar lo siguiente:
El plato giratorio y su soporte están coloca-
dos en la posición correcta.
El enchufe está insertado correctamente
en la toma de corriente.
La puerta está cerrada correctamente.
Los fusibles no se han quemado y hay su-
ministro de energía eléctrica.
El horno dispone de ventilación suficiente.
Espere diez minutos e intente utilizar el
horno otra vez.
Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
ESTAS COMPROBACIONES EVITAN llamadas innecesa-
rias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno (vea
la etiqueta de servicio). Si desea más informa-
ción, consulte el folleto de la garantía.
SI FUERA NECESARIO sustituir el cable de al-
imentación, es preciso que
sea el cable original. So-
licítelo a nuestro centro de
asistencia. Este cable sólo
debe sustituirlo un técnico
cuali cado.
L
A ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO DEBE
LLEVARLA A CABO UN TÉCNICO CU-
ALIFICADO. Es peligroso que
cualquier otra persona re-
alice operaciones y repara-
ciones técnicas que impli-
quen la extracción de las
cubiertas que protegen de la exposición a
la energía de microondas.
NO EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL
HORNO.
CONSEJOS MEDIOAMBIENTALES
LA CAJA DEL EMBALAJE es 100% reci-
clable, como lo atestigua el sím-
bolo impreso. Respete la
normativa local sobre dese-
chos. Mantenga el material
potencialmente peligroso (bol-
sas de plástico, poliestireno, etc.)
fuera del alcance de los niños.
ESTE APARATO tiene la marca CE de conformi-
dad con la Directiva europea 2002/96/EC so-
bre residuos de aparatos eléctricos y electró-
nicos (WEEE). Al asegurarse de que se desecha
correctamente, contribuirá a evitar las posibles
consecuencias negativas para el medio am-
biente y la salud pública que podría conllevar
una gestión inadecuada de los residuos.
EL SÍMBOLO en el producto o en los documen-
tos que se incluyen con el
producto indica que no se
puede tratar como residuo
doméstico. Este electrodo-
méstico se debe entregar en
el punto de recogida para re-
ciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos.
DESÉCHELO con arreglo a las
normas medioambientales lo-
cales para eliminación de
residuos.
PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA sobre el trata-
miento, la recuperación y el reciclaje de este pro-
ducto, póngase en contacto con el ayuntamiento,
el servicio de eliminación de residuos urbanos o
la tienda donde adquirió el producto.
ANTES DE DESECHARLO, corte el cable de alimenta-
ción para que el aparato no pueda conectarse
a la red eléctrica.
17
18
19
20
Prueba Cantidad Tiempo aprox. Nivel de potencia Recipiente
12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.220
12.3.2 475 g 5 ½ min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 2 min 40 seg Descongelación rápida
TENSIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO 230 V/50 HZ
ENTRADA DE POTENCIA NOMINAL 1900 W
F
USIBLE 10 A
P
OTENCIA DE SALIDA DE MICROONDAS 750 W
A
L X AN X F
D
IMENSIONES EXTERIORES (ALTO X ANCHO X FONDO) 382 X 595 X 320
D
IMENSIONES INTERIORES (ALTO X ANCHO X FONDO) 187 X 370 X 290
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ES
CONFORME CON LA NORMA IEC 60705.
LA COMISIÓN ELECTROTÉCNICA INTERNACIONAL (IEC) ha desarrollado una norma para las pruebas compa-
rativas de rendimiento térmico de los hornos microondas. Para este horno, se recomienda lo si-
guiente:
DATOS SOBRE PRESTACIONES DE CALENTAMIENTO
4000-105-59804
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
© Whirlpool Sweden AB 2014. All rights reserved. Made in Sweden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool AMW 4098/IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Whirlpool AMW 4098/IX es un electrodoméstico versátil con una variedad de funciones para cocinar y calentar alimentos. Con una capacidad de 25 litros y un plato giratorio de 24,5 cm, ofrece suficiente espacio para preparar comidas para toda la familia. Además de las funciones básicas de microondas, también cuenta con opciones de descongelación, cocción combinada y grill. Gracias a su diseño compacto, se integra perfectamente en cualquier cocina.