Suncast BMS6583 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
BMS6583
Casetas
de
almacenamiento
INSTRUCCIONES
DE
ARMADO
Herramientas
necesarias
Easy
Bolt
Driver
%,,
Brilliant
by
Design'
ui
0361671B
C)
2023
Suncast
Corporation,
Batavia,
IL
Regístrese
en
los
90
días
siguientes
a
la
compra
para
activar
la
garantía!
No
es
necesario
registrarse
para
los
productos
con
una
garantía
de
90
días
o
menos.
1.
Verifique
el
plazo
de
garantía
de
su
producto
visitando
www/suncast.com/warranty
(los
productos
con
un
plazo
de
garantía
de
90
días
o
menos
no
requieren
registro)
2.
Para
completar
el
registro:
llene
el
formulario
y
cargue
por
internet
una
copia
de
su
recibo
visitando
https://support.suncast.com
o
escaneando
el
código
QR
¿Alguna
pregunta?
Para
preguntas
sobre
productos,
asistencia
con
el
armado,
piezas
de
repuesto
y
mucho
más:
du
1-800-846-2345
https://support.suncast.com
0
Suncast
Corporation
Customer
Care,
701
N.
Kirk
Road,
Batavia,
IL
60510 %
7
1-630-381-6309
2
A
Antes
de
comenzar...
Consulte
con
sus
autoridades
locales
para
determinar
que
permisos
son
necesarios
para
construir
la
caseta
de
almacenamiento.
Antes
de
iniciar
la
construcción
de
la
caseta
de
almacenamiento,
consulte
al
funcionario
local
encargado
de
los
códigos
de
construcción
para
conocer
los
permisos
necesarios
o
las
limitaciones
en
la
construcción.
Antes
de
iniciar
la
construcción
de
la
caseta
de
almacenamiento,
es
necesario
tener
una
cimentación
sólida
y
nivelada.
En
las
páginas
13
y
14
encontrara
información
para
la
preparación
del
sitio.
Una
cimentación
diferente
de
las
sugeridas
en
este
manual
podría
impedir
el
armado
correcto
y
dañar
las
piezas.
Lea
completamente
las
instrucciones
antes
de
iniciar
el
armado.
Este
kit
contiene
piezas
que
pueden
dañarse
si
se
arman
incorrectamente
o
en
la
secuencia
equivo
cada.
Siga
las
instrucciones.
Suncast
no
se
hace
responsable
del
reemplazo
de
las
piezas
dañadas
o
perdidas
debido
al
armado
in
correcto.
Se
requiere
ayuda
durante
todo
el
armado.
hmi
Indica
que
se
necesita
por
lo
menos
1
adulto
más
para
completar
este
paso.
Indica
que
se
recomienda
precaución
al
usar
un
taladro
eléctrico.
IMPORTANTE
COMPLETE
LA
PREPARACIÓN
DEL
LUGAR
Y
LA
CONSTRUCCIÓN
DE
LA
BASE
ANTES
DE
DESEMBALAR
TODAS
LAS
PIEZAS.
ABRA
PRIMERO
TODAS
LAS
CAJAS
Y
DISPONGA
LAS
PIEZAS
DE
FORMA
ORDENADA.
CADA
CAJA
PUEDE
CONTENER
PIEZAS
PEQUEÑAS.
CONSULTE
LA
LISTA
DE
PIEZAS
DE
ESTE
MANUAL
PARA
VERIFICAR
QUE
TODAS
LAS
PIEZAS
ESTÉN
PRESENTES
A
Precaución
Las
herramientas
eléctricas
pueden
aplicar
par
de
fuerza
excesivo
y
dañar
el
producto
Si
decide
utilizar
un
taladro
eléctrico
para
armar
el
producto,
Suncast
recomienda
utilizar
un
taladro
inalámbrico
de
velocidad
variable
con
un
embrague
variable
ajustado
en
la
posición
más
baja.
Una
broca
Phillips
no.
2
es
compatible
con
la
tornillería
proporcionada.
Suncast
no
da
ninguna
garantía
que
seguir
esta
recomendación
evitará
dañar
el
producto.
El
daño
a
las
partes
por
par
de
fuerza
excesivo
no
está
cubierto
bajo
la
garantía
limitada
de
Suncast.
Se
requiere
preparar
apropiadamente
el
lugar.
La
caseta
no
está
diseñada
para
almacenar
materiales
inflamables,
cáusticos
o
corrosivos.
La
caseta
no
está
diseñada
para
que
la
usen
niños.
No
se
pare,
siente,
ni
almacene
artículos
en
el
techo
de
la
caseta
de
almacenamiento.
Repare
o
cambie
las
piezas
rotas
inmediatamente.
Los
objetos
calientes,
como
parrillas
recién
usadas,
sopletes,
etc.,
no
deben
guardarse
en
la
caseta.
Los
artículos
pesados
no
deben
apoyarse
contra
las
paredes,
ya
que
esto
puede
causar
la
deformación
del
panel
y
daño
permanente.
Suncast
no
se
responsabiliza
por
el
daño
causado
por
el
mal
tiempo
o
el
mal
uso.
Este
kit
contiene
partes
con
bordes
metálicos.
Tenga
cuidado
al
manipularlas.
AL
TALADRAR
A
TRAVÉS
DE
METAL,
tenga
cuidado
con
las
rebabas,
virutas
y
otros
bordes
afilados.
Se
recomienda
enfáticamente
usar
gafas
protectoras.
3
A
Seguridad
y
cuidado
de
la
caseta
de
almacenamiento
Inspeccione
a
intervalos
regulares
la
caseta para asegurarse
de
que
la
integridad
del
ensamblaje
se
ha
mantenido.
Revise
periódicamente
el
sitio
seleccionado
de
la
caseta para
asegurarse
de
que
siga
nivelada.
Mantenga
el
techo
limpio
de
nieve
y
hojas.
Para
mantener
la
buena
apariencia
del
producto,
recomendamos
limpiarlo
a
intervalos
regulares
con
agua
y
jabón
suave.
NO
use
lejía,
amoníaco
ni
otros
limpiadores
cáusticos,
y
NO
use
cepillos
de
cerdas
duras.
El
no
limpiar
a
intervalos
regulares
podría
causar
manchas
permanentes
en
el
plástico.
Este
tipo
de
daño
no
está
cubierto
por
la
garantía.
A
Sugerencias
para
el
armado
NO
intente
trabajar
en
el
armado
en
un
día
con
fuertes
vientos.
NO
intente
trabajar
en
el
armado
en
días
con
temperaturas
por
debajo
de
0 °
C (
32 °
F).
Prevea
la
cantidad
de
tiempo
apropiado
para
armar
la
caseta
en
su
totalidad.
Compruebe
que
haya
ayuda
cercana
para
levantar
y
asegurar
las
componentes
en
su
lugar.
Use
guantes
para
trabajo
liviano
cuando
esté
armando
la
caseta.
Una
vez
que
haya
armada
el
techo,
puede
usar
una
linterna
para
ensamblar
las
componentes
más
pequeños
dentro
de
la
caseta.
NO
utilice
una
llave
dinamométrica
ni
un
taladro
manual
para
apretar
los
pernos
Easy.
Utilice
ÚNICAMENTE
el
Easy
Bolt
Driver
suministrado.
Para
más
comodidad,
Suncast
proporciona
tornillería
adicional
para
sujetadores
pequeños.
En
algunos
casos,
quedarán
sujetadores
pequeños
adicionales
después
de
terminado
el
armado.
Nota:
este
producto
contiene
piezas
que
se
usan
en
diferentes
orientaciones
para
armar
la
caseta.
Verifique
la
orientación
de
las
piezas
ilustradas
en
todo
este
manual
de
instrucciones.
Si
no
sigue
correctamente
las
instrucciones,
puede
dañar
las
piezas.
Suncast
no
se
hace
responsable
del
reemplazo
de
las
piezas
dañadas
o
perdidas
debido
al
armado
incorrecto.
4
Piezas -
Paredes
y
pisos
IMPORTANTE
COMPLETE
LA
PREPARACIÓN
DEL
SITIO
Y
DEL
CIMIENTO
DE
LA
CONSTRUCCIÓN
ANTES
DE
DESEMPACAR
LAS
PIEZAS.
ABRA
TODAS
LAS
CAJAS
PRIMERO
Y
EXTIENDA
LAS
PIEZAS
EN
FORMA
ORDENADA.
PUEDEN
HABER
PIEZAS
PEQUEÑAS
EN
CADA
CAJA.
CONSULTE
LA
LISTA
DE
PIEZAS
INCLUIDA
EN
ESTE
MANUAL
PARA
VERIFICAR
QUE
TODAS
LAS
PIEZAS
ESTÉN
PRESENTES.
o
OB00757
OB00752 OB00756
x2
o
OB00758
OB00755
OB00754
OB00759
OB00760
5
Piezas -
Puertas
o
OB00616
à
o
OB00617
6
Piezas -
Techo /
Cabezales /
Ventanas
0
OB00594
OB00597
OB00598A
x2
CD
o
0441012A 0441011A
x2 x2
OB00595
OB00596
7
Piezas -
Estructura
de
acero
o
o
o
o
o
o
o
,6
1MRG01014 1MRG02004
1MRG05007
Viga
de
cumbrera
Cabecero
de
62"
Pata
de
armazón
de
70
1/4"
x3 de
62
11/16"
x3
1MRG04004
Adaptador
de
pared
o
BB
1MRG04005
1r
Adaptador
de
pared
de
68
1/2"
x6
Kit #
0860033
8
Piezas -
Tornillería
OMP000002
Placa
de
bisagra
metálica
x6
1MPG00023A
Abrazadera
de
soporte
x4
0441010A
Junta
de
la
ventana*
(4
Hilos)
0440631
Perno
de
deslizamiento
del
anillo
en
D
x2
0480337
Bolsa
de
elementos
de
conexión
(I)
Tornillo
.
25"
x .
75"
(0,6
cm
x2
cm)
x6
Tuerca
de
bloqueo
.
25" (
0,6
cm)
x6
0480560
-
Bolsa
de
elementos
de
conexión
Perno
de
fácil
inserción
7/8" (
2,25
cm)
x26
*Herramienta
de
fácil
uso
para
perno
de
inserción
fácil
0480216A
Bolsa
de
elementos
0480493A
Bolsa
de
elementos
de
conexión,
x3
Bags
de
conexión
Tornillo
.
625" ( 1,5
cm)
x276
))D
Tuerca
de
bloqueo
.
25" (
0,6
cm)
x12
Perno
hexagonal
.25"
x
2" (
0,6
cm
x5
cm)
x12
Los
elementos
de
sujeción
se
muestran
en
tamaño
real (*
salvo
que
se
indique
lo
contrario).
Se
suministran
elementos
de
sujeción
adicionales.
No
se
utilizan
todos.
9
Piezas -
Kit
de
manija
de
puerta
0463795
Kit
de
las
manijas
de
la
puerta
ci
0102479
*Mango
de
la
puerta
x2
0480370
Bolsa
con
tornillería
Arandela
protectora
n.°
10
x
1" (
2,5
cm)
x4
024-
Tornillo
de
cabeza
alomada
n.°
10
x 2
1/4"
(5,5
cm)
x4
0463797
Kit
las
manijas
de
la
puerta
Conjunto
de
pestillo
derecho
OMP000020
*Placa
del
pestillo
izquierdo
0480439A
Bolsa
con
tornillería
Arandela
.
25" (
0,6
cm)
x4
Tuerca
de
bloqueo
.
25" (
0,6
cm)
x4
Tornillo
de
carrocería
.25"
x
20 x1
1/2"
(0,6
cm) (
3,75
cm)
x4
Los
elementos
de
sujeción
se
muestran
en
tamaño
real (*
salvo
que
se
indique
lo
contrario).
Se
suministran
elementos
de
sujeción
adicionales.
No
se
utilizan
todos.
10
Preparación
del
lugar
y
construcción
de
la
plataforma
Los
materiales
NO
se
suministran
con
el
kit
del
cobertizo
Importante:
Se
debe
preparar
el
lugar
donde
se
instalará
este
cobertizo.
Es
necesario
colocar
el
cobertizo
sobre
una
base
a
escuadra,
plana,
nivelada
y
construida
correctamente,
como
se
describe
a
continuación.
Si
no
se
lo
coloca
sobre
una
base
construida
correctamente,
con
el
tiempo
se
hundirá,
lo
que
podría
distorsionar
y
dañar
el
cobertizo.
Suncast
no
se
hace
responsable
de
la
sustitución
de
piezas
dañadas
o
bienes perdidos
debido
a
una
construcción
de
la
base
incorrecta.
La
garantía
requiere
una
base
construida
correctamente,
como
se
describe
a
continuación.
Complete
la
preparación
del
lugar
y
la
construcción
de
la
base
antes
de
desembalar
las
piezas
y
comenzar
el
montaje.
Para
obtener
consejos sobre
la
preparación
del
lugar,
visite
www.suncast.com,
consulte
al
distribuidor
o
los
códigos
locales.
Preparación
del
lugar
1
Consulte
a
las
autoridades
locales
sobre
los
códigos
de
construcción
y
los
convenios
antes
de
comenzar
a
construir
la
base
o a
montar
el
cobertizo.
2.
Antes
de
excavar,
consulte
con
los
servicios
públicos
locales
para
determinar
la
ubicación
de
los
cables,
las
tuberías,
etc.
que
se
encuentren
bajo
tierra.
3.
Decida
qué
tipo
de
base
es
la
más
adecuada
para su
instalación.
La
superficie
de
la
base
debe
ser
cuadrada,
plana
y
estar
nivelada.
Siga
las
siguientes
instrucciones
para
las
opciones
de
base
4.
Complete
los
preparativos
de
la
base
de
la
siguiente
manera:
Se
puede
colocar
una
barrera
de
vapor
sobre
la
base
para
evitar
la
condensación
excesiva
en
el
cobertizo.
Siga
los
códigos
de
construcción
locales
para
colocar
la
barrera
de
vapor
adecuada.
El
terreno
debe
tener
un
declive
hacia
el
exterior
de
la
zona
de
base
para
facilitar
el
drenaje.
Como
estructura
de
soporte
a
largo
plazo,
no
es
aceptable
colocar
la
caseta
de
almacenamiento
sobre
superficies
de
materiales
como
bloques
de
patio
o
adoquines.
El
uso
de
estos
materiales
anulará
la
garantía.
Losa
de
hormigón
Construya
una
losa
de
al
menos
4" (
10
cm) de
espesor.
Se
recomienda
el
uso
de
barra
de
refuerzo.
Para
cimientos
más
grandes
que
los
especificados
anteriormente,
la
caseta
de
almacenamiento
debe
descansar
sobre
una
porción
continua
y
nivelada
de
la
losa
de
hormigón.
*
Las
dimensiones
que
se
muestran
son
mínimas
para
un
ajuste
adecuado
del
cobertizo.
Plataforma
de
madera
Utilice
madera
para
exteriores.
Coloque
la
plataforma
de
madera
sobre
un
pilar
de
bloques
o
un
lecho
de
cimentación.
Anclaje
de
los
paneles
del
piso
a
la
base.
Los
paneles
del
piso
del
cobertizo
incluyen
áreas
planas
donde
se
deben
fijar
los
anclajes
o
los
tornillos
tirafondo.
Se
deben
hacer
los
orificios
en
estas
áreas
planas
antes
de
fijar
los
paneles
del
piso
a
la
base.
La
caseta
de
almacenamiento
debe
fijarse
a
una
losa
de
hormigón
continua
utilizando
anclajes
de
mampostería
de
3/8
pulg.
con
arandelas
de
3/4
pulg.
(
no
se
incluye
la
tornillería).
Se
requieren
8
anclajes
de
mampostería
para
el
cobertizo
Suncast
BMS6583.
11
Ejemplo
de
la
sección
de
anclaje
La
caseta
de
almacenamiento
debe
fijarse
a
una
plataforma
de
madera
con
tornillos
tirafondo
de
1/4
pulg.-3/8
pulg.
x 3
pulg.
con
arandelas
de
3/4
pulg.
(
no
se
incluye
la
tornillería).
Se
requieren
8
tirafondos
para
el
cobertizo
Suncast
BMS6583.
Nota:
Las
ubicaciones
de
los
tornillos
de
fijación
del
piso
de
la
caseta
de
almacenamiento
están
diseñadas
para
alinearse
con
la
disposición
de
la
estructura
inferior.
Asegúrese
de
que
la
parte
delantera
de
los
paneles
de
la
base
esté orientada
correctamente
sobre
la
plataforma
para
garantizar
que
los
tornillos
tirafondo
encajan
con
la
estructura
inferior.
Preparación
del
sitio
y
construcción
de
la
plataforma (
continuación)
Materiales
NO
incluidos
con
el
equipo
del
cobertizo
Espaciado
importante
en
la
plataforma
demadera
Revise
todas
las
medidas
de
espaciado
importantes.
10.79cm
36.19cm
68.58cm
165.73cm 28.57cm
(APPROXIMADO)
FRENTE
f
f
36.19cm
68.58cm
182.88cm
Lista
de
materiales
para
la
plataforma
de
madera
Artículo
Cantidad
Tamaño
a 1
60.96
x
165.73
x
1.9cnn
b 1
121.92
x
165.73
x
1.9cnn
c 6
5.08
x
15.24
x
175.26cnn
d 4
5.08
x
15.24
x
28.57cnn
e 2
5.08
x
15.24
x
165.73cnn
Tenga
en
cuenta
que
la
madera
dimensional
2 x 6
es en
realidad
1/2" (
13
mm)
más
pequeña
que
los
tamaños
indicados.
Las
dimensiones
dadas
presuponen
madera
de
tamaño
real
estándar
de
1.5"
x
5.5" (
38
mm x
140
mm).
Las
dimensiones
de
la
madera
pueden
variar.
Verifique
las
dimensiones
de
la
madera
antes
de
cortar
y
haga
los
ajustes
necesarios
para
lograr
las
dimensiones
dadas.
Los
tamaños
de
corte
son
el
tamaño
real.
12
Preensamblaje
del
puertas
y
cabezal
Las
herramientas
eléctricas
pueden
aplicar
par
de
fuerza
excesivo
y
dañar
el
producto
Si
decide
utilizar
un
taladro
eléctrico
para
armar
el
producto,
Suncast
recomienda
utilizar
un
taladro
inalámbrico
de
velocidad
variable
con
un
embrague
variable
ajustado
en
la
posición
más
baja.
Una
broca
Phillips
no.
2
es
compatible
con
la
tornillería
proporcionada.
Suncast
no
da
ninguna
garantía
que
seguir
esta
recomendación
evitará
dañar
el
producto.
El
daño
a
las
partes
por
par
de
fuerza
excesivo
no
está
cubierto bajo
la
garantía
limitada
de
Suncast.
Este
artículo
utiliza
tornillos
autorroscantes
en
algunos
lugares.
No
hay
agujeros
previamente
taladrados.
Use
fuerza
al
comenzar
a
insertar
el
tornillo.
Una
vez
que
el
tornillo
perfora
el
plástico
entrará
con
más
facilidad
En
el
lado
interior
superior
de
la
puerta
izquierda (
N),
coloque
un
pestillo
con
anillo
D
(
T)
con
cuatro
tornillos
(NN)
a
través
de
los
agujeros
existentes.
Coloque
el
cabezal
frontal (
K)
sobre
una
superficie
plana,
mirando
hacia
abajo.
Comenzando
en
la
parte
superior
central
de
la
ventana,
presione
un
extremo
de
la
junta
(
R)
en
el
canal
y
trabaje
alrededor
de
la
ventana.
NO
ESTIRAR
LA
JUNTA.
Recorte
cualquier
exceso
de
junta
con
unas
tijeras.
Coloque
un
panel
de
ventana
(
EE)
sobre
cada
abertura
de
ventana.
Asegure
los
cristales
de
las
ventanas
con
20
tornillos
(
NN).
En
el
lado
interior
inferior
de
la
puerta
izquierda (
N),
coloque
un
pestillo
con
anillo
D
(
T)
con
cuatro
tornillos
(
NN)
a
través
de
los
agujeros
existentes.
Coloque
el
cabezal
del
lado
izquierdo
(
0)
sobre
una
superficie
plana,
mirando
hacia
abajo.
Comenzando
en
la
parte
superior
central
de
la
ventana,
presione
un
extremo
de
la
junta (
R)
en
el
canal
y
trabaje
alrededor
de
la
ventana.
NO
ESTIRAR
LA
JUNTA..
Corte
con
tijeras
cualquier
exceso
de
junta.
Coloque
la
ventana
(
FF)
sobre
la
abertura
de
ventana.
Asegure
la
ventana
con
17
tornillos
(
NN).
Repita
el
procedimiento
con
de
la
ventana
(
0).
13
Preensamblaje
del
puertas
y
cabezal (
continuación)
Coloque
el
aguilón
frontal (
K)
sobre
una
superficie
plana,
con
el
frente
hacia
abajo.
Coloque
una
viga
de
aguilón
(
Y)
en
cada
canal
encima
y
debajo
de
las
aberturas
de
ventana.
Asegure
las
vigas
(
Y)
con dos
tornillos
(
NN)
cada
una.
Coloque
un
adaptador
lateral
corto
(
CC)
entre
las
ventanas
con
el
extremo
inferior
plano
hacia
abajo.
Asegure
el
adaptador
(
CC) con
cuatro
tornillos
(
NN).
Coloque
el
aguilón
trasero
(
L)
sobre
una
superficie
plana,
con
el
frente
hacia
abajo.
Coloque
la
viga
de
aguilón
restante (
Y)
en
el
canal
detrás
del
aguilón.
Asegure
la
viga
(
Y)
con dos
tornillos
(
NN).
Coloque
el
soporte
(
Z)
en
el
centro
de
la
viga
con
el
extremo
inferior
plano
hacia
abajo.
Asegure
el
soporte
(
Z)
con dos
tornillos
(
NN).
14
Armado
de
la
caseta
y
paredes
11
' '
—:—, —
1—
1
÷
I-
Una
a
presión
los
paneles
del
piso
izquierdo
(
B)
y
derecho
(C)
y
asegúrelos
con
seis
tornillos
(
NN).
Nota:
Consulte
'
Preparación
del
sitio'
anteriormente
en
este
manual
para
obtener
información
sobre
cómo
asegurar
los
pisos
a
los
cimientos.
Incline
un
poco
la
esquina
frontal
izquierda
(
D)
hacia
adelante
y
doble
la
bisagra
de
la
esquina.
8
hmi
Alinee
la
lengüeta
en
el
lado
inferior
derecho
de
a
esquina
frontal
izquierda
(
D)
con
la
ranura
en
el
piso
frontal (
B).
Baje
el
panel
en
la
ranura
y
asegúrelo
deslizando
el
panel
hacia
la
abertura
de
la
puerta.
7
Nota:
Use
un
martillo
de
caucho
para "
empujar"
la
esquina
frontal
izquierda
(
8)
a
su
posición
trabada.
Regrese
la
esquina
frontal
izquierda
(
D)
a
su
posición
vertical
y
alinee
las
lengüetas
inferiores
del
lado
derecho
con
las
ranuras
en
el
piso.
Nota:
Escuchará
un
chasquido
cuando
la
lengüeta
esté
completamente
enganchada
15
Armado
de
la
caseta
y
paredes (
continuación)
Antes
de
seguir
adelante,
asegúrese
de
que
la
esquina
esté
encuadrada
(vista
desde
arriba)
en
donde
se
une
con
el
piso
y
que
el
panel
esté
al
ras
(vista
lateral)
con
el
piso.
Si
no
es
así,
repita
los
pasos
9 a
10
hasta
que
cuadre
y
esté
al
ras.
13
o
12
o
o
ee.
—1— —
1— —
1—
'
'
Alinee
las
lengüetas
de
la
parte
inferior
del
panel
lateral
(E)
con
las
ranuras
frontal
y
trasera.
Descienda
el
panel
dentro
de
las
ranuras
y
asegúrelo
en
su
lugar
deslizándolo
hacia
la
esquina
frontal.
7
Nota:
Use
un
martillo
de
caucho
para "
empujar"
el
panel
lateral (
E)
a
su
posición trabada.
Asegure
el
panel
lateral
con
cuatro
pernos
Easy
Bolt (
RR),
empezando
desde
el
piso
y
avanzando
hacia
el
techo.
Use
el
atornillador
Easy
Bolt
(
SS)
y
apriete
a
mano.
La
cabeza
del
perno
Easy
Bolt
estará
al
ras
cuando
esté
completamente
instalado.
NO
apriete
más
de
lo
necesario
los
pernos
Easy
Bolt.
Nota:
Puede
escuchar
un
chasquido
cuando
el
perno
Easy
Bolt
esté
completamente
apretado.
16
14
Repita
los
pasos
8 a
13
para
los
paneles
restantes.
Tornilleria
Necesaria
17
Armado
de
la
caseta -
aguilones
y
armadura
Coloque
el
listón
del
cabezal
(
K)
sobre
la
abertura
de
la
puerta
y
coloque
dos
pestañas
de
soporte
en
los
bolsillos
de
las
esquinas
frontales.
Asegure
el
cabezal
frontal
con
dos
tornillos
(
NN).
Coloque
el
aguilón
trasero
(
L)
sobre
la
pared
trasera
y
coloque
las
cuatro
pestañas
en
los
bolsillos
provistos
en
la
pared.
Asegure
el
aguilón
trasero
con
ocho
tornillos
(
NN)
hmi
Coloque
el
aguilón
izquierdo
(
Q)
sobre
las
paredes
laterales.
Inserte
la
protuberancia
de
la
esquina
trasera
dentro
de
la
abertura
del
aguilón
trasero
y
presione
hacia
abajo
sobre
el
aguilón
lateral
para
asegurarlo
en
posición.
Inserte
las
dos
protuberancias
del
frente
del
aguilón
lateral
dentro
de
las
ranuras
del
extremo
del
aguilón
frontal
y
presione
hacia
abajo
y
dentro
de
las
ranuras.
Asegure
el
aguilón
lateral
con
ocho
tornillos
(
NN).
Repita
el
procedimiento
con
el
aguilón
derecho
(
0).
18
Armado
de
la
caseta
PRECAUCIÓN:
Use
guantes
cuando
manipule
las
partes
de
la
estructura
de
acero.
18a
FRENTE
x2
'II
111111111,111111111
Coloque
un
adaptador
lateral
(
BB)
en
posición
en
el
lado
derecho
de
la
abertura
de
la
puerta
interior.
Asegure
con
12
tornillos
(
NN).
Coloque
un
adaptador
lateral
(
BB)
en
su
posición
en
la
esquina
posterior.
Asegure
con
12
tornillos
(
NN).
Nota:
La
orientación
crítica
del
corchete
se
muestra
y
se
utiliza
en
los
pasos
siguientes.
Repita
los
pasos
con
los
dos
adaptadores
laterales
restantes
(
BB
en
el
lado
izquierdo
del
interior
del
cobertizo.
Conecte
un
adaptador
de
pared
(
BB)
a
la
pared
lateral
derecha
deslizándolo
en
su
lugar
desde
arriba.
Asegure
con
14
tornillos
(
NN).
Repita
los
pasos
con
el
adaptador
de
pared
restante
(
BB)
en
el
lado
izquierdo
del
interior
del
cobertizo.
19
Armado
de
la
caseta (
continuación)
Coloque
la
viga
cumbrera
(
DD)
dentro
de
la
parte
superior
de
los
dos
adaptadores
laterales
montados
de
pared.
Asegure
con
un
perno (
JJ)
y
una
tuerca
(
LL)
en
cada
lado
de
la
viga
cumbrera.
Instale
tres
soportes
(
Z)
al
frente
de
la
viga
cumbrera
(
DD)
con
dos
tornillos
(
NN).
Nota:
Conexión
importante:
es
difícil
introducir
los
tornillos
en
la
viga
cumbrera
de
acero.
20
Coloque
un
soporte
de
la
armadura (
AA)
sobre
los
adaptadores
y
soporte
laterales
de
la
pared
trasera,
la
viga
cumbrera
y
el
aguilón
frontal.
Asegure
con
tres
soportes
con
pernos (
JJ)
y
tuercas
(
LL).
Repita
los
pasos
con
los
otros
dos
soportes
de
la
armadura (
AA).
Alinee
un
panel
de
techo
(
P)
con
el
aguilón
lateral
derecho
de
manera
que
las
pestañas
del
aguilón
se
alineen
con
las
cinco
ranuras
del
panel
del
techo.
NOTA:
La
banda
ancha
del
panel
del
techo
mira
hacia
el
frente.
Después
de
enganchar
el
panel,
deslice
el
techo
hacia
la
pared
trasera
hasta
que
los
accesorios
de
acoplamiento
enganchen
completamente.
Nota:
Haga
que
una
segunda
persona
sujete
el
techo
mientras
lo
desliza.
21
Armado
de
la
caseta /
techo
Alinee
el
panel
de
techo
restante
(
P)
del
aguilón
izquierdo
con
las
pestañas
del
aguilón
que
se
encajan
en
las
ranuras
del
panel
del
techo.
Deslice
el
panel
del
techo
hacia
la
pared
trasera
hasta
que
los
cinco
accesorios
de
acoplamiento
enganchen
completamente.
Nota:
Haga
que
una
segunda
persona
sujete
el
techo
mientras
lo
desliza.
Asegure
los
paneles
del
techo
(
P)
en
la
parte
superior
del
aguilón
frontal (
K)
con
diez
tornillos
(
NN).
Nota:
Para
mayor
claridad,
la
ilustración
se
muestra
con
algunas
partes
eliminadas
22
Asegure
los
paneles
del
techo
(
P)
en
la
parte
superior
del
aguilón
trasero
con
ocho
tornillos
(
NN).
Nota:
Para
mayor
claridad,
la
ilustración
se
muestra
con
algunas
partes
eliminadas
Cada
pata
del
braguero (
AA)
está
asegurada
a
los
paneles
del
techo
(
P)
con
12
tornillos
(
NN)
en
los
lugares
de
los
orificios
indicados
por
flechas
Armado
de
la
caseta -
puertas
Coloque
la
puerta
derecha
(
M)
en
posición
vertical
con
las
tres
monturas
de
bisagra
orientadas
hacia
la
derecha.
Deslice
e
instale
una
placa
de
bisagra
metálica
(
II)
sobre
cada
soporte
de
bisagra.
Rote
las
bisagras
hacia
fuera
de
la
puerta.
Asegure
cada
placa
de
bisagra
metálica
con
un
tornillo
(
00)
y
una
tuerca
de
cierre
(
PP).
Repita
los
pasos
27
a
28
con
la
puerta
izquierda
(
J).
Nota:
Por
razones
de
claridad,
la
ilustración
se
muestra.
sin
el
techo.
Con
la
placa
de
la
bisagra
abierta,
deslice
una
bisagra
sobre
cada
receptáculo
en
el
interior
del
panel
frontal
derecho.
Nota:
Por
razones
de
claridad,
la
ilustración
se
muestra
sin
el
techo.
Nota:
Use
un
martillo
de
caucho
si
es
necesario.
Inserte
dos
tornillos (
CCC)
dentro
de
la
placa
del
pestillo
el
derecho (
XX)
y a
través
de
la
puerta
derecho.
Sujetando
la
placa
en
su
lugar
en
el
exterior
de
la
puerta,
asegure
cada
tornillo
con
dos
arandelas
(
AAA)
y
dos
tuercas
de
cierre
(
BBB).
24
Inserte
tornillos (
CCC)
dentro
de
la
placa
del
pestillo
izquierdo
(WW)
y a
través
de
la
puerta
izquierdo.
Sujetando
la
placa
en
su
lugar
en
el
exterior
de
la
puerta,
asegure
cada
tornillo
con
dos
arandelas
(
AAA)
y
dos
tuercas
de
cierre
(
BBB).
Levante
el
anillo
D
superior
(
T)
hasta
que
enganche
al
frente
del
aguilón.
Gire
el
anillo
D
hacia
la
derecho
a
la
posición
trabada.
Repita
con
el
anillo
D
inferior
(
T).
Desde
la
parte
exterior
de
las
puertas,
inserte
los
vástagos
de
la
manija
de
la
puerta
(
W)
dentro
de
los
agujeros
de
las
puertas
izquierda
y
derecha.
En
el
interior
de
las
puertas,
coloque
arandelas (
YY)
en
cada
vástago
de
la
manija
de
la
puerta,
y
asegure
cada
uno
con
un
tornillo (
ZZ).
,
Gf•
gin
1
1/2"
Max.
5/16"
(12.7
cm)
Max.
í(7.6
cm)
3/4
5/16"
(12.7
cm)
Para
cerrar
la
unidad
de
manera
segura,
se
recomienda
un
candado
de
5/16
de
pulg.
Nota:
No
se
incluye
el
candado.
Para
mantener
la
cobertura
de
la
garantía,
el
producto
debe
cerrarse
con
candado
en
todo
momento
cuando
no
se
utilice.
25
W1234567
I
22074153220
DO
NOT
REMOVE
I
NO
REMOVER
Patents,
www.suncast.com
\...
La
etiqueta
ubicada
en
el
interior
de
la
puerta
contiene
información
sobre
el
producto.
El
código
QR
es
un
enlace
directo
a
la
página
de
registro
del
producto
en
el
sitio
web
de
Suncast.
Los
códigos
ubicados
en
la
parte
inferior
de
la
etiqueta
están
relacionados
específicamente
con
su
producto.
Tenga
estos
números
a
mano
por
si
necesita
ponerse
en
contacto
con
Suncast.
26
27
Lincielc;
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Suncast BMS6583 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario