Geemarc DALLAS100 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

0
DALLAS 100 VM
Teléfono amplificado con
modulación de voz de salida
Español
1
Contenido 1
Descripción 2
Descripción general 3
Configuración 4
1 – Conexión del teléfono 4
2 – Ajuste del volumen del timbre 4
3 – Ajuste del tono de llamada 4
4 – MONTAJE EN LA PARED 5
5 – Interruptor de TONO / PULSO (T/P)** 5
USO DEL TELÉFONO 6
1 – Contestando una llamada entrante 6
2 - Regulación del volumen de recepción 6
3 - Regulación de tono de recepción 6
4 – Cómo hacer una llamada 6
5 – REGULACIÓN DEL NIVEL DE ENVÍO 7
6 – VOLVER A MARCAR EL ÚLTIMO NÚMERO 7
7 – Botones R, * y # 7
8 – Almacenamiento de un número telefónico 7
9 – Marcado de un número almacenado 8
10 – Función medidor de voz 8
11 – Configuración de la amplificación 9
12 – Amplificación del volumen de recepción 9
13 - Configuración del tiempo de destello 9
Información general 10
Declaración 10
Conexiones del teléfono 10
Instrucciones para el reciclado 11
CONTENIDO
2
Descripción general
Tono del auricular
Control deslizante
Volumen del auricular
Control deslizante
(*) Clasificado TVN-3 de acuerdo con el estándar EN60950.
Auricular
Amplificador
Botón R
(para intercambios
privados)
Tecla de
almacenamiento de
Vuelve a marcar
el último número.
Nivel de envío
ajuste del
amplificado
Tono del timbre
Ajuste
Volumen del timbre
Ajuste
Medidor
de voz
Botó de memoria
indirecta
Cable de línea
Toma*
Clip para
montaje de
pared
Ubicaciones de
marcado rápido
Botones de
memoria M1,
M2 y M3
DESCRIPCIÓN
3
Parte posterior
BASE
Pase el cable de la línea a
través de esta ranura
Ajuste del
Medidor de
nivel de voz
Ajuste por
defecto del
amplificador
Configuración
del Modo
marcado
Ajuste del
Flash
Toma de línea
del teléfono
DESCRIPCIÓN
4
1 – Conexión del teléfono
1 - Conecte el cable del auricular.
2 - Conecte el cable de línea a la toma ubicada en la parte
posterior del teléfono y luego conecte el enchufe PTT**.
2 – Ajuste del volumen del timbre
Un interruptor ubicado del lado derecho permite que se cambie el
tono de llamada a HI (alto), LOW (bajo) u OFF (apagado).
3 – Ajuste del tono de llamada
Un interruptor colocado a la derecha permite que se cambie la
melodía a HI (alto), Middle (media) o LOW (bajo).
(*) Clasificado TVN-3 de acuerdo con el estándar EN60950.
CONFIGURACIÓN
5
4 – MONTAJE EN LA PARED
Para montar su teléfono en la pared, deslice el gancho alrededor
y hacia atrás en la posición de montaje en la pared (localizado en
la unidad de la base, justo por debajo del auricular). Esto
garantizará que el auricular se mantenga firmemente en posición.
Realice 2 agujeros en la pared, separados por 85 mm; inserte los
enchufes en la pared y los tornillos para montaje en la pared. Los
tornillos deben sobresalir de la pared unos 6 a 7 mm. Coloque el
teléfono en las cabezas de los tornillos y deslice hacia abajo para
asegurar.
5 – Interruptor de TONO / PULSO (T/P)**
El interruptor de tono / pulso ya viene pre-configurado de fábrica
en la posición Tono (T). En el Reino Unido todas las centrales
telefónicas ahora usan la marcación por tono. Si su teléfono no
marca es probable que se lo esté usando con un conmutador pri-
vado de los modelos antiguos (PBX). En este caso el interruptor
de tono / pulso debe ser cambiado a pulso (P).
** Observe que éste interruptor no puede ser
movido después de la configuración.
CONFIGURACIÓN
6
1 – Contestando una llamada entrante
Cuando se reciba una llamada entrante, el teléfono sonará y
titilará. Para responder la llamada, levante el auricular y hable.
Al completarse la llamada vuelva a colocar el auricular en el
gancho conmutador para liberar la línea.
2 - Regulación del volumen de recepción
Puede aumentar el volumen de acuerdo con sus necesidades
auditivas específicas.
Use el botón , ubicado en el frente, para regular el nivel de
acuerdo con sus requisitos auditivos específicos.
3 - Regulación de tono de recepción
Si se ha amplificado el volumen del receptor, también podrá
ajustarse el control del tono. Puede regular y aumentar la
frecuencia baja o alta de los sonidos con el control deslizante de
tono en el borde superior de la unidad.
Nota: La función de regulación de tono no se activará cuando se
configure el volumen del receptor al nivel normal.
4 – Cómo hacer una llamada
Levante el auricular.
Espere el tono de marcación y marque el número requerido.
Al completarse la llamada vuelva a colocar el auricular en el
gancho conmutador.
USO DEL TELÉFONO
7
5 – REGULACIÓN DEL NIVEL DE ENVÍO
Si su voz es baja o sus interlocutores tienen problemas para
escucharlo, puede aumentar el volumen de nivel de envío con el
interruptor que se encuentra a la derecha.
0db +4db
6 – VOLVER A MARCAR EL ÚLTIMO NÚMERO
Levante el auricular.
Espere el tono de marcación y pulse el pulsador.
El número marcado anteriormente será vuelto a marcar
automáticamente (no se usa con números en la memoria).
7 – Botones R, * y #
Se los usa con los nuevos servicios que proporcionan las
centrales digitales. Para más detalles contacte al operador de su
red.
8 – Almacenamiento de un número telefónico
Su teléfono puede almacenar 3 memorias directas y 10 indirectas
(máximo 16 dígitos para cada memoria).
Levante el auricular.
Pulse el pulsador .
Marque el número de teléfono que desea almacenar.
Pulse el pulsador .
Pulse uno de los botones de memoria directa, M1, M2, M3.
O pulse M y luego cualquier botón 0 al 9 en el teclado en el cual
desea almacenar el número de teléfono en memoria indirecta.
Cuelgue el auricular.
USO DEL TELÉFONO
8
Nota: Si desconecta su teléfono los números se perderán. El
ingreso de un número nuevo en la memoria borrará
automáticamente el número anterior.
9 – Marcado de un número almacenado
Levante el auricular y espere el tono de marcación.
Pulse el botón de memoria directa que corresponda, M1, M2 o
M3. El número almacenado será marcado automáticamente.
O pulse el botón M seguido por el botón 0 a 9 en el teclado en el
que quiere almacenar el número deseado. El número
almacenado será marcado automáticamente.
Para registrar los números telefónicos almacenados use la tarjeta
índice que se encuentra en la base.
10 – Función medidor de voz
Pulse el interruptor para regular el medidor del nivel de
voz ON ) Y OFF (encendido y apagado, respectivamente).
( ).
Modo ON:
Cuando la unidad está descolgada, la LED del medidor de voz
dentro de la cubierta de la tarjeta de memoria indicará el nivel de
voz saliente en la línea de teléfono.
Modo OFF:
Cuando la unidad está descolgada el medidor de voz está
apagado.
USO DEL TELÉFONO
9
11 – Configuración de la amplificación
Configure el interruptor AMPLIFY (amplificar) ubicado en
la parte posterior de la unidad a la posición ON ( ), la
amplificación se enciende automáticamente cuando se levanta el
auricular.
Configure el interruptor AMPLIFY (amplificar) a la posición
OFF , ( ) la amplificación se apaga cuando se levanta el
auricular.
12 – Amplificación del volumen de recepción
Cuando la unidad esté descolgada, pulse el botón para
cambiar la amplificación de On a Off (encendido o apagado)
Amplificación ON:
Cuando la amplificación está encendida, la LED correspondiente
está encendida y se aplica una amplificación adicional de +15dB
al control de volumen de recepción del auricular.
Amplificación OFF:
Cuando la amplificación está apagada, la LED correspondiente
está apagada y no se aplica una amplificación adicional al control
de volumen de recepción del auricular.
13 - Configuración del tiempo de destello
Configure el interruptor de destello ubicado en la parte posterior
de la unidad. Configure a la posición 100 ms (para el Reino
Unido), el tiempo se configura automáticamente al modo 100 ms
cuando se levanta el auricular. Configure el interruptor de destello
a la posición 300 ms (para francés), el tiempo se configura
automáticamente al modo 300 ms cuando se levanta el auricular
USO DEL TELÉFONO
10
Declaración
Geemarc Telecom SA declara que éste producto cumple los
requisitos esenciales y relevantes de la Directiva 1999/5/EEC
sobre equipo terminal de radio y telecomunicaciones y,
específicamente, el artículo 3 sección 1a, 1b y sección 3. El
teléfono no funciona si la corriente de línea es inferior a 18 mA.
Se puede consultar la declaración de cumplimiento
en www.geemarc.com.
Conexiones del teléfono
Las tensiones presentes en la red de telecomunicaciones están
clasificadas como TNV-3 (Tensión de la red de
telecomunicaciones) de acuerdo con el estándar EN60950.
INFORMACIÓN GENERAL
11
Se ha implementado el WEEE (residuos eléctricos y de equipo
electrónico) para que se recicle a los productos al final de su vida
de la mejor manera.
Cuando decida tirar a este producto no lo haga en el basurero
doméstico.
Elija una de las siguientes opciones de eliminación:
Retire las baterías y deposítelas en un contenedor WEEE
adecuado. Deposite el producto en un contenedor WEEE
adecuado.
O entregue el producto viejo al minorista. Si compra uno nuevo
es posible que se lo acepten.
Si respeta estas instrucciones garantizará la protección de la
salud y el medio ambiente.
Para soporte del producto y ayuda visite nuestro sitio Web en
www.geemarc.com
INSTRUCCIONES PARA EL RECICLADO
12
UGDALLAS100 VM_SP_v1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Geemarc DALLAS100 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para