Kenmore Elite 66516262400 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
indite
Seguridad de Ja lavavajiHas ......................... 17
Requisitos de instalaci6n .......................... 18
Herramientas y piezas .......................... 18
Requisitos de ubicaci6n ......................... 18
Requisitos de desagQe .......................... 20
Requisitos del suministro de agua ................ 20
Requisitos el6ctricos ............................ 20
Instrucciones de instalaciSn ........................ 21
Prepare la abertura del gabinete usando
las conexiones de servicio existentes .............. 21
Prepare la abertura del gabinete donde
no existen conexiones de servicio ................ 22
Prepare la lavavajillas .......................... 24
Conexi6n electrica ............................. 27
Conexion al suministro de agua .................. 28
Conexion al desagL_e ........................... 29
Asegure la lavavajillas en la abertura del gabinete,, , 29
Seguridad de/a/avavaji//as
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbo!o de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los dem&s.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguddad y de la palabra
"PELIGRO" o 'ADVERTENCIA." Estas palabras significan:
Si no sigue [as instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una tesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran como reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Peligro de Vuelco
No use la lavavajillas antes de estar
completamente instalada,
No se apoye en la puerta abierta,
No seguir estas instruccionee puede ocasionat
heridas serias o cortaduras,
Usted neeesita:
oAbrir lentamente la puerta de la lavavajillas mientras
alguien sujeta la parte trasera de la lavavajillas, Quite todos
los materiales de envio, la manguera de desagL_e y el sifon
de desagQe inferior, Cierre y asegure con el pestillo la
puerta de la lavavajillas,
Cumplir con todos los codigos y reglamentos vigentes,
o Instalar la lavavajillas segun se especifica en estas
instrucciones,
o La instalaci6n debe set hecha pot un t&cnico de servicio
calificado, La lavavajillas debe instalarse de acuerdo con
todos los codigos y reglamentos electricos y de plomeria,
17
Requisitos de insta/aciSn
Herramientas y piezas
Reuna Has herramientas y piezas necesadas antes de
comenzar Hainstaiaci6n. Lea y siga Has instrucciones
provistas con cudquiera de Has herramientas eniistadas aqui.
Todas las instalaciones
Herramientas necesarias: _ linterna
®pinzas
o destorniHador PhHiips
o Haves de tuercas o
casquHbs hexagonabs de
5/16" y 1/4"
o cinta de medir o regh
o Have ajustabie de 10" que
se abra 1-1/8" (2,9 cm)
®destornilhdor de punta
plana
o cuchillo de uso general
o 2 conectores de empalme
retomido para ahmbre
que tengan el tama_o
adecuado para conectar el
cabbado de su hogar al
cabbado calibre 16 de la
hvavajillas
®recipiente poco profundo
o tdadro el6ctrico con broca
de 3/32"
Ilave ajustable de 5/8"
_toalla de ba_o
bloque de madera
Piezas necesarias:
tubo acoplador acodado
de 90 ° con roscas de
tuberia externas de 3/8"
(N.RT) en un extremo. (El
otro extremo debe caber
en su tuberia del agua).
o cinta Teflon _ o compuesto
para juntas de tubo
cu_as (si se instala con un
piso armado)
nivel peque_o
Adernas, para nuevas instalaciones
Herramientas necesarias:
taladro el&ctrico con
brocas de sierra
perforadora de 1/2", 3/4" y
1-1/2"
®cortatubos peque_o
desmoldador de alambre
o abrazadera tipo tornillo de
1-1/2"°2" si se ha de
conectar en "T" al tubo de
desperdicios.
Piezas necesarias:
o tuberia de cobre trenzada
(se recomienda de 3/8") o
linea de relleno flexible de
acero inoxidable
o conector de abrazadera o
conector de conducto para
cables que quepa en un
orificio de 7/8" (2,2 cm) de
diametro
Piezas provistas
A. 2 abrazaderas para la manguera de desagQe, 1 grande y
1 pequeSa
B. 2 tornillos Phillips No. 10 x 1/2"
C. manguera de desag_e
D. En algunos modelos, un
carton conteniendo D
unamaniia,nave
Allen y 3
tornillos A
opresores
Asegurese de que todas las piezas esten incluidas, Si no Io
estan, llame al 1-800-4MY-HOME.
Yea la lista de piezas que viene por separado para ver que
accesorios estan disponibles para su lavavajillas,
(E:Teflon es una marca registrada de E.I. Du Pont de Nemours and Company,
18
Requisitos de ubicaci6n
No instale tuberias de agua o desag_e o cables el6ctricos
donde puedan interferir, o hacer contacto con, el motor o
las patas de la lavavajillas,
El lugar donde se instalara la lavavajillas debe permitir un
espacio libre entre el motor y el piso, El motor no debe
tocar el piso,
No instale la lavavajillas sobre piso alfombrado,
Proteja la lavava]illas y la tuberia de agua conectada a la
lavavajillas para que no se congelen, La garantia no cubre
da_os por congelacion,
Puede obtener un juego de panel lateral de su vendedor
para instalar su lavavajillas en el extremo del gabinete,
Su distribuidor tiene un accesorio que funciona como
barrera contra la humedad (Pieza N ° 4396277} para ser
instalado debajo del mostrador, pero no es necesario, Este
puede obtenerse tambien llamando al I_80O-4M_:HOME,
Revise el lugar donde instalara la lavavajillas, El lugar debe
proveer:
facil acceso a instalaciones de agua, electricidad y
desagLie,
o facilidad para cargar y descargar la lavavajillas, Los
rincones deben tener un espacio libre minimo de 2" (5,1
cm) entre el costado de la puerta la lavavajillas y la pared
o el gabinete,
o una abertura cuadrada para que la lavavajillas funcione y
se vea bien,
o un gabinete delantero que sea perpendicular al piso,
piso nivelado, (Si el piso en la parte delantera de la
abertura no esta nivelado con el piso en la parte trasera
de la abertura, puede usar cu_as para nivelar la
lavavajillas,}
NOTA: las cu_as deben adherirse con firmeza al piso
para evitar que se muevan cuando se este usando la
lavavajillas,
Siva a dejar la lavavajillas sin uso por cierto tiempo o en
un lugar donde pudiera congelarse, haga que un miembro
del personal de servicio autorizado la prepare para el
invierno,
Asegurese de que la tuberia, los cables electricos y la
manguera de desague eaten en el area sombreada que se
muestra en la seccion "Dimensiones de corte"
Consejo ratiJ: Si el piso de la abertura donde colocara
la lavavajillas no es parejo (per ejemplo: piso con
Iosetas solo hasta cierta parte de la abertura), debera
tener cuidado especial para tomar las medidas y
nivelar la lavavajillas,
Dimensiones dei producto
El aislamiento
de 3/4" (1,9cm)
puede
comprimirse
(no se usa en
todos los
modelos)
_:----24-I/2" (62,2 cm) _
_,_'_--21" (53,3 cm) _
VISTA LATERAL
33-7/8" (86 cm)
min. cuando se
hayan quitado
las patas
23-7/8" (60,6 cm) _
VISTA POSTERIOR
Dimensiones de torte
Todas las superficies
deben estar libres de
intrusiones
J
7-1/2"
(8,1 cm) 10"
(25,4
_-24" (61 cm)
min._
3-1/4"
(8,3cm)
_-- 2"
(5,1 cm)
2-3/4" 3-1/4"
(7cm) (8,3 cm) (8,3 cm) (7 cm)
Corte orificios en el area sombreada de las paredes del gabinete o del piso,
como se espec[fica a cont[nuac[6n:
tuberia de agua - 1/2" (1,3 cm)
tuberia de desag0e - 1-I/2" (3,8 cm)
cable directo - 3/4" (1,9 cm)
cable de suministro de energia - 1-1/2" (3,8 cm)
Medidas tomadas desde el punto m_s bajo de la cara inferior del
mostrador. Pueden reduc[rse a 33-7/8" (86 cm) quitando las ruedas de la
lavavaiillas,
_ Minimo, medidas tomadas desde el punto mas angosto de la abertura.
_ Pueden incrementarse a 6-5/8" (16,6 cm) si la altura de la abertura es
34-1/2" (87,6 cm) en su punto mas bajo.
19
Requisitos de desagQe
o UtHice Hanueva manguera de desagL_e provista con su
hvavajHias. Si esto no fuera adecuado, use una
manguera de desagL_e nueva de una bngitud m&xima de
12 pies (3,7 m) que cumph con todos bs estandares de
prueba vigentes de HaAHAM/IAPMO, sea resistente ai
cabr y a bs detergentes y quepa en ei conector de
desag_e dell 1" (2,5 cm) de su iavavajHias.
o Conecte en "T" Hamanguera de desagQe ai tubo de
desperdicios o ai recipiente de desechos sobre ei sifSn de
desagQe en Has instahciones sanitadas de Hacasa y a un
minimo de 20" (50,8 cm) sobre ei piso. Se recomienda
que Hamanguera de desagQe se enrolle en un hzo y se
sujete con seguridad a la parte inferior del mostrador o
que se conecte a un espaciador de aire.
espaciador de a[re
Use un espaciador de aire si la manguera de desag_e
esta conectada alas instalaciones sanitarias de la casa a
menos de 20" (50,8 cm} sobre el contrapiso o el piso.
o Utilice accesorios de tuberia de desag_e con diametro
interno de 1/2" como minimo.
Requisitos deJ suministro de agua
®Tuberia de agua caliente con una presi6n de agua de 20_
120 Ib/pulg 2(138-862 kPa).
oAgua a 120°F (49°C} en la lavavajillas.
_Tuberia de cobre con 3/8" de diametro exterior con
accesorio de compresion o linea de relleno flexible de
acero inoxidable con cubierta trenzada (puede usar
tuberia plastica con un minimo de 1/2", pero no se
recomienda}.
Un tubo acoplador acodado de 90 ° con roscas de tuberia
externas de 3/8" (N.RT_) en un extremo.
No suelde dentro de una distancia de 6" (15,2 cm} de la
valvula de entrada de agua.
Requisitos eJecttieos
Pongase en contacto con un electricista calificado.
Asegurese de que la instalaci6n electrica sea adecuada y
cumpla con todos los c6digos y reglamentos nacionales y
locales.
Usted debe tenet:
un suministro electrico de 120 voltios, 60 Hz, CA
solamente, 15 6 20 amperios con fusible.
o alambre de cobre solamente.
Recomendamos:
o un fusible de retardo o un disyuntor.
o un circuito separado.
Siesta haeiendo una conexiSn directa a _a tavavajHJas:
o Utilice cable de cobre flexible, armado o con vaina no
metalica con alambre de puesta a tierra adecuado a los
requisitos de cableado de su hogar y que cumpla con los
codigos y reglamentos de su Iocalidad.
o Utilice el protector de canes provisto con la caja de
empalmes de su hogar o instale en la caja de empalmes
un conector de abrazadera aprobado pot el
U.h/certificado pot CSA. Si usa un conducto para cables,
use un conector de conducto aprobado pot el
U.h/certificado pot CSA.
Si esta conectando _a lavavaiiHas con un cable de
suministro de enetgia:
o Utilice el Juego de cable de suministro de energia (Pieza
No. 4317824} que esta marcado para set usado con
lavavajillas. El juego contiene:
-Cable de suministro de energia de Volex, Inc. en la
lista de UL, de 3 hilos de calibre 16 con un enchufe
de 3 terminales con conexion a tierra.
- Protector de cables Neer C-500 de 7/8'L
- 3 conectores de alambre.
- Ojal para cable, pieza N ° 302797,
Siga las instrucciones del juego para instalar el cable
de suministro de energia.
o El cable de suministro de energia debe enchufarse en un
contacto de conexi6n a tierra de tres terminales, ubicado
en el gabinete pr6ximo a la abertura de la lavavajillas. El
receptaculo debe estar conforme a todos los codigos y
ordenanzas locales.
2O
Instrucdones de instalaci6n
Peffgro de Choque Em_ctrico
Besconecte el suministro de energia en la caja de
fusibles o cortacircuitos antes de instalar la lavavajitlas.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte o
choque el_ctrico.
1. Desconecte el suministro de energ{a.
2. Cierre el suministro de agua.
Prepare Ja abertuta deJ gabinete
usando Jas cone×iones de servicio
®Siga los pasos en esta secci6n si esta instalando la
lavavajillas en una abertura del gabinete con las
conexiones de servicio.
Siesta instalando la lavavajillas en un espacio del
gabinete que no tiene conexiones, siga los paaos de la
secci6n "Prepare la abertura del gabinete donde no
exiaten conexiones
de servicio"
1. Verifique que la
tuberia de agua
llegue a la parte
frontal izquierda de
la abertura donde
se hara la conexion
de agua. 6"
2. Verifique que el _:
cable directo llegue a la parte frontal derecha de la
abertura del gabinete donde se hara la conexion
electrica.
Cable directo
Si la tuber{a de agua y el cable directo llegan Io
auficientemente lejos en la abertura, proceda a la siguiente
aeccion"lnatalaci6ndela mangueradedesagL_e" Sino
llegan, aiga los paaos de la seccion "Prepare la abertura del
gabinete donde no exiaten conexiones de servicio':
mnstamaci6n de la manguera de desag_e
_KaPORTANTE: siempre utilice una manguera de desagQe
nueva, aunque instale una lavavajillas nueva que
reemplace a otra.
1. Perfore un orificio de 1-1/2" (3,8 cm) en la pared o el
piso del gabinete, en el lado de la abertura del gabinete
que este maa cerca del fregadero.
2. Conecte en "T" la manguera de desag_e al tubo de
desperdicios o al recipiente de desechos utilizando uno
de los siguientes m6todos.
o Opcion 1: con recipiente de desechos- con espaciador
de aire.
o Opcion 2: sin recipiente de deaechos - con eapaciador
de aire.
o Opcion 3: con recipiente de desechos- sin espaciador
de aire x,
o Opcion 4: sin recipiente de deaechos- sin espaciador
de aire x,
Se recomienda un espaciador deaire
Conseio utiJ: Para reducir la vibraci6n de la manguera,
mantenga esta lejoa del piao y del borde del orificio por
el que aquella paaa dentro del gabinete.
Opci6n 1, Recipiente de desechos - con espaciadot de aire:
1. Quite el conector de eyeccion del recipiente de
desechos. Corteelextremodela mangueradedesag_e
si es necesario (no corte la seccion ranurada}.
2. Sujete la manguera de desag_e al espaciador de aire
conunaabrazaderadetiporesorte. Sisecortola
manguera de desag_e, utilice una abrazadera _ de tipo
tornillo de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm),
3. Utilice un conector x de manguera de hule con
abrazaderas de resorte o de tornillo para conectar el
espaciador de aire a la entrada del recipiente de
desechos.
Eata conexion debe hacerae antes del sif6n de desagL_e y
al menos a 20" (50,8 cm} del piao en que se instalar& la
lavavajillas.
conector de la
uera de hub
espaciador
de aire
abrazadera
grande tipo
resorte
manguera de
desagOe- corte aqui manguera de
s[ es necesario, desagOe
sif6n de desagOe
4. Inserte la manguera de desag_e
en el orificio hecho en el
gabinete y dir{jala al centro
frontal de la abertura donde se
hara la conexion del deaagL_e.
Estaspartes se pueden encontrar en las
tiendas localesdearticulos de plomeria.
manguera de desagOe
21
Opci6n2,Sinrecipientededesechos= con espaciador
de ake:
1. Corte ei extremo de [a manguera si es necesario (no
corte [a secci6n ranurada).
2. Sujete [a manguera de desagQe a[ espaciador de aire
conunaabrazaderagrandedetipo resorte. Sisecorto
[a manguera de desagL_e, utHice una abrazadera _ de fipo
tornHb de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm).
3. Ufiiice un conector _ de huie con abrazaderas de resorte
o de tornH[o para conectar en "T" e[ espaciador de aire
ai tubo de desperdicios.
Esta conexi6n debe hacerse antes de[ sif6n de desagQe y
a[ menos a 20" (50,8 cm) de[ piso en que se instaiar& [a
[avavajHias.
conector de la
manguera de hule
espaciador
de aire
desague - corte
aq
abrazadera
grande t[po
resorte
manguera de
tubo de desperd[cios/ desagLie
sif6n de desagLie
4. [nserte la manguera de desagQe
en el orificio hecho en el
gabinete y dirijala al centro
frontal de la abertura donde se
har& la conexion del desagQe.
Estas partes se pueden encontrar en las
tiendas locales de articulos de plomeria.
[ manguera de desag(Je
Opci6n 3, Con recipiente de desechos = sin espaciador
de aire:
1. Quite el conector de eyecci6n del recipiente de desechos.
No corte el extremo de la manguera de desag_e.
2. Sujete la manguera de desagL_e al espaciador de aire
con una abrazadera grande de tipo resorte.
Esta conexion debe hacerse antes del sif6n de desagL_e y
al menos a 20" (50,8 am) del piso en que se instalara la
lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade
desagQe se enrosque y se fije de manera segura a la
superficie interior del mostrador.
abrazadera grande t[po resorte
manguera
de desagOe
entrada del
recipiente de desechos
sif6n de desag"
3. [nserte ia manguera de
desagQe en ei orificio
hecho en ei gabinete y
dirijala al centro frontal
de la abertura donde se
hara la conexi6n del
desagQe.
22
Opci6n 4. - Sin recipiente de desechos = sin espaciador
de aire:
1. Corte la manguera de desagL_e si es necesario (no corte
la seccion ranurada).
2. Sujete la manguera de desagQe al tubo de desperdicios
con una abrazadera de tipo torniiio de 1-1/2" o de 2"
(3,8 a 5 am) -_-`
Esta conexi6n debe hacerse antes del sifon de desagQe y
al menos a 20" (50,8 am) del piso en que se instalara la
lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade
desagQe se enrosque y se fije de manera segura a la
superficie interior del mostrador.
manguera dedesagLie-
corte aqui si es necesar[o
abrazadera tipo
tornillo
tubo de
desperdicios
sif6n de desa_ "
manguera
de desagLie
del desag_e.
Estas partes se pueden encontrar en las t[endas locales de articulos de
plomeria.
Prepare [a abertura de[ gabinete
donde no existen conexiones de
Conexi6n e[ectrica
Opci6n 1, Metodo de cable directo:
Consejo utH: E[ cab[eado de [a lugares lugares
lavavajillas se hara mas opc[onales ideales
facilmente si hace pasar el
cable por la abertura del
gabinete, del lado derecho.
1. Perfore un orificio de 3/4"
(1,9 cm) en la parte derecha del gabinete, posterior o en
elpiso. Loslugaresidealesyopcionalesaparecenenla
ilustraci6n.
2. Gabinete de madera: iije ei orificio hasta que quede
uniforme.
Gabinete metalico: cubra el orificio con ojal de collar,
que no viene inciuido.
3. Pase el cable por el compartimiento de la caja de
conexi6n.
4. Instale un conector de abrazadera
aprobado por U.h/certificado por CSA
(protector de canes) para cable de tipo
flexible. Siinstalaunconducto, utiliceun
conector a la caja de conexi6n.
5. Pase el otro extremo del cable a traves
delorificiodelgabinete. Eicabledebeabarcarhastala
parte frontal derecha de la abertura del gabinete.
Opci6n2,Metodode[cabledesurninistrodeenergia:
NOTA: Se necesita un contacto de pared con conexi6n a
fierra de tres terminaies en un gabinete que este ai iado de
Haabertura de HaiavavajHias.
1. Perfore un orificio de 1-1/2"
(3,8 cm) en la parte posterior
o en el piso del gabinete. Los
lugares ideales y opciondes
aparecen en la ilustraci6n.
2. Gabinete de madera: Hie el
orificio hasta que quede ........................
uniforme.
Gabinete metalico: cubra el orificio con un ojd de collar
(Parte N° 302797} inciuida en el juego de cables de
suministro de energia.
lnstale la tubeHa de agua
Conaejo util: Si pasa la tuberia de agua por el lado
izquierdo de la abertura del gabinete, ser_ mas f&cil
instalar la tuberia de agua.
m
__,1
lugares lugares
opc[onales [deales
b__
1. Perfore un orificio de 1/2" (1,3 cm) en la parte posterior o
en el piso del gabinete. Los
lugares ideales y opciondes tubo de
cobre
aparecen en la ilustraci6n.
2. Mida la Iongitud general del
tubo de cobre que
necesitara.
3. Sujete el tubo de cobre a la
tuberia de agua con la valvula de cierre manual.
4. Pase lentamente el tubo de cobre a traves del orificio en
elgabinete. Eltubodecobresedoblarayenroscara
facilmente, porlocualhagalosuavemente. Eltubode
cobre Ilegar_ Io suficientemente lejos dentro del
gabinete para poder conectar este a la entrada de la
lavavajillas en la parte frontal izquierda de la lavavajillas.
5. Ponga en posici6n "ON" (Abierta} la v_lvula de cierre.
Drene el agua en un recipiente llano para eliminar las
particulas que pudieran obstaculizar la valvula de
entrada.
6. Ponga en posiciSn "OFF" (Cerrada) la valvula de cierre.
lnstale la manguera de desag_e
tMPORTANTE: siempre utilice una nueva manguera de
desagL_e.
1. Perfore un orificio de 1-1/2"
(3,8 cm) en la pared o el
piso del gabinete, en el
lado de la abertura del
gabinete que este m&s cerca
del fregadero.
2. Conecte enT la manguera de desag_e al tube de
desperdicios o al recipiente de desechos utilizando uno
de los siguientes metodos.
Opci6n 1, con recipiente de desechos - con espaciador
de aire.
Opci6n 2, sin recipiente de desechos - con espaciador
de aire.
Opci6n 3, con recipiente de desechos - sin espaciador
de aire x,
Opci6n 4, sin recipiente de desechos - sin espaciador
de aire x
Se recomienda un espaciador deaire
Conseio utH: Para reducir la vibraci6n de la manguera,
mantengda bjos del piso y del horde del orificio por
donde aquella pasa en el gabinete.
Opci6n !, Recipiente de desechos = con espaciador de aire:
1. Quite el conector de eyeccion del recipiente de
desechos. Corteelextremodela mangueradedesag_e
sies necesario (no corte la secci6n ranurada).
2. Sujete la manguera de desag_e al espaciador de aire
conunaabrazaderadetiporesorte. Sila manguerade
desagL_e esta cortada, utilice una abrazadera x de tipo
tornillo de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm).
3. Utilice un conector x de hub con abrazaderas de resorte
o de tornillo para conectar el espaciador de aire a la
entrada del recipiente de desechos.
Esta conexi6n debe hacerse antes del sifon de desagL_e y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalar_ la
[avav8 iHas,
manguera de desag(Je -
corte aqui si es necesar[o
_ conector de la
_anguera de hub
sac[ador de
a[re
.abrazadera
grande de
tipo resole
Jera de
desagae
sif6n de desagLie
4. Inserte ia manguera de
desagL_e en ei orificio
hecho en ei gabinete y
dirijala al centro frontal
de la abertura donde se
hara la conexion del
desagL_e.
manguera de desagLie
_ Estas partes se pueden encontrar en las tiendas locales
de articulos de plomeria,
23
Opci6n2,Sinrecipientededesechos- con espaciador
de aire:
1. Corte ei extremo de Ha manguera si es necesario (no
corte Hasecci6n ranurada).
2. Sujete Ha manguera de desagL_e ai espaciador de aire
conunaabrazaderagrandefipo resorte. Siiamanguera
de desagQe est_ cortada, utiHce una abrazadera _ fipo
tornHio de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm).
3. UfiHce un conector _ de huie con abrazaderas de resorte
o de tornHio para conectar en "T" ei espaciador de aire
ai tubo de desperdicios.
Esta conexi6n debe hacerse antes dell sif6n de desagQe y
ai menos a 20" (50,8 cm) dell piso en que se instaiar& Ha
[avavajHias,
tubo de desperdicios
sif6n de
desagLie
espaciador
de a[re
abrazadera
grande tipo
manguera
de desagOe
4. hserte ia manguera de
desag_e en ei orificio hecho en
el gabinete y dirijala al centro
frontal de la abertura donde se
hara la conexi6n del desagQe.
Estas partes se pueden encontrar en las
tiendas locales de articulos de plomeria.
i
manguera de desag(Je
Opci6n 3, CoR recipieRte de desechos = sir espaciador
de aire:
1. Quite el conector de eyecci6n del recipiente de
desechos. Nocorteelextremodela manguerade
desagL_e.
2. Sujete la manguera de desagL_e a la entrada del
recipiente de desechos con una abrazadera grande tipo
resorte.
Esta conexion debe hacerse antes del sifon de desagQe y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la
lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade
desag_e se enrolle y se fije de manera segura a la
superficie interior del mostrador.
abrazadera grande _'9 -x
) resorte
_ _ manguera de desag_e
entrada del recipbnte
s,f ndodosoooolC:S
3. hserte ia manguera de
desagQe en ei orificio hecho
en el gabinete y dirijala al
centro frontal de la abertura
donde se hara la conexion del
desagQe.
chos
i
manguera de desag(Je
24
Opci6R 4, SiR recipieRte de desechos = sir espaciador
de aire:
1. Corte la manguera de desagQe si es necesario (no corte
la seccion ranurada).
2. Sujete la manguera de desagQe al tubo de desperdicios con
una abrazadera tipo torniiio de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm)×h
Esta conexion debe hacerse antes del sif6n de desagQe y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la
lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade
desagQe se enrolle y se fije de manera segura a la
superficie interior del mostrador.
abrazaderatip0
desperd[dos
s[f6n de
desa_
3. Inserte la manguera de desagQe
en el orificio hecho en el
gabinete y dirijala al centro
frontal de la abertura donde se
hara la conexion del desagQe.
_Estaspartes se pueden encontrar en las
tiendas locales de articulos de plomeria.
manguera
de desagOe
manguera de desagOe
Prepare la lavavajillas
Peligro de Vuemco
No use la [avavajillas antes de estar
compmetamente instamada,
No se apoye en [a puerta abiertao
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
heridas serias o cortaduras,
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o m_s personas para mover e instalar
la lavavajillas.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones.
Coloque los postes esquineros de refuerzo del embalaje
detras de la lavavajillas. Sujete los lados del marco de la
puerta de la lavavajillas y ponga la lavavajillas sobre su
parte posterior, reposando sobre los postes esquineros.
2.QuitebsdostornHbsquesujetaneipaneideaccesoy
eipaneiinferioraHaiavavajiHas,ufiHzandounaHavede
casquiHohexagonaide1/4",unaHavedetuercasoun
destornHiadorPhHHps.
3. Quite bs paneies y coi6quebs ai iado en una superficie
protectora.
4. Verifique que Hapinza de puesta a Nerra este sujeta ai
panei inferior.
panel
inferior
pinza
atierra
valvula de entrada de agua
5. ApHque cintaTeflon:_ o
compuesto para juntas de
tubo ai tubo acopiador
acodado de 90° y conecte ei
empdme a Havalvula de
entrada de agua. _-
6. Apriete el tubo acophdor
acodado hasta el fondo y tubo acoplador
cerci6rese de que quede de acodado
frente a la parte posterior.
7. Quitelacubiertadelacajadeterminabs. Jale los cables
del aparato a traves del oriflcio que esta en la caja de
terminabs. No deshaga el nudoenloscables.
- Siesta cableando directamente: instde un conector
de abrazadera aprobado por U.L./certiflcado por CSA
enlacajadeterminabs. Siinstdaunconductopara
cables, utilice un conector de conducto aprobado por
U.L./certificado por CSA.
- Si est_ instdando un juego de cable de suministro
de energia, utilicelo ahora, siguiendo hs
instrucciones del juego.
Conector de la abrazadera del cable
Consejo util: Ponga un carton bajo la lavavajilhs hasta
queestaesteinstaladaenelespaciodelgabinete. Este
carton ayudara a proteger el piso durante la instalaci6n.
8. Mida la altura de la abertura del
gabinete desde la parte inferior del
la posici6n requerida.
Posici6n
Altura de corte de las
minima ruedas
34" (86,4cm) 1
34" -I/4" (87cm) 2
34"-I/2" (87,6cm) 3
Numero de
vueltas de la
pata frontal
10
5
O
9. Gire las dos patas niveladoras a la misma dtura.
Si la altura de corte minima es menos de
34" (86,4 cm), las ruedas traseras pueden
quitarse para Iograr mas espacio. Esto
permitiraquelalavava]illas entreenun
corte de 33-7/8" (86 cm) de dtura, pero
sera mas dificil mover la hvavajilhs a su
posici6n. Sisequitanhsruedas, proteja
el piso al mover la hvavajillas.
pata delantera
Si tiene pisos arrnados
2,
3,
Mida la altura de la abertura desde el interior del
mostradorhastaelpisoarmado, Silaalturaesde
cuando menos 33-3/4" (85,7 cm), la lavavajillas entrara
en la abertura sin modificar el mostrador ni el piso.
Ponga las ruedas en la
posici6n 1 ygirelaspatas
niveladoras frontales al
maximo.
Agregue cuffas en las zonas
indicadas hasta que la
lavavajillas alcance la
altura correcta.
NOTA: Las cu_as deben estar
fuertemente sujetas al piso
para evitar movimientos
cuando la lavavajillas este
funcionando.
7 cm 15,2 cm
(2-3/4") (6")
j mostrador
p[so
cuSa armado
cuba L
7 cm
(2-3/4")
lnstalaci6n del jue9o de paneles de la
puerta a la medida (enalgunos modelos)
Siva a instalar un juego de paneles de la puerta a la
medida, instalelo en este momento siguiendo las
instrucciones de instalaci6n incluidas con el juego.
25
Jnstalaci6n de la manija de la pue_a
(en algunos modelos)
tMPORTANTE: No raye ei panei deiantero durante este
procedimiento.
1. Quite Ha manija de Hapuerta y Haboisa de herramientas
que confiene bs tornHbs opresores y Ha Have AHen de Ha
caja de cart6n.
2. Comience a atornHiar bs tornHbs opresores en Ha
manija,
3. Coloque la manija en los pernos de monta]e, Cuando
quede instalada, la manija debera aparecer como una
"sonrisa'; con los tornillos opresores mirando hacia
abajo,
4. Empuje firmemente la manija contra la puerta, Inserte el
extremo corto de ia iiave Allen en los torniiios
opresores, Apriete los torniiios opresores 1/4 de vuelta
bien ajustados, Guarde la llave Allen con las
instruccionse de instalacion,
de
montaie
manija
tomillo
opresor (en la
parte inferior de
la manija)
Allen
Elija la opei6n para fijar
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o m6s personas para mover e instalar
la lavavajillas.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones.
Con la ayuda de dos o mas
personas, ponga la lavavajillas
en posicion vertical,
Opci6n 1, Fijaci6n aJ
mostrador
soportes
La iavavajiiias debe
asegurarse al gabinete,
Existen dos soportes en la
parte superior de la
lavavajillas que pueden fijarse
al mostrador si este es de
madera, laminado o de otra superficie similar, Si esto no
es posible, pueden moverse los soportes a los lados de la
lavavajillas,
NOTA: No fije la lavavajillas, esto se hara mas tarde.
se muestra el
modelo con
orifido de
ventilad6n
delantero
Opai6n 2, Fijaai6n latera_ de ta _avavaiiHas
(para mostrador de marmol, granito u otra
superficie dura)
1. Para quitar los soportes de la parte superior, aplaste con
pinzas la lengQeta que esta detras de los soportes y jale
los mismos fuera de las ranuras.
2, Parta el extremo del soporte a Io largo de la linea
marcada,
linea
marcada
3. Abra la puerta de la lavavajillas y coloque una toalla
sobre el conjunto de la bombay el brazo rociador de la
lavavajillas, Esto evitara que los tornillos caigan en el
area de la bomba al asegurar la lavava]illas al gabinete,
4. Saque los botones plasticos del costado de la tina,
NOTA: guarde los botones para cubrir los orificios
correspondientes despues de instalar la lavavajillas,
5. Empuje el soporte en la ranura en el costado de la
lavavajillas, y doble la leng_eta hacia el costado de la
lavavajillas para que mantenga el soporte en su lugar,
NOTA: No fije la lavavajillas, esto se hara mas tarde,
[
doble las
lengLietas \
\
Mueva la lavavajiHas haeia la abertura deJ
gabinete
1, Sujete los lados de la lavavajillas en los
bordes del panel de la puerta,
2. Incline la lavavajillas hacia atras sobre
las ruedas y muevala cerca de la
abertura del gabinete, No empuje en la
parte delantera del panel ni en la ....
consola -se pueden abollar,
3. Si la lavavajillas tiene un cable de suministro de energia,
inserte el cable de suministro de energia dentro del
orificio que se hizo en el gabinete,
Siesta usando cable directo, verifique que este en el
lado frontal derecho de la abertura,
26
4. Verifique que Hatuberia de agua quede en el lado
izquierdo del espacio y que Hamanguera de desagQe
quede cerca del centro del orificio en el gabinete,
5. Mueva Ha hvavajHhs bntamente hasta el fondo de Ha
aberturadelgabinete, Nodoblenienrosqueeltubode
cobre, Hamanguera de desagQe, el came de suministro
de energia o el cable directo entre Ha hvavajHlas y el
gabinete,
Consejo uti_: Una vez que Hahvava]iHas este en su
posici6n correcta, quiza tenga que soportar el frente de
Ha lavavajillas levantando, bajando o instalando cuffas en
las patas frontales,
6. Quite el carton de la base de la lavavajillas,
NOTA: Est_ bien que la lavavajillas encaje a]ustada en la
aberturadelgabinete, No quitelacolchaaislante, pues
esta reduce el nivel de ruido,
Verifique la tensi6n de[ resorte
1. Mientras otra persona sostiene la lavavajillas para evitar
que se incline, abra y cierre la puerta algunas veces. Si
la puerta se cierra o cae abierta por su propio peso,
significa que la tension de la puerta necesita ajuste.
2. Para ajustar la tensi6n del resorte de la puerta,
desprenda el resorte de la pata posterior de la
lavavajillas.
3. Con una llave de tuercas o casquillo hexagonal de 5/16",
quite el tornillo del tensor.
4. EI torniilo puede colocarse en uno de los tres orificios
_, _, [_J, en la pata frontal de la lavavajillas. Si la
puerta se cierra por si misma, mueva el tensor a un
orificiomasaitoyvueivaa ponereitorniilo. Cuandoia
puerta est& destrabada, si se abre por si misma, mueva
el tensor a un orificio de numero inferior y vuelva a
poner ei torniiio.
5. Vueiva a poner el resorte de la puerta en la pata trasera.
Los tensores de ambos lados de la lavavajillas deben
fijarse en los mismos orificios.
Resorte
NiveUe la lavavajiHas
1. Alinee el frente del panel de la puerta de la lavavajillas
conlaspuertasdelgabinete. Podria necesitarajustarel
alineamiento para empare]ar con sus gabinetes.
Conseio utH: Eleve uno de los lados del marco para
sostener la lavavajillas hasta que deje de tener contacto
con el piso al ajustar las patas frontales.
2. Verifique que las patas de nivelaci6n esten firmemente
colocadas en el piso.
3. Cierre y trabe la puerta y ponga el nivel contra el panel
frontal. Verifique que la lavavajillas este perfectamente
nivelada respecto de la plomada. Si se necesita, ajuste
las patas de nivelaci6n o agregue cuffas ba]o la rueda
posterior hasta que la lavavajillas este perfectamente
nivelada respecto de la plomada.
4. Repita la misma operaci6n en el otro lado de la
lavavajillas.
NOTA: Las cuffas deben estar fuertemente sujetas al piso
para evitar movimientos cuando la lavavajillas este
funcionando.
5. Ponga el nivel contra la abertura
superior frontal de la tina.
Veriflque que la lavavajillas este
nivelada respecto de los lados.
Si la lavavajillas no esta nivelada,
ajuste las patas elevandolas o
bajandolas hasta que la lavavajillas
este niveiada,
Conexi6n eJeetriea
Verifique la seccion "Requisitos electricos:'
Necesitara:
otener el suministro de energia correcto y seguir el
metodo recomendado de puesta a tierra.
Si Usted:
o est_ haciendo el cableado directo, utilice la Qpci6n 1
o esta utilizando un cable de suministro de energia,
utilice la Qpci6n 2
Opci6n 1.- [V[etodo de cab[eado direato
1. Pase el cable directamente de manera que no toque el
motor de la lavavajiiias ni la parte inferior de la tina de
la lavavajillas,
2. Jaie el cane directo a traves del orificio de la caja de
terminaies,
Consejo util:
o Seleccione los conectores giratorios del
tamaSo apropiado para conectar el cableado
de su casa al cableado de la lavavajillas de
calibre l&
o [nserte los extremos del cable en ei conector
giratorio. No gire previamente ei cable desnudo.
o Gire el conector.
o Jale suavemente los cables para cerciorarse de que
ambos esten bien sujetos.
27
3. Conecte bs caMes como se indica utHizando bs
conectores giratodos que permiten conectar
directamente ai cabie de caiibre 16 de HahvavajHhs,
CaMe de suministro CaMe de Hacaja de
de energia terminaies
bianco _ bianco
negro _ negro
Cable de puesta _---_- Conector de puesta
a tierra a tierra
Pemigrode Choque Em_ctrico
Conecte a tierra mamavavajiHas.
Conecte emamambre de coae×i6n a tierra am
coneetor verde de cone×J6n a tierra ea la caja de
conexiones,
No use extensiones em6ctricas.
No seguir estas instrueeiones puede oeasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
4. De a [os cabies desnudos un gancho en forma de U,
Envueiva e[ gancho de cabies en senfido de Has
maneciilas del reloj alrededor del conector de puesta a
tierra y bajo la lavavajillas,
5. Apriete firmemente el conector de puesta a tierra, No
deshaga el nudo de cables,
arandela
cable de puesta atierra ..
--_ conector de
puesta a
tierra
cable de puesta a tbrra
6. Apriete el conector de ia
abrazadera o los torniiios del
conector del conducto,
7. Reinstale la tapa de la caja de
terminales con los cables dentro
de la caja de terminales,
La tapa debe quedar fuera de la caja,
del lado izquierdo,
8. Asegurese de que la tapa no
presione ningun cable,
28
Opci6n 2, Metodo del cable de suministro de energ_a
PeHgro de Cheque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminam de cone×i6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eJ_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
1. Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de 3
terminales,
2. Verifique que el cane de suministro de energia no toque
el motor de la lavavajillas ni la parte inferior de la tina
de la lavavajillas,
Cone×i6n aJ suministro de agua
Consejo util:
Empalmes de compresion:
a. Deslice la tuerca en el tubo de cobre aproximadamente a
1" (2,5 cm),
b. Desliceelcasquilloeneltubo, Nocoloqueelcasquillo
en el extremo del tubo,
c. Ponga el tubo en el tubo acoplador acodado hasta
donde aquel llegue,
d. Deslice la tuerca y el casquillo hacia delante y comience
a girar la tuerca en la rosca del tubo acoplador acodado,
Manipule con suavidad al deslizar y colocar el tubo de
cobre, pues este se dobla y tuerce f_cilmente,
tuerca
tubo acoplador
acodado
1. Para evitar vibracion durante el funcionamiento, pase el
tubo de suministro de agua de manera que no toque la
base, el marco o el motor de la lavavajillas,
2. AI empujar el tubo de cobre hacia el empalme de
compresi6n tanto como pueda, use una llave y apriete la
tuema del empalme de compresion en el tubo acoplador
acodado en la valvula de entrada de agua,
3. Ponga papel absorbente bajo el tubo acoplador
acodado, Abra el suministro de agua y verifique que no
haya fugas,
Cone×i6n aJ desagQe
1. Para ayudar a reducir Ha
vibraci6n, pase Ha
manguera de desagQe de
manera que evite ei
contacto con ei motor, bs
resortes de Hapuerta, Ha
tuberia de agua, ei
gabinete, ei piso o ei
horde dell odficio por ei
que pasa en ei gabinete.
2. No quite Haespirai de
desagQe dell iado de HaiavavajiHas.
3. Cobque Habandeja bajo ei extremo de Hamanguera de
desagQe. La bandejaacumuHaraeiaguaquepudiera
saiir de Hamanguera de desagL_e.
4. Quite ei conector y ei papei dell conector de desagQe.
NOTA: Si corta la ligadura que sostiene el extremo de la
manguera de desagQe, podr9 maniobrar mejor la
manguera de desagQe durante la instalaci6n.
ligad_ura
5. Coloque la abrazadera mas
pequeSa de la manguera de abrazadera de
desagQe en el extremo j la manguera
pequeSo de la manguera de
desagQe.
6. Empuje la manguera de
desagQe contra el conector hasta el tope de la manguera
de desagQe.
conector tope
7. Utilice unas pinzas para abrir la abrazadera y deslice la
abrazadera en el conector, entre los topes, sobre el
conector, como se ilustra.
abrazadera de la manguera
topes
Asegure Ja JavavajiHas en Ja abertura
deJ gabinete
PeJigro de VueJco
No use JaJavavajiHas antes de estar
compJetamente instaJada.
No se apoye en la puerta abierta,
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
heridas serias o cortaduras.
2,
3.
Si no Io ha hecho todavia, abra la puerta de la lavava]illas
y coloque una toalla sobre el ensamble de la bombay el
brazorociadordela puertadela hvavajilhs. Estoevitar9
que los tornillos caigan en la zona de la bomba al sujetar
la lavavajillas contra el mostrador.
Verifique que la hvavajilhs todavia este nivelada y
centrada de lado a lado en su espacio.
Asegure la hvavajilhs contra el mostrador o los lados
del gabinete con dos tornillos de cabeza Phillips N ° 10 X
1/2". La hvavajillas debe quedar sujeta para evitar que
seinclinecuandoseabrala puerta. Nodejecaer
tornillos en el rondo de la lavavajillas.
o
d
4. Abra la puerta unas tres pulgadas (7,6 cm) y verifique que
el espacio entre la puerta interna y la tina sea igual en
amboslados. Sielespaciamientonoesigual, aflojelos
tornillos de la m6nsula y cambie la posici6n de la tina.
Apriete los tornillos de la m6nsula.
5. Verifique que la parte superior de la puerta no tenga
contacto con los tornillos, mensuhs o con el mostrador.
De Io contrario, se debe bajar la lavavajilhs y nivelada
nuevamente.
6. Si asegura los lados del gabinete, vuelva a poner los
botones de plastico,
bot6n de
plast[co
7. Quite la toalla de la lavavajillas,
8. Reinstale la canasta inferior,
29
mnstalaci6n de la almohadilla inferior
acustica (en algunos modelos)
1. Quite la almohadilla inferior acustica del interior de la
lavavajillas y saquela de su bolsa de plastico.
2. Coloque la almohadilla en el piso en frente de la
lavavajillas asegurandose de que los letreros queden
hacia arriba y de que la almohadilla de vinilo quede
hacia abajo.
3. Doble y mantenga hacia abajo los paneles laterales.
Deslice cuidadosamente la almohadilla hacia la parte
posterior de la lavavajillas hasta donde tope,
asegurandose de no empujar o jalar cables o mangueras
(nofuerce). Lospaneleslateralesseabriranparaquedar
en la posici6n correcta.
NOTA: Si hay tuberias u otras obstrucciones que recorran
el piso, debera hacer un corte en la almohadilla para
sortear el obstaculo.
4. Dobie hacia arriba el extremo de la aimohadiiia hasta
queestaquedeensuiugar. Cerci6resedequeia
aimohadiiia de vinilo quede metida detras de la puerta y
de las patas frontaies de la lavavajiiias, como Io muestra
la iiustraci6n_
Complete la instalaci6n
1.Verifique que el sujetador de puesta a tierra este
conectado al panel inferior.
2. Coloque el panel inferior detras del panel de acceso.
AIgunos modelos tienen aislamiento en el panel de
acceso que debe caer detras del aislamiento en el panel
inferior.
suletador
de puesta a
tierra
3. Mantenga los dos paneles juntos y coloquelos contra la
pata de la lavavajillas,
4. Vuelva a insertar los torniiios a traves de los orificios en
el panel de acceso y las ranuras en el panel inferior,
Inserte primero el tornillo del lado derecho,
_J
5. Verifique si el borde inferior del panel inferior toca el
piso,
6. Apriete los torniiios,
Metodo de conexi6n con cable directo:
Peiigro de Cheque El#ctrico
Conecte a tierra la lavavajiiiaso
Conecte el amambre de conexi6n a tierra ai
conector verde de cone×i6n a tierra en macaja de
ooRexiones,
No use exteRsioRes em_ctricas,
No seguir estas instrueeiones puede oeasionar
mamuerte, incendio o choque el_ctrico,
M@todo de conexi6n con cable de su_inistro de energia:
PeHgro de Cheque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
7. Reconecte el suministro de energia o enchufe la
30 lavavajillas,
Verifique e[ funcionamiento
1. Lea e[ Manual de Use y Cuidado que vino con su
[avavajH[as,
2. Vedfique que todas [as pares hayan sido insta[adas y
que no se omiti6 ningun paso,
3. Vedfique si fiene todas [as herramientas que utHiz6,
4. Ponga en marcha [a [avavaji[[as y deje que complete e[
cic[o de [avado mas breve, Despues de que hayan
transcurddo dos minutos, quite e[ seguro de [a puerta,
espere cinco segundos y abra [a puerta,
5. Vedfique si hay agua en [a parte inferior de [a fina de [a
[avavajH[as, Verifique que [a [avavaji[[as est&
funcionando debidamente, Si no es asi, vea [a secci6n
"Si [a [avavaji[[as no funciona'_'
6. Desconecte e[ suministro de energia o desenchufe [a
[avavaji[[as,
Si la lavavajiHas no funciona
Pruebe primero [as so[uciones sugeridas aqui para evitar e[
posib[e costo de una [[amada de servicio,
zSe ha disparado el disyuntor o quemado un fusible de la
casa?
o zEst & bien cerrada y asegurada [a puerta?
o zS e ha fijado correctamente e[ cic[o para poner en
marcha [a [avavaji[[as?
zEst_ abierto e[ grifo de[ agua?
Si nada de esto funciona, [lame a[ 1-800-4M_CHOME
31
Pieza No8563461 Impreso en EE.UU,
:c:_2004 Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd. Hoffman Estates, IL 60179 07/2004

Transcripción de documentos

indite Instrucciones Seguridad de Ja lavavajiHas Requisitos de instalaci6n Herramientas ......................... 17 .......................... y piezas de ubicaci6n Requisitos de desagQe Requisitos del suministro Requisitos el6ctricos 18 ......................... 18 .......................... 20 de agua 20 ................ ............................ 20 Seguridad Su seguridad todos incluido muchos los mensajes mensajes 21 Prepare la abertura del gabinete usando las conexiones de servicio existentes .............. 21 Prepare la abertura del gabinete donde no existen conexiones de servicio ................ 22 Prepare 24 la lavavajillas electrica ............................. Conexion al suministro Conexion al desagL_e ........................... la lavavajillas en la abertura de agua 27 .................. 28 29 del gabinete,, , 29 de/a/avavaji//as y la seguridad importantes .......................... Conexi6n Asegure Hemos ........................ 18 .......................... Requisitos de instalaciSn de seguridad de los demos en este manual es muy importante. yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre de seguridad. Este es el simbo!o de advertencia Este simbolo le llama usted y a los dem&s. Todos los mensajes "PELIGRO" de seguridad. la atencion sobre de seguridad o 'ADVERTENCIA." peligros potenciales iran a continuaci6n Estas palabras que pueden del simbolo morir una lesi6n los mensajes suceder de seguridad si no se siguen le diran el peligro potencial, o una lesi6n de seguddad [as instrucciones o sufrir Si no sigue puede de advertencia la muerte a y de la palabra significan: Si no sigue Todos ocasionar le diran una tesi6n de inmediato, usted puede grave. las instrucciones, usted puede morir o sufrir grave. como reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que las instrucciones. Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada, No se apoye en la puerta abierta, No seguir estas instruccionee heridas serias o cortaduras, Usted puede ocasionat neeesita: oAbrir lentamente la puerta de la lavavajillas mientras alguien sujeta la parte trasera de la lavavajillas, Quite todos los materiales de envio, la manguera de desagL_e y el sifon de desagQe inferior, Cierre y asegure con el pestillo la puerta de la lavavajillas, Cumplir con todos los codigos y reglamentos o Instalar la lavavajillas instrucciones, o La instalaci6n calificado, todos La debe segun set lavavajillas los codigos se especifica hecha debe y reglamentos pot un en estas t&cnico de servicio instalarse de acuerdo electricos y de plomeria, con vigentes, 17 Requisitos de insta/aciSn Herramientas Requisitos No instale tuberias de agua o desag_e o cables el6ctricos donde puedan interferir, o hacer contacto con, el motor o las patas de la lavavajillas, y piezas Reuna Has herramientas comenzar Ha instaiaci6n. provistas con cudquiera y piezas necesadas antes de Lea y siga Has instrucciones de Has herramientas eniistadas El lugar donde se instalara la lavavajillas debe espacio libre entre el motor y el piso, El motor tocar el piso, aqui. No instale Todas las instalaciones Herramientas necesarias: ® pinzas ® recipiente o destorniHador o tdadro el6ctrico de 3/32" o Haves de tuercas o casquHbs hexagonabs 5/16" y 1/4" o cinta de medir Ilave _toalla o regh o Have ajustabie se abra 1-1/8" Piezas de punta de uso general necesarias: Revise facil acceso desagLie, o facilidad _ o compuesto de tubo con para nuevas un taladro brocas el&ctrico de sierra perforadora 1-1/2" ® cortatubos desperdicios. con Piezas de alambre o abrazadera tipo tornillo 1-1/2"°2" si se ha de conectar en "T" al tubo Piezas de cobre (se recomienda linea de relleno acero inoxidable peque_o desmoldador o conector trenzada de 3/8") o flexible de de abrazadera o conector de conducto para cables que quepa en un orificio de 7/8" (2,2 cm) de diametro de de provistas A. 2 abrazaderas 1 pequeSa para la manguera B. 2 tornillos Phillips No. C. manguera de desag_e D. En algunos modelos, carton conteniendo de desagQe, 1 grande y 10 x 1/2" un D unamaniia,nave Allen y 3 tornillos A opresores Asegurese de que todas las piezas estan, llame al 1-800-4MY-HOME. Yea la lista de piezas accesorios estan que (E:Teflon es una marca registrada 18 viene disponibles esten incluidas, por separado para Si no Io para ver que su lavavajillas, de E.I. Du Pont de Nemours la lavavajillas, El lugar debe a instalaciones de agua, y descargar o una abertura se vea bien, cuadrada delantero para que que electricidad y la lavavajillas, Los libre minimo la lavavajillas de 2" (5,1 y la pared la lavavajillas funcione sea perpendicular y al piso, NOTA: las cu_as deben adherirse con firmeza al piso para evitar que se muevan cuando se este usando la lavavajillas, necesarias: o tuberia de 1/2", 3/4" y instalara Este piso nivelado, (Si el piso en la parte delantera de la abertura no esta nivelado con el piso en la parte trasera de la abertura, puede usar cu_as para nivelar la lavavajillas,} instalaciones necesarias: donde para cargar o un gabinete Herramientas del mostrador, pero no es necesario, tambien llamando al I_80O-4M_:HOME, rincones deben tener un espacio cm) entre el costado de la puerta o el gabinete, del agua). cu_as (si se instala piso armado) el lugar que funciona como N ° 4396277} para ser proveer: peque_o Adernas, tiene un accesorio la humedad (Pieza instalado debajo puede obtenerse hvavajillas nivel por congelacion, Su distribuidor barrera contra de madera para juntas y la tuberia de agua conectada a la no se congelen, La garantia no cubre Puede obtener un juego de panel lateral de su vendedor para instalar su lavavajillas en el extremo del gabinete, de ba_o o cinta Teflon alfombrado, da_os broca (N.RT) en un extremo. (El otro extremo debe caber para conectar el de su hogar al calibre 16 de la piso con de 5/8" en su tuberia sobre permitir un no debe profundo tubo acoplador acodado de 90 ° con roscas de tuberia externas de 3/8" o 2 conectores de empalme retomido para ahmbre que tengan el tama_o adecuado cabbado cabbado poco ajustable bloque de 10" que (2,9 cm) ® destornilhdor plana o cuchillo de la lavavajillas Proteja la lavava]illas lavavajillas para que _ linterna PhHiips de ubicaci6n and Company, Siva a dejar la lavavajillas sin uso por cierto tiempo o en un lugar donde pudiera congelarse, haga que un miembro del personal de servicio autorizado la prepare para el invierno, Asegurese de que la tuberia, los cables electricos manguera de desague eaten en el area sombreada muestra en la seccion "Dimensiones de corte" y la que Consejo ratiJ: Si el piso de la abertura donde colocara la lavavajillas no es parejo (per ejemplo: piso con Iosetas solo hasta cierta parte de la abertura), debera tener cuidado especial para tomar las medidas y nivelar la lavavajillas, se Dimensiones El aislamiento de 3/4" (1,9 cm) puede comprimirse (no se usa en todos los modelos) Dimensiones dei producto _:----24-I/2" de torte (62,2 cm) _ Todas las superficies deben estar libres de intrusiones J 33-7/8" (86 cm) min. cuando se hayan quitado las patas _-24" (61 cm) min._ 7-1/2" 3-1/4" (8,3 cm) _-- _,_'_--21" 2" (5,1 cm) (53,3 cm) _ VISTA LATERAL (8,1 cm) 10" (25,4 2-3/4" 3-1/4" (7 cm) (8,3 cm) 23-7/8" (60,6 cm) _ (8,3 cm) (7 cm) Corte orificios en el area sombreada como se espec[fica a cont[nuac[6n: de las paredes del gabinete o del piso, tuberia de agua - 1/2" (1,3 cm) tuberia de desag0e - 1-I/2" (3,8 cm) cable directo - 3/4" (1,9 cm) cable de suministro de energia - 1-1/2" (3,8 cm) Medidas tomadas desde el punto m_s bajo de la cara inferior del mostrador. Pueden reduc[rse a 33-7/8" (86 cm) quitando las ruedas de la lavavaiillas, _ _ Minimo, medidas tomadas desde el punto mas angosto de la abertura. Pueden incrementarse a 6-5/8" (16,6 cm) si la altura de la abertura 34-1/2" (87,6 cm) en su punto mas bajo. es VISTA POSTERIOR 19 Requisitos de desagQe Requisitos o UtHice Ha nueva manguera de desagL_e provista con su hvavajHias. Si esto no fuera adecuado, use una manguera de desagL_e nueva de una bngitud m&xima de 12 pies (3,7 m) que cumph con todos bs estandares de prueba vigentes de HaAHAM/IAPMO, sea resistente ai cabr y a bs detergentes y quepa en ei conector de desag_e dell 1" (2,5 cm) de su iavavajHias. o Conecte en "T" Ha manguera desperdicios o ai recipiente desagQe en Has instahciones de desagQe ai tubo de de desechos sobre ei sifSn de sanitadas de Ha casa y a un minimo de 20" (50,8 cm) sobre ei piso. que Ha manguera de desagQe se enrolle sujete con seguridad a la parte inferior que se conecte a un espaciador Se recomienda en un hzo y se del mostrador o Pongase en contacto Asegurese cumpla locales. Usted eJecttieos de que con todos debe con un electricista la instalaci6n nacionales electrico de 120 voltios, 60 Hz, CA o Utilice interno accesorios de tuberia de 1/2" como minimo. Requisitos oAgua a 120°F _Tuberia el contrapiso de desag_e solamente, o alambre 15 6 20 amperios de cobre (49°C} de cobre una de agua de 20_ Recomendamos: o un fusible de retardo o un circuito separado. haeiendo o un disyuntor. una acoplador acodado de 90 ° con de 3/8" (N.RT_) en un extremo. conexiSn directa a _a tavavajHJas: flexible, armado o con vaina no de puesta a tierra adecuado a los de su hogar y que cumpla con los de su Iocalidad. o Utilice el protector de canes provisto con la caja de empalmes de su hogar o instale en la caja de empalmes un conector de abrazadera aprobado pot el U.h/certificado pot CSA. Si usa un conducto para cables, use un conector de conducto aprobado pot el U.h/certificado pot CSA. Si esta conectando _a lavavaiiHas suministro de enetgia: exterior roscas de 6" (15,2 con de tuberia cm} con un cable de la de de energia (Pieza set usado con -Cable de suministro de energia de Volex, Inc. en la lista de UL, de 3 hilos de calibre 16 con un enchufe de 3 terminales con conexion a tierra. - Protector en la lavavajillas. No suelde dentro de una distancia valvula de entrada de agua. 2O solamente. o Utilice el Juego de cable de suministro No. 4317824} que esta marcado para lavavajillas. El juego contiene: de agua presi6n con 3/8" de diametro a diametro accesorio de compresion o linea de relleno flexible de acero inoxidable con cubierta trenzada (puede usar tuberia plastica con un minimo de 1/2", pero no se recomienda}. Un tubo externas con fusible. o el piso. con deJ suministro ®Tuberia de agua caliente con 120 Ib/pulg 2 (138-862 kPa). y de a[re Use un espaciador de aire si la manguera de desag_e esta conectada alas instalaciones sanitarias de la casa sobre y tenet: o Utilice cable de cobre metalica con alambre requisitos de cableado codigos y reglamentos cm} sea adecuada y reglamentos un suministro Siesta de 20" (50,8 electrica los c6digos de aire. espaciador menos calificado. de cables Neer C-500 de 7/8'L - 3 conectores - Ojal de alambre. para cable, pieza N ° 302797, Siga las instrucciones del juego de suministro de energia. para instalar el cable o El cable de suministro de energia debe enchufarse en un contacto de conexi6n a tierra de tres terminales, ubicado en el gabinete pr6ximo a la abertura de la lavavajillas. El receptaculo debe estar conforme a todos los codigos y ordenanzas locales. Instrucdones de instalaci6n mnstamaci6n de la manguera _KaPORTANTE: siempre nueva, aunque instale reemplace a otra. de desag_e utilice una manguera una lavavajillas nueva de desagQe que 1. Perfore un orificio de 1-1/2" (3,8 cm) en la pared o el piso del gabinete, en el lado de la abertura del gabinete que este maa cerca del fregadero. Peffgro Besconecte fusibles de Choque el suministro o cortacircuitos Em_ctrico de energia antes en la caja de instalar de la lavavajitlas. 2. Conecte No seguir esta instrucci6n choque el_ctrico. puede ocasionar la muerte o en "T" la manguera o Opcion 1: con de aire. 1. Desconecte 2. Cierre el suministro el suministro de desechos recipiente de desechos- al tubo de utilizando uno con espaciador de energ{a. o Opcion 2: sin recipiente de aire. de agua. o Opcion 3: con de aire x, Prepare usando de desag_e desperdicios o al recipiente de los siguientes m6todos. Ja abertuta deJ gabinete Jas cone×iones de servicio de deaechos recipiente de desechos- o Opcion 4: sin recipiente de aire x, de deaechos- - con eapaciador sin espaciador sin espaciador Se recomienda un espaciador de aire ® Siga los pasos en esta secci6n si esta instalando lavavajillas en una abertura del gabinete con las conexiones de servicio. la Siesta instalando la lavavajillas en un espacio del gabinete que no tiene conexiones, siga los paaos de la secci6n "Prepare la abertura del gabinete donde no exiaten conexiones de servicio" 1. Verifique que la tuberia de agua llegue a la parte frontal izquierda de la abertura donde se hara la conexion de agua. 2. Verifique Cable directo el el que Opci6n aquella paaa dentro 1, Recipiente del gabinete. de desechos - con espaciadot de aire: 1. Quite el conector de eyeccion del recipiente de desechos. Corteelextremodela mangueradedesag_e si es necesario (no corte la seccion ranurada}. 2. Sujete la manguera de desag_e al espaciador de aire conunaabrazaderadetiporesorte. Sisecortola manguera de desag_e, utilice una abrazadera _ de tipo tornillo de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm), 3. Utilice un conector x de manguera de hule con abrazaderas de resorte o de tornillo para conectar espaciador desechos. 6" que Conseio utiJ: Para reducir la vibraci6n de la manguera, mantenga esta lejoa del piao y del borde del orificio por de aire a la entrada del recipiente el de _: cable directo llegue a la parte frontal derecha de la abertura del gabinete donde se hara la conexion electrica. Eata conexion debe hacerae antes del sif6n de desagL_e y al menos a 20" (50,8 cm} del piao en que se instalar& la lavavajillas. conector de la uera de hub Si la tuber{a de agua y el cable directo llegan Io auficientemente lejos en la abertura, proceda a la siguiente aeccion"lnatalaci6ndela mangueradedesagL_e" Sino llegan, aiga los paaos de la seccion "Prepare la abertura del gabinete donde no exiaten conexiones de servicio': espaciador de aire abrazadera grande tipo resorte manguera de desagOe- corte aqui s[ es necesario, manguera desagOe de sif6n de desagOe 4. Inserte la manguera en el orificio hecho de desag_e en el gabinete y dir{jala al centro frontal de la abertura donde hara la conexion manguera de desagOe se del deaagL_e. Estaspartes se pueden encontrar en las tiendas locales de articulos de plomeria. 21 Opci6n2,Sinrecipiente dedesechos = con espaciador de ake: 1. Corte ei extremo corte [a secci6n de [a manguera ranurada). si es necesario (no 2. Sujete [a manguera de desagQe a[ espaciador de aire conunaabrazaderagrandedetipo resorte. Sisecorto [a manguera de desagL_e, utHice una abrazadera _ de fipo tornHb de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm). 3. Ufiiice un conector _ de huie o de tornH[o para conectar ai tubo de desperdicios. con abrazaderas en "T" de resorte e[ espaciador de aire Esta conexi6n debe hacerse antes de[ sif6n de desagQe y a[ menos a 20" (50,8 cm) de[ piso en que se instaiar& [a [avavajHias. conector de la manguera de hule espaciador de aire Opci6n 4. - Sin recipiente de aire: de desechos = sin espaciador 1. Corte la manguera de desagL_e la seccion ranurada). 2. Sujete la manguera con una abrazadera (3,8 a 5 am) -_-` Esta conexi6n si es necesario (no corte de desagQe al tubo de desperdicios de tipo torniiio de 1-1/2" o de 2" debe hacerse antes del sifon de desagQe manguera de desagLiecorte aqui si es necesar[o abrazadera tornillo abrazadera grande t[po resorte tipo desperdicios desague - corte aq manguera de desagLie tubo de sif6n de desa_ " • manguera de desagLie tubo de desperd[cios/ sif6n de desagLie 4. [nserte la manguera en el orificio hecho de desagQe en el del desag_e. gabinete y dirijala al centro frontal de la abertura donde har& la conexion se [ manguera de desag(Je del desagQe. Estas partes se pueden encontrar en las tiendas locales de articulos de plomeria. Opci6n 3, Con de aire: recipiente de desechos Estas partes se pueden encontrar en las t[endas locales de articulos de plomeria. Prepare [a abertura de[ gabinete donde no existen conexiones de = sin espaciador 1. Quite el conector de eyecci6n del recipiente de desechos. No corte el extremo de la manguera de desag_e. Conexi6n 2. Sujete la manguera con una abrazadera Opci6n de desagL_e al espaciador grande de tipo resorte. de aire Esta conexion debe hacerse antes del sif6n de desagL_e y al menos a 20" (50,8 am) del piso en que se instalara la lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade desagQe se enrosque y se fije de manera segura superficie interior del mostrador. a la grande t[po resorte e[ectrica 1, Metodo entrada del recipiente de desechos un orificio 2. Gabinete uniforme. desagQe. 22 lugares opc[onales iije ei orificio Gabinete metalico: cubra que no viene inciuido. 4. Instale aprobado (protector flexible. conector lugares ideales de 3/4" de madera: 3. Pase el cable conexi6n. 3. [nserte ia manguera de desagQe en ei orificio hecho en ei gabinete y dirijala al centro frontal de la abertura donde se hara la conexi6n del directo: (1,9 cm) en la parte derecha del gabinete, elpiso. Loslugaresidealesyopcionalesaparecenenla ilustraci6n. manguera de desagOe sif6n de desag" de cable Consejo utH: E[ cab[eado de [a lavavajillas se hara mas facilmente si hace pasar el cable por la abertura del gabinete, del lado derecho. 1. Perfore abrazadera y al menos a 20" (50,8 am) del piso en que se instalara la lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade desagQe se enrosque y se fije de manera segura a la superficie interior del mostrador. el orificio por el compartimiento un conector hasta posterior que quede con ojal de collar, de la caja de abrazadera por U.h/certificado por CSA de canes) para cable de tipo Siinstalaunconducto, utiliceun a la caja de conexi6n. 5. Pase el otro extremo delorificiodelgabinete. parte frontal derecha del cable a traves Eicabledebeabarcarhastala de la abertura del gabinete. de o en Opci6n2,Metodode[cabledesurninistro deenergia: NOTA: Se necesita un contacto de pared con conexi6n a fierra de tres terminaies en un gabinete que este ai iado de Ha abertura de Ha iavavajHias. 1. Perfore un orificio de 1-1/2" de madera: orificio hasta uniforme. que 1, con Opci6n 3, con de aire x, Hie el quede ........................ Opci6n 4, sin de aire x recipiente recipiente recipiente recipiente de desag_e al tube de de desechos utilizando de desechos de desechos de desechos de desechos uno - con espaciador - con espaciador - sin espaciador - sin espaciador Se recomienda un espaciador de aire Gabinete metalico: cubra (Parte N ° 302797} inciuida suministro de energia. lnstale Opci6n de aire. Opci6n 2, sin de aire. (3,8 cm) en la parte posterior o en el piso del gabinete. Los lugares ideales y opciondes aparecen en la ilustraci6n. 2. Gabinete 2. Conecte enT la manguera desperdicios o al recipiente de los siguientes metodos. la tubeHa el orificio con un ojd de collar en el juego de cables de Conseio utH: Para reducir la vibraci6n mantengda bjos del piso y del horde donde aquella pasa en el gabinete. Opci6n de agua de desechos = con espaciador de aire: 1. Quite el conector de eyeccion del recipiente de desechos. Corteelextremodela mangueradedesag_e sies necesario (no corte la secci6n ranurada). Conaejo util: Si pasa la tuberia de agua por el lado izquierdo de la abertura del gabinete, ser_ mas f&cil instalar la tuberia de agua. lugares opc[onales !, Recipiente de la manguera, del orificio por 2. Sujete la manguera de desag_e al espaciador de aire conunaabrazaderadetiporesorte. Sila manguerade desagL_e esta cortada, utilice una abrazadera x de tipo tornillo de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm). lugares [deales 3. Utilice un conector x de hub con abrazaderas o de tornillo para conectar el espaciador entrada del recipiente de desechos. de resorte de aire a la Esta conexi6n debe hacerse antes del sifon de desagL_e y al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalar_ la [avav8 m __,1 iHas, b__ manguera 1. Perfore un orificio de 1/2" (1,3 cm) en el piso del gabinete. Los lugares ideales y opciondes aparecen posterior _ tubo de cobre corte aqui si es necesar[o conector de la _anguera de hub sac[ador a[re del el tubo de cobre a la de agua con la valvula 4. Pase lentamente el tubo de cierre de cobre gabinete para poder conectar lavavajillas en la parte frontal manual. a traves del orificio Eltubode del sif6n de desagLie este a la entrada de la izquierda de la lavavajillas. "OFF" (Cerrada) la valvula la manguera Jera de desagae en 5. Ponga en posici6n "ON" (Abierta} la v_lvula de cierre. Drene el agua en un recipiente llano para eliminar las particulas que pudieran obstaculizar la valvula de entrada. 6. Ponga en posiciSn de .abrazadera grande de tipo resole elgabinete. Eltubodecobresedoblarayenroscara facilmente, porlocualhagalosuavemente. cobre Ilegar_ Io suficientemente lejos dentro lnstale de desag(Je - o en la ilustraci6n. 2. Mida la Iongitud general tubo de cobre que necesitara. 3. Sujete tuberia en la parte de cierre. manguera de desagLie desagL_e. de desag_e tMPORTANTE: siempre utilice una nueva manguera desagL_e. 1. Perfore un orificio de 1-1/2" (3,8 cm) en la pared o el piso del gabinete, en el lado de la abertura del gabinete que este m&s cerca del fregadero. 4. Inserte ia manguera de desagL_e en ei orificio hecho en ei gabinete y dirijala al centro frontal de la abertura donde se hara la conexion del de _ Estas partes de articulos se pueden encontrar de plomeria, en las tiendas locales 23 Opci6n2,Sinrecipiente dedesechos - con espaciador Opci6R 4, SiR recipieRte de aire: de aire: 1. Corte ei extremo corte Ha secci6n de Ha manguera ranurada). 2. Sujete Ha manguera de desagL_e conunaabrazaderagrandefipo de desagQe est_ cortada, utiHce tornHio de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 3. UfiHce un conector _ de huie o de tornHio para conectar ai tubo de desperdicios. si es necesario (no 1. Corte la manguera de desagQe la seccion ranurada). ai espaciador de aire resorte. Siiamanguera una abrazadera _ fipo cm). con abrazaderas en "T" de resorte ei espaciador de desechos de aire = sir espaciador si es necesario (no corte 2. Sujete la manguera de desagQe al tubo de desperdicios con una abrazadera tipo torniiio de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm)×h Esta conexion debe hacerse antes del sif6n de desagQe y al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade desagQe se enrolle y se fije de manera segura superficie interior del mostrador. a la Esta conexi6n debe hacerse antes dell sif6n de desagQe y ai menos a 20" (50,8 cm) dell piso en que se instaiar& Ha [avavajHias, abrazaderatip0 espaciador de a[re abrazadera grande tipo manguera de desagOe s[f6n de desa_ desperd[dos tubo de desperdicios manguera de desagOe sif6n de desagLie 4. hserte ia manguera de desag_e en ei orificio hecho en el gabinete y dirijala al centro frontal de la abertura donde se hara la conexi6n de desagQe en el gabinete y dirijala al centro frontal de la abertura donde i manguera de desag(Je hara la conexion manguera de desagOe se del desagQe. _Estaspartes se pueden encontrar en las tiendas locales de articulos de plomeria. del desagQe. Estas partes se pueden encontrar en las tiendas locales de articulos de plomeria. Opci6n 3, CoR recipieRte de aire: Prepare de desechos 1. Quite el conector de eyecci6n desechos. Nocorteelextremodela desagL_e. = sir la lavavajillas espaciador del recipiente de manguerade 2. Sujete la manguera de desagL_e recipiente de desechos con una resorte. a la entrada abrazadera del grande tipo Esta conexion debe hacerse antes del sifon de desagQe y al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade desag_e se enrolle y se fije de manera segura a la superficie interior del mostrador. abrazadera grande _'9 ) resorte _ 3. Inserte la manguera en el orificio hecho _ Peligro de Vuemco No use la [avavajillas antes de estar compmetamente instamada, No se apoye en [a puerta abiertao -x No seguir estas instrucciones heridas serias o cortaduras, manguera puede ocasionar de desag_e entrada del recipbnte Peligro s,f ndodosoooolC:S chos Use dos o m_s i 3. hserte ia manguera de desagQe en ei orificio hecho en el gabinete y dirijala al centro frontal de la abertura donde se hara la conexion del desagQe. 24 manguera de desag(Je de Peso personas para Excesivo mover e instalar la lavavajillas. No seguir lesi6n esta instrucci6n en la espalda u otro puede tipo ocasionar una de lesiones. Coloque los postes esquineros de refuerzo del embalaje detras de la lavavajillas. Sujete los lados del marco de la puerta de la lavavajillas y ponga la lavavajillas sobre su parte posterior, reposando sobre los postes esquineros. 2.Quitebs dostornHbsquesujetaneipaneideacceso y ei paneiinferiora HaiavavajiHas, ufiHzando unaHavede casquiHo hexagonai de1/4",unaHavedetuercaso un destornHiador PhHHps. 3. Quite bs paneies y coi6quebs ai iado en una 8. Mida la altura gabinete de la abertura desde la parte del inferior del superficie protectora. 4. Verifique que panei inferior. Ha pinza de puesta a Nerra este sujeta ai la posici6n requerida. Posici6n Numero de de las vueltas de la ruedas pata frontal Altura de corte minima 9. Gire las dos Si la altura 34" (86,4 panel inferior valvula 5. ApHque cintaTeflon:_ o compuesto para juntas 5 34" -I/2" (87,6cm) 3 O patas niveladoras de corte minima cm), las ruedas a la misma es menos traseras dtura. de pueden posici6n. Sisequitanhsruedas, el piso al mover la hvavajillas. de entrada de agua proteja pata delantera Si tiene ei de agua. el tubo acophdor Mida _- acodado hasta el fondo y cerci6rese de que quede de frente a la parte posterior. tubo acoplador acodado directamente: instde un conector de abrazadera aprobado por U.L./certiflcado por CSA enlacajadeterminabs. Siinstdaunconductopara cables, utilice un conector de conducto aprobado por U.L./certificado por CSA. - Si est_ instdando un juego de energia, utilicelo ahora, instrucciones del juego. de cable siguiendo de suministro hs pisos la altura arrnados de la abertura desde el interior mostradorhastaelpisoarmado, cuando menos 33-3/4" (85,7 cm), en la abertura el mostrador sin modificar 2, Ponga las ruedas en la posici6n 1 ygirelaspatas niveladoras frontales al maximo. 3, Agregue cuffas en las zonas indicadas hasta que la lavavajillas alcance la altura correcta. 7. Quitelacubiertadelacajadeterminabs. Jale los cables del aparato a traves del oriflcio que esta en la caja de terminabs. No deshaga el nudoenloscables. cableando 10 2 de tubo ai tubo acopiador acodado de 90 ° y conecte empdme a Ha valvula de - Siesta 1 34" -I/4" (87 cm) quitarse para Iograr mas espacio. Esto permitiraquelalavava]illas entreenun corte de 33-7/8" (86 cm) de dtura, pero sera mas dificil mover la hvavajilhs a su pinza a tierra entrada 6. Apriete 34" (86,4 cm) NOTA: Las cu_as deben del Silaalturaesde la lavavajillas entrara ni el piso. j mostrador p[so armado estar fuertemente sujetas al piso para evitar movimientos cuando la lavavajillas este funcionando. cuSa cuba 7 cm (2-3/4") Conector de la abrazadera del cable Consejo util: Ponga un carton bajo la lavavajilhs hasta queestaesteinstaladaenelespaciodelgabinete. Este carton ayudara a proteger el piso durante la instalaci6n. 15,2 cm (6") L 7 cm (2-3/4") lnstalaci6n del jue9o de paneles de la puerta a la medida (en algunos modelos) Siva a instalar un juego de paneles de la puerta a la medida, instalelo en este momento siguiendo las instrucciones de instalaci6n incluidas con el juego. 25 Opai6n Jnstalaci6n (en algunos de la manija 2, Fijaai6n de la pue_a modelos) tMPORTANTE: procedimiento. No raye ei panei deiantero latera_ de ta _avavaiiHas (para mostrador superficie dura) durante de marmol, granito u otra 1. Para quitar los soportes de la parte superior, aplaste con pinzas la lengQeta que esta detras de los soportes y jale los mismos fuera de las ranuras. este 1. Quite Ha manija de Ha puerta y Ha boisa de herramientas que confiene bs tornHbs opresores y Ha Have AHen de Ha caja de cart6n. 2. Comience manija, a atornHiar bs tornHbs opresores en Ha 3. Coloque la manija en los pernos de monta]e, Cuando quede instalada, la manija debera aparecer como una "sonrisa'; con los tornillos opresores mirando hacia abajo, 4. Empuje extremo firmemente la manija contra la puerta, corto de ia iiave Allen en los torniiios opresores, Apriete los torniiios opresores bien ajustados, Guarde la llave Allen con instruccionse de instalacion, Inserte el 2, Parta el extremo marcada, 3. Abra la puerta de sobre el conjunto lavavajillas, Esto area de la bomba manija 4. Saque los botones NOTA: guarde correspondientes tomillo opresor (en la parte inferior de la manija) a Io largo de la linea linea marcada 1/4 de vuelta las de montaie del soporte los la lavavajillas y coloque una toalla de la bombay el brazo rociador de la evitara que los tornillos caigan en el al asegurar la lavava]illas al gabinete, plasticos botones despues del costado para cubrir de instalar de la tina, los orificios la lavavajillas, Allen Elija la opei6n para fijar 5. Empuje el soporte en la ranura lavavajillas, y doble la leng_eta lavavajillas para que mantenga NOTA: Peligro Use dos o m6s de Peso personas No fije la lavavajillas, Excesivo para mover lesi6n esta instrucci6n en la espalda puede u otro tipo Con la ayuda de dos o mas personas, ponga la lavavajillas en posicion vertical, Opci6n 1, Fijaci6n mostrador ocasionar NOTA: 26 No fije Mueva soportes \ la lavavajiHas haeia la abertura deJ gabinete 1, Sujete bordes la lavavajillas, mas tarde, una aJ o de otra moverse se hara de lesiones. La iavavajiiias debe asegurarse al gabinete, Existen dos soportes en la parte superior de la lavavajillas que pueden fijarse al mostrador si este es de madera, laminado es posible, pueden lavavajillas, esto [ doble las lengLietas \ e instalar la lavavajillas. No seguir en el costado de la hacia el costado de la el soporte en su lugar, se muestra el modelo con orifido de ventilad6n delantero superficie similar, Si esto no los soportes a los lados de la esto se hara mas tarde. los lados del panel de la lavavajillas en los de la puerta, 2. Incline la lavavajillas hacia atras sobre las ruedas y muevala cerca de la abertura del gabinete, No empuje en la parte delantera del panel ni en la consola -se pueden abollar, .... 3. Si la lavavajillas tiene un cable de suministro de energia, inserte el cable de suministro de energia dentro del orificio que se hizo en el gabinete, Siesta usando cable directo, verifique lado frontal derecho de la abertura, que este en el 4. Verifique que Ha tuberia de agua quede en el lado izquierdo del espacio y que Ha manguera de desagQe quede cerca del centro del orificio en el gabinete, 5. Mueva Ha hvavajHhs bntamente hasta el fondo de Ha aberturadelgabinete, Nodoblenienrosqueeltubode cobre, Ha manguera de desagQe, el came de suministro de energia o el cable directo entre Ha hvavajHlas y el gabinete, 2. Verifique colocadas 3. Cierre y frontal. nivelada las patas posterior nivelada que las patas en el piso. de nivelaci6n esten firmemente trabe la puerta y ponga el nivel contra el panel Verifique que la lavavajillas este perfectamente respecto de la plomada. Si se necesita, ajuste de nivelaci6n o agregue cuffas ba]o la rueda hasta que la lavavajillas este perfectamente respecto de la plomada. Consejo uti_: Una vez que Ha hvava]iHas este en su posici6n correcta, quiza tenga que soportar el frente de Ha lavavajillas levantando, bajando o instalando cuffas en las patas frontales, 6. Quite el carton de la base de la lavavajillas, NOTA: Est_ bien que la lavavajillas encaje a]ustada aberturadelgabinete, No quitelacolchaaislante, esta reduce el nivel de ruido, Verifique la tensi6n en la pues de[ resorte 4. Repita la misma lavavajillas. 1. Mientras otra persona sostiene la lavavajillas para evitar que se incline, abra y cierre la puerta algunas veces. Si la puerta se cierra o cae abierta por su propio peso, significa que la tension de la puerta necesita ajuste. 2. Para ajustar la tensi6n del resorte de la puerta, desprenda el resorte de la pata posterior de la lavavajillas. 3. Con una llave quite el tornillo de tuercas o casquillo del tensor. hexagonal de 5/16", 4. EI torniilo puede colocarse en uno de los tres orificios _, _, [_J, en la pata frontal de la lavavajillas. Si la puerta se cierra por si misma, mueva el tensor a un orificiomasaitoyvueivaa ponereitorniilo. Cuandoia puerta est& destrabada, si se abre por si misma, mueva el tensor a un orificio de numero inferior y vuelva a poner ei torniiio. 5. Vueiva a poner el resorte de la puerta Los tensores de ambos lados fijarse en los mismos orificios. en la pata de la lavavajillas trasera. deben NOTA: Las cuffas deben para evitar movimientos funcionando. en el otro lado de la estar fuertemente sujetas al piso cuando la lavavajillas este 5. Ponga el nivel contra la abertura superior frontal de la tina. Veriflque que la lavavajillas este nivelada respecto de los lados. Si la lavavajillas no esta nivelada, ajuste las patas elevandolas o bajandolas hasta que la lavavajillas este niveiada, Conexi6n Verifique eJeetriea la seccion "Requisitos electricos:' Necesitara: otener el suministro metodo Resorte operaci6n de energia recomendado correcto de puesta y seguir el a tierra. Si Usted: o est_ haciendo el cableado o esta utilizando un cable utilice la Qpci6n 2 Opci6n 1.- [V[etodo directo, utilice de suministro de cab[eado la Qpci6n direato 1. Pase el cable directamente de manera que no toque motor de la lavavajiiias ni la parte inferior de la tina la lavavajillas, 2. Jaie el cane terminaies, directo 1 de energia, a traves del orificio el de de la caja de NiveUe la lavavajiHas 1. Alinee el frente del panel de la puerta de la lavavajillas conlaspuertasdelgabinete. Podria necesitarajustarel alineamiento para empare]ar con sus gabinetes. Conseio utH: Eleve uno de los lados del marco sostener la lavavajillas hasta que deje de tener con el piso al ajustar las patas frontales. para contacto Consejo util: o Seleccione los conectores giratorios del tamaSo apropiado para conectar el cableado de su casa al cableado de la lavavajillas de calibre l& o [nserte los extremos giratorio. del cable en ei conector No gire previamente ei cable desnudo. o Gire el conector. o Jale suavemente los cables ambos esten bien sujetos. para cerciorarse de que 27 3. Conecte bs conectores directamente CaMe caMes como giratodos ai cabie se indica de suministro de energia Cable utHizando bs Opci6n 2, Metodo del cable de suministro de energ_a que permiten conectar de caiibre 16 de Ha hvavajHhs, CaMe de Hacaja terminaies bianco _ negro _ negro _---_- Conector a tierra de puesta a tierra de bianco de puesta PeHgro de Cheque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de cone×i6n tierra de 3 terminales. No quite el terminam de cone×i6n a a tierra. No use un adaptador. No use un cable eJ_ctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico. Pemigrode Choque Em_ctrico Conecte a tierra mamavavajiHas. Conecte emamambre de coae×i6n 1. Conecte a un contacto terminales, a tierra am Cone×i6n Consejo 4. De a [os cabies desnudos un gancho en forma de U, Envueiva e[ gancho de cabies en senfido de Has maneciilas del reloj alrededor del conector de puesta tierra y bajo la lavavajillas, firmemente deshaga el nudo a tierra de 3 em6ctricas. No seguir estas instrueeiones puede oeasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico. 5. Apriete de conexion 2. Verifique que el cane de suministro de energia no toque el motor de la lavavajillas ni la parte inferior de la tina de la lavavajillas, coneetor verde de cone×J6n a tierra ea la caja de conexiones, No use extensiones de pared el conector de puesta a tierra, Empalmes a No de cables, --_ conector de puesta a tierra de agua util: de compresion: a. Deslice la tuerca 1" (2,5 cm), en el tubo de cobre b. Desliceelcasquilloeneltubo, en el extremo del tubo, c. Ponga donde arandela cable de puesta a tierra .. aJ suministro aproximadamente a Nocoloqueelcasquillo el tubo en el tubo aquel llegue, acoplador acodado hasta d. Deslice la tuerca y el casquillo hacia delante y comience a girar la tuerca en la rosca del tubo acoplador acodado, Manipule con suavidad al deslizar y colocar el tubo de cobre, pues este se dobla y tuerce f_cilmente, tuerca acodado tubo acoplador cable de puesta a tbrra 6. Apriete el conector de ia abrazadera o los torniiios conector del conducto, 7. Reinstale terminales de la caja del la tapa de la caja de con los cables dentro de terminales, La tapa debe quedar del lado izquierdo, fuera 8. Asegurese de que la tapa presione ningun cable, de la caja, 1. Para evitar vibracion durante el funcionamiento, pase el tubo de suministro de agua de manera que no toque la base, el marco o el motor de la lavavajillas, 2. AI empujar el tubo de cobre hacia el empalme de compresi6n tanto como pueda, use una llave y apriete la tuema del empalme de compresion en el tubo acoplador acodado en la valvula de entrada de agua, no 3. Ponga papel absorbente bajo el tubo acoplador acodado, Abra el suministro de agua y verifique haya fugas, 28 que no Cone×i6n aJ desagQe Asegure Ja JavavajiHas deJ gabinete 1. Para ayudar a reducir Ha vibraci6n, pase Ha manguera de desagQe de manera que evite ei contacto con ei motor, bs en Ja abertura resortes de Ha puerta, Ha tuberia de agua, ei gabinete, ei piso o ei horde dell odficio por ei que pasa en ei gabinete. 2. No quite desagQe Ha espirai dell iado de de Ha iavavajiHas. PeJigro de VueJco 3. Cobque Ha bandeja bajo ei extremo de Ha manguera desagQe. La bandejaacumuHaraeiaguaquepudiera saiir de Ha manguera de desagL_e. 4. Quite ei conector y ei papei dell conector de No use Ja JavavajiHas antes de estar compJetamente instaJada. de desagQe. NOTA: Si corta la ligadura que sostiene el extremo manguera de desagQe, podr9 maniobrar mejor la manguera de desagQe durante la instalaci6n. No se apoye en la puerta abierta, de la No seguir estas instrucciones heridas serias o cortaduras. puede ocasionar Si no Io ha hecho todavia, abra la puerta de la lavava]illas y coloque una toalla sobre el ensamble de la bombay el brazorociadordela puertadela hvavajilhs. Estoevitar9 que los tornillos caigan en la zona de la bomba al sujetar la lavavajillas contra el mostrador. 2, ligad_ura 5. Coloque pequeSa desagQe pequeSo desagQe. 6. Empuje la abrazadera mas de la manguera de en el extremo de la manguera la manguera desagQe contra de desagQe. j abrazadera de la manguera de Verifique centrada que la hvavajilhs todavia este de lado a lado en su espacio. nivelada y 3. Asegure la hvavajilhs contra el mostrador o los lados del gabinete con dos tornillos de cabeza Phillips N ° 10 X 1/2". La hvavajillas debe quedar sujeta para evitar que seinclinecuandoseabrala puerta. Nodejecaer tornillos en el rondo de la lavavajillas. de el conector hasta el tope de la manguera o conector d tope 7. Utilice unas pinzas para abrir la abrazadera abrazadera en el conector, entre los topes, conector, como se ilustra. abrazadera de la manguera y deslice sobre el la 4. Abra la puerta unas tres pulgadas (7,6 cm) y verifique que el espacio entre la puerta interna y la tina sea igual en amboslados. Sielespaciamientonoesigual, aflojelos tornillos de la m6nsula y cambie la posici6n de la tina. Apriete los tornillos de la m6nsula. 5. Verifique que la parte superior de la puerta no tenga contacto con los tornillos, mensuhs o con el mostrador. De Io contrario, se debe bajar la lavavajilhs y nivelada nuevamente. topes 6. Si asegura los lados del gabinete, botones de plastico, vuelva a poner los bot6n de plast[co 7. Quite la toalla 8. Reinstale de la lavavajillas, la canasta inferior, 29 mnstalaci6n acustica 1. Quite de la almohadilla (en algunos modelos) la almohadilla lavavajillas 3. Mantenga los dos paneles pata de la lavavajillas, inferior inferior y saquela 4. Vuelva acustica de su bolsa del interior de la a insertar juntos los torniiios y coloquelos a traves contra de los orificios el panel de acceso y las ranuras en el panel Inserte primero el tornillo del lado derecho, en inferior, de plastico. 2. Coloque la almohadilla en el piso en frente de la lavavajillas asegurandose de que los letreros queden hacia arriba y de que la almohadilla de vinilo quede hacia abajo. 3. Doble y mantenga hacia abajo los paneles laterales. Deslice cuidadosamente la almohadilla hacia la parte posterior de la lavavajillas hasta donde tope, asegurandose de no empujar o jalar cables o mangueras (nofuerce). Lospaneleslateralesseabriranparaquedar en la posici6n correcta. NOTA: Si hay tuberias el piso, debera hacer sortear el obstaculo. u otras un corte obstrucciones que recorran en la almohadilla para _J 5. Verifique piso, 6. Apriete Metodo 4. Dobie hacia arriba el extremo queestaquedeensuiugar. aimohadiiia de vinilo de las patas frontaies la iiustraci6n_ de la aimohadiiia si el borde inferior del panel con cable directo: inferior toca el los torniiios, de conexi6n hasta Cerci6resedequeia quede metida detras de la puerta y de la lavavajiiias, como Io muestra Peiigro de Cheque El#ctrico Conecte a tierra la lavavajiiiaso Conecte el amambre de conexi6n a tierra ai conector verde de cone×i6n a tierra en macaja de ooRexiones, No use exteRsioRes Complete 1.Verifique que el sujetador de puesta conectado al panel inferior. 2. Coloque el panel AIgunos modelos acceso que debe inferior. em_ctricas, No seguir estas instrueeiones puede oeasionar mamuerte, incendio o choque el_ctrico, la instalaci6n a tierra este M@todo de conexi6n con cable de su_inistro de energia: inferior detras del panel de acceso. tienen aislamiento en el panel de caer detras del aislamiento en el panel PeHgro de Cheque El_ctrico Conecte a un contacto tierra de 3 terminales. de pared de conexi6n No quite el terminal de conexi6n suletador de puesta a tierra No use un adaptador. No use un cable el_ctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico. 7. Reconecte 30 a a tierra. lavavajillas, el suministro de energia o enchufe la la Verifique e[ funcionamiento 1. Lea e[ Manual [avavajH[as, de Use y Cuidado que 2. Vedfique que todas [as pares hayan que no se omiti6 ningun paso, 3. Vedfique si fiene todas vino con sido insta[adas [as herramientas que su y utHiz6, 4. Ponga en marcha [a [avavaji[[as y deje que complete e[ cic[o de [avado mas breve, Despues de que hayan transcurddo dos minutos, quite e[ seguro de [a puerta, espere cinco segundos y abra [a puerta, 5. Vedfique si hay agua en [a parte inferior de [a fina de [a [avavajH[as, Verifique que [a [avavaji[[as est& funcionando debidamente, Si no es asi, vea [a secci6n "Si [a [avavaji[[as 6. Desconecte [avavaji[[as, no funciona'_' e[ suministro Si la lavavajiHas Pruebe posib[e o zEst & bien abierto de esto e[ grifo aqui o quemado y asegurada o zS e ha fijado correctamente marcha [a [avavaji[[as? zEst_ sugeridas de servicio, el disyuntor cerrada o desenchufe [a no funciona primero [as so[uciones costo de una [[amada zSe ha disparado casa? Si nada de energia para evitar un fusible e[ de la [a puerta? e[ cic[o para poner en de[ agua? funciona, [lame a[ 1-800-4M_CHOME 31 Pieza N o 8563461 :c:_2004 Impreso Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd. Hoffman Estates, IL 60179 en EE.UU, 07/2004
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kenmore Elite 66516262400 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación