Whirlpool FT 338 SB Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1
ES
FT 338
www.whirlpool.com
2
ES
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
C
OMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS.
Compruebe que las puertas cierran perfecta-
mente sobre su soporte y que la junta interna
de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe
el horno y limpie su interior con un paño sua-
ve humedecido.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
L
A CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO está obli-
gada por ley. El fabricante declina toda
responsabilidad por lesiones a personas
o animales, o daños a la propiedad, que
sean consecuencia del incumplimiento
de estas normas.
Los fabricantes no se hacen responsables de
cualquier daño ocasionado debido a que el
usuario no haya seguido las instrucciones.
NO UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el
cable de alimentación están estropea-
dos, si no funciona correctamente o si ha
sufrido caídas u otros daños. No sumerja
en agua el enchufe ni el cable de alimen-
tación. Mantenga el cable alejado de su-
per cies calientes. Podría producirse un
cortocircuito, un incendio u otra avería.
NO EXTRAIGA LAS PLACAS DE PROTECCIÓN INTERIORES
DEL MICROONDAS que están si-
tuadas en el lado de la pa-
red de la cavidad del hor-
no. Impiden que la grasa y
las partículas de alimentos
entren en los canales inter-
nos del horno.
C
OMPRUEBE QUE EL VOLTAJE de la placa de ca-
racterísticas se corresponde con el de la
vivienda.
E
L HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta está correc-
tamente cerrada.
TANTO LA RECEPCIÓN DE TELE-
VISIÓN mediocre como la in-
terferencia de las ondas de
radio son síntomas de que el
horno está demasiado cerca de un televisor,
una radio o una antena.
I
NSTALE EL HORNO EN UNA SUPERFI-
CIE HORIZONTAL UNIFORME Y ESTABLE,
que sea lo su cientemente
fuerte para resistir el peso
del horno y de los utensilios que
se coloquen dentro. Trátelo con cuidado.
I
NSTALE EL HORNO lejos de otras fuentes de ca-
lor. Para una ventilación adecuada, debe dejar
un espacio de al menos 20 cm por encima del
horno. Compruebe que queda espacio vacío
por debajo, por encima y alrededor del horno
para permitir que circule el aire. El microondas
no se debe colocar dentro de un armario.
3
ES
SÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar el
horno sin la supervisión de adultos des-
pués de haber recibido instrucciones ade-
cuadas, que garanticen su seguridad y les
permitan conocer los riesgos de un uso in-
debido. Se debe supervisar a los niños si
utilizan otras fuentes de calor (en caso de
que estén disponibles)
por separado o jun-
to con el horno de mi-
croondas, debido a la
elevada temperatura
que se genera.
E
STE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR perso-
nas (incluidos niños) cuyas capacidades físi-
cas, sensoriales o mentales estén disminuidas
o que carezcan de experiencia y conocimien-
tos, salvo que primero hayan recibido la su-
pervisión o instrucción debida de la persona
responsable de su seguridad.
SE DEBE VIGILAR A LOS NIÑOS PARA asegurarse
de que no juegan con el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en
el horno ni cerca de él. Los gases pueden
provocar incendios o explosiones.
N
O UTILICE EL HORNO microondas para secar
tejidos, papel, especias, hierbas, madera,
ores, fruta ni otros materiales combus-
tibles. Podría producirse un incendio.
N
O COCINE DEMASIADO LOS ALIMENTOS. Poda
producirse un incendio.
N
O DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en par-
ticular si en la cocción intervienen pa-
pel, plástico u otros materiales combus-
tibles. El papel se puede carbonizar e in-
cendiar y los plásticos se pueden derre-
tir con el calor.
No deje el horno desatendido si utiliza
gran cantidad de grasa o aceite, ya que
podrían recalentarse y arder.
S
I LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR
DEL HORNO SE INCENDIAN, mantenga la puer-
ta cerrada y apague el horno. Desenchu-
fe el cable de alimentación o desconecte
la corriente eléctrica de los fusibles o la
caja de conexiones.
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS
para calentar alimentos en
envases herméticos. El au-
mento de la presión pue-
de causar daños al abrir el re-
cipiente e incluso hacerlo explotar.
HUEVOS
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calentar o
cocer huevos enteros, con o sin cásca-
ra, porque pueden explotar aun-
que haya  nalizado el calenta-
miento.
L
AS JUNTAS DE LA PUERTA Y SUS ALREDEDORES de-
ben examinarse a menudo por si hubieran
sufrido algún daño. Si estas zonas se estro-
pean, el aparato no debería utilizarse has-
ta que lo repare un técnico cuali cado.
N
O UTILICE PRODUCTOS químicos ni vapori-
zadores corrosivos en este aparato. Este
horno está especí camente diseñado
para calentar y cocinar comida. No es
ideado para el uso industrial o en labo-
ratorios.
NO CUELGUE NI COLOQUE objetos pesados
en la puerta, ya que esto podría dañar la
apertura y las bisagras del horno. No se
debe utilizar el asa de la puerta para col-
gar cosas.
4
ES
GENERALES
¡E
STE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DO-
MÉSTICO!
N
O PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de
microondas si no contiene alimentos. Es muy
probable que el aparato se estropee.
CUANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno, co-
loque un vaso de agua en su interior. El agua
absorberá la energía de las microondas y el
horno no se estropeará.
R
ETIRE LAS CINTAS DE CIERRE DE las bolsas
de plástico o de papel antes de colo-
car una bolsa en el horno.
FRITURA
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír, ya que
la temperatura del aceite no puede
controlarse.
LÍQUIDOS
P
OR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. En el microondas,
los líquidos pueden calentarse
a temperatura superior al pun-
to de ebullición sin que apenas
aparezcan burbujas. Por ejem-
plo, con bebidas o agua en el
microondas, los líquidos pueden calentarse a
mayor temperatura que el punto de ebullición
sin que apenas aparezcan burbujas.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello es-
trecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el re-
cipiente en el horno y deje la cucharilla
en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo re-
posar unos segundos y vuelva a remover
el líquido antes de retirar el recipiente del
horno.
CUIDADO
C
ONSULTE SIEMPRE los detalles en un libro de coci-
na con microondas. Especialmente si cocina o
calienta alimentos que contienen alcohol.
C
UANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES e n
biberones o tarros, no olvide
agitarlos y comprobar su tem-
peratura antes de servirlos. Así
se asegura la distribución homogénea del calor y
se evita el riesgo de quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de
calentar el biberón!
PRECAUCIONES
UTILICE GUANTES O SALVAMANTELES TERMOR-
RESISTENTES para evitar quemarse al to-
car los recipientes, los componentes del
horno y las ollas tras la cocción. Las par-
tes accesibles pueden calentarse duran-
te el uso, los niños deben mantenerse
alejados.
N
O UTILICE su interior como despensa.
L
AS ABERTURAS DE VENTILACIÓN del horno no deben
estar cubiertas. La obstrucción de la entrada de
aire o de los conductos de ventilación puede es-
tropear el horno y afectar a la cocción.
N
O GUARDE NI UTILICE este aparato al aire libre.
NO LO UTILICE cerca del fregadero ni en lugares
húmedos o próximos a piscinas o similares.
5
ES
ACCESORIOS
GENERALES
S
I LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán chis-
pas y el horno se estropeará.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
UTILICE EL SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
debajo del plato giratorio de cris-
tal. No coloque nunca otros uten-
silios sobre el soporte del plato gi-
ratorio.
Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
UTILICE EL PLATO GIRATORIO de cristal con todos los
métodos de cocción. El plato re-
coge la grasa y las partículas de
comida que, de otro modo, que-
darían en el interior del horno.
Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA son
aptos para hornos micro-
ondas y dejan pasar las
microondas antes de em-
pezar a cocinar.
C
UANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el hor-
no microondas, asegúrese de que no entran en
contacto con las paredes internas del horno.
C
OMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
Si el plato giratorio no puede girar bien, intro-
duzca un recipiente más pequeño o active la
función de parada del plato giratorio (consulte
Recipientes grandes).
ASA DE LA BANDEJA CRISP
U
TILICE EL MANGO ESPECIAL QUE SE
SUMINISTRA PARA retirar del horno la
bandeja crisp caliente.
BANDEJA CRISP
C
OLOQUE LA COMIDA DIRECTAMENTE EN LA BANDE-
JA CRISP.
Utilice siempre el plato gi-
ratorio de cristal como so-
porte de la bandeja crisp.
NO COLOQUE UTENSILIOS en la bandeja
crisp, ya que se calienta rápidamente
y puede causar daños a los utensilios.
EL PLATO CRISP se puede precalentar antes de
utilizarlo (máx. 3 min.). Cuando precaliente la
bandeja crisp, utilice siempre la función Crisp.
E
N EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son
adecuados para el uso con microondas.
PARRILLA
UTILICE LA PARRILLA ALTA cuando coci-
ne con grill.
UTILICE LA PARRILLA BAJA al gratinar
o cocinar en combinación con
otras fuentes de calor.
RECIPIENTES GRANDES
PULSE EL BOTÓN DE PARADA DEL PLATO GIRATORIO si de-
sea utilizar recipientes cuyo tamaño no permi-
te que el plato gire bien en el horno. Esta función
sólo puede utilizar-
se cuando se utiliza
el microondas solo
o combinado con el
gratinador. El botón
no se activa con otras funciones.
Esto es muy importante, especialmente
cuando se trata de accesorios de metal o
con partes melicas.
6
ES
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTIVA UN
MINUTO DESPUÉS DE QUE el horno haya vuelto
al "modo de espera". (El horno se sitúa
en modo “en espera“ cuando apa-
rece el reloj de 24 horas o, si no se ha
programado el reloj, cuando el visor está
en blanco).
E
S PRECISO abrir y cerrar la puerta del horno
(para introducir alimentos, por ejemplo) antes
de que se active la protección contra la pues-
ta en marcha. De lo contrario, el visor mostra
D OOR (puerta).
D OOR
TEMPORIZADOR DE COCINA
UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesite medir el tiempo con exactitud
para diferentes  nes, por ejemplo, cocer huevos o pasta o dejar que
suba un bizcocho antes de dorarse, etc.
q
PULSE EL BOTÓN DE RELOJ.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
L
OS DOS PUNTOS INTERMITENTES indican que el temporizador
está en marcha.
C
UANDO EL TEMPORIZADOR termine la cuenta atrás, emitirá una señal
acústica.
A
L PULSAR EL BOTÓN DEL RELOJ UNA VEZ, aparece el tiempo restante en el
temporizador. Transcurridos 3 segundos, el visor vuelve a mostrar
el tiempo de cocción (si está cocinando).
P
ARA DETENER EL TEMPORIZADOR DE COCINA cuando funcione a la vez que otra
función, es necesario recuperarlo de un segundo plano pulsando el bo-
tón de reloj, y luego detenerlo pulsando el botón de parada.
q
w
e
7
ES
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
PARA DETENER EL PROCESO DE COCCIÓN:
SI DESEA COMPROBAR, dar la
vuelta o remover la comi-
da, puede interrumpir el pro-
ceso de cocción abriendo la
puerta. El ajuste programado
se mantiene durante 10 minutos.
S
I NO DESEA CONTINUAR LA COCCIÓN:
RETIRE EL ALIMENTO, cierre la puerta
y pulse el botón de parada.
P
ARA CONTINUAR LA COCCIÓN:
CIERRE LA PUERTA y pulse el botón
de inicio UNA VEZ. El proceso de
cocción continuará desde donde
se interrumpió.
SI PULSA EL BOTÓN DE INICIO DOS VECES, el tiempo
aumentará 30 segundos.
S
E OIRÁ UNA SEÑAL una vez por minuto duran-
te 10 minutos cuando  nalice la cocción. Pulse
el botón de parada o abra la
puerta para detener la señal.
NOTA: Si la puerta se abre y
se cierra una vez terminada
la cocción, el horno sólo mantendrá los ajustes
durante 60 segundos.
RELOJ
AL ENCHUFAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ o tras una interrupción de la
corriente, el visor estará en blanco. Si el reloj no se pone en hora,
el visor permanece en blanco hasta que se ajusta el tiempo de coc-
ción.
q
PULSE EL BOTÓN DE RELOJ (3 segundos) hasta que los dígitos de la
izquierda (horas) parpadeen.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar la hora.
e
VUELVA A PULSAR EL BOTÓN DE RELOJ. Los dos dígitos de la derecha
(minutos) parpadean.
r
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar los minutos.
t
VUELVA A PULSAR EL BOTÓN DE RELOJ.
A
, EL RELOJ QUEDA AJUSTADO y en funcionamiento.
SI DESEA ELIMINAR LA PRESENTACIÓN DEL RELOJ del visor después de progra-
marlo, sólo tiene que pulsar el botón de reloj durante 3 segundos y
a continuación, el botón de parada.
PARA REPONER EL RELOJ, realice el procedimiento anterior.
NOTA: MANTENGA LA PUERTA ABIERTA MIENTRAS AJUSTA EL RELOJ. Así tendrá
10 minutos para terminar de programarlo. De lo contrario, cada ac-
ción tendrá que realizarse en 60 segundos.
q
w
e
t
r
8
ES
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
ESTA FUNCIÓN sirve para cocinar y calentar con normalidad, por ejem-
plo, verduras, pescado, patatas y carne.
U
NA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN:
Basta con pulsar el botón de puesta en marcha para aumentar en
30 segundos el tiempo de cocción. Cada vez que pulse este botón, el
tiempo aumentará 30 segundos. También puede aumentar o dismi-
nuir el tiempo si gira el mando de ajuste a un lado o a otro.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
q
PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN POWER para ajustar la potencia de mi-
croondas.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
q
w
e
SÓLO MICROONDAS
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
JET
950 W
C
ALENTAMIENTO DE bebidas , agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto contenido
de agua. Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
750 W C
OCCIÓN DE verduras, pescado, carne, etc.
650 W C
OCCIÓN DE PLATOS que no se pueden remover.
500 W
C
OCCIÓN más delicada, como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con huevo y
para terminar de cocinar guisos.
350 W C
OCCIÓN LENTA DE guisos, fundir mantequilla.
160 W DESCONGELACIÓN.
90 W A
BLANDAMIENTO de mantequilla, quesos y helados.
9
ES
ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar rápidamente alimentos con alto con-
tenido de agua, como sopas, café o té.
JET START INICIO RÁPIDO
q
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
ESTA FUNCIÓN COMIENZA AUTOMÁTICAMENTE con el nivel superior de po-
tencia de microondas y el tiempo de cocción con gurado en 30 se-
gundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 se-
gundos. También puede aumentar o reducir el tiempo girando el
mando de ajuste después de iniciarse esta función.
DESCONGELACIÓN MANUAL
REALICE EL PROCEDIMIENTO DESCRITO en “Cocción y
calentamiento con microondas” y elija una po-
tencia de 160 W para la descongelación manual.
INSPECCIONE Y COMPRUEBE EL ALIMENTO A INTERVALOS REGU-
LARES. Con la experiencia, sabrá cuáles son los
tiempos correctos para las diferentes cantidades.
D
É LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad
del proceso de descongelación.
LOS ALIMENTOS CONGELADOS pueden colocarse direc-
tamente en el horno envueltos en bolsas de plás-
tico, películas de plástico o paquetes de
cartón siempre que el envase no contenga
piezas metálicas (por ejemplo, grapas).
L
A FORMA DEL PAQUETE condiciona el tiempo
de descongelación. Los envases planos
se descongelan antes que los altos.
S
EPARE LAS PORCIONES a medida que vayan des-
congelándose.
Los trozos sueltos se descongelan con mayor
facilidad.
S
I SE DA EL CASO, PROTEJA LAS PARTES DEL ALIMENTO que
empiecen a calentarse, (por ejemplo,
los extremos de los muslos y alitas
de pollo) con trozos pequeños
de papel de aluminio.
L
OS ALIMENTOS HERVIDOS, LOS GUISOS y las sal-
sas se descongelan mejor si se remue-
ven durante el proceso.
A
LA HORA DE DESCONGELAR alimentos, es
mejor dejarlos ligeramente congelados
y permitir que el proceso  nalice durante el
tiempo de reposo.
E
L TIEMPO DE REPOSO POSTERIOR A LA DESCONGELACIÓN
siempre mejora los resultados,
ya que permite que la tem-
peratura se distribuya uni-
formemente por todo el ali-
mento.
q
10
ES
JET DEFROST DESCONGELACIÓN RÁPIDA
ESTA FUNCIÓN sirve para descongelar carne, aves, pescado, verduras
y pan. La función de descongelación rápida debe emplearse única-
mente si el peso neto oscila entre 100 g- 2,5 kg.
COLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS en el plato giratorio de cristal.
q
PULSE EL BOTÓN JET DEFROST varias veces para seleccionar el tipo
de alimento. (consulte la tabla)
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso del alimento.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
D
URANTE EL PROCESO DE DESCONGELACIÓN, el horno se detiene y solicita
que se dé la vuelta al alimento (TURN FOOD).
Abra la puerta.
Dé la vuelta al alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón de
puesta en marcha para reiniciar.
NOTA: el horno continúa automática-
mente al cabo de 2 min. si no se ha
dado la vuelta al alimento. En este caso, la
duración del proceso de descongelación será mayor.
e
w
q
11
ES
ESTA FUNCIÓN REQUIERE INFORMACIÓN SOBRE el peso neto de los alimentos.
ALIMENTOS CONGELADOS:
S
I EL PESO ES INFERIOR O SUPERIOR AL RECO-
MENDADO: Realice el procedimiento des-
crito en “Cocción y calentamiento con
microondas” y elija una potencia de
160 W para descongelar.
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES SU-
PERIOR a la del congelador (-18 °C), elija
un peso inferior al real.
S
I LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES IN-
FERIOR a la del congelador (-18°C), elija
un peso superior al real.
JET DEFROST DESCONGELACIÓN RÁPIDA
TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS
q
CARNE 100 G - 2 KG Carne picada, chuletas,  letes o asados.
w
AVES 100 G - 2,5 KG Pollo entero, en piezas o  letes.
e
PESCADO 100 G - 1,5 KG Lomos enteros o  letes.
r
VERDURAS 100 G - 1,5 KG Mezcla de verduras, guisantes, brócoli, etc.
t
BARRA DE PAN 100 G - 1KG Barra, bollos o panecillos.
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y si el peso es inferior o superior al recomendado,
deberá seguir el procedimiento de "cocción y calentamiento en microondas" y elegir 160 W al
descongelar.
12
ES
GRATINADOR GRILL
UTILICE ESTA FUNCIÓN para dorar rápidamente la super cie de los ali-
mentos.
q
PULSE EL BOTÓN GRILL.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
C
UANDO SE PULSA EL BOTÓN GRILL DURANTE LA COCCIÓN , la función de Grill
se activa y desactiva. El tiempo sigue disminuyendo aunque el
Grill esté desactivado.
NO DEJE LA PUERTA DEL HORNO abierta demasiado tiempo mientras utili-
za la función de grill para evitar que disminuya la temperatura.
C
UANDO UTILICE ESTA FUNCIÓN, asegúrese de que los utensilios em-
pleados son resistentes al calor .
N
O utilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían.
Los objetos de madera o cartón tampoco son adecuados.
w
q
e
13
ES
GRILL COMBINADO
UTILICE ESTA FUNCIÓN PAR A cocinar gratinados, lasaña, aves y patatas asadas.
q
PULSE EL BOTÓN GRILL.
w
PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN POWER para ajustar la potencia de mi-
croondas.
e
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
r
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
D
URANTE EL FUNCIONAMIENTO puede apagar y encender el elemento de
Grill pulsando el botón Grill. El nivel máximo posible de potencia de
microondas cuando se utiliza el Grill viene establecido de fábrica.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
SE PUEDE apagar el microondas reduciendo el nivel de potencia a
0 W. Al alcanzar 0 W, el horno cambia al modo de sólo Grill.
NO DEJE LA PUERTA DEL HORNO abierta demasiado tiempo mientras utili-
za la función de grill para evitar que disminuya la temperatura.
SI COCINA GRANDES GRATINADOS que requieren que se detenga la ro-
tación del plato giratorio, gire el plato aproximadamente a mitad
del tiempo de cocción. Esto es necesario para que toda la superficie
superior adquiera color.
C
UANDO UTILICE ESTA FUNCIÓN, asegúrese de que los utensilios em-
pleados son seguros para las microondas y resistentes al calor .
N
O utilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían.
Los objetos de madera o cartón tampoco son adecuados.
e
w
q
r
GRILL COMBINADO
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
650 W C
OCCIÓN de verduras gratinadas
350 - 500 W C
OCCIÓN de aves y lasaña
160 - 350 W C
OCCIÓN de pescado y gratinados congelados
160 W COCCIÓN de carne
90 W G
RATINADO de fruta
0 W D
ORADO lo durante la cocción
14
ES
CRISP MASA CRUJIENTE
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA calentar y cocinar pizzas y demás alimentos
con base de masa. También es apropiada para freír huevos con ba-
con, salchichas, hamburguesas, etc.
V
ERIFIQUE que la bandeja crisp se encuentra correctamente colo-
cada en el centro del plato giratorio de cristal.
U
TILICE GUANTES PARA HORNO
o el mango especial suministrado para reti-
rar el plato crisp caliente.
T
ENGA MUCHO CUIDADO Y NO TOQUE el área superior bajo el grill.
N
O COLOQUE LA BANDEJA CRISP CALIENTE sobre super cies vulnerables
al calor.
EL HORNO Y LA BANDEJA CRISP alcanzan temperaturas elevadas con
esta función.
q
PULSE EL BOTÓN CRISP.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
NO ES POSIBLE cambiar el nivel de potencia o apagar y encender el
Grill cuando se está utilizando la función Crisp.
U
TILICE SÓLO la bandeja crisp con esta función. Los
platos crisp de otros fabricantes no dan buenos
resultados con esta función.
E
L HORNO UTILIZA AUTOMÁTICAMENTE las funciones de microondas y Grill
para calentar el plato crisp. Así, éste alcanza su temperatura rápida-
mente y comienza a dorar y a gratinar la comida.
w
q
e
15
ES
FORCED AIR AIRE FORZADO
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA preparar merengues, pasteles, bizcochos,
galletas, magdalenas, su és, aves y carne asada.
q
PULSE EL BOTÓN FORCED AIR varias veces para ajustar la tempera-
tura que desee.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
U
TILICE LA PARRILLA BAJA para colocar alimentos o para permitir la cir-
culación de aire a su alrededor.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, se puede ajustar fácil-
mente la temperatura pulsando el botón Forced Air.
USE EL PLATO CRISP para hornear elementos pequeños, como galle-
tas o magdalenas. Coloque el plato en la parrilla inferior.
CUANDO UTILICE ESTA FUNCIÓN, asegúrese de que los utensilios em-
pleados son resistentes al calor.
e
q
w
16
ES
FORCED AIR COMBI
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
350 W C
OCCIÓN de aves, patatas asadas, lasaña y pescado
160 W C
OCCIÓN de carne asada y bizcochos de frutas
90 W C
OCCIÓN de bizcochos y pasteles
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
AIRE FORZADO COMBINADO
q
PULSE EL BOTÓN FORCED AIR varias veces para ajustar la tempera-
tura que desee.
w
PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN POWER para ajustar la potencia de mi-
croondas.
e
Gire el mando de ajuste para programar el tiempo de cocción.
r
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
U
TILICE LA PARRILLA BAJA para colocar alimentos o para permitir la cir-
culación de aire a su alrededor.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, se puede ajustar fácil-
mente la temperatura pulsando el botón Forced Air. También se
puede variar el nivel de potencia del microondas. El nivel máximo
de potencia de microondas posible cuando se utiliza aire forzado
combinado viene establecido de fábrica.
U
TILICE ESTA FUNCIÓN PARA preparar carne asada, carne de ave, patatas
rellenas, alimentos precocinados congelados, bizcochos, hojaldres,
pescado y  anes.
CUANDO UTILICE ESTA FUNCIÓN, ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS emplea-
dos son seguros para las microondas y resistentes al calor.
e
w
q
r
17
ES
w
JET PREHEAT PRECALENTAMIENTO RÁPIDO
UTILICE ESTA FUNCIÓN para precalentar el horno vacío.
NO INTRODUZCA ALIMENTOS en el horno antes de precalentarlo o duran-
te el precalentamiento. Se quemarían por la intensidad del calor.
EL PRECALENTAMIENTO siempre se hace con el horno vacío.
q
PULSE EL BOTÓN JET PREHEAT varias veces para ajustar la tempera-
tura que desee.
w
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
q
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, se puede ajustar fácil-
mente la temperatura pulsando el botón Jet Preheat .
DURANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, aparece alternadamente el tex-
to PRE- HEAT y el icono de aire forzado parpadea hasta que se al-
canza la temperatura ajustada.
AL ALCANZAR LA TEMPERATURA AJUSTADA, la pantalla muestra “END”, el
horno cambia automáticamente al modo de aire forzado y mantie-
ne la temperatura ajustada durante 10 minutos antes de desconec-
tarse. Es un tiempo de espera para que introduzca los alimentos,
con gure el tiempo de cocción deseado y pulse el botón de puesta
en marcha para empezar a cocinar.
18
ES
w
e
JET MENU CRISP MENÚ RÁPIDO CRISP
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar varios tipos de comida congelada.
EL HORNO SELECCIONA automáticamente el método de cocción, el
tiempo y la potencia necesarios.
q
PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN JET MENU CRISP para seleccionar el
tipo de alimento. (consulte la tabla)
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso del alimento.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
P
ARA ALGUNOS TIPOS DE COMIDA, SE REQUIERE añadir, dar la vuelta o remo-
ver el alimento durante la cocción (este requisito varía dependien-
do del modelo). En estos casos, el horno se detendrá y le indicará lo
que debe hacer.
Abra la puerta.
Añada, remueva o dé la vuelta al alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón de puesta en marcha para rei-
niciar.
NOTA: Si la puerta no se abre en ese momento (en 2 minutos), el
horno se detiene y pasa al “modo de espera”.
q
19
ES
JET MENU CRISP MENÚ RÁPIDO CRISP
TIPO DE ALIMENTO
CANTIDAD
RECOMENDADA
ACCESORIOS QUE HAY QUE USAR
DURANTE LA
COCCIÓN
q
MEZCLA DE ARROZ 300 G - 650 G INTRODUZCA EL PLATO CRISP VAO. INTRO-
DUZCA EL ALIMENTO CUANDO APAREZCAADD
FOOD” (AÑADA ALIMENTOS) EN LA PANTALLA
REMUEVA LA
COMIDA
w
MEZCLA DE PASTA 250 G - 550 G INTRODUZCA EL PLATO CRISP VACÍO. INTRO-
DUZCA EL ALIMENTO CUANDO APAREZCAADD
FOOD” (AÑADA ALIMENTOS) EN LA PANTALLA
REMUEVA LA
COMIDA
e
SOPA 250 G - 1.000 G RECIPIENTE APTO PARA MICROONDAS REMUEVA LA
COMIDA
r
BANDEJA DE CENA /
CONGELADOS
200 G - 500 G PLATO APTO PARA MICROONDAS
t
VERDURAS VARIADAS 150 G - 600 G RECIPIENTE APTO PARA MICROONDAS REMUEVA LA
COMIDA
y
ALITAS DE POLLO ES-
PECIADAS / TROCI-
TOS DE POLLO
250 G - 500 G USE EL PLATO CRISP DÉ LA VUELTA
AL ALIMENTO
u
PATATAS FRITAS 250 G - 500 G USE EL PLATO CRISP REMUEVA LA
COMIDA
i
PIZZA FINA 250 G - 750 G USE EL PLATO CRISP
o
PIZZA DE MASA
GRUESA
300 G - 750 G USE EL PLATO CRISP
a
QUICHE 250 G - 600 G USE EL PLATO CRISP
s
PESCADO EMPANA-
DO / PALITOS DE
PESCADO
250 G - 500 G INTRODUZCA EL PLATO CRISP VAO. INTRO-
DUZCA EL ALIMENTO CUANDO APAREZCAADD
FOOD” (AÑADA ALIMENTOS) EN LA PANTALLA
DÉ LA VUELTA
AL ALIMENTO
d
SAN JACOBO 1 - 4 PIEZAS
(100 G-125 G
CADA PIEZA)
INTRODUZCA EL PLATO CRISP VAO. INTRO-
DUZCA EL ALIMENTO CUANDO APAREZCAADD
FOOD” (AÑADA ALIMENTOS) EN LA PANTALLA
DÉ LA VUELTA
AL ALIMENTO
PARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN LA SIGUIENTE TABLA y si el peso es inferior o superior que el re-
comendado, deberá seguir el procedimiento de "cocción y calentamiento en microondas".
NOTA:
Durante el precalentamiento, puede poner una pequeña cantidad de aceite o mantequilla en el
plato crisp.
20
ES
w
q
e
USE EL PLATO CRISP para hornear elementos pequeños, como galle-
tas o magdalenas. Coloque el plato en la parrilla inferior.
U
TILICE ESTA FUNCIÓN para hornear bizcochos, magdalenas y galletas.
COLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS en la parrilla inferior.
JET AIR
q
PULSE EL BOTÓN JET AIR varias veces para seleccionar el tipo de
alimento. (consulte la tabla)
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE si es necesario ajustar la cantidad de ali-
mento.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
CUANDO UTILICE ESTA FUNCIÓN, ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS emplea-
dos son seguros para las microondas y resistentes al calor.
D
URANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, antes de iniciar la cocción de al-
gunos alimentos, aparece alternadamente el texto PRE- HEAT.
A
LGUNOS ALIMENTOS DEBEN introducirse después de la fase de calenta-
miento. En tales casos el horno se detiene y se indica la acción que
debe realizarse.
S
I LA PUERTA NO SE ABRE EN ESE MOMENTO (en 2 minutos), el horno se de-
tiene y pasa al modo de espera.
Abra la puerta.
Introduzca el alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón de puesta en marcha para rei-
niciar.
TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS
q
BIZCOCHO 400 G - 800 G UTILICE un plato para horno y microondas.
w
MAGDALENAS 1 PLATO
USE el plato crisp como base y coloque en él los moldes
de papel. INTRODUZCA los alimentos cuando el mensaje
del horno lo indique.
e
GALLETAS 1 PLATO
UTILICE el plato crisp como base, recubierto con papel
para hornear. INTRODUZCA los alimentos cuando el men-
saje del horno lo indique.
21
ES
MEMORIA
LA FUNCIÓN DE MEMORIA OFRECE un modo fácil de volver a utilizar una
programación.
ESTA FUNCIÓN sirve para almacenar el ajuste que se muestra en un de-
terminado momento.
C
ÓMO GUARDAR UN AJUSTE:
q
SELECCIONE una función cualquiera.
w
PROGRAME los ajustes.
e
MANTENGA PULSADO EL BOTÓN MEMO durante tres segundos, has-
ta que suene una señal acústica. El ajuste ya está almacenado.
La memoria puede volver a programarse tantas veces como se
desee.
A
L enchufar el aparato o después de un corte de energía eléctrica,
la función Memo habrá almacenado dos minutos de potencia máxi-
ma de microondas de manera predeterminada.
C
ÓMO UTILIZAR UN AJUSTE ALMACENADO:
q
PULSE EL BOTÓN MEMO.
w
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
q
w
22
ES
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LA LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO
requerida habitualmente. Debe efectuarse con
el horno microondas desconectado.
SI NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO se puede deterio-
rar la super cie, lo cual podría afectar negati-
vamente a la vida útil del aparato y provocar
una situación de peligro.
N
O UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS,
LIMPIADORES ABRASIVOS, es-
tropajos de acero, paños
ásperos, etc. que pue-
dan estropear el panel
de mandos y las super cies internas y ex-
ternas del horno. Utilice un paño empa-
pado en detergente suave o una toalla de
papel con vaporizador de líquido limpia-
cristales. Aplique el limpiador so-
bre el papel.
NUNCA pulverice directamen-
te sobre el horno.
DE FORMA PERIÓDICA, será preciso re-
tirar el plato giratorio y su soporte para limpiar
la base del horno, sobre todo si se han derra-
mado líquidos.
EL HORNO ESTÁ DISEÑADO para funcionar con el
plato giratorio.
NO lo utilice si ha retirado el plato girato-
rio para limpiarlo.
S
I NO UTILIZA HABITUALMENTE LA FUNCIÓN DE GRILL, dé-
jelo funcionando durante 10 minutos una vez
al mes para quemar las salpicaduras y reducir
el riesgo de incendio.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
S
OPORTE DEL PLATO GIRATORIO.
P
LATO GIRATORIO DE CRISTAL.
A
SA DE LA BANDEJA CRISP.
LIMPIEZA ESPECIAL:
L
A BANDEJA CRISP debe limpiarse con agua y un
detergente suave. Las áreas muy sucias pue-
den limpiarse con un estropa-
jo y un limpiador suave.
SIEMPRE debe dejar enfriar la
bandeja crisp antes de lim-
piarla.
NO sumerja la bandeja crisp en agua ni
la enjuague mientras esté caliente. El en-
friamiento rápido puede dañarla.
NO UTILICE ESTROPAJOS DE ACERO. Se rayará la
super cie.
N
O UTILICE APARATOS DE LIMPIEZA POR VAPOR en
el horno de microondas.
E
L GRATINADOR no necesita limpieza ya que las altas
temperaturas queman las salpicaduras, aunque
se debe limpiar a intervalos periódicos la super -
cie que tiene debajo. Para ello utilice un paño sua-
ve humedecido en detergente suave.
PARRILLA.
UTILICE UN PAÑO SUAVE HUMEDECIDO con un
detergente suave para limpiar las superfi-
cies interiores, la parte frontal y posterior de la
puerta y el marco de la misma.
NO PERMITA QUE SE ACUMULE grasa ni otras
partículas en la puerta.
PARA QUITAR MANCHAS difíciles, hierva una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El va-
por ablandará la suciedad.
LOS OLORES DEL INTERIOR DEL HORNO pueden elimi-
narse si se añade zumo de limón a una taza de
agua y se deja hervir en el plato giratorio unos
minutos.
23
ES
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SI EL HORNO NO FUNCIONA, no pida asistencia téc-
nica antes de comprobar lo siguiente:
El plato giratorio y su soporte están coloca-
dos en la posición correcta.
El enchufe está insertado correctamente
en la toma de corriente.
La puerta está cerrada correctamente.
Los fusibles no se han quemado y hay su-
ministro de energía eléctrica.
Compruebe que el horno dispone de ven-
tilación.
Espere diez minutos e intente utilizar el
horno otra vez.
Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
E
STAS COMPROBACIONES EVITAN llamadas innecesa-
rias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno (vea
la etiqueta de servicio). Si desea más informa-
ción, consulte el folleto de la garantía.
SI FUERA NECESARIO sustituir el cable de ali-
mentación, es preciso que
sea el cable original. Solicíte-
lo a nuestro centro de asis-
tencia. Este cable sólo debe
sustituirlo un técnico cuali -
cado.
L
A ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO DEBE
LLEVARLA A CABO UN TÉCNICO CUALIFI-
CADO. Es peligroso que cualquier
otra persona realice operacio-
nes y reparaciones técnicas
que impliquen la extracción de
las cubiertas que protegen de la exposición
a la energía de microondas.
NO EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL HOR-
NO.
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
LA CAJA DEL EMBALAJE es 100% reci-
clable, como lo atestigua el sím-
bolo impreso. Respete la
normativa local sobre dese-
chos. y mantenga el material
potencialmente peligroso (bol-
sas de plástico, poliestireno, etc.)
fuera del alcance de los niños.
ESTE APARATO tiene la marca CE en conformidad
con la Directiva 2002/96/CE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
La correcta eliminación de este producto evi-
ta consecuencias negativas para el medioam-
biente y la salud.
EL SÍMBOLO en el producto o en los documentos
que se incluyen con el pro-
ducto indica que no se pue-
de tratar como residuo do-
méstico. Es necesario entre-
garlo en un punto de recogida
para reciclar aparatos eléctri-
cos y electrónicos.
DESÉCHELO con arreglo a las
normas medioambienta-
les para eliminación de re-
siduos.
PARA OBTENER INFORMACIÓN
MÁS detallada sobre el tratamiento, recupera-
ción y reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, con el servicio
de eliminación de residuos urbanos o la tienda
donde adquirió el producto.
A
NTES DE DESECHARLO, corte el cable de alimenta-
ción para que el aparato no pueda conectarse
a la red eléctrica.
24
ES
ES
461965270581
CONFORME CON LA NORMA IEC 60705.
LA IEC (INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION), ha desarrollado una norma para las pruebas
comparativas del rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se reco-
mienda lo siguiente:
Prueba Cantidad Tiempo. aprox. Nivel de potencia Recipiente
12.3.1 1.000
G 11 - 12 MIN 750 W PYREX 3.226
12.3.2 475
G 5 - 5 ½ MIN 750 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 14 - 15 MIN 750 W PYREX 3.838
12.3.4 1.100
G 18 - 20 MIN GRILL + 650 W PYREX 3.827
12.3.5 700
G 24 - 26 MIN FA 170 °C+ 90 W PYREX 3.827
12.3.6 1.200
G 32 - 35 MIN FA 200 °C + 350 W MOLDE PARA TARTAS
13.3 500 G 10 - 12 MIN 160 W BANDEJA PLÁSTICA
Whirlpool es marca registrada de Whirlpool, EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool FT 338 SB Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para