Full Gauge Controls ANASOL El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Ver. 04
NEWANASOL04-03T-18632
ANASOL 115vac
ANASOL 230vac
TERMOSTATO DIFERENCIAL PARA CALENTAMIENTO
SOLAR O TERMOSTATO DIGITAL
Anasol es un termostato diferencial para calentamiento solar con dos sensores y una salida que
actúam en en control de la bomba de circulación de agua. El controlador tiene también funciones de
protección que evitan sobrecalentamiento y el congelamiento del agua en el recolector solar. También
se lo puede configurar como termostato digital con lógica de control para calentamiento o refrigeración.
La interfaz empleada permite presentar de forma simple las informaciones del SAS, tales como: estado
de las salidas (diferencial o termostato), modo de accionamiento (automático, manual o apagado) y
temperatura de los sensores.
- Calentamiento solar para piscina o reservorio térmico;
- Calentadores de agua;
- Aire acondicionado.
Define La temperatura (SP) de comodidad de la piscina o reservorio térmico (T2). Al alcanzar
esta temperatura, la bomba de circulación de agua se apaga, evitando incomodidad térmica. En
el modo termostato, define la temperatura de operación del termostato (T1).
Para ajustar este parámetro dé un toque en la tecla . Utilice las teclas o para ajustar el SET UpP DOW
valor. Para confirmar un toque corto en la tecla y el valor guardará en la memoria del SET
controlador. Este parámetro puede ser ajustado entre los valores definidos en la configuración
avanzada [F09] - valor mínimo y [F10] - valor máximo.
A partir de la tecla es posible alterar el modo de funcionamiento de la bomba de agua. La bomba MMMM
de circulación de agua entre el recolector solar y el reservorio térmico puede operar en tres modos
distintos:
Obs.¹: Cuando se selecciona el modo MAN (MANUAL), el modo del funcionamiento de la bomba
permanece en este estado por el período definido en la función [F08] - Tiempo máximo de la salida
encendida en modo manual. Después, el controlador asume el modo AUT (AUTOMÁTICO).
El controlador dispone de accesos facilitados a los recursos pertinentes al usuario. El modo de
operación del controlador se la define a través del parámetro [F06] - Modo de Operación. Sigue tabla
con descripción.
4.3.1 MODO DIFERENCIAL (CALENTAMIENTO SOLAR):
4.3.2 MODO TERMOSTATO:
- Toque corto: altera modo de la bomba (AUT-MAN-OFF).
- Toque corto: altera modo de la salida (MAN-OFF).
- Toque largo (4 segundos): altera modo de la salida (AUT-OFF).
Obs.: En el caso de modo automático: toque corto en activa salida considerando parámetros DDDD
configurados.
- Toque corto: ajuste de la temeperatura de calentamiento de la piscina / reservorio.
- Toque largo (4 segundos): acceso configuraciones avanzadas.
- Toque corto: ajuste de temperatura del termostato.
- Toque largo (4 segundos): acceso configuraciones avanzadas.
- Toque corto: visualiza, por un breve momento, el tiempo restante (en minutos) del
temporizador del modo manual.
- Toque corto: visualiza, por un breve momento, el tiempo restante (en minutos) del
temporizador del modo manual.
- Toque corto: altera la exhibición de la temperatura (T1-T2-DIF). Después de 10 minutos,
vuelve la indicación preferencial.
4. INDICACIÓN Y PANTALLA
4.2 INDICACIONES
4.1 PRESENTACIÓN
4.3 MAPA DE TECLAS
5. OPERACIONES PARA USUÁRIO
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
2. APLICACIONES
1. DESCRIPCIÓN
Temperatura de operación
Temperatura de control
0 a 50°C
Sensor T1: -20 a 200°C
Sensor T2: -20 a 105°C
Humedad de operación
Resolución
Dimensiones del producto
Salida de control
10 a 90% UR (sin condensación)
0,1°C entre -10 y 100°C y 1°C
en el resto de la franja
77 x 39 x 97mm
Tecla Disminuye
Tecla Set
Indica Modo
de control termostato
Indica Modo
de control diferencial
Modo de operación
de la bomba manual
- Modo de operación de la bomba automático.
- Modo de operación de la bomba manual.
Obs.: Ambos apagados-OFF: Modo de operación de la bomba apagado.
- Salida encendida - Modo de Control diferencial.
- Salida encendida - Modo de control por termostato (calentamiento o enfriamento)
Modo de operación
de la bomba automático
Dígitos del
display
Tecla Aumenta
Tecla Modo
de la bomba
Salida de relé, máx. 1HP en 220Vca
(½HP en 127Vca)
o 16A, resistencia de 3500W en 220Vca
(1750W en 127Vca)
Sensores
Sensor T1: Recolector Solar - Sensor SB59,
cable blanco, 1m
Sensor T2: Reservorio Térmico -
Sensor SB19 cable gris, 2,5m
Alimentación Anasol 115Vac: 115Vac ±10% (50/60Hz)
Anasol 230Vac: 230Vac ±10% (50/60Hz)
5.1 TEMPERATURA DE CALENTAMIENTO DE LA PISCINA /
RESERVORIO (SENSOR T2) O TERMOSTATO (SENSOR T1)
5.2 MODO DE FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE AGUA
Toque corto AUT = Bomba de circulacn en modo
a u t o m á t i c o o p e r a n d o c o n f o r m e
configuración de los parámetros.
OFF = Bomba de circulación siempre
encendida.
MAN = Bomba de circulación encendida
Atención: En este modo la bomba se mantiene
encendida, ignorando las funciones de protección
(excepto protección: contra choque térmico).
Obs.²: Este modo de funcionamiento está disponible cuando es compatible [F06] = diF (Modo de
calefacción solar diferencial).
A partir de la tecla es posible alterar el modo de funcionamiento de la salida del termostato. El MMM
termostato puede operar en tres modos distintos:
Acceda el menú de configuraciones presionando la tecla durante 4 segundos hasta que aparezca SET
[F01], que corresponde al primer ítem de la lista de funciones. Utilice las teclas o para UPP DOW
seleccionar la función deseada. Con un toque corto en la tecla es posible editar su valor. Utilice las SET
teclas o para alterar el valor, y cuando esté listo, un toque cortoen la flecha para UPP DOW SET
memorizar el valor configurado y retornar al menú de funciones. Para salir del menú y retornar a la
operación normal (indicación de temperatura) presione la tecla (toque largo) hasta que aparezca SET
[---].
Obs.¹: Cuando se selecciona el modo MAN (MANUAL), el modo del funcionamiento del termostato
permanece en este estado por el período definido en la función [F08] -Tiempo máximo de la salida
encendida en modo manual. Después, el controlador asume el modo OFF (APAGADO).
5.3 MODO DE FUNCIONAMIENTO DEL TERMOSTATO
MAN = Termostato en modo manual
AUT = Termostato en modo automático operando
conforme temperatura del sensor
OFF = Bomba de circulación siempre apagada
OFF = Salida del termostato siempre apagada
Toque corto
Toque largo
4 segundos
Toque corto
6. OPERACIONES AVANZADAS PARA EL INSTALADOR
(USO TÉCNICO)
6.1 ALTERACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL CONTROLADOR
6.2 TABLA DE PARÁMETROS
6.3 DESCRIPCIÓN DE LOS PARÁMETROS
MÍN MÁX UNID
PATR
DESCRIPCIÓN
FUN
Diferencial (T1-T2) para apagar la bomba
[F02] 1.0 40.0 °C 4.0
Temperatura de supercalentamiento (T1) para
apagar la bomba
[F04] 0.0 200 °C 90.0
Modo de operación
Tiempo máximo de salida encendida en modo
manual
Valor máximo permitido para configurar la
temperatura deseada (SP)
Desplazamiento de la indicación del sensor T2
(offset)
[F06]
[F08]
[F10]
[F12]
[DIF]
Off (0)
F09
-20.0
[REF]
720
105
20.0
-
min.
°C
°C
[DIF]
360
105
0.0
F01 - Diferencial (T1-T2) para encender la bomba:
Permite configurar la diferencia de temperatura entre el recolector solar y la piscina / reservorio térmico
para accionar la bomba de circulación. La medida que los recolectores solares reciben energía, la
temperatura en el sensor T1 aumenta y cuando esta temperatura esté a un determinado valor por
encima de la temperatura del sensor T2, la bomba se enciende y circula el agua caliente,
almacenándola en la piscina / reservorio.
F02 - Diferencial (T1-T2) para apagar la bomba:
Permite configurar la diferencia de temperatura entre el recolector solar y reservorio térmico para
apagar la bomba de circulación. Con la bomba encendida, la diferencia de temperatura entre el
recolector y el reservorio (T1-T2) tiende a disminuir. Cuando este valor cae a un determinado valor, se
apaga la bomba, parando la circulación del agua.
F03- Temperatura de anticongelamiento (T1) para encender la bomba:
Cuando la temperatura de los recolectores (T1) esté muy baja (ej. noches de invierno) se enciende la
bomba, en función de la temperatura ajustada en este parámetro, para impedir que el agua congele en
el recolector solar y lo dañe. La histéresis de este control es fija y definida en 2,0°C. El tiempo mínimo de
bomba encendida es fijo y definidio en 2 minutos, para garantizar que el agua pase por todos los
recolectores. Aunque la temperatura del sensor T1 supere la temperatura de anticongelamiento
(parámetro [F03]), el controlador respeta el tiempo mínimo (fijo). Para deshabilitar la función de
anticongelamiento, desplace el ajuste al mínimo hasta que se exhiba OFF.
F04- Temperatura de sobrecalentamiento (T1) para apagar la bomba:
Cuando la temperatura en los recolectores (T1) esté por encima del valor acordado en este parámetro,
la bomba se apaga de modo a impedir que el agua sobrecalentada circule por los caños y los dañe, en el
caso de que se utilicen caños de PVC, por ejemplo. Las histéresis de ese control es fija y definida en
2,0°C.
F05 - Función tubo al vacío:
[OFF]: Función tubo al vacío deshabilitada;
[TUP]: Función tubo al vacío para piscina;
[TUP]: Función tubo al vacío para baño.
Si el habilita la función [TUP], el controlador acciona el modo tubo al vacío con parámetros
configurados para piscina. Si se habilita la función [TUP], el controlador acciona el modo tubo al vacío
con parámetros configurados para baño. Estos parámetros determinan el período y tiempo de la bomba
encendida, además de la temperatura del recolector (T1) mínima y del diferencial máximo (T1-T2),
correspondiente a la protección contra choque térmico, para activar la función. Hay modelos de
recolectores a tubo al vacío que no permiten la medida directa de temperatura del recolector, pues no
dispone de previsión para sensores de inmersión. Para una correcta medida de temperatura del agua
en la salida del recolector, es necesario que ocurra un mínimo de flujo de agua. Para ello, el circuito
solar debe activar la bomba en intervalos regulares de modo que el agua caliente del recolector llegue
al sensor T1. Cuando se habilita la función tubo al vacío, se activa la protección contra choque térmico,
que evita encender la bomba de circulación cuando la temperatura del recolector sea mucho mayor que
el reservorio.
Obs.: el controlador prioriza las configuraciones de protección (supercalentamiento), ignorando la
función de tubo al vacío, cuando las mismas ocurren.
F06 - Modo de operación:
Permite configurar el modo de operación del controlador entre control diferencial (calentamiento solar)
y termostato para calentamiento o refrigeración. Cuando configurado como diferencial, el sensor T1 se
utiliza en el recolector y el sensor T2 para el reservorio. Cuando configurado como termostado, se
utiliza solo el sensor T1.
[dIf]: Modo diferencial;
[Hot]: Modo termostato calentamiento;
[ref]: Modo termostato refrigeración.
F07 - Histéresis del control de temperatura:
Permite configurar la temperatura de histéresis tanto para el control diferencial como para el modo
termostato. A través de esta función se puede definir un intervalor de temperatura dentro del cual la
salida permanecerá apagada.
Por ejemplo: Si se lo ajusta SP = 30.0 y [F07] = 1.0, el calentamiento de la piscina / reservorio térmico
se apagará cuando la temperatura del sensor T2 alcance 30,0°C, y solo volverá a encender para
calentar, cuando la misma caiga por debajo de 29.0°C (30,0 - 1,0 = 29,0).
F08 - Tiempo máximo de la salida encendidad en modo manual:
Es el tiempo que la bomba o salida del termostato permanecerá encendida en modo manual.
Después de este período, el controlador en modo de operación diferencial asume el modo AUT
(automático) y en termostato asume el modo OFF (apagado).
Obs.: En el modo de operación diferencial, en el caso de que este parámetro esté ajustado como OFF,
no enciende la bomba. En el modo de operación termostato, si este parámetro esté ajustado como OFF,
la salida acciona hasta que alcance la temperatura deseada (SP), después de este período, el
controlador asume el modo OFF (APAGADO).
F09 - Valor mínimo permitido para configurar la temperatura deseada (SP):
F10 - Valor máximo permitido para configurar la temperatura desejada (SP):
Estos parámetros sirven como límites inferior y superior de ajuste del parámetro SP (Temperatura
deseada en la piscina / reservorio térmico o del termostato). Se utilizan para hacer un bloqueo del ajuste
de la temperatura de modo a restringir una configuración inadecuada, por ejemplo. Un valor elevador
podrá mantener la salida del termostato encendida por un largo tiempo, aumentando el consumo de
energía
F11 - Desplazamiento de la indicación del sensor T1 (offset):
F12 - Desplazamiento de la indicación del sensor T2 (offset):
Permite compensar eventuales desvíos en la lectura de los sensores T1 (recolector o termostato) e T2
(reservatório), provenientes de la sustitución del sensor o de la alteración del largo del cable.
7. INDICACIONES
Motivo: Sensor 1 desconectado o fuera de la franja especificada.
Providencias: Verificar conexiones y funcionamiento del sensor.
Motivo: Sensor 1 desconectado o fuera de la franja especificada.
Providencias: Verificar conexiones y funcionamiento del sensor.
Motivo: Temperatura en el sensor 1 abajo de la temperatura configurada en [F03].
Protección anticongelamiento
en [F04]. Protección supercalentamiento.
Motivo: Temperatura en el sensor 1 por encima de la temperatura configurada
Providencias: Entrar en contacto con el técnico responsable por la instalación.
Providencias: Entrar en contacto con el técnico responsable por la instalación.
Desplazamiento de la indicación del sensor T1
(offset)
[F11] -20.0 20.0 °C 0.0
Valor mínimo permitido para configurar la
temperatura deseada (SP)
[F09] -20.0 F10 °C -20.0
Histéresis del control de temperatura
[F07] 0.1 20.0 °C 1.0
Función tubo al vacío
[F05] [Off] [TUb] -[Off]
Temperatura de anticongelamiento (T1) para
encender la bomba
[F03] Off (-19) 10.0 °C 8.0
Diferencial (T1-T2) para encender la bomba
[F01] 1.0 40.0 °C 8.0
En modo automático, activa la salida cuando la
temperatura esté por debajo de la temperatura
deseada.
Obs.²: Este modo de funcionamiento está disponible cuando se establece en [F06] - [Hot] (Modo
de termostato de calefacción) o F06 - [rEF] (Modo de termostato de enfriamiento).
[F06] = [Hot] o [rEF]
8. INSTALACIÓN
8.1 FIJACIÓN POR RIEL DIN
8.2 FIJACIÓN POR TORNILLOS (SOBREPONER)
8.3 CONEXIONES ELÉCTRICAS
Tornillos de refuerzo
(no inclusos)
Pared
Trilho DIN
Instrumento
1
2
RIEL DIN
PARED
Tornillos
(no inclusos)
Diámetro del furos
4mm
Imágenes meramente ilustrativas
PARED
FUROS
PARA FIJACIÓN
BOMBA
N
115 Vac
230 Vac
ou F
Ve rificar alim entació n
c o n f o r m e m o d e l o
producto.
115 Vac
230 Vac
ou NF
Verificar alimentación
conforme modelo
producto
Carga
8.3.1 Modo Diferencial (Calentamiento solar)
8.3.2 Modo Termostato
EMBALAJE:
Los materiales utilizados en los embalajes de los productos Full Gauge Controls son 100% reciclables. Procure hacer el descarte
a través de agentes recicladores especializados.
PRODUCTO:
Los componentes utilizados en los controladores Full Gauge Controls pueden ser reciclados y reaprovechados si los desmontan
empresas especializadas.
DESCARTE:
No queme no tampoco descarte en basura doméstica los controladores que alcancen el fin de su vida útil. Observe la legislación
existente en su región con relación a la destinación de residuos electrónicos.
En caso de dudas entre en contacto con Full Gauge Controls.
INFORMACIONES AMBIENTALES
TÉRMINO DE GARANTÍA - FULL GAUGE CONTROLS
Los productos fabricados por Full Gauge Controls, a partir de mayo de 2005,tienen plazo de garantía de 02 (dos) años
directamente con la fábrica y de 01 (un) año junto a las reventas acreditadas, contados a partir de la fecha de la venta consignada
que consta en la factura. Después de ese año junto a las reventas, la garantía continuará ejecutándose si se envía el instrumento
directamente a Full Gauge Controls. Ese período es válido para el mercado brasileño. Demás países tienen garantía de 2 (dos)
años. Los productos tiene garantía en caso de falla de fabricación que los vuelva improprios o inadecuados a las aplicaciones
para las cuales están destinados. La garantía se limita al mantenimiento de los instrumentos fabricados por Full Gauge Controls,
desconsiderando otros tipos de gastos, como indemnización en virtud de los daños causados en otros equipos.
EXCEPCIONES A LA GARANTÍA
La garantía no cubre gastos de transporte y/o seguro para el envío de los productos con indicios de defecto o mal
funcionamiento a la Asistencia Técnica. No están cubiertos, también, los siguientes eventos: desgaste natural de las partes,
daños externos causados por caídas o acondicionamiento inadecuado de los productos.
PÉRDIDA DE LA GARANTÍA
El producto perderá la garantía, automáticamente, si:
- No se observan las instrucciones de utilización y montaje contenidasm en las descripciones técnicas y los procedimientos
de instalación presentes en la Norma NBR5410;
- Se lo somete a condiciones que superen los límites especificados en su descripción técnica;
- Sufrir violación o ser arreglado por persona que no forme parte del equipo técnico de Full Gauge Controls;
- Los daños sufridos son provocados por caída, golpe e/o impacto, infiltración de agua, sobrecarga y/o descarga
atmosférica.
UTILIZACIÓN DE LA GARANTÍA
Para usufructuar a la garantía, el cliente deberá enviar el producto debidamente acondicionado, juntamente con la factura
de compra correspondiente, para Full Gauge Controls. El flete de envío de los productos es por cuenta del cliente. Es
necesario, también, remitir la mayor cantidad posible de informaciones referentes al defecto detectado, posibilitando, así,
agilizar el análisis, los test y la ejecución del servicio. Eses procesos y el eventual mantenimiento del producto solamente
serán realizados por la Asistencia Técnica de Full Gauge Controls, en la sede de la Empresa, en la - Rua Júlio de Castilhos,
250 - CEP 92120-030 - Canoas - Rio Grande do Sul – Brasil.
Rev. 03
Copyright 2020 Todos los derechos reservados
IMPORTANTE
Conforme capítulos de la norma NBR 5410:
1: Instale protectores contra sobretenstiones en la alimentación.
2: Cables de sensores y de señales de computadora pueden estar juntos, sin embargo no en el
mismo electroconducto por donde pasan alimentación eléctrica y accionamiento de cargas.
3: Instale supresores de trasciendas (filtros RC) en paralelo a las cargas, como forma de aumentar la
vida útil de los relés.
Esquema de conexión de supresores en
contactadoras
Supresor
A1
A2
A1 y A2 son los bornes
de la bobina de la contactadora
Esquema de conexión de supresores en cargas
accionamiento directo
Carga
Supresor
Para accionamiento directo lleve
en consideración la corriente
máxima especificada
Alimentación
eléctrica
Alimentación
eléctrica
Sensor T1
cable blanco
Sensor T1
cable blanco
Sensor T2
cable gris
Recolectoras
Termostato
Piscina / reservorio
70mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Full Gauge Controls ANASOL El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario