Whirlpool AMW 755/IXL Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

A
B
x2
q
w
40mm
40mm
e
r
t
Schweiz
Wichtig!
Der anschluss für dieses gerät muss mit
230v, 16 a erfolgen. falls das gerät nicht
über einen trennbaren anschluss verfügt
(z.b. stecker), muss sichergestellt werden,
dass eine trennvorrichtung (z.b. steckdose,
sicherung) mit mindestens 3mm kontakta-
bstand vorgeschaltet wird.
Der anschluss muss durch einen qualifi-
zierten elektroinstallateur durchgefüh-
rt werden.
Svizzera
Importante!
Questo apparecchio deve essere allaccia-
to a 230 v, 16 a. se l’allacciamento non è
staccabile (p.es. una spina) deve esserci un
dispositivo di separazione (p.es. un inter-
ruttore automatico) con una distanza di al-
meno 3 mm fra i contatti. Lallacciamento
deve essere realizzato da un installatore
elettricista qualificato.
Suisse
Important!
Cet appareil doit être branché sur 230 v,
16 a. s’il ne dispose pas d’un raccordement
dissociable (prise, par ex.), un dispositif
de disjonction (prise, fusible, par ex.), à au
moins 3 mm décart, doit être prévu. Le
raccordement doit être effectué par un in-
stallateur électricien qualifié.
A (x 1)
B (x 2)
C (x 2)
C (x 2)
C (x2)
Ø 2 mm
y
u
5
ES
SU SEGURIDAD, Y LA DE LOS
DEMÁS, ES MUY IMPORTANTE
Este manual y el propio aparato
contienen importantes
advertencias de seguridad, que
deberá leer y seguir en todo
momento.
Este es el símbolo de peligro,
referente a la seguridad, que
advierte a los usuarios sobre
posibles riesgos para ellos u otras
personas.
Todas las advertencias de
seguridad están precedidas
del símbolo de peligro y de
los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa
que, de no evitarse, provocará
lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa
que, de no evitarse, puede
provocar lesiones graves.
Todas las advertencias de seguridad
detallan el riesgo al que se refieren e
indican cómo reducir la posibilidad
de sufrir lesiones, daños y descargas
eléctricas derivados del uso
incorrecto del aparato. Siga
atentamente estas instrucciones:
- Guarde las instrucciones para
poderlas consultar en el futuro.
- Utilice guantes de protección
para realizar todas las
operaciones de desembalaje e
instalación.
- La manipulación e instalación
del electrodoméstico la deben
realizar dos o más personas.
- El aparato se deberá
desconectar de la red eléctrica
antes de efectuar cualquier
trabajo de instalación.
- Las operaciones de instalación y
mantenimiento deberán ser
realizadas por un técnico
cualificado siguiendo las
instrucciones del fabricante y de
conformidad con la normativa
local. No realice reparaciones ni
sustituya piezas del aparato que
no estén expresamente
indicadas en el manual del
usuario.
Estas instruccionEs también estarán disponibles en el sitio web:
www.whirlpool.eu
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
6
ES
- La sustitución del cable de
alimentación deberá llevarla a
cabo un electricista profesional.
Póngase en contacto con un
centro de asistencia técnica
autorizado.
- La normativa exige que el
aparato cuente con toma de
conexión a tierra.
- El cable de alimentación debe
ser suficientemente largo para
permitir la conexión del
electrodoméstico, empotrado
en el mueble, a la toma de red.
- Para que la instalación sea
conforme a las normas de
seguridad vigentes es necesario
un interruptor omnipolar con
una distancia
mínima de 3 mm.
- No utilice alargadores ni
adaptadores múltiples.
- No conecte el dispositivo a un
enchufe que pueda ser manejado
por control remoto o con un
temporizador.
- No tire del cable de
alimentación.
- Una vez terminada la
instalación, los componentes
eléctricos no deberán quedar
accesibles al usuario.
- No toque el aparato si tiene
alguna parte del cuerpo
húmeda y no lo utilice con los
pies descalzos.
- El aparato está destinado
exclusivamente al uso
doméstico para la cocción de
alimentos. No se admite ningún
otro uso (p. ej.: para calentar
habitaciones ni para utilizarlo al
aire libre).
El fabricante declina cualquier
responsabilidad por daños a
personas o animales o daños a
la propiedad si no se respetan
los consejos y precauciones
anteriores.
- Este aparato ha sido diseñado
para utilizarlo empotrado. No lo
utilice sin empotrar.
- El aparato y las partes accesibles
se calientan durante el uso. Es
necesario prestar atención para
no tocar las resistencias.
- Los niños menores de 8 años
deben mantenerse alejados, a
menos que estén bajo
vigilancia constante.
- Tanto los niños a partir de 8
años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia
y conocimientos necesarios
pueden utilizar este
electrodoméstico si reciben la
supervisión o las instrucciones
necesarias respecto a cómo
utilizarlo de forma segura y
comprenden los riesgos a que
se exponen. Los niños no deben
jugar con el electrodoméstico.
Los niños sin supervisión no
deben realizar tareas de
7
ES
limpieza ni de mantenimiento.
- No toque las resistencias ni las
superficies del interior del
aparato durante ni después del
uso: corre el peligro de
quemarse.
Evite que el aparato entre en
contacto con paños u otros
materiales inflamables hasta
que todos los componentes del
mismo se hayan enfriado por
completo.
- Al final de la cocción, tenga
cuidado al abrir la puerta del
aparato y deje salir
gradualmente el aire o el vapor
caliente antes de acceder al
mismo. No obstruya las salidas
de ventilación.
- Utilice guantes adecuados para
sacar los recipientes y los
accesorios, procurando no
tocar las resistencias.
- No coloque material inflamable
dentro o cerca del aparato, ya
que si el electrodoméstico se
enciende de manera accidental
podría producirse un incendio.
- No utilice el microondas para
calentar nada en contenedores
herméticos.
El aumento de la presión puede
causar daños al abrir el
recipiente e incluso hacerlo
explotar.
- No utilice el horno microondas
para secar tejidos, papel,
especias, hierbas, madera,
flores, fruta ni otros materiales
combustibles. Podría
producirse un incendio.
- No deje el aparato sin vigilancia,
especialmente cuando esté
utilizando papel, plástico u
otros materiales combustibles
en el proceso de cocción. El
papel podría quemarse o
chamuscarse, y algunos
plásticos podrían derretirse al
calentar los alimentos.
- Utilice exclusivamente
recipientes aptos para hornos
microondas.
- El líquido se puede calentar por
encima de la temperatura de
ebullición sin que aparezcan
burbujas. Esto podría provocar
un desbordamiento repentino
de líquido caliente.
- No utilice el microondas para
freír porque la temperatura del
aceite no se puede controlar.
- Cuando caliente alimentos
infantiles o líquidos, en
biberones o potitos, no olvide
removerlos y comprobar su
temperatura antes de servirlos.
No olvide retirar la tapa y la
tetina antes de calentarlos.
- Si se utilizan bebidas
alcohólicas para cocinar (p. ej.
ron, coñac, vino), recuerde que
el alcohol se evapora a
temperaturas elevadas. Por lo
tanto, existe el riesgo de que los
vapores liberados por el alcohol
8
ES
ardan al entrar en contacto con
la resistencia.
- Las grasas y los aceites
recalentados arden fácilmente.
Vigile la cocción de los
alimentos ricos en grasa, aceite
o alcohol (p. ej., ron, coñac o
vino).
- No utilice el horno microondas
para calentar o cocer huevos
enteros, con o sin cáscara,
porque podrían estallar incluso
después de haber finalizado la
cocción.
- Si los materiales del interior o el
exterior del aparato se
incendian o si sale humo,
mantenga la puerta cerrada y
apague el aparato. Desconecte
el cable de alimentación o corte
la corriente en el panel de
fusibles o el disruptor.
- No cocine demasiado los
alimentos.
Podría producirse un incendio.
- El único mantenimiento
necesario es la limpieza. Si no
mantiene el aparato limpio
podría deteriorarse la
superficie, lo que podría reducir
la vida útil del aparato y
provocar una situación de
peligro.
- No utilice aparatos de limpieza
con vapor.
- No utilice limpiadores abrasivos
ni rascadores metálicos con
bordes afilados para limpiar el
cristal de la puerta del aparato
ya que podrían arañar la
superficie, lo que puede
provocar que el cristal se
rompa.
- No use productos químicos
corrosivos ni vapores en el
aparato. Este tipo de aparato ha
sido diseñado específicamente
para calentar o cocinar
alimentos. No ha sido diseñado
para uso industrial ni de
laboratorio.
- No extraiga ninguna de las
cubiertas del horno.
Las juntas de la puerta y su
entorno deben examinarse a
menudo por si hubieran sufrido
algún daño. Si esas zonas están
dañadas, no se deberá utilizar el
aparato hasta que haya sido
reparado por un técnico de
mantenimiento cualificado.
- La asistencia técnica sólo debe
llevarla a cabo un técnico
autorizado. Es peligroso que
cualquier otra persona realice
operaciones y reparaciones
técnicas que impliquen la
extracción de las cubiertas que
protegen de la exposición a la
energía de microondas.
9
ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
EstE dispositivo está preparado para entrar en
contacto con alimentos, cumple con la
Normativa europea (
) n. 1935/2004 y ha
sido diseñado, fabricado y comercializado de
conformidad con las normas de seguridad de la
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Eliminacn dEl EmbalajE
El material de embalaje es 100% reciclable y está
identificado con el símbolo de reciclado (
).
Por lo tanto, usted deberá desechar las diferentes
piezas del embalaje de forma responsable,
respetando siempre las normas locales sobre
eliminación de residuos.
consEjos para ahorrar EnErgía
- Precaliente el horno microondas sólo si así se
especifica en la tabla de cocción o en la receta.
- Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas
oscuras, ya que absorben mejor el calor.
- Apague el aparato 10/15 minutos antes del
tiempo de cocción fijado. Los alimentos que
requieren una cocción prolongada se siguen
cocinando incluso después de haber apagado
el aparato.
Eliminacn dEl producto
- Este aparato lleva la marca de conformidad
con la Directiva europea 2012/19/EU relativa a
los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
- Al garantizar la correcta eliminación de este
producto, ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas, que
podrían derivarse de una eliminación
inadecuada del producto.
- El símbolo
que se incluye en el aparato o
en la documentación que lo acompaña indica
que no puede tratarse como residuo
doméstico y que deberá entregarse en un
punto de recogida adecuado para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Directiva sobre «Bajo Voltaje» 2006/95/CE (que
sustituye a 73/23/CEE y posteriores enmiendas)
y los requisitos de protección de la Directiva
«EMC» 2004/108/CE.
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
- Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Se debe desguazar de
conformidad con las normas de eliminación de residuos. Antes de desecharlo, corte el cable de
alimentación para inutilizarlo.
- Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de
electrodomésticos, póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida
de residuos urbanos, o con la tienda en la que adquirió el aparato.
10
ES
ANTES DE LA CONEXIÓN
MONTAJE DEL APARATO
INSTALACIÓN
Tras desembalar el aparaTo, , compruebe que no se
haya dañado durante el transporte y que la
puerta cierre correctamente.
si observa algún problema, póngase en contacto
con el distribuidor o el servicio de asistencia más
cercano.
siga las instruccionEs dE montajE de las páginas
2-3-4 cuando instale el dispositivo.
compruEbE quE la tEnsión de la placa de
características coincida con la de la vivienda.
no quitE las placas de protección de entrada del
microondas ubicadas en el lateral de la cavidad
del horno. Impiden que la grasa y las partículas
de alimentos entren en los canales internos del
horno.
antEs dE montar El microondas asegúrese de que
la cavidad del horno esté vacía.
compruEbE quE El ElEctrodoméstico no Esté dañado.
Compruebe que las puertas del microondas
cierran perfectamente sobre su soporte y que la
junta interna de la puerta está en buenas
condiciones. Vacíe el microondas y limpie su
interior con un paño suave humedecido.
no usE EstE aparato si tiene el cable de
alimentación o el enchufe estropeados, si no
funciona correctamente o si ha sufrido daños o
caídas. No sumerja en agua el enchufe ni el
cable de alimentación. Mantenga el cable
alejado de superficies calientes. Pueden
producirse descargas eléctricas, incendios u
otras situaciones peligrosas.
si El cablE dE alimEntación es demasiado corto,
solicite a un electricista o a un técnico que le
instale una toma de corriente cerca del aparato.
El cablE dE alimEntación debe ser suficientemente
largo para permitir la conexión del aparato,
empotrado en el mueble, a la toma de red.
para quE la instalación cumpla la normativa sobre
seguridad, debe utilizarse un interruptor omnipolar
con un espacio de contacto mínimo de 3 mm.
DESPUÉS DE LA CONEXIÓN
El aparato sólo funciona si la puerta está
correctamente cerrada.
la puEsta a tiErra dEl aparato Es obligatoria. El
fabricante declina toda responsabilidad por
daños a personas y animales o por daños
materiales ocasionados por el incumplimiento
de este requisito.
para eviTar daños, no retire el aparato de la base de
poliestireno hasta el momento de la instalación.
los niños no deben llevar a cabo el proceso de
insTalación. Mantenga a los niños alejados durante
la instalación del dispositivo. No deje el material de
embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno,
etc.) al alcance de los niños durante y después de la
instalación del dispositivo.
los fabricantEs no se hacen responsables de
ningún daño ocasionado debido al
incumplimiento de estas instrucciones por
parte del usuario.
dEspués dE la instalación, la parte inferior del dispositivo
no debe ser accesible. Para que el aparato funcione
bien, no obstruya el espacio mínimo necesario entre
la encimera y la parte superior del horno.
11
ES
COCCIÓN DE ALIMENTOS
PELÍCULA DE PLÁSTICO Y BOLSAS
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS
quitE los ciErrEs mEtálicos de las bolsas de papel o de
plástico antes de colocarlas dentro del horno.
la pEcula dE plástico dEbE pErforarsE o pincharsE con
un tenedor para eliminar la presión y que no reviente
a medida que se genera el vapor durante la cocción.
dado quE las microondas penetran en el alimento a
una profundidad limitada, cuando vaya a cocinar
varias piezas a la vez, dispóngalas en círculo para
que el mayor número posible quede en la zona
exterior.
las piEzas pEquEñas se cocinan más rápidamente
que las grandes.
cortE los alimEntos en piezas de igual tamaño para
obtener una cocción uniforme.
la humEdad sE Evapora durante la cocción en el
microondas.
si cubrE El rEcipiEntE con una tapa apta para
microondas, la pérdida de humedad será menor.
la mayoría dE los alimEntos sigue cocinándose
incluso después de haber apagado el microondas.
Por lo tanto, deje siempre un tiempo de reposo
para finalizar la cocción.
durantE la cocción con microondas generalmente es
necesario remover la comida. Cuando remueva la
comida, ponga las porciones que estén más
cocinadas hacia el centro del recipiente y las
menos cocinadas hacia el exterior.
coloquE los filEtEs dE carnE finos uno encima de
otro o entrelazados. Las porciones de alimentos
más gruesas, como el pastel de carne y las
salchichas, deberán colocarse cerca unas de otras.
LÍQUIDOS
los líquidos puEdEn calEntarsE por encima de su
punto de ebullición sin que aparezcan burbujas.
Esto podría provocar un repentino
desbordamiento del líquido caliente.
para prEvEnir Esa posibilidad:
q
Evite el uso de recipientes de cuello
estrecho y laterales rectos.
w
Remueva el líquido antes de colocar el
recipiente en el microondas y deje la
cucharilla en el recipiente.
e
Cuando se termine de calentar, vuelva a
remover el líquido antes de retirar el
recipiente del microondas.
ALIMENTOS INFANTILES
cuando caliEntE alimEntos infantilEs o líquidos, en
biberones o potitos, no olvide removerlos y
comprobar su temperatura antes de servirlos.
así asEgura la distribución homogénea del calor
y evitará el riesgo de quemaduras.
no olvidE retirar la tapa y la tetina antes de
calentarlos.
COMIDA CONGELADA
para obtEnEr los mEjorEs rEsultados, le recomendamos
descongelar directamente en el plato giratorio. De
ser necesario, se puede utilizar un contenedor de
plástico fino apto para microondas.
los platos hErvidos, los guisos y las salsas para carne se
descongelan mejor si se remueven de vez en
cuando.
sEparE las porcionEs a medida que vayan
descongelándose. Los trozos sueltos se descongelan
con mayor facilidad.
CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN
Esta tabla indica las funciones más adecuadas
para cada alimento. Los tiempos de cocción,
cuando se indican, comienzan en el momento en
que se coloca el alimento dentro del horno
microondas, sin incluir el precalentamiento (en
caso necesario).
los ajustEs y los tiEmpos dE cocción son sólo
orientativos y dependen de la cantidad de
alimentos y del tipo de accesorio utilizado. Utilice
siempre el tiempo mínimo de cocción indicado y
compruebe que la cocción sea suficiente.
para obtEnEr los mEjorEs rEsultados, siga
atentamente las recomendaciones de la tabla de
cocción respecto al uso de los accesorios que se
deben utilizar (de estar incluidos).
12
ES
ACCESORIOS
GENERALES
si los accEsorios quE contiEnEn mEtal entran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán chis-
pas y el horno podría estropearse.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
utilicE El soportE dEl plato giratorio
debajo del plato giratorio de cris-
tal. No coloque nunca otros uten-
silios sobre el soporte del plato gi-
ratorio.
ɳ Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
utilicE El plato giratorio de cristal con todos los
métodos de cocción. El plato re-
coge la grasa y las partículas
de comida que, de otro modo,
mancharían y ensuciarían el in-
terior del horno.
ɳ Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
asEgúrEsE dE quE los utEnsilios quE EmplEa son
aptos para hornos mi-
croondas y dejan pasar las
microondas antes de em-
pezar a cocinar.
cuando introduzca alimEntos y accEsorios en el hor-
no microondas, asegúrese de que no entran en
contacto con las paredes internas del horno.
Esto es muy importante, especialmente cu-
ando se trata de accesorios de metal o con
partes metálicas.
compruEbE siEmprE que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
MANGO DE BANDEJA CRISP
utilicE El mango EspEcial quE sE
suministra para retirar del horno la
bandeja Crisp caliente.
BANDEJA CRISP
coloquE la comida dirEctamEntE En la bandEja
crisp.
Utilice siempre el plato gi-
ratorio de cristal como so-
porte de la bandeja Crisp.
no coloquE utEnsilios en la bandeja
Crisp, ya que se calienta rápidamente
y puede causar daños a los utensilios.
la bandEja crisp se puede precalentar antes de
utilizarla (máx. 3 min). Cuando precaliente la
bandeja Crisp, utilice siempre la función Crisp.
En El mErcado hay varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son
adecuados para el uso con microondas.
PARRILLA
utilicE la parrilla para cocinar y
asar con las funciones Aire forza-
do y Grill.
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO
Esta función dE sEguridad autotica sE acti-
va un minuto dEspués dE quE el horno haya
vuelto al "modo de espera" (El horno
se sitúa en modo "de espera" cuan-
do aparece el reloj de 24 horas o, si no
se ha programado el reloj, cuando el visor
está en blanco).
Es prEciso abrir y cErrar la puErta del horno
(para introducir alimentos, por ejemplo) para
que se desactive la protección de encendi-
do. De lo contrario, el visor mostrará "DOOR"
(puerta).
13
ES
PUNTO DE COCCIÓN (sólo funciones auto)
l
a función dE punto dE cocción Está disponiblE
en la mayoría de funciones automáticas. Me-
diante el ajuste del punto de cocción es posi-
ble controlar personalmente el resultado final.
Esta función permite establecer una tempera-
tura final más alta o más baja que la de la con-
figuración estándar.
al usar una de estas funciones, el horno se-
lecciona la configuración estándar por defec-
to. Esta configuración normalmente da los me-
jores resultados. Pero si los alimentos resultan
demasiado calientes para comerlos de inme-
diato, puede ajustarlo fácilmente antes de utili-
zar esa función la próxima vez.
nota:
El punto dE cocción sólo se puede ajustar o mo-
dificar durante los primeros 20 segundos de
funcionamiento.
al utilizar algunas dE las funcionEs automáticas,
el horno puede detenerse (según el programa
y la clase de alimentos escogidos) y mostrar
STIR FOOD (remover alimentos) o TURN FOOD
(dar la vuelta a los alimentos).
REMOVER O DAR LA VUELTA (sólo funciones auto)
para Ello, sElEccionE un nivEl dE punto dE cocción
con los botones selectores justo después de
pulsar el botón Inicio.
nota: la función dE dEscongElación rápida con-
tinúa automáticamEntE al cabo dE 2 minutos si no
se ha dado la vuelta al alimento En este caso, el
proceso de calentamiento será más largo.
para continuar la cocción:
ɳ Abra la puerta.
ɳ Remueva los alimentos o deles la vuelta.
ɳ Cierre la puerta y pulse el botón de inicio
para reanudar el proceso.
COCCION
nivel Resultado
high +2 producE la tEmpEratura final más alta
high +1 producE una tEmpEratura final más alta
mid 0 configuración Estándar por dEfEcto
low -1 producE una tEmpEratura final más baja
low -2 producE la tEmpEratura final más baja
14
ES
FOOD
DINNER PLAT E (250g - 500g)
SOU P (200g -
al utilizar las funcionEs automáticas, el horno
necesita saber qué clase de alimentos se utili-
zan para obtener resultados correctos. Al esco-
ger una clase de alimento con los botones se-
lectores, aparece la palabra FOOD (alimento) y
un dígito de clase de alimento.
ENFRIANDO
cuando finaliza una función, el horno puede ini-
ciar un proceso de enfriamiento. Esto es nor-
mal.
Tras finalizar dicho proceso el horno se apaga
de forma automática.
si la tEmpEratura supEra los 100 ºc, aparece
“HOT” (caliente) y la temperatura actual del in-
terior del horno. Tenga cuidado de no tocar las
superficies interiores del horno al sacar la co-
mida. Use manoplas para horno.
si la tEmpEratura Es infErior a 50 °c, aparece el
reloj de 24 horas.
pulsE El botón atrás para ver
momentáneamente el reloj
de 24 horas mientras aparezca
“HOT” en el visor.
El procEso dE EnfriamiEnto se puede interrum-
pir, sin que el horno sufra ningún daño, al abrir
la puerta.
CLASES DE ALIMENTO (sólo funciones auto)
p
ara los alimEntos quE no aparEcEn En Esta tabla
y cuando el peso sea mayor o menor que el re-
comendado, se deberá seguir el procedimien-
to de “Cocción y calentamiento en microon-
das”.
las clasEs dE alimEnto se enumeran en las tablas
que vienen con cada función automática.
15
ES
AJUSTE DEL RELOJ
mantEnga la puErta abiErta miEntras
ajusta El rEloj. Así, dispondrá de 5
minutos para completar el ajuste.
De lo contrario, cada acción tend
que realizarse en 60 segundos.
cuando EnchufE por primEra vEz El
aparato, le pedirá que programe
el reloj.
dEspués dE un cortE En El suministro
Eléctrico, el reloj parpadeará y ha-
brá que volver a programarlo.
El horno dispone de varias fun-
ciones que se pueden ajustar en
función de sus necesidades.
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN
q
pulsE El botón manual hasta que aparezca Setting
(configuración).
w
utilicE los botonEs sElEctorEs para elegir uno de
los ajustes siguientes.
ɳ Reloj
ɳ Sonido
ɳ ECO
ɳ Brillo
e
pulsE El botón parada para salir de la función de configuración y guardar
todos los cambios cuando haya finalizado.
q
pulsE El botón oK (acEptar) . Los números de la izquierda (horas) parpadean.
w
pulsE los botonEs sElEctorEs para programar las horas.
e
pulsE El botón acEptar. Los dos números de la derecha (minutos) parpadean.
r
pulsE los botonEs sElEctorEs para programar los minutos.
t
pulsE El botón acEptar otra vez para confirmar el cambio.
El rEloj Está programado y En funcionamiEnto.
si dEsEa Eliminar la prEsEntación dEl rEloj del visor después de progra-
marlo, acceda de nuevo al modo de programación del reloj y pulse
el botón Parada cuando los números parpadeen.
w
r
q
e
t
q
w
16
ES
w
q
e
AJUSTE DEL SONIDO
ECO
q
pulsE El botón oK (acEptar) .
w
pulsE los botonEs sElEctorEs para activar (ON) o desactivar (OFF) el modo ECO.
e
pulsE El botón oK (acEptar) otra vez para confirmar el cambio.
cuando El modo Eco Está activado, el visor se apaga automáticamen-
te después de unos instantes para ahorrar energía. El visor se vuel-
ve a iluminar cuando se pulsa un botón o se abre la puerta. En el in-
terior del horno, la lámpara se desconecta después de 30 segundos.
cuando EstE modo Está dEsactivado, el visor no se apaga y el reloj con
formato de 24 horas está visible en todo momento. En el interior del
horno, la lámpara se desconecta después de 3 minutos.
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN
w
q
pulsE El botón oK (acEptar) .
w
pulsE los botonEs sElEctorEs para activar (ON) o
desactivar (OFF) el sonido.
e
pulsE El botón oK (acEptar) otra vez para confirmar el cambio.
q
e
17
ES
utilicE Esta función cuando necesi-
te medir el tiempo con exactitud
para diferentes fines, por ejem-
plo, cocer huevos o pasta, o de-
jar que suba la masa antes de co-
cerla, etc.
TEMPORIZADOR DE COCINA
q
pulsE los botonEs sElEctorEs para programar la
duración del temporizador.
w
pulsE El botón acEptar .
cuando El tEmporizador termine la cuenta atrás, emitirá una señal
acústica.
El tEmporizador sE pond a cEro si pulsa El botón parada antes de que
transcurra el tiempo establecido.
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN
BRILLO
q
pulsE El botón oK (acEptar) .
w
utilicE los botonEs sElEctorEs para programar el nivel de brillo que prefiera.
e
pulsE El botón acEptar de nuevo para confirmar su selección.
w
q
e
q
w
18
ES
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
q
pulsE El botón manual repetidamente hasta que encuentre la función de microondas.
w
pulsE los botonEs sElEctorEs para ajustar la potencia de microondas.
e
pulsE El botón acEptar para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
r
pulsE los botonEs sElEctorEs para programar
el tiempo de cocción.
t
pulsE El botón dE inicio.
NIVEL DE POTENCIA
una vEz quE sE inicia El procEso dE cocción:
Basta con pulsar el botón Inicio para aumentar el tiempo de cocción
en 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará
30 segundos. También puede pulsar los botones selectores para au-
mentar o reducir el tiempo.
pulsando El botón << se puede volver atrás para cambiar el
tiempo de cocción y el nivel de potencia. Ambos pueden ser
modificados durante la cocción mediante los botones selectores.
Esta función sirve para cocinar
y calentar con normalidad, por
ejemplo, verduras, pescado, pata-
tas y carne.
q
w
r
e
t
SÓLO MICROONDAS
nivel de
potencia
uso Recomendado:
1.000 w
calEntar bEbidas, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto contenido de agua.
Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
800 w
cocinar vErduras, carne, etc.
650 w
cocinar pescado.
500 w
cocinar alimEntos s dElicados , como salsas de alto valor en proteínas o platos con
queso y huevo, y para terminar de cocinar guisos.
350 w
cocinar guisos a fuEgo lEnto, fundir mantequilla y chocolate.
160 w
dEscongElar; Ablandar mantequilla y quesos.
90 w
dEscongElar helados.
0 w
cuando utilicE únicamente la función Temporizador.
19
ES
w
q
e
ENCENDIDO RÁPIDO
q
pulsE El botón manual repetidamente hasta que encuentre la función Crisp.
w
pulsE los botonEs sElEctorEs para programar el tiempo de cocción.
e
pulsE El botón inicio.
CRISP
q
pulsE El botón dE puEsta En marcha para quE El horno comiEncE a funcionar au-
tomáticamEntE con el nivel máximo de potencia del microondas y el tiempo
de cocción programado en 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el
tiempo aumentará 30 segundos.
Esta función sirvE para calentar rá-
pidamente alimentos con alto
contenido de agua, como sopas,
café o té.
también puEdE pulsar los botonEs sElEctorEs para aumentar o reducir
el tiempo después de iniciar esta función.
utilicE Esta función para calentar
y cocinar pizzas y demás alimen-
tos con base de masa. También es
apropiada para freír huevos con
panceta, salchichas, hamburgue-
sas, etc.
El horno utiliza automáticamEntE las funciones de microondas y grill
para calentar la bandeja crisp. La bandeja alcanza rápidamente la
temperatura adecuada y comienza a dorar y tostar la comida.
vErifiquE que la bandeja Crisp se encuentra correctamente colocada
en el centro del plato giratorio de cristal.
El horno y la bandEja crisp alcanzan temperaturas muy elevadas con
esta función.
no coloquE la bandEja crisp caliEntE sobre superficies vulnerables al
calor.
tEnga cuidado dE no tocar la superficie superior bajo la resis-
tencia del gratinador.
utilicE manoplas para horno
o el asa especial para sacar la bandeja Crisp caliente.
utilicE sólo la bandeja Crisp suministra-
da con esta función. Las bandejas crisp
de otros fabricantes no dan buenos re-
sultados con esta función.
q
20
ES
GRATINADOR GRILL
q
pulsE El botón manual repetidamente hasta que encuentre la función Grill.
w
pulsE los botonEs sElEctorEs para programar el tiempo de cocción.
e
pulsE El botón inicio.
GRATINADOR COMBINADO
q
pulsE El botón manual repetidamente hasta que encuentre la función Grill Combi.
w
pulsE los botonEs sElEctorEs para ajustar la potencia de microondas.
e
pulsE El botón acEptar para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
r
pulsE los botonEs sElEctorEs para programar el tiempo de cocción.
t
pulsE El botón dE inicio.
l
a potEncia dE microondas xima que puede
utilizarse con la función de gratinador combi-
nado viene limitada de fábrica.
utilicE Esta función para dorar la
superficie de la comida situada
en la parrilla.
coloquE los alimEntos en la parrilla. Dé la vuelta a los alimentos du-
rante la cocción.
asegúrese de que los uTensilios empleados son resistentes al calor y aptos
para el horno antes de utilizarlos con el gratinador.
no utilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían. Los ob-
jetos de madera o cartón tampoco son adecuados.
utilicE Esta función para cocinar
alimentos como gratinados, lasa-
ña, aves y patatas asadas.
w
q
e
q
e
w
r
t
GRATINADOR COMBINADO
nivel de
potencia
uso Recomendado:
650 w cocción de verduras y gratinados.
350 - 500 w
cocción de aves y lasaña
160 - 350 w
cocción de pescado y gratinados
congelados.
160 w
cocción dE carne.
90 w
gratinado dE fruta.
0 w
dorado sólo durante la cocción.
21
ES
CALENT. RAPIDO
q
pulsE El botón manual repetidamente hasta que encuentre la función de calentamiento rápi-
do. (aparece la temperatura predeterminada).
w
pulsE los botonEs sElEctorEs para programar la temperatura.
e
pulsE El botón inicio. Durante el proceso de calentamiento rápido se muestra la temperatura
interior del horno.
w
e
q
utilicE Esta función para prEcalEn-
tar el horno vacío.
El prEcalEntamiEnto siempre se
hace con el horno vacío, igual
que en un horno convencional
antes de cocinar o asar.
no introduzca alimEntos en el horno antes de precalentarlo o duran-
te el precalentamiento. Se podrían quemar por la intensidad del ca-
lor. Una vez iniciado el proceso de calentamiento, se puede ajustar
fácilmente la temperatura pulsando los botones selectores.
al alcanzar la tEmpEratura ajustada, el horno la mantiene durante
10 minutos y después se apaga. Durante ese tiempo, espera a que
se introduzcan los alimentos y se elija una función de Aire Forzado
para empezar a cocinar.
22
ES
AIRE FORZADO
q
pulsE El botón manual repetidamente hasta que encuentre la función de aire forzado.
(aparece la temperatura predeterminada).
w
pulsE los botonEs sElEctorEs para programar las horas.
e
pulsE El botón acEptar para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
r
pulsE los botonEs sElEctorEs para programar el tiempo de cocción.
t
pulsE El botón dE inicio.
Esta función sE utiliza para coci-
nar merengues, hojaldre, bizco-
chos, soufflés, carne de ave y car-
nes asadas.
coloquE siEmprE los alimEntos En la parrilla para permitir la circula-
ción de aire a su alrededor.
utilicE la bandEja crisp para cocinar productos pequeños, como ga-
lletas o panecillos
una vEz iniciado El procEso dE calEntamiEnto, se puede ajustar fá-
cilmente el tiempo de cocción con los botones selecto-
res. Utilice el botón de atrás (back) para volver al punto en
que puede cambiar la temperatura final.
q
t
e
w
r
ALIMENTO ACCESORIOS TEMP. HORNO °C
TIEMPO DE
COCCIÓN
rosbif, mEdio (1,3 - 1,5 Kg) rEcipiEntE sobre la parrilla 170 - 180 °c 40 - 60 min
asado dE cErdo, mEdio (1,3 - 1,5 Kg) rEcipiEntE sobre la parrilla 170 - 190 °c 70 - 80 min
pollo EntEro (1,0 - 1,2 Kg) rEcipiEntE sobre la parrilla 210 - 220 °c 50 - 60 min
bizcocho (pesado)
moldE para bizcocho sobre la
parrilla
160 - 170 °c 50 - 60 min
bizcocho (ligero)
moldE para bizcocho sobre la
parrilla
170 - 180 °c 30 - 40 min
gallEtas
bandEja crisp sobre la
parrilla
170 - 190 °c,
hoRno pRecalentado
10 - 12 min
barras dE pan
rEcipiEntE para horno sobre
la parrilla
200 - 210 °c,
hoRno pRecalentado
30 - 35 min
panEcillos
bandEja crisp sobre la
parrilla
225 °c,
hoRno pRecalentado
10 - 12 min
mErEnguEs
bandEja crisp sobre la
parrilla
100 - 125 °c,
hoRno pRecalentado
40 - 50 min
23
ES
AIRE FORZADO COMBI
q
pulsE El botón manual repetidamente hasta que encuentre la función de aire forzado Combi.
(aparece la temperatura predeterminada y la potencia de microondas).
w
pulsE los botonEs sElEctorEs para programar la temperatura.
e
pulsE El botón acEptar para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
r
pulsE los botonEs sElEctorEs para ajustar la potencia de microondas.
t
pulsE El botón oK (acEptar) para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguien-
te configuración.
y
pulsE los botonEs sElEctorEs para programar el tiempo de cocción.
u
pulsE El botón inicio.
Esta función sE utiliza para coci-
nar asados de carne, aves, pata-
tas asadas, pescado, comida rápi-
da congelada, tartas, bizcochos y
pudines.
coloquE siEmprE los alimEntos En la parrilla para permitir la circula-
ción de aire a su alrededor.
una vEz iniciado El procEso dE calEntamiEnto, se puede ajustar fácil-
mente el tiempo de cocción con los botones selectores. Utilice el
botón de atrás (back) para volver al punto en que pue-
de cambiar el nivel de potencia o la temperatura final
El nivEl máximo dE potEncia de microondas posible cuan-
do se utiliza Aire forzado viene limitado de fábrica.
e
t
w
r
y
q
u
AIRE FORZADO COMBI
nivel de potencia uso Recomendado:
350 w
cocción dE aves, pescado y
gratinados.
160 w
cocción dE asados.
90 w
hornEado de pan y bizcochos.
0 w
dorado sólo durante la
cocción.
24
ES
DESCONGELACIÓN MANUAL
rEalicE El procEdimiEnto dEscrito en "Cocción y
calentamiento con microondas" y elija una po-
tencia de 160 W para descongelar de forma
manual.
inspEccionE y compruEbE El alimEnto a intErvalos
rEgularEs. Con la experiencia, sabrá cuáles son
los tiempos correctos para las diferentes can-
tidades.
dé la vuElta a las porcionEs grandEs a la mitad
del proceso de descongelación.
los alimEntos congElados pueden colocarse di-
rectamente en el horno dentro de bolsas de
plástico, películas de plástico o paque-
tes de cartón siempre que el envase no
contenga piezas metálicas (por ejem-
plo, grapas).
la forma dEl EnvasE condiciona el tiem-
po de descongelación. Los envases pla-
nos se descongelan antes que los altos.
sEparE En trozos a medida que vaya desconge-
lándose.
Los trozos sueltos se descongelan con mayor
facilidad.
protEja las partEs dEl alimEn-
to que empiecen a calentar-
se (por ejemplo, los muslos
y las alitas de pollo) con tro-
zos pequeños de papel de
aluminio.
los alimEntos hErvidos, los guisos y las sal-
sas se descongelan mejor si se remue-
ven durante el proceso.
a la hora dE dEscongElar alimentos, es
mejor dejarlos ligeramente congelados
y permitir que el proceso finalice durante el
tiempo de reposo.
El tiEmpo dE rEposo postErior a la
dEscongElación siempre mejora
los resultados, ya que permite
que la temperatura se dis-
tribuya uniformemente por
todo el alimento.
25
ES
CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO
q
pulsE El botón manual repetidamente hasta que
encuentre la función de calentamiento automático.
w
pulsE El botón acEptar para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
e
pulsE los botonEs sElEctorEs para seleccionar la clase de alimento. Aparece “FOOD” (alimento)
y la clase de alimento.
r
pulsE El botón acEptar para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
t
pulsE los botonEs sElEctorEs para programar el peso.
y
pulsE El botón acEptar para confirmar la selección.
u
pulsE El botón inicio.
e
t
w
r
y
q
u
Esta función sirvE para calentar ali-
mentos precocinados que estén
congelados, refrigerados o a tem-
peratura ambiente.
coloquE los alimEntos en una ban-
deja o plato para microondas.
26
ES
cuando guardE comida En El frigorífico o “empla-
te” una comida para calentarla, coloque los ali-
mentos más gruesos o densos
en la parte exterior del
plato y los más fi-
nos o menos den-
sos en el centro.
tapE siEmprE la comida al utilizar esta función,
excepto al calentar sopas refrigeradas, en cuyo
caso no se requiere tapa.
si El alimEnto Está Envasado y cubier-
to, debe hacer 2 o 3 cortes en el envase
para evitar que se acumule demasiada
presión durante el calentamiento.
los filEtEs dE carnE finos deben colocarse uno
sobre otro o de forma escalonada.
las porcionEs más gruEsas , como el rollo de car-
ne o las salchichas, deben colocarse unas jun-
to a otras.
la pElícula dE plástico debe perforarse con un
tenedor para que se descompri-
ma y no reviente, a medida que
se genera el vapor durante la
cocción.
1-2 minutos dE rEposo siEmprE mE-
joran El rEsultado, especial-
mente con alimentos con-
gelados.
CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO
ALIMENTO CONSEJOS
q
bandEja dE cEna (250 g - 500 g)
prEparE los alimEntos según las
recomendaciones anteriores.
Caliente con tapa.
w
sopa (200 g - 800 g)
caliéntEla sin tapa en cuencos individuales o en
uno grande.
e
porción congElada (250 g - 500 g)
siga las instruccionEs dEl EmbalajE: ventilación,
perforación y demás.
r
bEbidas (0,1 - 0,5 l)
caliéntElas sin tapa y utilice una cuchara de
metal en una taza.
t lasaña congElada (250 g - 500 g)
colóquEla en un plato para horno y
microondas.
para los alimEntos quE no aparEcEn En Esta tabla y cuando el peso sea mayor o menor que el
recomendado, se deberá seguir el procedimiento de “Cocción y calentamiento en microondas”.
27
ES
DESCONGELACIÓN RÁPIDA JET DEFROST
q
pulsE El botón auto repetidamente hasta que
encuentre la función Jet Defrost (descongelación rápida).
w
pulsE El botón acEptar para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
e
pulsE los botonEs sElEctorEs para seleccionar la clase de alimento. Aparece “FOOD” (alimento)
y la clase de alimento.
r
pulsE El botón acEptar para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
t
pulsE los botonEs sElEctorEs para programar el peso.
y
pulsE El botón acEptar para confirmar la selección.
u
pulsE El botón inicio.
e
t
w
r
y
q
u
Esta función sirvE para desconge-
lar carne, aves, pescado, verdu-
ras y pan.
La función de descongelación rá-
pida debe emplearse únicamente
si el alimento tiene un peso neto
de 100 g a 2,5 Kg.
coloquE siEmprE los alimEntos en el
plato giratorio de cristal.
28
ES
ALIMENTOS CONGELADOS:
si la tEmpEratura dE los alimEntos Es supErior a la temperatura
de congelación máxima (-18 °C), elija un peso inferior al real.
si la tEmpEratura dE los alimEntos Es infErior a la temperatura
de congelación máxima (-18 °C), elija un peso superior al real.
PESO:
Esta función rEquiErE información sobrE el peso neto de los
alimentos. El horno calculará automáticamente el tiempo
necesario para acabar el procedimiento.
si El pEso Es infErior o supErior al rEcomEndado: Realice el procedi-
miento descrito en "Cocción y calentamiento con microondas" y eli-
ja una potencia de 160 W para descongelar.
DESCONGELACIÓN RÁPIDA JET DEFROST
ALIMENTO CONSEJOS
q carnE (100 g - 2 Kg)
Carne picada, chuletas, filetes o asados.
dElE la vuElta cuando el horno lo indique.
w avEs (100 g - 2,5 Kg)
Pollo entero, en piezas o filetes.
dElE la vuElta cuando el horno lo indique.
e pEscado (100 g - 2 Kg)
Enteros, lomos o filetes.
dElE la vuElta cuando el horno lo indique.
r vErduras (100 g - 2 Kg)
Mezcla de verduras, guisantes, brócoli, etc.
dElE la vuElta cuando el horno lo indique.
t pan (100 g - 1 Kg)
Barra, bollos o panecillos.
dElE la vuElta cuando el horno lo indique.
para los alimEntos quE no aparEcEn En Esta tabla y si el peso es inferior o superior al recomendado,
deberá seguir el procedimiento de "Cocción y calentamiento en microondas" y elegir 160 W al
descongelar.
29
ES
AUTO CRISP
q
pulsE El botón auto repetidamente hasta que encuentre la función Auto Crisp.
w
pulsE El botón acEptar para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
e
pulsE los botonEs sElEctorEs para seleccionar la clase de alimento. Aparece “FOOD” (alimento)
y la clase de alimento.
r
pulsE El botón acEptar para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
t
pulsE los botonEs sElEctorEs para programar el peso.
y
pulsE El botón acEptar para confirmar la selección.
u
pulsE El botón inicio.
u
tilicE Esta función para calentar
rápidamente los alimentos con-
gelados.
la función auto crisp sólo sE utili-
za para alimentos precocinados
congelados.
q
e
t
w
r
y
u
ALIMENTO CONSEJOS
q
patatas fritas (200 g – 500 g)
coloquE las patatas cortadas en una capa re-
gular sobre la bandeja Crisp. Añádales sal, si
lo desea.
rEmuEva la comida cuando el horno lo indique.
w
pizza, masa fina (200 g – 600 g)
con pizzas de masa fina.
e
pan pizza (300 g – 800 g)
con pizzas de masa gruesa.
r
alitas dE pollo (200 g – 500 g)
para los trocitos dE pollo, ponga aceite en la
bandeja Crisp y cocine con el nivel de punto
de cocción bajo (-2).
dElE la vuElta cuando el horno lo indique.
t
quichE (200 g – 500 g)
quichE y pasteles.
para los alimEntos quE no aparEcEn En Esta tabla y cuando el peso sea mayor o menor que el reco-
mendado, se deberá seguir el procedimiento de "Cocción y calentamiento en microondas”.
30
ES
COCCIÓN AUTOMÁTICA
Esta función sirvE SÓLO para co-
cer. La función de cocción au-
tomática sólo se puede utilizar
para alimentos que pertenezcan
a las categorías indicadas en la si-
guiente tabla.
coloquE los alimEntos en una ban-
deja o plato para microondas.
q
pulsE El botón auto repetidamente hasta que
encuentre la función Auto Cook (cocción automática).
w
pulsE El botón acEptar para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
e
pulsE los botonEs sElEctorEs para seleccionar la clase de alimento. Aparece “FOOD” (alimento)
y la clase de alimento.
r
pulsE El botón acEptar para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
t
pulsE los botonEs sElEctorEs para programar el peso.
y
pulsE El botón acEptar para confirmar la selección.
u
pulsE El botón inicio.
q
w
r
y
e
t
u
31
ES
la pElícula dE plástico debe
perforarse con un tene-
dor para que se des-
comprima y no re-
viente, a medida
que se genera el va-
por durante la cocción.
COCCIÓN AUTOMÁTICA
vErduras En lata: Siempre se debe abrir la
lata y verter el contenido en un recipiente
para microondas. Nunca cocine las ver-
duras en la lata.
cocinE las verduras frescas, congeladas
o de lata tapadas.
pesos Recomendados
q
patatas asadas (200 g – 1 Kg)
pinchE las patatas y colóquelas en un pla-
to para microondas. Gire las patatas cuan-
do el horno emita un pitido. Tenga en cuen-
ta que el horno, el plato y las patatas estarán
calientes.
dElE la vuElta cuando el horno lo indique.
w
vErduras frEscas (200 g – 800 g)
cortE la vErdura en trozos del mismo tama-
ño. Añada 2-4 cucharadas soperas de agua y
tápelo. Remueva cuando el horno emita un
pitido.
rEmuEva la comida cuando el horno lo indique.
e
vErduras congEladas (200 g – 800 g)
cocínElo con tapa. Remueva cuando el horno
emita un pitido.
rEmuEva la comida cuando el horno lo indique.
r
vErduras En lata (200 g – 600 g)
cocinE En un rEcipiEntE para microondas con
tapa.
t
palomitas dE maíz (100 g)
cocinE sólo una bolsa cada vez. Si necesita más
palomitas, prepare las bolsas una tras otra.
para los alimEntos quE no aparEcEn En Esta tabla y cuando el peso sea mayor o menor que el
recomendado, se deberá seguir el procedimiento de "Cocción y calentamiento en microondas”.
32
ES
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
la limpiEza Es El único mantEnimiEnto necesario
normalmente.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
soportE dEl plato giratorio.
p
lato giratorio dE cristal.
m
ango dE la bandEja crisp.
p
arrilla.
s
i no mantiEnE limpio El horno , la superficie del mis-
mo se puede deteriorar y esto puede afectar ne-
gativamente a la vida útil del aparato y posible-
mente provocar una situación de peligro.
no uTilice esTropajos meTálicos,
limpiadores abrasivos, es-
tropajos de acero, paños
ásperos u otros produc-
tos que puedan estrope-
ar el panel de mandos y las superficies in-
ternas y externas del horno. Utilice una
esponja con detergente suave o papel de
cocina con un limpiador de cristales pul-
verizado. Aplique el limpiador pulverizado
sobre el papel de cocina.
nunca pulverice el limpiador directamente
sobre el horno.
dE forma pEriódica, será preciso reti-
rar el plato giratorio y su sopor-
te para limpiar la base del horno,
sobre todo si se han derramado
líquidos.
El horno Está disEñado para funcionar con el
plato giratorio.
no lo utilice si ha retirado el plato girato-
rio para limpiarlo.
utilicE un dEtErgEntE nEutro, agua y un paño
suave para limpiar las superficies internas del
horno, las caras anterior y posterior de la puer-
ta y el marco de la misma.
no pErmita quE sE acumulE grasa ni otras
partículas de comida alrededor de la
puerta.
no utilicE aparatos dE limpiEza por vapor en
el horno microondas.
los olorEs dEl intErior dEl horno pueden elimi-
narse si se añade zumo de limón a una taza de
agua y se deja hervir en el plato giratorio unos
minutos.
para las manchas difícilEs, hierva una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El va-
por ablandará la suciedad.
LIMPIEZA ESPECIAL:
la bandEja crisp debe limpiarse con
agua y un detergente suave.
Las áreas muy sucias pue-
den limpiarse con un estro-
pajo y un limpiador suave.
siEmprE se debe dejar enfriar la bandeja Crisp
antes de limpiarla.
no sumerja la bandeja Crisp en agua ni la
enjuague mientras esté caliente. El enfri-
amiento rápido puede dañarla.
no utilicE Estropajos dE acEro. Se rayará la
superficie.
El gratinador no necesita limpieza ya que las
altas temperaturas queman las salpicaduras,
aunque se debe limpiar a intervalos periódicos
la superficie que tiene debajo. Límpielo con
agua caliente, detergente y una esponja. Si no
utiliza habitualmente la función de grill, déje-
lo funcionando durante 10 minutos una vez al
mes para quemar las salpicaduras y reducir el
riesgo de incendio.
33
ES
GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
si El horno no funciona, no pida asistencia téc-
nica antes de comprobar lo siguiente:
ɳ El plato giratorio y su soporte están coloca-
dos en la posición correcta.
ɳ El enchufe está insertado correctamente
en la toma de corriente.
ɳ La puerta está cerrada correctamente.
ɳ Los fusibles no se han quemado y hay su-
ministro de energía eléctrica.
ɳ El horno dispone de ventilación.
ɳ Espere diez minutos e intente utilizar el
horno otra vez.
ɳ Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
Estas comprobacionEs Evitan llamadas innecesa-
rias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno (vea
la etiqueta de servicio). Si desea más informa-
ción, consulte el folleto de la garantía.
si fuEra nEcEsario sustituir el cable de ali-
mentación, es preciso que
sea el cable original. So-
licítelo a nuestro centro de
asistencia. Este cable sólo
debe sustituirlo un técnico
cualificado.
la asisTencia Técnica lo debe
llevarla a cabo un Técnico cu-
alificado. Es peligroso que
cualquier otra persona re-
alice operaciones y repa-
raciones técnicas que im-
pliquen la extracción de las
cubiertas que protegen de la exposición a
la energía de microondas.
no exTraiga ninguna de las cubierTas del horno.
34
ES
conformE con la norma iEc 60705.
la comisión ElEctrotécnica intErnacional (iEc) ha desarrollado una norma para las pruebas compa-
rativas de rendimiento térmico de los hornos microondas. Para este horno, se recomienda lo si-
guiente:
DATOS SOBRE PRESTACIONES DE CALENTAMIENTO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
conformE con la norma iEc 60350.
la comisión ElEctrotécnica intErnacional (iEc) ha desarrollado una norma para las pruebas compa-
rativas de rendimiento térmico de los hornos. Para este horno, se recomienda lo siguiente:
Prueba Cantidad Tiempo aprox Nivel de potencia Recipiente
12.3.1 1000 g 13 - 14 min 650 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 min 800 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 13 - 14 min 800 W Pyrex 3.838
12.3.4 1100 g 28-30 min Aire Forzado 200 ºC + 350 W Pyrex 3.827
12.3.5 700 g 25 min Aire Forzado 200 ºC + 90 W Pyrex 3.827
12.3.6 1000 g 30-32 min Aire Forzado 225 ºC + 350 W Pyrex 3.827
13.3 500 g 10 min 160 W
tEnsión dEl suministro Eléctrico 230 v/50 hz
Entrada dE potEncia nominal 2.300 w
fusiblE 10 a
potEncia dE salida dE microondas 1.000 w
gratinador (grill) 800 w
airE forzado 1400 w
dimEnsionEs ExtEriorEs (alto x ancho x fondo) 385 x 595 x 514
d
imEnsionEs intEriorEs (alto x ancho x fondo) 200 x 405 x 380
Prueba Tiempo aprox Temperatura Horno precalentado ACCESORIOS
8.4.1 25 - 28 min 160 °C No Bandeja Crisp sobre la parrilla.
8.4.2 22 - 24 min 175 °C Bandeja Crisp sobre la parrilla.
8.5.1 33 - 35 min 180 °C Parrilla.
8.5.2 65 - 70 min 160 °C Parrilla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Whirlpool AMW 755/IXL Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas