66513752K600

Kenmore 66513752K600 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kenmore 66513752K600 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
indite
Seguridad de Ja lavavajiHas ......................... 17
Requisitos de instalaci6n .......................... 18
Herramientas y pbzas .......................... 18
Requisitos de ubbaci6n ......................... 18
Requisitos de desagQe .......................... 20
Requisitos de[ suministro de agua ................ 20
Requisitos ell@trices ............................ 20
Instrucciones de instalaciSn ........................ 21
Prepare la abertura del gabinete usando
[as conexiones de servicio existentes .............. 21
Prepare [a abertura de[ gabinete donde
no existen conexiones de servicio ................ 22
Prepare la hvavajillas .......................... 24
Conexion el6ctrica ............................. 27
Conexion al suministro de agua .................. 28
Conexi6n al desagL_e ........................... 29
Asegure la lavavajillas en la abertura del gabinete, , , 29
Seguridad de/a/avavaji//as
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensaies de seguridad.
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesion grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesion grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
PeHgro de Vuemco
No use Bamavavajillas antes de estar completamente
instalada.
No se apoye en mapuerta abierta.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas
serias o cortaduras.
Usted necesita:
Abrir lentamente la puerta de la hvavajillas mientras
dguien sujeta la parte trasera de la hvavajilhs, Quite todos
los materiales de envio, la manguera de desagQe y el sifon
de desagQe inferior, Cierre y asegure con el pestillo la
puerta de la lavavajillas,
Cumplir con todos los c6digos y reglamentos vigentes,
o Instalar la lavavajillas segun se especifica en estas
instrucciones,
o La instalaci6n debe ser hecha por un tecnico de servicio
calificado, La lavavajillas debe instalarse de acuerdo con
todos los codigos y reglamentos electricos y de plomeria,
17
Requisitos de insta/aciSn
Herramientas y piezas
Reuna Jas herramientas y piezas necesarias antes de
comenzar Hainstdaci6n.
Todas las instalaeiones
Herramientas aecesarias:
o pinzas
o destornHiador PhHHps
Haves de tuercas o
casquHbs hexagonabs de
5/16" y 1/4"
o cinta de medir o regh
Have ajustabie de 10" que
se abra 1-1/8" (2,9 cm)
o destornHiador de punta
phna
cuchiHo de uso general
®2 conectores de empdme
retorcido para ahmbre
que tengan ei tamaSo
adecuado para conectar ei
cabbado de su hogar ai
cabbado calibre 16 de la
hvavajillas
nivel peque_o
linterna
recipiente poco profundo
llave ajustable de 6/8"
®toalla de ba_o
®bloque de madera
Riezas necesarias:
o tubo acoplador acodado
de 90 ° con roscas de
tuberia externas de 3/8"
(N.RT) en un extremo. (El
otro extremo debe caber
en su tuberia del agua).
o cinta Teflon _ o compuesto
para juntas de tubo
cuSas (si se instala con un
piso armado)
Ademas, para nuevas instalaciones
Herramientas necesarias:
taladro electrico con
brocas de sierra
perforadora de 1/2", 3/4" y
1-1/2"
cortatubos pequeSo
desmoldador de alambre
®abrazadera tipo tornillo de
1-1/2"o2" si se ha de
conectar en "T" al tubo de
desperdicios.
Piezas necesarias:
o tuberia de cobre trenzada
(se recomienda de 3/8"} o
linea de relleno flexible de
acero inoxidable
o conector de abrazadera o
conector de conducto para
cables que quepa en un
orificio de 7/8" (2,2 cm) de
diametro
Piezas provistas
A. 2 abrazaderas para la manguera de desag_e, 1 grande y
1 peque_a
B. 2 tornillos Phillips No. 10 x 1/2"
C. manguera de desagQe
D. En algunos modelos, un
carton conteniendo D
unamanija,nave
Allen y 3
tornillos A
opresores
Asegurese de que todas las piezas esten incluidas. Si no Io
estan, llame al 1-800-4M_:HOME.
Vea la lista de piezas que viene por separado para ver que
accesorios est_n disponibles para su lavavajilhs,
(E:Teflon es una marca registrada de E.I. Du Pont de Nemours and Company,
Requisitos de ubicaci6n
No instale tuberias de agua o desagQe o cables electricos
donde puedan interferir0 o hacer contacto con, el motor o
las patas de la lavavajillas.
El lugar donde se instalara la lavavajillas debe permitir un
espacio libre entre el motor y el piso. El motor no debe
tocar el piso.
No instale la lavavajillas sobre piso alfombrado.
Proteja la lavavajillas y la tuberia de agua conectada a la
lavavajillas para que no se congelen. La garantia no cubre
da_os per congelacion.
Puede obtener un juego de panel lateral de su vendedor
para instalar su lavavajillas en el extreme del gabinete.
Su distribuidor tiene un accesorio que funciona como
barrera contra la humedad (Pieza N ° 4396277} para ser
instalado debajo del mostrador, pero no es necesario. Este
puede obtenerse tambien llamando al 1-800-4MY-HOME.
Revise el lugar donde instalara la lavavajillas. El lugar debe
proveer:
facil acceso a instalaciones de agua, electricidad y
desague.
o facilidad para cargar y descargar la lavavajillas. Los
rincones deben tener un espacio libre minimo de 2" (5,1
cm) entre el costado de la puerta la lavavajillas y la pared
o el gabinete.
o una abertura cuadrada para que la lavavajillas funcione y
se vea bien.
o un gabinete delantero que sea perpendicular al piso.
o piso nivelado. (Si el piso en la parte delantera de la
abertura no esta nivelado con el piso en la parte trasera
de la abertura, puede usar cu_as para nivelar la
lavavajillas.)
NOTA: las cu_as deben adherirse con firmeza al piso
para evitar que se muevan cuando se este usando la
lavavajillas.
Siva a dejar ia iavavajiiias sin uso per cierto tiempo o en
un lugar donde pudiera congelarse, haga que un miembro
del personal de servicio autorizado la prepare para el
mvlerno,
Asegurese de que la tuberia, los cables electricos y la
manguera de desagL_e esten en el area sombreada que se
muestra en la seccion "Dimensiones de corte"
Consejo util: Si ei piso de ia abertura donde coiocara
la lavavajillas no es parejo (per ejemplo: piso con
Iosetas s61o hasta cierta parte de la abertura), debera
prestar atencion alas medidas y nivelacion de la
lavavajillas.
18
Dimensiones dei producto
El aislamiento
de 3/4" (1,9cm)
puede
comprimirse
(no se usa en
todos los
modelos)
_:----24-I/2" (62,2 cm) _
_,_'_--21" (53,3 cm) _
VISTA LATERAL
33-7/8" (86 cm)
min. cuando se
hayan quitado
las patas
23-7/8" (60,6 cm) _
VISTA POSTERIOR
Dimensiones de torte
Todas las superficies
deben estar libres de
intrusiones
J
7-1/2"
(8,1 cm) 10"
(25,4
_-24" (61 cm)
min._
3-1/4"
(8,3cm)
_-- 2"
(5,1 cm)
2-3/4" 3-1/4"
(7cm) (8,3 cm) (8,3 cm) (7 cm)
Corte orificios en el area sombreada de las paredes del gabinete o del piso,
como se espec[fica a cont[nuac[6n:
tuberia de agua - 1/2" (1,3 cm)
tuberia de desag0e - 1-I/2" (3,8 cm)
cable directo - 3/4" (1,9 cm)
cable de suministro de energia - 1-1/2" (3,8 cm)
Medidas tomadas desde el punto m_s bajo de la cara inferior del
mostrador. Pueden reduc[rse a 33-7/8" (86 cm) quitando las ruedas de la
lavavaiillas,
_ Minimo, medidas tomadas desde el punto mas angosto de la abertura.
_ Pueden incrementarse a 6-5/8" (16,6 cm) si la altura de la abertura es
34-1/2" (87,6 cm) en su punto mas bajo.
19
Requisitos de desagQe
o UtHice Hanueva manguera de desagL_e provista con su
hvavajHhs. Si esto no fuera adecuado, use una
manguera de desagL_e nueva de una bngitud m&xima de
12 pies (3,7 m} que cumph con todos bs est_ndares de
prueba vigentes de HaAHAM/IAPMO, sea resistente ai
cabr y a bs detergentes y quepa en ei conector de
desag_e dell 1" (2,5 cm) de su iavavajHias.
o Conecte en "T" Hamanguera de desagQe ai tubo de
desperdicios o ai recipiente de desechos sobre ei sifSn de
desagQe en Has instahciones sanitadas de Hacasa y a un
minimo de 20" (50,8 cm) sobre ei piso. Se recomienda
que Hamanguera de desagQe se enrolle en un hzo y se
sujete con seguridad a la parte inferior del mostrador o
que se conecte a un espaciador de aire.
espaciador de a[re
Use un espaciador de aire si la manguera de desag_e
esta conectada alas instalaciones sanitarias de la casa a
menos de 20" (50,8 cm} sobre el contrapiso o el piso.
o Utilice accesorios de tuberia de desag_e con diametro
interno de 1/2" como minimo.
Requisitos deJ suministro de agua
®Tuberia de agua caliente con una presi6n de agua de 20_
120 Ib/pulg 2(138-862 kPa).
oAgua a 120°F (49°C} en la lavavajillas.
_Tuberia de cobre con 3/8" de diametro exterior con
accesorio de compresion o linea de relleno flexible de
acero inoxidable con cubierta trenzada (puede usar
tuberia plastica con un minimo de 1/2", pero no se
recomienda}.
Un tubo acoplador acodado de 90 ° con roscas de tuberia
externas de 3/8" (N.RT_) en un extremo.
No suelde dentro de una distancia de 6" (15,2 cm} de la
valvula de entrada de agua.
Requisitos eJecttieos
Pongase en contacto con un electricista calificado.
Asegurese de que la instalaci6n electrica sea adecuada y
cumpla con todos los c6digos y reglamentos nacionales y
locales.
Usted debe tenet:
un suministro electrico de 120 voltios, 60 Hz, CA
solamente, 15 6 20 amperios con fusible.
o alambre de cobre solamente.
Recomendamos:
o un fusible de retardo o un disyuntor.
o un circuito separado.
Siesta haeiendo una conexiSn directa a _a tavavajHJas:
o Utilice cable de cobre flexible, armado o con vaina no
metalica con alambre de puesta a tierra adecuado a los
requisitos de cableado de su hogar y que cumpla con los
codigos y reglamentos de su Iocalidad.
o Utilice el protector de canes provisto con la caja de
empalmes de su hogar o instale en la caja de empalmes
un conector de abrazadera aprobado pot el
U.h/certificado pot CSA. Si usa un conducto para cables,
use un conector de conducto aprobado pot el
U.h/certificado pot CSA.
Si esta conectando _a lavavaiiHas con un cable de
suministro de enetgia:
o Utilice el Juego de cable de suministro de energia (Pieza
No. 4317824} que esta marcado para set usado con
lavavajillas. El juego contiene:
-Cable de suministro de energia de Volex, Inc. en la
lista de UL, de 3 hilos de calibre 16 con un enchufe
de 3 terminales con conexion a tierra.
- Protector de cables Neer C-500 de 7/8'L
- 3 conectores de alambre.
- Ojal para cable, pieza N ° 302797,
Siga las instrucciones del juego para instalar el cable
de suministro de energia.
o El cable de suministro de energia debe enchufarse en un
contacto de conexi6n a tierra de tres terminales, ubicado
en el gabinete pr6ximo a la abertura de la lavavajillas. El
receptaculo debe estar conforme a todos los codigos y
ordenanzas locales.
2O
/nstrucdones de instMaden
Peligro de Choque Electrico
Desconecte emsuministro de energia en macaja de
fusibmes o cortacircuitos antes de instalar
la mavavajiHas.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte o
choque electricoo
1. Desconecte ei suministro de energ{a.
2. Cierre ei suministro de agua.
Prepare Ja abertura deJ gabinete
usando Jas conexiones de servicio
o Siga bs pasos en esta secci6n si esta instdando la
hvavajillas en una abertura del gabinete con hs
conexiones de servicio.
®Si est_ instalando la hvavajillas en un espacio del
gabinete que no tiene conexiones, siga los pasos de la
secci6n "Prepare la abertura del gabinete donde no
existen conexiones
de servicio'.'
1. Verifique que la
tuberia de agua
Ilegue a la parte
frontal izquierda de
la abertura donde
se har_ la conexion
de agua_ 6"
2. Verifique que el
cable directo Ilegue a la parte frontal derecha de la
abertura del gabinete donde se har_ la conexion
electrica.
Cable directo
Si la tuberia de agua y el cable directo llegan Io
suficientemente lejos en la abertura, proceda a la siguiente
secci6n 'qnstalaci6n de la manguera de desagL_e'.' Si no
llegan, siga los pasos de la seccion "Prepare la abertura del
gabinete donde no existen conexiones de servicio':
mnstamaci6n de la manguera de desagSe
IMPORTANTE: siempre utilice una manguera de desagQe
nueva, aunque instale una hvavajilhs nueva que
reemplace a otra.
1. Perfore un orificio de 1-1/2" (3,8 cm) en la pared o el
piso del gabinete, en el lado de la abertura del gabinete
que este mas cerca del fregadero.
2. Conecte en "T" la manguera de desagQe al tubo de
desperdicios o al recipiente de desechos utilizando uno
de los siguientes m6todos.
o Opcion 1: con recipiente de desechos- con espaciador
de aire_
o Opcion 2: sin recipiente de desechos - con espaciador
de aire.
o Opcion 3: con recipiente de desechos- sin espaciador
de aire _,
o Opcion 4: sin recipiente de desechos- sin espaciador
de aire x,
Se recomienda un espaciador deaire
Conseio ratiJ: Para reducir la vibraci6n de la manguera,
mantenga esta lejos del piso y del borde del orificio por
el que aquella pasa dentro del gabinete,
Option 1, Recipiente de desechos - con espaciador de aire:
1. Quite el conector de eyeccion del recipiente de
desechns. Cnrteelextremodela mangueradedesagQe
si es necesario (no corte la seccion ranurada).
2. Sujete la manguera de desagQe al espaciador de aire
conunaabrazaderadetiporesnrte. Sisecortola
manguera de desagQe, utilice una abrazadera _ de tipo
tornillo de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm).
3. Utilice un conectnr x de manguera de hule con
abrazaderas de resorte o de tornillo para conectar el
espaciadnr de aire a la entrada del recipiente de
desechos.
Esta conexion debe hacerse antes del sifon de desagL_e y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalar& la
lavavajillas,
conector de la
uera de hub
espaciador
de aire
abrazadera
grande tipo
resorte
manguera de
desagOe- corte aqui manguera de
s[ es necesario, desag(Je
sif6n de desagQe
4. Inserte la manguera de desagQe
en el orificin hecho en el
gabinete y dirijala al centro
frontal de la abertura donde se
hara la conexion del desagQe,
Estaspartes se pueden encontrar en las
t[endas localesdearticulos de plomeria.
manguera de desagOe
21
Opci6n2,Sinrecipientededesechos= con espaciador
de aire:
1. Corte ei extremo de [a manguera si es necesario (no
corte [a secci6n ranurada).
2. Sujete [a manguera de desagQe a[ espaciador de aire
conunaabrazaderagrandedetipo resorte. Sisecorto
[a manguera de desagL_e, utHice una abrazadera _ de fipo
tornHb de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm).
3. Ufiiice un conector _ de huie con abrazaderas de resorte
o de tornH[o para conectar en "T" e[ espaciador de aire
ai tubo de desperdicios.
Esta conexi6n debe hacerse antes de[ sif6n de desagQe y
a[ menos a 20" (50,8 cm) de[ piso en que se instaiar& [a
[avavajHias.
conector de la
manguera de hule
espaciador
de aire
desague - corte
aq
abrazadera
grande tipo
resorte
manguera de
tubo de desperd[cios/ desagLie
sif6n de desagLie
4. [nserte la manguera de desagQe
en el orificio hecho en el
gabinete y dirijala al centro
frontal de la abertura donde se
har& la conexion del desagQe.
Estas partes se pueden encontrar en las
tiendas locales de articulos de plomeria.
[ manguera de desag(Je
Opci6n 3, Con recipiente de desechos = sin espaciador
de aire:
1. Quite el conector de eyecci6n del recipiente de desechos.
No corte el extremo de la manguera de desag_e.
2. Sujete la manguera de desagL_e al espaciador de aire
con una abrazadera grande de tipo resorte.
Esta conexion debe hacerse antes del sif6n de desagL_e y
al menos a 20" (50,8 am) del piso en que se instalara la
lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade
desagQe se enrosque y se fije de manera segura a la
superficie interior del mostrador.
abrazadera grande t[po resorte
manguera
de desagOe
entrada del
recipiente de desechos
sif6n de desag"
3. [nserte ia manguera de
desagQe en ei orificio
hecho en ei gabinete y
dirijala al centro frontal
de la abertura donde se
hara la conexi6n del
desagQe.
22
Opci6n 4. - Sin recipiente de desechos = sin espaciador
de aire:
1. Corte la manguera de desagL_e si es necesario (no corte
la seccion ranurada).
2. Sujete la manguera de desagQe al tubo de desperdicios
con una abrazadera de tipo torniiio de 1-1/2" o de 2"
(3,8 a 5 am) -_-`
Esta conexi6n debe hacerse antes del sifon de desagQe y
al menos a 20" (50,8 am) del piso en que se instalara la
lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade
desagQe se enrosque y se fije de manera segura a la
superficie interior del mostrador.
manguera dedesagLie-
corte aqui si es necesar[o
abrazadera tipo
tornillo
tubo de
desperdicbs
manguera
de desagLie
sif6n de desa_"
3. Inserte ia manguera de desagQe en
ei orificio hecho en el gabinete y
dirijala al centro frontal de la
abertura donde se hara la conexi6n
del desagQe.
manguera de desagOe
Estas partes se pueden encontrar en las t[endas locales de articulos de
plomeria.
Prepare [a abertura de[ gabinete
donde no existen conexiones de
Conexi6n e[ectrica
OpciSn 1, Metodo de cable directo:
Consejo utH: EJ cabJeado de Ja lugares lugares
lavavajillas se hara mas opc[onales ideales
facilmente si hace pasar el
cable por la abertura del
gabinete, del lado derecho.
1. Perfore un orificio de 3/4"
(1,9 cm) en la parte derecha del gabinete, posterior o en
elpiso. Loslugaresidealesyopcionalesaparecenenla
ilustraci6n.
2. Gabinete de madera: iije ei orificio hasta que quede
uniforme.
Gabinete metalico: cubra el orificio con ojal de collar,
que no viene inciuido.
3. Pase el cable por el compartimiento de la caja de
conexi6n.
4. Instale un conector de abrazadera
aprobado por U.h/certificado por CSA
(protector de cables) para cable de tipo
flexible. Siinstalaunconducto, utiliceun
conector a la caja de conexi6n.
5. Pase el otro extremo del cable a traves
delorificiodelgabinete. Eicabledebeabarcarhastala
parte frontal derecha de la abertura del gabinete.
Opci6n2,Metodode[cabledesuministrodeenergia:
NOTA: Se necesita un contacto de pared con conexi6n a
fierra de tres terminaies en un gabinete que este ai iado de
Haabertura de HaiavavajHias.
1. Perfore un orificio de 1ol/2"
(3,8 cm) en Haparte posterior
o en ei piso dell gabinete. Los
iugares ideaies y opciondes
aparecen en Haiiustraci6n.
2. Gabinete de madera: lije el
orificio hasta que quede ........................
uniforme.
Gabinete metalico: cubra el orificio con un ojal de collar
(Parte N° 302797) inciuida en el juego de cables de
suministro de energia.
[nstale la tubeHa de agua
Consejo util: Si pasa la tuberia de agua por el lado
izquierdo de la abertura del gabinete, ser_ mas f&cil
instalar la tuberia de agua.
m
__,1
lugares lugares
opcionales [deales
b__
1. Perfore un orificio de 1/2" (1,3 cm) en la parte posterior o
en el piso del gabinete. Los
lugares ideales y opcionaies tubo de
cobre
aparecen en la ilustraci6n.
2. Mida la Iongitud general del
tubo de cobre que
necesitara.
3. Sujete el tubo de cobre a la
tuberia de agua con la valvula de cierre manual.
4. Pase lentamente el tubo de cobre a traves del orificio en
elgabinete. Eltubodecobresedoblarayenroscara
facilmente, porlocualhagalosuavemente. Eltubode
cobre Ilegar_ Io suficientemente lejos dentro del
gabinete para poder conectar este a la entrada de la
lavavajillas en la parte frontal izquierda de la lavavajillas.
5. Ponga en posici6n "ON" (Abierta) la valvula de cierre.
Drene el agua en un recipiente llano para eliminar las
particulas que pudieran obstaculizar la valvula de
entrada.
6. Ponga en posici6n "OFF" (Cerrada) la valvula de cierre.
[nstale la manguera de desagSe
tMPORTANTE: siempre utilice una nueva manguera de
desagL_e.
1. Perfore un orificio de 1-1/2"
(3,8 cm) en la pared o el
piso del gabinete, en el
lado de la abertura del
gabinete que este mas cerca
del fregadero.
2. Conecte enT la manguera de desag_e al tube de
desperdicios o al recipiente de desechos utilizando uno
de los siguientes m6todos.
Opci6n 1, con recipiente de desechos - con espaciador
de aire.
Opci6n 2, sin recipiente de desechos - con espaciador
de aire.
o Opci6n 3, con recipiente de desechos - sin espaciador
de aire x,
Opci6n 4, sin recipiente de desechos - sin espaciador
de aire x
Se recomienda un espaciador deaire
Conseio utH: Para reducir la vibraci6n de la manguera,
mant6ngda bjos del piso y del horde del orificio por
donde aqu611a pasa en el gabinete.
Opci6n 1, Recipiente de desechos = con espaciador de aire:
1. Quite el conector de eyeccion del recipiente de
desechos. Corteelextremodela mangueradedesag_e
si es necesario (no corte la secci6n ranurada)=
2. Sujete la manguera de desag_e al espaciador de aire
conunaabrazaderadetiporesorte. Sila manguerade
desagL_e esta cortada, utilice una abrazadera x. de tipo
tornillo de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm).
3. Utilice un conector x. de hub con abrazaderas de resorte
o de tornillo para conectar el espaciador de aire a la
entrada del recipiente de desechos.
Esta conexi6n debe hacerse antes del sifon de desagL_e y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalar_ la
[avava iHas,
manguera de desagOe -
corte aqui si es necesar[o
_ conector de la
kanguera de hub
sac[ador de
a[re
.abrazadera
grande de
tipo resole
Jera de
desagSe
sif6n de desag0e
!
4. Inserte la manguera de [
desagL_e en e[ orificio
hecho en el gabinete y
dirijala al centro frontal
de la abertura donde se
har& la conexion del
desagL_e.
_ Estas partes se pueden encontrar en las tiendas locales
de articulos de plomeria,
23
Opci6n2,Sinrecipientededesechos- con espaciador
de aire:
1. Corte ei extremo de Ha manguera si es necesario (no
corte Hasecci6n ranurada).
2. Sujete Ha manguera de desagL_e ai espaciador de aire
conunaabrazaderagrandefipo resorte. Siiamanguera
de desagQe est_ cortada, utiHce una abrazadera _ fipo
tornHio de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm).
3. UfiHce un conector _ de huie con abrazaderas de resorte
o de tornHio para conectar en "T" ei espaciador de aire
ai tubo de desperdicios.
Esta conexi6n debe hacerse antes dell sif6n de desagQe y
ai menos a 20" (50,8 cm) dell piso en que se instaiar& Ha
[avavajHias,
tubo de desperdicios
sif6n de
desagLie
espaciador
de airs
abrazadera
grande tipo
manguera
de desag(Je
4. hserte ia manguera de
desag_e en ei orificio hecho en
el gabinete y dirijala al centro
frontal de la abertura donde se
hara la conexi6n del desagQe,
Estas partes se pueden encontrar en las
tiendas locales de articulos de plomeria.
i
manguera de desag(Je
Opci6n 3, CoR recipieRte de desechos = sir espaciador
de airs:
1. Quite el conector de eyecci6n del recipiente de
desechos, Nocorteelextremodela manguerade
desagL_e,
2. Sujete la manguera de desagL_e a la entrada del
recipiente de desechos con una abrazadera grande tipo
resorte,
Esta conexion debe hacerse antes del sifon de desagQe y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la
lavavajillas, Serecomiendaquela manguerade
desag_e se enrolle y se fije de manera segura a la
superficie interior del mostrador,
abrazadera grande _.'9 -x
) resorte
_ _ manguera de desag_e
entrada del recipbnte
sif6n de desag(Je i_-
3. hserte ia manguera de
desagQe en ei orificio hecho
en el gabinete y dirijala al
centro frontal de la abertura
donde se hara la conexion del
desagQe,
chos
i
manguera de desag(Je
Opci6R 4, SiR recipieRte de desechos = sir espaciador
de aire:
1. Corte la manguera de desagL_e si es necesario (no corte
la seccion ranurada),
2. Sujete la manguera de desagQe al tubo de desperdicios con
una abrazadera tipo torniiio de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm)×h
Esta conexion debe hacerse antes del sif6n de desagL_e y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la
lavavajillas, Serecomiendaquela manguerade
desagQe se enrolle y se fije de manera segura a la
superficie interior del mostrador,
abrazaderatip0
desperdicios _
manguera
sif6n de de desagOe
desa_
3. Inserte la manguera de desagQe
en el orificio hecho en el
gabinete y dirijala al centro
frontal de la abertura donde se
hara la conexion del desagQe,
_Estaspartes se pueden encontrar en las
tiendas locales de articulos de plomeria.
manguera de desag(Je
Prepare la lavavaiillas
PeHgro de Vae[co
No use ma[avavajiHas antes de estar sompletamente
instalada,
No se apoye en [a puerta abierta.
No seguir estas instrueciones puede oeasionar heridas
serias o cortaduras.
PeHgro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar
mamavavaji[ias,
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
mesi6n en la espalda u otro tipo de [esiones.
1. Coloque los postes esquineros de refuerzo del embalaje
detras de la lavavajillas. Sujete los lados del marco de la
puerta de la lavavajillas y ponga la lavavajillas sobre su
parte posterior, reposando sobre los postes esquineros.
24
2. Quite bs dos tornHbs que sujetan ei panei de acceso y
ei panei inferior a HaiavavajiHas, ufiHzando una Have de
casquiHo hexagonai de 1/4", una Have de tuercas o un
destornHiador PhHHps.
3. Quite bs paneies y coi6quebs ai iado en una superficie
protectora.
4. Verifique que Hapinza de puesta a Nerra este sujeta ai
panei inferior.
panel
inferior
pinza
atierra
valvula de entrada de agua
5. ApHque cintaTeflon _ o
compuesto para juntas de
tubo ai tubo acopiador
acodado de 90° y conecte ei
empdme a Havalvula de
entrada de agua. _-
6. Apriete el tubo acophdor
acodado hasta el fondo y tubo acoplador
cerci6rese de que quede de acodado
frente a la parte posterior.
7. Quite la cubierta de la caja de terminabs.
- Si est_ cableando directamente: instde un conector
de abrazadera aprobado por U.LJcertificado por CSA
enlacajadeterminabs. Siinstalaunconductopara
cables, utilice un conector de conducto aprobado por
U.L./certificado por CSA.
- Si est_ instdando un juego de cable de suministro
de energia, utilicelo ahora, siguiendo hs
instrucciones del juego.
la caja de
terminales
Cables de la lavavajillas
Conector de la
abrazadera del
cable
Consejo util: Ponga un carton bajo la lavavajilhs hasta
queestaesteinstaladaenelespaciodelgabinete. Este
carton ayudara a proteger el piso durante la instalaci6n.
8. Mida la altura de la abertura del
gabinete desde la parte inferior del
la posici6n requerida.
Posici6n
Altura de corte de las
minima ruedas
34" (86,4cm) 1
34" -I/4" (87cm) 2
34"-I/2" (87,6cm) 3
Numero de
vueltas de la
pata frontal
10
5
O
9. Gire las dos patas niveladoras a la misma altura.
Si la altura de corte minima es menos de
34" (86,4 cm), las ruedas traseras pueden
quitarse para Iograr mas espacio. Esto
permitiraquelalavavajillas entreenun
corte de 33-7/8" (86 cm/de altura, pero
sera mas dificil mover la lavavajillas a su
posici6n. Sisequitanlasruedas, proteja
el piso al mover la lavavajillas.
pata delantera
Si tiene pisos arrnados
2,
3,
Mida la altura de la abertura desde el interior del
mostradorhastaelpisoarmado. Silaalturaesde
cuando menos 33-3/4" (85,7 cm), la lavavajillas entrara
en la abertura sin modificar el mostrador ni el piso.
Ponga las ruedas en la
posicion 1 ygirelaspatas
niveladoras frontales al
maximo.
Agregue cuffas en las zonas
indicadas hasta que la
lavavajillas alcance la
altura correcta.
NOTA: Las cuhas deben estar
fuertemente sujetas al piso
para evitar movimientos
cuando la lavavajillas este
funcionando.
7 cm 18,2 cm
(2-3/4") (6")
/ mostrador
p[so
cuSa armado
cuba L
7 cm
(2-3/4")
lnstalaci6n del jue9o de paneles de la
puerta a la medida (enalgunosmodelos)
Siva a instalar un juego de paneles de la puerta a la
medida, instalelo en este momento siguiendo las
instrucciones de instalaci6n incluidas con el juego.
25
Instalaci6n de la manija de la pue_a
(en algunos modelos)
tMPORTANTE: No raye ei panei deiantero durante este
procedimiento.
1. Quite Ha manija de Hapuerta y Haboisa de herramientas
que confiene bs tornHbs opresores y Ha Have AHen de Ha
caja de cart6n.
2. Comience a atornHiar bs tornHbs opresores en Ha
manija.
3. Coloque la manija en los pernos de montaje. Cuando
quede instalada, la manija debera aparecer como una
"sonrisa'; con los tornillos opresores mirando hacia
abajo.
4. Empuje firmemente la manija contra la puerta. Inserte el
extremo corto de ia iiave Allen en los torniiios
opresores. Apriete los torniiios opresores 1/4 de vuelta
bien ajustados. Guarde la llave Allen con las
instruccionse de instalacion.
de
montaie
manija
tomillo
opresor (en la
parte inferior de
la manija)
Allen
Elija la opci6n para fijar
PeBigro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar
la mavavaiHlas,
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones.
Con la ayuda de dos o mas
personas, ponga la lavavajillas
en posicion vertical.
Option 1, Fijaci6n at
mostrador
soportes
La iavavajiiias debe
asegurarse al gabinete.
Existen dos soportes en la
parte superior de la
lavavajillas que pueden fijarse
al mostrador si este es de
madera, laminado o de otra superficie similar. Si esto no
es posible, pueden moverse los soportes a los lados de la
lavavajillas.
NOTA: No fije la lavavajillas, esto se hara mas tarde.
se muestra el
modelo con
orific[o de
ventilad6n
delantero
26
Opci6n 2, Fijaci6n latera_ de ta _avavaiiHas
(para mostrador de marmol, granito u otra
superficie dura)
1. Para quitar los soportes de la parte superior, aplaste con
pinzas la leng_eta que esta detras de los soportes y jale
los mismos fuera de las ranuras.
lengCietas
2. Parta el extremo del soporte a Io largo de la linea
marcadm
linea
marcada
3. Abra la puerta de la lavavajillas y coloque una toalla
sobre el conjunto de la bomba y el brazo rociador de la
lavavajillas. Esto evitara que los tornillos caigan en el
area de la bomba al asegurar la lavavajillas al gabinete.
4. Saque los botones plasticos del costado de la tina.
NOTA: guarde los botones para cubrir los orificios
correspondientes despues de instalar la lavavajillas.
5. Empuje el soporte en la ranura en el costado de la
lavavajillas, y doble la leng_eta hacia el costado de la
lavavajillas para que mantenga el soporte en su lugar.
NOTA: No fije la lavavajillas, esto se hara mas tarde.
doble las i
lengLietas \
Verifique la tensi6n del resorte
1. Mientras otra persona sostiene la lavavajillas para evitar
que se incline, abra y cierre la puerta algunas veces. Si
la puerta se cierra o cae abierta pot su propio peso,
significa que la tensi6n de la puerta necesita ajuste.
2. Para ajustar la tension del resorte de la puerta,
desprenda el resorte de la pata posterior de la
lavavajillas.
3. Con una iiave de tuercas o casquiiio hexagonal de 5/16",
quite el tornillo del tensor.
4. El tornillo puede colocarse en uno de los tres orificios
_, _, _J, en la pata frontal de la lavavajillas. Si la
puerta se cierra pot si misma, mueva el tensor a un
orificiomasaltoyvuelvaa ponereltornillo. Cuandola
puerta est_ destrabada, si se abre pot si misma, mueva
el tensor a un orificio de numero inferior y vuelva a
poner ei torniiio.
5.VueHvaaponereHresortedeHapuertaenHapatatrasera,
LostensoresdeambosHadosdeHaHavavajHHasdeben
fijarseenHosmismosorificios,
ResoRe
F
torn[llo
Q
Mueva la lavavajillas hacia la abertuca del
9abinete
1, Sujete los lados de la lavavajillas en
ios bordes dell panei de ia puerta,
2. incline Halavavajiiias hacia atras
sobre Has ruedas y muevala cerca de
Haabertura dell gabinete, No empuje
en Haparte deiantera dell panei ni en
Haconsoia - se pueden aboiiar,
3. Si Haiavavajiiias tiene un cabie de suministro de energia,
inserte ei cabie de suministro de energia dentro dell
orificio que se hizo en ei gabinete,
Si esta usando cabie directo, verifique que este en ei
iado frontai derecho de Haabertura,
4. Verifique que Hatuberia de agua quede en ei iado
izquierdo dell espacio y que Hamanguera de desagQe
quede cerca dell centro dell orificio en ei gabinete,
5. Mueva Ha iavavajiiias ientamente hasta ei fondo de Ha
aberturadeigabinete, Nodobienienrosqueeitubode
cobre, Hamanguera de desagQe, ei cabie de suministro
de energia o ei cabie directo entre Ha iavavajiiias y ei
gabinete,
Conseio utiJ: Una vez que Halavavajiiias este en su
posici6n correcta, quiza tenga que soportar ei frente de
Ha lavavajiiias levantando, bajando o instaiando cu_as en
Has patas frontaies.
6. Quite ei carton de Habase de Ha iavavajiiias,
NOTA: Esta bien que Haiavavajiiias encaje ajustada en Ha
aberturadeigabinete, Noquiteiacoichaaisiante, pues
esta reduce ei nivei de ruido,
Nivele la lavava]iHas
1. Alinee el frente del panei de la puerta de la lavavajillas
coniaspuertasdeigabinete, Podria necesitarajustarei
aiineamiento para emparejar con sus gab[netes,
Consejo utH: Eieve uno de los lados del marco para
sostener Haiavavajiiias hasta que deje de tenet contacto
con ei piso ai ajustar Has patas frontaies,En aigunas
instaiaciones, puede resuitar mas facii ajustar Ha pata
deiantera con una iiave de cabeza hexagonai de 3/16'L
2. Verifique que Has patas de niveiaci6n esten firmemente
coiocadas en ei piso,
3. Cierre y trabe Ha puerta y ponga ei nivei contra ei panei
frontal Verifique que Ha iavavajiiias este perfectamente
niveiada respecto de Hapiomada, Si se necesita, ajuste
Has patas de niveiaci6n o agregue cu_as ba]o Ha rueda
posterior hasta que Haiavavajiiias este perfectamente
niveiada respecto de Hapiomada,
4. Repita Hamisma operaci6n en ei otto iado de Ha
lavavajiiias,
NOTA: Las cu_as deben estar fuertemente sujetas ai piso
para evitar movimientos cuando Haiavavajiiias este
funcionando,
5. Ponga ei nivei contra Haabertura
superior frontai de Hatina,
Veriflque que Ha lavavajiiias este
niveiada respecto de ios iados,
Si Ha lavavajiiias no esta niveiada,
ajuste Has patas elevandolas o
bajandolas hasta que Halavavajiiias
este niveiada,
Cone×i6n eJeetriea
Verifique la seccion "Requisitos electricos:'
Necesitara:
tenet ei suministro de energia correcto y seguir ei
metodo recomendado de puesta a tierra,
Si Usted:
est_ haciendo ei cabieado directo, utiiice HaQpci6n 1
esta utiiizando un cabie de suministro de energia,
utilice la Qpci6n 2
Opci6n 1.- Metodo de cableado directo
1. Pase ei cabie directamente de manera que no toque ei
motor de Haiavavajiiias ni Haparte inferior de Hatina de
Ha HavavajiHHas,
2. Jaie ei cane directo a traves dell orificio de Hacaja de
terminaies,
Co_se]o util:
Seieccione ios conectores giratorios dell
tamaSo apropiado para conectar ei cabieado
de su casa ai cabieado de Haiavavajiiias de
calibre l&
Inserte ios extremos del cabie en ei conector
giratorio, No gire previamente ei cabie desnudo,
Gire ei conector,
Jaie suavemente ios cabies para cemiorarse de que
ambos esten bien sujetos,
27
3. Conecte bs caMes como se indica utHizando bs
conectores giratodos que permiten conectar
directamente ai cabie de caiibre 16 de HahvavajHhs,
Cable de suministro Cable de la caja de
de energia terminales
blanco _ blanco
negro _ negro
Cable de puesta _---_'- Conector de puesta
a tierra a tierra
Peffgro de Choque Electrico
Conecte a tierra la mavavajHlas.
Conecte emalambre de conexi6n a tierra al conector
verde de cone×i6n a tierra en la caja de cone×ionee.
No use extensiones electricas.
No eeguir estae inetrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque electdcoo
4. De a los cables desnudos un gancho en forma de U,
Envuelva el gancho de cables en sentido de las
manecillas del reloj alrededor del conector de puesta a
tierra y bajo la lavavajillas,
5. Apriete firmemente el conector de puesta a tierra,,
cable de
puesta a arandela
t[erra_¢_'_ conector
j \ / _ de puesta
a t!erra
\
cable de puesta a tierra
6. Apriete el conector de la
abrazadera o los tornillos del
conector del conducto,
tomillos
Z Reinstale la tapa de la caja de
terminales con los cables dentro
de la caja de terminales,
La tapa debe quedar fuera de la caja,
del lado izquierdo,
8. Asegurese de que la tapa no
presione ningun cable,
Opci6n 2, Metodo del cable de suministro de energ_a
PeHgro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminam de conexi6n a tierra,
No use un adaptador,
No use un cable electrico de extensi6m
No eeguir estas inetrucciones puede ocasionar
mamuerte, incendio o choque em_ctrico,
1. Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de 3
terminales,
2. Verifique que el cable de suministro de energia no toque
el motor de la lavavajillas ni la parte inferior de la tina
de la lavavajillas,
Conexi6n aJ suministto de agua
Consejo util:
Empalmes de compresion:
a. Deslice la tuerca en el tubo de cobre aproximadamente a
1" (2,5 cm),
b. Desliceelcasquilloeneltubo, Nocoloqueelcasquillo
en el extremo del tubo,
c. Ponga el tubo en el tubo acoplador acodado hasta
donde aquel llegue,
d. Deslice la tuerca y el casquillo hacia delante y comuence
a girar la tuerca en la rosca del tubo acoplador acodado,
Manipule con suavidad al deslizar y colocar el tubo de
cobre, pues este se dobla y tuerce facilmente,
tuerca
tubo acoplador
acodado "---...
1. Para evitar vibracion durante el funcionamiento, pase el
tubo de suministro de agua de manera que no toque la
base, el marco o el motor de la lavavajillas,
2. AI empujar el tubo de cobre hacia el empalme de
compresi6n tanto como pueda, use una llave y apriete la
tuerca del empalme de compresion en el tubo acoplador
acodado en ia v_ivuia de entrada de agua,
3. Ponga papel absorbente bajo el tubo acoplador
acodado, Abraelsuministrodeaguayverifiquequeno
haya fugas,
28
Cone×i6n aJ desagQe
1. Para ayudar a reducir Ha
vibraci6n, pase Ha
manguera de desag_e de
manera que evite ei
contacto con ei motor, bs
resortes de Uapuerta, Ha
tuberia de agua, ei
gabinete, ei piso o ei
horde dell odficio por ei
que pasa en ei gabinete.
2. No quite Haespirai de
desagQe dell iado de HaiavavajiHas.
3. Cobque Habandeja bajo ei extremo de Hamanguera de
desagQe. La bandejaacumuHaraeiaguaquepudiera
saiir de Hamanguera de desagL_e.
4. Cobque Haabrazadera mas pequeSa de Hamanguera de
desagQe en ei extremo pequeSo de la manguera de
desagQe.
abrazadera de
j la manguera
5. Empuje la manguera de desagL_e contra el conector
hasta el tope de la manguera de desagQe.
conector tope
\
6. Utilice unas pinzas para abrir la abrazadera y deslice la
abrazadera en el conector, entre los topes, sobre el
conector, como se ilustra.
abrazadera de la manguera
topes
Asegure Ja JavavajiHas en Ja abertura
deJ gabinete
Peligro de VueJco
No use {a lavavajiHas antes de estar compmetamente
instaJadao
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas
serias o cortaduras.
1. Si no Io ha hecho todavia, abra la puerta de la lavava]illas
y coloque una toalla sobre el ensamble de la bomba y el
brazorociadordela puertadela hvavajilhs. Estoevitara
que los tornillos caigan en la zona de la bomba al sujetar
la hvavajillas contra el mostrador.
2. Verifique que la hvavajillas todavia este nivelada y
centrada de hdo a hdo en su espacio.
3. Asegure la hvavajillas contra el mostrador o los hdos
del gabinete con dos tornillos de cabeza Phillips N ° 10 X
1/2". Lalavava]ilhsdebequedarsujetaparaevitarque
seinclinecuandoseabrala puerta. Nodejecaer
tornillos en el rondo de la lavavajillas.
4. Abra la puerta unas tres pulgadas (7,6 cm) y verifique que
el espacio entre la puerta interna y la tina sea igual en
amboslados. Sielespaciamientonoesigual, aflojelos
tornillos de la m6nsula y cambie la posici6n de la tina.
Apriete los tornillos de la m6nsula.
5. Verifique que la parte superior de la puerta no tenga
contacto con los tornillos, mensuhs o con el mostrador.
De Io contrario, se debe bajar la hvavajillas y nivehda
nuevamente.
6. Si asegura los lados del gabinete, vuelva a poner los
botones de pl_stico,
bot6n de
plast[co
Z Quite la toalla de la lavavajillas,
8. Reinstale la canasta inferior,
29
mnstalaci6n de la almohadilla inferior
acustica (en algunos modelos)
1, Quite la almohadilla inferior acustica del interior de la
lavavajillas y saquela de su bolsa de plastico,
2. Coloque la almohadilla en el piso en frente de la
lavavajillas asegurandose de que los letreros queden
hacia arriba y de que la almohadilla de vinilo quede
hacia abajo,
3. Doble y mantenga hacia abajo los paneles laterales,
Deslice cuidadosamente la almohadilla hacia la parte
posterior de la lavavajillas hasta donde tope,
asegurandose de no empujar o jalar cables o mangueras
(nofuerce), Lospaneleslateralesseabriranparaquedar
en la posici6n correcta,
NOTA: Si hay tuberias u otras obstrucciones que recorran
el piso, debera hacer un corte en la almohadilla para
sortear el obstaculo,
4. Dobie hacia arriba el extremo de la aimohadiiia hasta
queestaquedeensuiugar, Cerci6resedequeia
aimohadiiia de vinilo quede metida detras de la puerta y
de las patas frontaies de la lavavajiiias, como Io muestra
la iiustraci6n_
Complete la instalaci6n
1.Verifique que el sujetador de puesta a tierra este
conectado al panel inferior,
2. Coloque el panel inferior detras del panel de acceso,
AIgunos modelos tienen aislamiento en el panel de
acceso que debe caer detras del aislamiento en el panel
inferior,
sujetador
de puesta a
tierra
3. Mantenga los dos paneles juntos y coloquelos contra la
pata de la lavavajillas,
4. Vuelva a insertar los torniiios a traves de los orificios en
el panel de acceso y las ranuras en el panel inferior,
Inserte primero el tornillo del lado derecho,
_J
5. Verifique si el borde inferior del panel inferior toca el
piso,
6. Apriete los torniiios,
Metodo de conexi6n con cable directo:
Peligro de Choque Emectrico
Cenecte a tierra malavavajiHas.
Conecte eg amambre de conexi6n a tierra al conector
verde de conexiSn a tierra en macaja de conexiones.
No use extensior_es em_ctricas.
No seguir estas ir_struccior_es puede ocasionar
mamuerte, incendio o choqae em_ctrico.
Metodo de conexi6n con cabJe de suministro de energia:
Pemigro de Cheque El_ctrico
Cor_ecte a un cor_tacto de pared de conexi6n a tierra de
3 termir_ales.
No quite materminam de cor_exi6n a tierra,
No use un adaptador,
No use un cabmeem_ctrico de extenei6n.
No eeguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choqae electricoo
Reconecte el suministro de energia o enchufe la
lavavajillas,
30
Verifique eUfuncionamiento
1. Lea eH ManuaH de Use y Cuidado que vino con su
HavavajHhs,
2. Vedfique que todas Has pares hayan sido instdadas y
que no se omiti6 ningun paso,
3. Vedfique si fiene todas Has herramientas que utHiz6,
4. Ponga en marcha Ha HavavajiHas y deje que compHete eH
cicHo de Havado mas breve, Despues de que hayan
transcurddo dos minutos, quite eH seguro de Hapuerta,
espere cinco segundos y abra Hapuerta,
5. Vedflque si hay agua en Ha parte inferior de Hafina de Ha
HavavajHlas, Verifique que la hvavajillas este
funcionando adecuadamente,
6. Si no es asi, desconecte el suministro de energia o
desenchufe la lavavajilhs y vea la secci6n "Si la
hvavajillas no funciona'_'
Si la lavavajiHas no funeiona
Pruebe primero hs soluciones sugeridas aqui para evitar el
posible costo de una Ihmada de servicio,
i_Se ha disparado el disyuntor o quemado un fusible de la
casa?
o __Est& bien cerrada y asegurada la puerta?
o __Se ha fijado correctamente el cido para poner en
marcha la lavavajillas?
__Est_ abierto el grifo del agua?
Si nada de esto funciona, Ilame al 1-800-4MY_HOME
31
®
8573155 Impreso en EE.UU.
_o2005 Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd. Hoffman Estates, IL 60179 10/2005
/