Groupe Brandt MWB-309ACEX El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Horno a microondas
2
ES
ÍNDICE
3
1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO
Consignas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Principio de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 / INSTALACIÓN DEL APARATO
Antes de conectarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 / DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 / ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6 / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7 / EN CASO DE ANOMALÍAS EN EL FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8 / SERVICIO POSTVENTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Importante:
Antes de poner en marcha su aparato, sírvase leer atentamente esta guía de
instalación y utilización con el fin de familiarizarse más rápidamente con su funcio-
namiento.
ES
1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO
4
Importante:
Instrucciones de seguridad importantes -
Léalas con atención y consérvelas para con-
sultarlas en el futuro. Si vendiera o cediera el
aparato a otra persona, asegúrese de entre-
garle el manual de utilización. Por favor, lea
estos consejos antes de instalar y utilizar el
aparato. Han sido redactados para su seguri-
dad y la de los demás.
• CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Este aparato no está previsto para ser utilizado
por personas (incluidos los niños) cuyas capa-
cidades físicas, sensoriales o mentales sean
reducidas, o por personas privadas de expe-
riencia o conocimiento, salvo si han podido
beneficiarse, a través de una persona respon-
sable de su seguridad, de una vigilancia o de
instrucciones previas concernientes a la utiliza-
ción del aparato.
Conviene vigilar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
Este aparato ha sido diseñado para realizar
cocciones con la puerta cerrada.
ADVERTENCIA: Es peligroso que las operacio-
nes de mantenimiento o de reparación que
requieran retirar una tapa de protección a la
exposición a la energía microondas sean efec-
tuadas por alguien que no sea una persona
habilitada para ello.
ADVERTENCIA: Los líquidos u otros alimentos
no deben calentarse en recipientes cerrados
herméticamente ya que existe el riesgo de que
exploten.
Compruebe que los utensilios son los adecua-
dos para utilizarlos en un horno microondas.
Cuando caliente alimentos en recipientes que
contengan plástico o papel, vigile el horno ya
que existe una posibilidad de inflamación.
Si apareciera humo, detenga o desenchufe el
horno y mantenga la puerta cerrada para sofo-
car las llamas que se hayan podido generar.
Al calentar bebidas con microondas se puede
provocar un brote brusco y retardado de líquido
en ebullición, por lo que se deben adoptar
medidas cuando se manipule el recipiente.
Hay que agitar o remover el contenido de
los biberones y de los potitos de alimentos
para bebés, así como comprobar su tempe-
ratura, antes de dárselos al niño para evitar
quemaduras.
Se recomienda no calentar huevos con cás-
cara ni huevos cocidos enteros en un horno
microondas ya que podrían explotar, incluso
después de haberse finalizado la cocción.
ADVERTENCIA: No deje que los niños utili-
cen el horno sin vigilancia, salvo si se han
dado las instrucciones necesarias para que
el niño pueda utilizar el horno de manera
segura y comprenda los peligros que supo-
ne un uso incorrecto.
Su aparato está destinado exclusivamente
para un uso doméstico para cocinar, reca-
lentar o descongelar alimentos. El fabricante
no se hace responsable si no se utilizara
para este fin.
Para no deteriorar su aparato, no lo haga fun-
cionar vacío o sin el plato.
No intervenga en los orificios de la cerradura
de la cara delantera ya que podría oca-
sionar deterioros en el aparato que nece-
sitarían la intervención de un técnico.
Debe revisar periódicamente la junta y el
marco de la puerta para asegurarse de
que no están deteriorados.
En función microondas, se desaconseja el
uso de recipientes metálicos, tenedores,
cucharas, cuchillos así como ataduras o
grapas de metal para bolsas de congela-
ción.
No caliente un biberón con su tetina (riesgo
de explosión).
Utilice siempre guantes aislantes para reti-
rar los platos del horno. Algunas bandejas
absorben el calor de los alimentos y están
por tanto muy calientes.
Si va a introducir pequeñas cantidades (una
salchicha, un croissant, etc.) coloque un
vaso de agua junto al alimento.
Un tiempo demasiado largo, puede rese-
car y carbonizar el alimento. Para evitar
este tipo de incidentes, no utilice el mismo
tiempo que el recomendado para una coc-
ción en un horno tradicional.
ES
5
1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO
Las microondas que se utilizan para la coc-
ción son ondas electromagnéticas. Existen
normalmente en nuestro entorno como
ondas radioeléctricas, la luz o bien las radia-
ciones infrarrojas.
Su frecuencia se sitúa en la banda de los
2.450 MHz.
Su comportamiento:
Son reflejadas por los metales.
Atraviesan cualquier otro material.
Son absorbidas por las moléculas de
agua, grasa y azúcar.
Cuando se expone un alimento a las micro-
ondas se produce una agitación rápida de las
moléculas, lo que provoca un calentamiento.
La profundidad de penetración de las ondas
en el alimento es de aproximadamente
2,5 cm; si el alimento es más grueso, la coc-
ción hasta el interior se efectuará por con-
ducción, como en una cocción tradicional.
Es bueno saber que las microondas provo-
can en el interior del alimento un simple fenó-
meno térmico y que no son nocivas para la
salud.
Fig. 1
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
•PROTECCIÓN DEL
MEDIO AMBIENTE
Los materiales del embalaje de este aparato
son reciclables. Participe en su reciclaje y
ayude a proteger el medio ambiente llevándo-
los a los contenedores municipales previstos
para ello.
Su aparato también contiene
numerosos materiales reciclables.
Por ello ha sido marcado con este
logotipo que indica que los apara-
tos viejos no se deben mezclar con
los demás residuos. De este modo, el reci-
claje de los aparatos que organiza el fabri-
cante se efectuará en óptimas condiciones,
de acuerdo con la Directiva Europea
2002/96/CE sobre los residuos de equipos
eléctricos y electrónicos. Pregunte en su
ayuntamiento o al vendedor para conocer los
puntos de recogida de aparatos viejos más
cercanos a su domicilio. Le agradecemos su
colaboración con la protección del medio
ambiente..
ADVERTENCIA: Algunas partes accesibles
del aparato se pueden calentar al utilizarlo.
Tenga cuidado de no tocar los elementos
calefactores situados en el interior del horno.
Se recomienda alejar a los niños pequeños.
ADVERTENCIA: Si el aparato funciona en
modo combinado, se recomienda que los
niños no utilicen el horno si no es con la vigi-
lancia de un adulto debido a las temperaturas
que se generan.
ES
2 / INSTALACIÓN DEL APARATO
Atención:
Compruebe que el aparato no haya
sufrido ninguna avería en el transporte
(puerta o junta deformada, etc.). Si consta-
ta algún deterioro, antes de utilizarlo, pónga-
se en contacto con su vendedor.
Para que en el futuro encuentre fácilmente
las referencias del aparato, le aconsejamos
que las anote en la página “Servicio técnico
y atención al cliente”.
Compruebe que:
- la potencia de la instalación es suficiente.
- las líneas de alimentación están bien.
- el diámetro de los cables es conforme con
las normas de instalación.
- su instalación está equipada con una pro-
tección térmica de 16 amperios.
En caso de duda, consulte a su instalador
electricista.
La conexión eléctrica se deberá realizar
antes de colocar el aparato en el mueble.
La seguridad eléctrica debe estar garantiza-
da con un empotramiento correcto. Al reali-
zar el empotramiento y las operaciones de
mantenimiento, el aparato debe estar desco-
nectado de la red eléctrica y los fusibles cor-
tados o quitados.
El enchufe debe quedar accesible después
de realizar la instalación.
Prevea en su instalación eléctrica un disposi-
tivo accesible para el usuario, para que pueda
desconectar la alimentación eléctrica.
Si el cable de alimentación estuviera deterio-
rado, deberá ser sustituido por el fabricante,
su servicio técnico o una persona de cualifi-
cación similar, con el fin de evitar todo peli-
gro.
Cuidado:
No se asumirá ningún tipo de responsabili-
dad en caso de accidente o incidente debido
a una falta de conexión de toma de tierra o a
una conexión defectuosa o incorrecta.
Si el horno presenta alguna anomalía, desco-
necte el aparato o quite el fusible corres-
pondiente a la línea de conexión del horno.
ANTES DE CONECTARLO
CONEXIÓN ELÉCTRICA
6
generalidades datos técnicos
Alimentación 220-240 V 50 Hz
Potencia total 3050 W
Potencia restituida asignada
a microondas (IEC 60705) 900 W
Fusible de línea 16 A
Dimensiones
(altoxanchoxprofundo) 460 x 592 x 507 mm
Volumen espacio de cocción 30 L
Peso 32,5 kg
ES
EL PLATO GIRATORIO:
permite conseguir una cocción homogénea del alimento sin tener que realizar manipulacio-
nes.
- Está guiado en su rotación por el dispositivo de arrastre y el soporte con ruedas.
- Gira indiferentemente en ambos sentidos.
- Si no gira, compruebe que todos los elementos están bien colocados.
- Se puede utilizar como bandeja para cocinar.
- Para sacarlo, sujételo utilizando las zonas de acceso previstas para ello.
EL PLATO EN POSICIÓN PARADO:
permite utilizar bandejas grandes en toda la superficie del horno. En este caso, es necesario
girar el recipiente o mezclar su contenido en la mitad del programa.
EL SOPORTE CON RUEDAS:
No intente girar manualmente el soporte con ruedas, ya que podría dañar el sistema de
arrastre. En caso de producirse una mala rotación, asegúrese de que no hay algún cuer-
po extraño bajo el plato.
LA ETIQUETA Speed DEFROST: pegue la etiqueta autoadhesiva en la parte inferior del
horno, en el lugar arriba indicado.
Plato
giratorio
Dispositivo
de arrastre
Soporte
con ruedas
Etiqueta
de identificación
Etiqueta
Speed DEFROST
Réf. 1216560
3 / DESCRIPCIÓN DEL APARATO
7
ES
3 / DESCRIPCIÓN DEL APARATO
8
PANEL DE CONTROL
potencia del horno a
microondas
tiempo/peso
temperatura
funciones
•PANTALLA
horno a microondas
gratinador
descongelación automática
combi-funciones
parada del plato giratorio
Stop
temperatura y potencia
tiempo y peso
Start
ajuste hora
calor pulsado
mandos de
control
mandos de
función
ES
4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
9
PUESTA EN MARCHA ANTES DE COCINAR
Limpiar el aparato y los accesorios
Retire los accesorios del aparato y limpie con un producto de limpieza suave.
Ponga la función ‘calor pulsado’ en 250 °C. Déjelo funcionar durante una hora (ver página 12).
Se eliminarán las grasas de protección que se hayan podido aplicar en la fabricación.
observación
La primera vez que ponga en marcha el aparato, constatará un
“olor a nuevo”. Es normal. Encienda si es necesario la campana
extractora o abra una ventana.
Cuando se haya enfriado, limpie el horno con agua caliente.
programar la hora del día
1 Pulse el mando de selección de la hora.
Parpadeará el símbolo “reloj”.
2 Programe la duración con el mando giratorio.
Parpadeará el símbolo “Start”.
3 Pulse “Start” y la hora quedará programada. Esta operación se
puede hacer también con el mando “Stop” o con el mando de
selección de la hora.
Puede ocultar la hora programada. Mantenga pulsado 3 segundos
el mando de selección de la hora y desaparecerá la hora del día.
Pulse de nuevo el mando de selección y volverá a aparecer la
hora.
2
1
3
ES
10
4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
INTRODUCCIÓN
El microondas combinado puede funcionar como microondas, como
horno de calor pulsado y como gratinador. Además, puede elegir las
funciones combinadas que combinan el microondas con el calor pulsa-
do o el gratinador. En las páginas siguientes, encontrará cómo selec-
cionar estas funciones. Los consejos de cocción le indican las aplica-
ciones posibles.
Direct start (sólo para horno a microondas)
1 Pulse “start”.
El horno a microondas se pone en marcha a la potencia máxima
durante 30 segundos.
Puede prolongar el tiempo de preparación cinco minutos como máxi-
mo, pulsando varias veces el mando start.
Microondas
1 Pulse “microondas”
La pantalla indica:
– la función elegida;
– la potencia programada;
– el símbolo de la hora (parpadea para indicarle que tiene que intro-
ducir un tiempo de programación).
2 Programe la potencia que desea (si no es la indicada en la pantalla).
Puede elegir entre 80, 150, 250, 350, 500, 600, 800 y 900 W.
3 Programe el tiempo de cocción que desea.
La pantalla ‘start’ parpadeará en la pantalla para indicarle que el
aparato ya está listo para funcionar.
4 Pulse “start” para iniciar el microondas.
La pantalla indicará el tiempo de programación que queda.
Al finalizar el tiempo programado, escuchará una señal. El aparato
deja de funcionar. La señal se escuchará cada minuto durante
10 minutos hasta que pulse el mando stop o abra la puerta.
4
2
1
4
3
ES
4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
11
Descongelación manual
1 Pulse “microondas”
La pantalla indica:
– la función elegida;
– la potencia;
– el símbolo hora (parpadea).
2 Programe la potencia 150 W.
150 W es una potencia perfecta para descongelar.
3. Programe el tiempo de descongelación que desea.
La palabra ‘start’ parpadeará en la pantalla para
indicarle que el aparato ya está listo para funcionar.
4. Pulse “start” para iniciar el microondas.
La pantalla indicará el tiempo de descongelación
que queda.
Al finalizar el tiempo de descongelación, escuchará una
señal. El aparato deja de funcionar. La señal se escu-
chará cada minuto durante 10 minutos hasta que pulse
el mando STOP o abra la puerta.
•MANDO DE DESCONGELACIÓN
2
1
4
3
ES
4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
12
Descongelar utilizando el programa de descongelación
1 Pulse “descongelación automática”.
La pantalla indica:
– la función elegida;
– el programa de descongelación;
– el símbolo peso (parpadea).
2 Programe el programa tiempo de descongelación que
desea.
Puede elegir entre carne, aves, pescado o pan.
3 Programe el peso.
La pantalla ‘start’ parpadeará en la pantalla para indicarle
que el aparato ya está listo para funcionar.
4 Pulse “start” para iniciar el microondas.
La pantalla indicará el tiempo de descongelación que
queda.
Para recordarle que debe girar el producto, el aparato emi-
tirá una señal en la mitad de la descongelación.
Gire el producto. Cierre la puerta y pulse ‘start’.
Aunque no gire el producto, el programa de descongelación
continuará automáticamente.
Al finalizar el tiempo de descongelación, escuchará una
señal. El aparato deja de funcionar. La señal se escuchará
cada minuto durante 10 minutos hasta que pulse el mando
STOP o abra la puerta.
2
1
4
3
•MANDO DE DESCONGELACIÓN
ES
4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
Cocinar con calor pulsado
1 Pulse “calor pulsado”.
La pantalla indica:
– la función seleccionada;
– una temperatura (en función de la posición del mando de tem-
peratura / potencia);
– el símbolo Hora (parpadea).
2 Programe la temperatura.
Se puede programar la temperatura entre 50 y 250 °.
3 Programe el tiempo de cocción que desea.
La pantalla “start” parpadeará en la pantalla para indicarle que el
aparato ya está listo para funcionar.
4 Pulse “start” para que el horno se ponga en marcha.
La pantalla indicará el tiempo de programación que queda.
La temperatura continuará parpadeando hasta que el aparato alcan-
ce la temperatura programada. El horno emitirá entonces una señal
sonora.
Al finalizar el tiempo de preparación, escuchará una señal. El aparato
deja de funcionar. La señal se escuchará cada minuto durante
10 minutos hasta que pulse el mando STOP o abra la puerta.
2
1
4
3
•MANDO COCCIÓN EN EL HORNO
13
ES
4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
14
1 Pulse “gratinador”.
La pantalla indica:
– la función seleccionada;
– un nivel de gratinador (en función de la posición de mando de
temperatura / potencia);
– el símbolo Hora (parpadea).
2 Programe el nivel de gratinador que desea.
Puede elegir entre las funciones Gr1, Gr2 y Gr3. La función Gr3
es perfecta par la mayoría de platos. Si prepara grandes cantida-
des, puede seleccionar Gr1 o Gr2.
3 Programe el tiempo que desea
La pantalla ‘start’ parpadeará en la pantalla para indicarle que el
aparato ya está listo para funcionar.
4 Pulse “start” para que el gratinador se ponga en marcha.
La pantalla indicará el tiempo que queda.
Al finalizar el tiempo programado, escuchará una señal. El aparato
deja de funcionar. La señal se escuchará cada minuto durante
10 minutos hasta que pulse el mando STOP o abra la puerta.
El elemento gratinador debe estar siempre en posición horizontal
cuando funcione.
2
1
4
3
•LA FUNCIÓN GRATINADOR *
ES
15
Calor pulsado combinado
1 Seleccione “combi”.
La pantalla indica:
– la función seleccionada (símbolo gratinador y calor pulsado
parpadeando);
– la potencia programada.
2 Programe la potencia de microondas que desea.
Se puede programar la potencia hasta 500 W.
3 Seleccione “calor pulsado”.
La pantalla indica:
– la función seleccionada (calor pulsado).
– una temperatura;
– el símbolo Hora (parpadea).
4 Programe la temperatura.
Se puede programar la temperatura entre 50 y 250 °C.
5 Programe el tiempo de cocción que desea.
La pantalla
“start
parpadeará en la pantalla para indicarle que
el aparato ya está listo para funcionar.
6 Pulse “start” para que el horno se ponga en marcha.
La pantalla indicará el tiempo de preparación que queda.
La temperatura continuará parpadeando hasta que el combinado
tenga la temperatura programada. El horno emitirá entonces una
señal sonora.
Al finalizar el tiempo de preparación, escuchará una señal. El apa-
rato deja de funcionar. La señal se escuchará cada minuto durante
10 minutos hasta que pulse el mando STOP o abra la puerta.
•FUNCIÓN CALOR PULSADO COMBINADO
4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
3
1
5
2
4
6
ES
4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
16
Gratinador combinado
1 Seleccione “combi”.
La pantalla indica:
– la función seleccionada (símbolo gratinador y calor pulsado
parpadeando);
– la potencia programada.
2 Programe la potencia de microondas que desea.
Se puede programar la potencia hasta 500 W.
3 Seleccione “grill”.
La pantalla indica:
– la función (en la posición combi, no puede regular una función
gratinador);
– el símbolo Hora (parpadea).
4 Programe el tiempo de programación que desea.
La pantalla “start” parpadeará en la pantalla para indicarle que el
aparato ya está listo para funcionar.
5 Pulse “start” para que el horno se ponga en marcha.
La pantalla indicará el tiempo de preparación que queda.
Al finalizar el tiempo de programación, escuchará una señal. El apa-
rato deja de funcionar. La señal se escuchará cada minuto durante
10 minutos hasta que pulse el mando STOP o abra la puerta.
•FUNCIÓN MANDO GRATINADOR COMBINADO
3
1
4
2
5
ES
4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
17
•CONSEJOS DE COCCIÓN GENERALIDADES
Control de la cocción
1 Abra la puerta.
El microondas deja de funcionar. Se conservarán las programa-
ciones que se hayan realizado y el tiempo que falta.
2 Cierre la puerta para que continúe la cocción.
3 Pulse Start.
o:
1 Pulse Stop.
El microondas deja de funcionar. Se conservarán las programa-
ciones que se hayan realizado y el tiempo que falta.
2 Abra la puerta.
3 Cierre la puerta para que continúe la cocción.
4 Pulse Start.
Para detener el proceso de cocción
1 Pulse dos veces Stop.
Detención del plato
No bloquee el plato giratorio a no ser que utilice bandejas más gran-
des que el plato.
1 Pulse “stop plato giratorio” para bloquear el plato giratorio.
Si el plato giratorio está bloqueado, no se olvide de revolver o mez-
clar el producto a la mitad del programa para que se reparta correc-
tamente el calor.
3
1
1
ES
4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
•POTENCIAS DE MICROONDAS
900 W – calentar líquidos
800 W – cocinar y soasar platos
– cocinar verduras
– fundir mantequilla o margarina
600 W – descongelar y calentar platos congelados
500 W – calentar platos con alimentos
– preparar puré de verduras
– preparar platos a base de huevos
350 W – terminar la cocción de los platos
– cocinar platos delicados
250 W – calentar comida para bebé
– cocer arroz
– calentar platos delicados
150 W – descongelar carne, pescado o pan
80 W – descongelar queso, nata o mantequilla
– descongelar fruta y pasteles (nata montada)
– para que suba la masa
– quitar el frío a platos fríos y bebidas
El cuadro siguiente presenta las potencias de microondas disponibles y su utilización.
18
ES
Programas de descongelación automática
El aparato tiene programas de descongelación automática. Después de seleccionar el pro-
grama de descongelación elegido, sólo tiene que programar el peso de los platos que desea
descongelar. El aparato calculará automáticamente el tiempo de descongelación.
En el cuadro siguiente, encontrará cuáles son los platos que puede preparar con esos pro-
gramas.
símbolo alimento peso
carne 100 - 2000 g
aves 1) 100 - 2000 g
pescado 2) 100 - 1000 g
pan 100 - 1000 g
1) Antes de descongelar, tape las patas y las alas con papel de aluminio.
2) Antes de descongelar, tape la cola. Tenga cuidado de que el aluminio no esté en contacto
con las paredes del microondas.
Coloque el producto congelado, con el embalaje retirado, en un plato puesto del revés.
Póngalo sobre la bandeja apta para el horno, de modo que pueda deslizarse el agua de la
descongelación.
Coloque el pan entre dos hojas de papel de cocina blanco, sin dibujos.
Durante la descongelación, respete el tiempo de “reposo” recomendado (regla práctica:
tiempo de descongelación = tiempo de reposo.
A la mitad de la descongelación, se escuchará una señal sonora (un bip) para indicarle que
puede girar el alimento. Si es posible, separe los trozos. Retire los trozos que ya estén des-
congelados.
•CONSEJOS DE COCCIÓN PROGRAMAS DE DESCONGELACIÓN
4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
19
ES
5 / ACCESORIOS
Plato giratorio de vidrio
Si utiliza la función microondas, no puede colocar los alimentos
directamente en el plato giratorio.
Cuidado:
No utilice el microondas sin el plato giratorio y sin el soporte de rue-
das
.
Parrilla
La parrilla tiene dos posiciones:
– alta;
– baja.
La posición alta sirve para gratinar productos planos; la posición
baja sirve para cocinar con la función calor pulsado o combi, o para
gratinar alimentos gruesos.
•ACCESORIOS
20
ES
ADVERTENCIA
: Se recomienda limpiar el horno periódicamente y retirar
todos los restos de comida que haya en el interior y en el exterior del apa-
rato. Utilice una bayeta húmeda con jabón. Si no se mantiene limpio el
aparato, su superficie podría deteriorarse y afectar en el tiempo de vida
útil e incluso provocar una situación peligrosa. Si la puerta o la junta de la
puerta están deterioradas, no se debe utilizar el horno hasta que haya
sido reparado por una persona competente.
• No limpie el aparato con un limpiador de vapor.
•Se desaconseja utilizar productos abrasivos, alcohol o
disolventes, ya que podrían deteriorar el aparato.
•Si notara olor o el horno estuviera muy sucio, hierva agua
con zumo de limón o con vinagre en un taza durante
2 min y limpie las paredes con un poco de limpiavajillas.
•Se puede retirar el plato para que la limpieza sea más
fácil. Para ello, sujételo por las zonas de acceso previs-
tas para ello. Si retira el dispositivo de arrastre, tenga
cuidado de que no entre agua en el orificio del eje del
motor.
No se olvide de volver a colocar el mecanismo de arras-
tre, el soporte con ruedas y el plato giratorio.
•MANTENIMIENTO / LIMPIEZA
AGUA
+
JABÓN
Si el aparato ha sufrido alguna avería:
- Compruebe que la puerta no ha quedado deformada.
• Si el aparato no funciona, antes de llamar a un técnico:
- Compruebe la alimentación eléctrica.
- Compruebe que la puerta cierra correctamente.
- Verifique la programación.
ATENCIÓN
: no intente realizar la reparación usted mismo.
ADVERTENCIA
: Es peligroso que las operaciones de mantenimiento o de reparación que
requieran retirar una tapa que proteja de la exposición a la energía microondas sean efectua-
das por alguien que no sea una persona habilitada para ello.
Las reparaciones que pueda ser necesario efectuar en el aparato deberán ser
realizadas por un profesional cualificado autorizado por la marca.
6 / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO
21
ES
6 / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO
22
Se recomienda limpiar el horno periódi-
camente y retirar todos los restos de comida
que puedan quedar en el interior y exterior
del aparato.
Utilice una bayeta húmeda con jabón. Si no
se mantiene limpio el aparato, su superficie
podría deteriorarse, afectando de manera
inexorable a su duración y conduciendo a
una situación peligrosa.
ADVERTENCIA : Si la puerta o la junta de la
puerta estuvieran deterioradas, no se deberá
utilizar el horno antes de haberlo hecho repa-
rar por una persona competente.
No utilice un aparato de limpieza a vapor.
Se desaconseja el uso de productos abrasi-
vos, alcoholes o diluyentes porque pueden
dañar el aparato.
Si notara olor o el horno estuviera muy sucio,
hierva agua con zumo de limón o con vinagre
en un taza durante 2 min y limpie las paredes
con un poco de limpiavajillas.
Se puede retirar el plato para que la limpieza
sea más fácil. Para ello, sujételo por las zonas
de acceso previstas para ello. Si retira el
mecanismo de arrastre, evite que penetre
agua dentro del orificio del eje del motor.
No se olvide de volver a colocar el mecanis-
mo de arrastre, el soporte con ruedas y el
plato giratorio.
ES
23
Si tiene dudas sobre el buen funcionamiento de su aparato, esto no significa obligatoriamente
que esté averiado. En todo caso, compruebe los siguientes puntos:
7 / EN CASO DE ANOMALÍAS EN EL FUNCIONAMIENTO
Problemas
- La cuenta atrás corre pero el aparato no
funciona (el plato no gira, la luz no se
enciende y el alimento no se calienta)
- El horno hace ruido
- Constata que se forma vaho en el cristal
- El plato no gira correctamente
- El aparato produce chispas
Consejos
- Pulsar el mando parada del plato
durante 5 segundos.
- Ajustar el pie regulable.
Limpiar las ruedas y la zona de rodamien-
to bajo el plato giratorio.
- Secar el agua condensada con un trapo
para evitar condensaciones
- Limpiar las ruedas y la zona de rodamien-
to bajo el plato giratorio.
- Comprobar que el dispositivo de arrastre
y el soporte con ruedas están bien colo-
cados.
Limpiar el aparato: retirar grasas y partícu-
las de cocción. Alejar los elementos metá-
licos de las paredes del horno.
ES
CZ5700126 02/10
FagorBrandt SAS, arrendatario gerente – SAS con capital social de 20.000.000 euros Registro Mercantil de Nanterre nº 440 303 196.
Las eventuales intervenciones sobre su apara-
to deben ser efectuadas por un profesional
cualificado depositario de la marca. Cuando
realice su llamada, mencione la referencia
“Servicio” del aparato y el número de serie “Nr”.
Estas informaciones figuran en la placa de
características (ver Fig.1).
Piezas originales
Siempre que realice cualquier intervención de
mantenimiento, pida que se utilicen exclusiva-
mente piezas de recambio certificadas origina-
les.
Fig.1
•INTERVENCIONES
8 / SERVICIO POSTVENTA
24
_______________
Cl.B - Gr.2
_____ W max
220 - 240 V 50Hz
2450 MHz
TYP : _________
~
Service: ____________
Nr : AA MM 00001
PXXXXXXXX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Groupe Brandt MWB-309ACEX El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario