ISOtunes DEFY SLIM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
TACTICAL HEARING PROTECTOR
with
DEFY SLIM
Table of Contents
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH (EN)
Location of Controls � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3
LED Light Indicator � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4
Power On/O � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
Bluetooth Pairing � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Bluetooth Reset � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Tactical Sound Control™ Technology � � � � � � 8
Music & Volume � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
Line Input Option � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
Phone Calls � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Battery � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
Legalities � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12
DANSK (DA)
Placering af betjeningselementer � � � � � � � � 15
LED-indikatorlampe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
Tænd/sluk � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17
Bluetooth-parring � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18
Nulstilling af Bluetooth� � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
Tactical Sound Control™-teknologi � � � � � � � 20
Musik og lydstyrke � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
Valgfri linjeindgang � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
Telefonopkald � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
Batteri� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
Juridiske oplysninger � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24
DEUTSCH (DE)
Position der Bedienelemente � � � � � � � � � � � 27
LED-Anzeige � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 28
Ein-/Ausschalten � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29
Bluetooth-Kopplung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
Bluetooth zurücksetzen � � � � � � � � � � � � � � � � 31
Tactical Sound Control™-Technologie � � � � 32
Musik und Lautstärke � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33
Optionaler Analog-Eingang � � � � � � � � � � � � � 33
Anrufe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34
Batterie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
ESPAÑOL (ES)
Localización de los controles � � � � � � � � � � � � 39
Indicador de luz led � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
Encendido/apagado � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 41
Conexión Bluetooth � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42
Restablecimiento de Bluetooth � � � � � � � � � � 43
Tecnología Tactical Sound Control™ � � � � � � 44
Música y volumen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45
Opción de entrada de línea � � � � � � � � � � � � � 45
Llamadas telefónicas � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46
Batería � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 47
SUOMI (FI)
Säätimien sijainti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51
LED-merkkivalo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52
Virta päälle/pois päältä � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
Bluetooth-pariliitos � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 54
Bluetoothin resetointi � � � � � � � � � � � � � � � � � � 55
Tactical Sound Control™ -teknologia � � � � � 56
Musiikki ja äänenvoimakkuus � � � � � � � � � � � � 57
Linjatulovaihtoehto � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 57
Puhelujen soittaminen � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
Paristo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 59
FRAAIS (FR)
Emplacement des commandes � � � � � � � � � � 63
Indicateur LED � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 64
Mise sous/hors tension � � � � � � � � � � � � � � � � � 65
Couplage Bluetooth � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 66
Réinitialisation Bluetooth � � � � � � � � � � � � � � � 67
Technologie Tactical Sound Control™ � � � � 68
Musique et volume � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 69
Option d’entrée de ligne � � � � � � � � � � � � � � � � 69
Appels téléphoniques � � � � � � � � � � � � � � � � � � 70
Piles � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 71
Mentions juridiques � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 72
ITALIANO (IT)
Posizione dei comandi � � � � � � � � � � � � � � � � � 75
Indicatore luci a LED � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 76
Alimentazione on/o � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 77
Associazione Bluetooth � � � � � � � � � � � � � � � � � 78
Ripristino Bluetooth � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 79
Tecnologia Tactical Sound Control™ � � � � � � 80
Musica e volume � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 81
Opzione ingresso alimentazione � � � � � � � � � 81
Chiamate telefoniche � � � � � � � � � � � � � � � � � � 82
Batteria � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 83
Aspetti legali � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 84
NEDERLANDS (NL)
Positie van de bedieningsknoppen � � � � � � 87
Indicatielampje led � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 88
In-/uitschakelen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 89
Bluetooth-koppeling � � � � � � � � � � � � � � � � � � 90
Reset van bluetooth � � � � � � � � � � � � � � � � � � 91
Tactical Sound Control™-technologie � � � � 92
Muziek en volume � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 93
Optie lijningang � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 93
Telefoongesprekken � � � � � � � � � � � � � � � � � � 94
Batterij � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 95
Wettelijke bepalingen � � � � � � � � � � � � � � � � � 96
NORSK (NO)
Kontrollenes plassering � � � � � � � � � � � � � � � 99
LED-lampeindikator � � � � � � � � � � � � � � � � � � 100
Slå på/av � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 101
Bluetooth-paring � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 102
Tilbakestilling av Bluetooth � � � � � � � � � � � � 103
Tactical Sound Control™-teknologi � � � � � 104
Musikk og volum � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 105
Bruk av Linje inn-alternativet � � � � � � � � � � 105
Telefonsamtaler � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 106
Batteri� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 107
Juridisk � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 108
SVENSKA (SV)
Reglagens placering � � � � � � � � � � � � � � � � � � 111
LED-ljusindikator � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 112
Ström på/av � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 113
Parkoppling Bluetooth � � � � � � � � � � � � � � � 114
Bluetooth-återställning � � � � � � � � � � � � � � � 115
Tactical Sound Control™-teknik � � � � � � � � 116
Musik och volym � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 117
Telefonsamtal � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 118
Batteri� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 119
Juridiskt � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 120
TABLE OF CONTENTS
EN | 3
Location of Controls
1. Power/Tactical Sound Control Dial
2. Music Volume Dial
3. Multifunction Button (MFB)
4. LED Indicator Light
5. Tactical Sound Control Mic
6. Battery Door Cover
7. Line Input
2
3
4
51
7
6
ENGLISH (EN)
EN | 4
LED Light Indicator
PRODUCT OPERATION FLASHES PER CYCLE
BLUETOOTH PAIRING ¥¥¥¥¥¥¥¥
BLUETOOTH CONNECTED ¥llll¥ll
MUSIC PLAYBACK llllllll
ACTIVE CALL llllllll
INCOMING & OUTGOING CALL llllllll
CALL WAITING & ON HOLD llllllll
¥
l
l
ll
Half a second rest
Half a second ash
One second ash
Three ashes in half a second
LED Light Key
EN | 5
Power On/O
Power On: Turn the Power/Tactical Sound
Control™ Dial (1) up (you will hear and feel a
physical click)
Power O: Turn the Power/Tactical Sound
Control™ Dial (1) all the way down (you will
hear and feel a physical click)
1
EN | 6
Bluetooth Pairing
Open the Bluetooth settings on your
device.
1 2
Search for “ISOtunes DEFY Slim.” Pair
and connect. You will hear “Bluetooth
Connected” once connected.
Press and hold the Multifunction Button (3) to enable Bluetooth. You will hear
“Bluetooth On” and the headphones will automatically enter Pairing Mode.
EN | 7
Bluetooth Reset
Press and hold the Multifunction Button (3) for ten seconds. The Bluetooth LED (4)
will ash quickly eight times if successful.
34
EN | 8
Tactical Sound Control™ Technology
This product includes TSC (Tactical
Sound Control™) Technology. This is a
microphone technology that allows the
user to hear the world around them, but
always at a safe listening level. When
ambient noise breaches a safe listening
level, the microphone technology
immediately responds and attenuates to
a safe level.
Adjusting the TSC volume is
easy. Turn the Power/Tactical Sound
Control™ Dial (1) up or down
1
EN | 9
Music & Volume
Play/Pause: Short Single Press MFB (3)
Next Track: Short Double Press MFB (3)
Volume: Turn the Volume Dial up or down (2)
Line Input Option
To listen to music via the Line Input (7), use the
3.5mm audio cable included. After connecting
to Bluetooth, insert one end into the DEFY Slim
and insert the other end into your phone or
other personal media device. Will not work for
phone calls with line input.
2
7
3
EN | 10
Phone Calls
Answer Call: Short Press MFB (3)
End Call: Long Press MFB (3)
Reject Call: Press and hold MFB (3)
Mute/Unmute Microphone: Short Press MFB (3)
3
EN | 11
Battery
The DEFY Slim operates using two standard AAA batteries. Slide the black ISOtunes
Sport cover up to open and access the batteries. If you experience any issues, try
removing the batteries and inserting new ones.
EN | 12
Fitting
ANSI S3.19-1974 Table (NRR Table)
EN 352-2:2002 Table (SNR Table)
B5:
SNR: 27 dB
H= 29 dB
M= 24 dB
L= 19 dB
APVf=MF-SF9 (dB)
Models
IT-43
Important
Please read, understand, and follow all safety information.
Fitting
1. Pull the earcups apart (Fig. 1)
2. Check for R and L indicators (Fig. 2)
3. Place the product on your head with the corresponding R and
L sides (Fig. 3)
4. Adjust the earcup position by extending the headband to
ensure a good t around the ears
Introduction
Thank you for purchasing ISOtunes® Sport DEFY Slim professional
noise-isolating headphones. These headphones have been
specically designed for use in noisy environments – allowing you
to block out much of the surrounding noise so that you can listen
to your music or talk on the phone with less interruption.
Powering On/O
To power on, turn the Power/Tactical Sound Control™ Dial up (you
will hear and feel a physical click). To power o, turn the Power/
Tactical Sound Control Dial all the way down (you will hear and
feel a physical click).
Pairing to your Device
After powering on, press and hold the Multifunction Button
to enable Bluetooth - you will hear “Bluetooth On” and the
headphones will automatically enter Pairing Mode. Look for quick
blue ashes on the LED Indicator Light ato indicate pairing mode.
Open the Bluetooth settings on your device. Search for “ISOtunes
DEFY Slim”. Pair and connect. You will hear “Bluetooth Connected”
once connected.
Charging
The DEFY Slim operates using two standard AAA batteries
(included). If you experience any issues, try removing the batteries
and inserting new ones.
Noise Attenuation
This product has been tested to the European Safety Standard
EN352-1:2002 and the ANSI S3.19-1974 standard for a hearing
protector, with a Single Number Rating (SNR) of 27 dB and a Noise
Reduction Rating (NRR) of 21 dB. Full testing details are available
in the Noise Attenuation section of this booklet.
ANSI
S3.19-1974
The level of noise entering a person’s ear, when ISOtunes®
Sport DEFY Slim headphones are worn as directed, is closely
approximated by the dierence between the A-weighted
environmental noise level and the Noise Reduction Rating
(NRR). Improper t of this device will reduce its eectiveness in
LEGALITIES
FIG 1 FIG 2 FIG 3
R
EN | 13
attenuating noise. Consult the enclosed instructions for proper
tting.
A1: Frequency (Hz)
A2: Mean Attenuation (dB)
A3: Standard Deviation (dB)
Example:
1. The surrounding noise level measured at the ear is 100 dB.
2. The NRR of ISOtunes® Sport DEFY Slim is 21 dB.
3. The noise level entering the ear is approximately equal to 79
dB.
Please note that the NRR is based on the attenuation of
continuous noise and may not be an accurate indicator of
the protection attainable against impulsive noise, such as
gunre.
EN 352
B1: Frequency (Hz)
B2: Mean Attenuation (dB)
B3: Standard Deviation (dB)
B4: Assumed Protection Value (APV) (dB)
B5:
H = Hearing protection estimation for high
frequency sounds (f ≥ 2000Hz)
M = Hearing protection estimation for medium
frequency sounds (500 Hz < f < 2000Hz)
L = Hearing protection estimation for low
frequency sounds (f ≤ 500Hz)
SafeMax™ Technology
ISOtunes® Sport DEFY Slim incorporates SafeMax™ Technology,
therefore its volume output has been limited to 85 decibels.
ISOtunes® Sport devices with SafeMax™ Technology are OSHA,
and ANSI compliant.
Tactical Sound Control™ Technology
This product includes TSC - Tactical Sound Control Technology.
This is a microphone technology that allows the user to hear the
world around them, but always at a safe listening level. When
ambient noise breaches a safe listening level, the microphone
technology immediately responds and attenuates to a safe level.
This feature automatically turns on when the product turns on.
Adjusting the TSC volume is easy: simply turn the large dial up or
down.
Cleaning and Maintenance
Clean your ISOtunes Sport DEFY Slim by gently wiping them
with a clean, damp cloth with mild soap.
Do not immerse the hearing protector in water.
Do not use abrasive cleaning solvents to clean the hearing
protector.
If the hearing protector gets wet from sweat or rain, please
discontinue use and turn the earmu outwards and allow to dry.
The ear cushions and foam liners should be regularly inspected
for deterioration, cracking, or other damage.
WARNINGS
ISOtunes® Sport DEFY Slim does an excellent job of blocking
outside noise. As such, ISOtunes® Sport DEFY Slim should NOT
be used in environments where users need to be fully aware of
their surroundings for personal safety reasons. For example, do
NOT use them while driving a car or riding a motorcycle. Similarly,
do NOT use them when riding a bicycle outside. The user is solely
responsible for ensuring that ISOtunes® Sport DEFY Slim is used
ONLY in safe environments.
Additional Notes
ISOtunes® Sport DEFY Slim is compliant with Bluetooth® V5.
We do not guarantee compatibility of all functions on every
Bluetooth®-enabled device. Please check your device’s user
manual for compatibility and functionality.
EN | 14
For additional information or questions about ISOtunes® Sport
products or spares and accessories, please contact our support
team.
FCC
Caution: The user is cautioned that changes or modications not
expressly approved by the party responsible for compliance could
void the users’ authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
North America
support@isotunesaudio.com
1-844-396-3737
Monday-Friday 9-5 ET
UK & Europe
uk-eurosupport@isotunesaudio.com
DA | 15
Placering af betjeningselementer
1. Tænd/Sluk/Tactical Sound Control-knap
2. Knap til lydstyrke, musik
3. Multifunktionsknap (MFK)
4. LED-indikatorlampe
5. Tactical Sound Control-mikrofon
6. Batteridæksel
7. Linjeindgang
2
3
4
51
7
6
DANSK (DA)
DA | 16
LED-indikatorlampe
PRODUKT BETJENING BLINK PR. CYKLUS
BLUETOOTH-PARRING ¥¥¥¥¥¥¥¥
BLUETOOTH-FORBUNDET ¥llll¥ll
AFSPILNING AF MUSIK llllllll
AKTIVT OPKALD llllllll
INDGÅENDE OG UDGÅENDE OPKALD llllllll
OPKALD VENTER OG ER PÅ HOLD llllllll
¥
l
l
ll
Pause i et halvt sekund
Blink på et halvt sekund
Blink på et sekund
Tre blink på et halvt sekund
LED-lampetast
DA | 17
Tænd/sluk
Tænd: Drej Tænd/Sluk/Tactical Sound Con-
trol™-knappen (1) op (du vil høre og føle et fy-
sisk klik)
Sluk: Drej Tænd/Sluk/Tactical Sound Con-
trol™-knappen (1) helt ned (du vil høre og føle
et fysisk klik)
1
DA | 18
Bluetooth-parring
Åben din enheds Bluetooth-
indstillinger.
1 2
Søg efter “ISOtunes DEFY Slim”. Udfør
parring og opret forbindelse. Du vil
høre “Bluetooth tilsluttet” når der er
etableret forbindelse.
Tryk og hold multifunktionsknappen nede (3) for at aktivere Bluetooth. Du vil
høre “Bluetooth til” og hovedtelefonerne går automatisk i parringstilstand.
DA | 19
Nulstilling af Bluetooth.
Tryk og hold multifunktionsknappen (3) nede i ti sekunder. Bluetooth-LED’en (4) blin-
ker hurtigt otte gange, hvis det lykkes.
34
DA | 20
Tactical Sound Control™-teknologi
Dette produkt indeholder TSC-teknologi
(Tactical Sound Control™). Det er en
mikrofonteknologi, som gør det muligt
for brugeren, at høre verden omkring
sig, men altid på et sikkert lytteniveau.
Når omgivende støj overstiger
et sikkert lytteniveau, reagerer
mikrofonteknologien straks og dæmper
den til et sikkert niveau.
Justering af TSC-lydstyrken er
let. Drej Tænd/Sluk/Tactical Sound
Control™-knappen (1) op eller ned
1
DA | 21
Musik og lydstyrke
Afspil/Pause: Kort, enkelt tryk på MFK (3)
Næste nummer: Kort, dobbelt tryk på MFK (3)
Lydstyrke: Drej lydstyrkeknappen op eller ned
(2)
Valgfri linjeindgang
For at lytte til musik via linjeindgangen (7) skal du
bruge det medfølgende 3,5 mm lydkabel. Efter at
have forbundet til Bluetooth skal du indføre den ene
ende i DEFY Slim og indføre den anden ende i din
telefon eller en anden personlig medieenhed. Funge-
rer ikke til telefonopkald med linjeindgang.
2
7
3
DA | 22
Telefonopkald
Besvar opkald: Kort tryk på MFK (3)
Afslut opkald: Langt tryk på MFK (3)
Afvis opkald: Tryk og hold MFK (3)
Slå lyd fra/til på mikrofon: Kort tryk på MFK (3)
3
DA | 23
Batteri
DEFY Slim anvender to standard AAA-batterier. Skyd det sorte ISOtunes Sport-dæksel
op for at åbne og få adgang til batterierne. Hvis du oplever problemer, kan du prøve
at fjerne batterierne og isætte nye.
DA | 24
Tilpasning
ANSI S3.19-1974-tabel (NRR-tabel)
EN 352-2:2002-tabel (SNR-tabel)
B5:
SNR: 27 dB
H = 29 dB
M = 24 dB
L = 19 dB
APVf=MF-SF9 (dB)
Modeller
IT-43
Vigtigt
Læs, forstå og følg sikkerhedsoplysningerne.
Tilpasning
1. Træk øretelefonerne fra hinanden (Fig. 1)
2. Kontroller R- og L-mærkerne (Fig. 2)
3. Anbring produktet på dit hoved med de korrekte sider R (højre)
og L (venstre) (Fig. 3)
4. Juster øretelefonernes stilling ved at udvide hovedbåndet, så
der sikres en god pasform rundt om ørerne
Introduktion
Mange tak, fordi du har købt ISOtunes® Sport DEFY Slim
professionelle støjreducerende hovedtelefoner. Disse
hovedtelefoner er specielt designet til brug i støjende omgivelser
- så du kan udelukke meget af den omgivende støj, og derfor lytte
til din musik eller tale i telefon med mindre afbrydelse.
Tænd/sluk
For at tænde skal du dreje Tænd/Sluk/Tactical Sound Control™-
knappen op (du vil høre og føle et fysisk klik). For at slukke, skal du
dreje Power/Tactical Sound Control Dial helt ned (du vil høre og
føle et fysisk klik).
Parring af din enhed
Når du har tændt, skal du trykke på multifunktionsknappen og
holde den nede for at aktivere Bluetooth - du vil høre "Bluetooth
til", og hovedtelefonerne går automatisk i parringstilstand. Se
efter hurtige blå blink på LED-kontrollampen, som indikerer
parringstilstand. Åben din enheds Bluetooth-indstillinger. Søg
efter “ISOtunes DEFY Slim”. Udfør parring og opret forbindelse. Du
vil høre “Bluetooth tilsluttet” når der er etableret forbindelse.
Opladning
DEFY Slim anvender to standard AAA-batterier (medfølger). Hvis
du oplever problemer, kan du prøve at fjerne batterierne og
isætte nye.
Støjdæmpning
Dette produkt er blevet testet i henhold til den europæiske
sikkerhedsstandard EN352-1:2002 og ANSI S3.19-1974-standarden
for et høreværn med en SNR (Single Number Rating) på 27 dB og
en støjreduktionsbedømmelse - NRR (Noise Reduction Rating) - på
21 Fulde testoplysninger ndes i afsnittet Støjdæmpning i denne
pjece.
ANSI
S3.19-1974
Det støjniveau, der kommer ind i en persons øre, når ISOtunes®
Sport DEFY Slim-hovedtelefoner bæres som anvist, tilnærmes
t ved forskellen mellem det A-vægtede miljøstøjniveau og
støjniveaubedømmelsen, NRR. Forkert tilpasning af denne
JURIDISKE OPLYSNINGER
FIG 1 FIG 2 FIG 3
R
DA | 25
enhed reducerer dens støjdæmpningseektivitet. Se de vedlagte
vejledninger for korrekt tilpasning.
A1: Frekvens (Hz)
A2: Gennemsnitsdæmpning (dB)
A3: Standardafvigelse (dB)
Eksempel:
1. Det omgivende støjniveau målt ved øret er 100 dB.
2. NRR for ISOtunes® Sport DEFY Slim er 21 dB.
3. Støjniveauet, der kommer ind i øret, er omtrent lig med 79 dB.
Bemærk, at NRR er baseret på dæmpning af kontinuerlig støj
og muligvis ikke er en nøjagtig indikator for den beskyttelse,
der kan opnås mod impulsiv støj, såsom skud.
EN 352
B1: Frekvens (Hz)
B2: Gennemsnitsdæmpning (dB)
B3: Standardafvigelse (dB)
B4: Formodet beskyttelsesværdi (APV) (dB)
B5:
H = estimering af hørebeskyttelse for høje
frekvenslyde (f ≥ 2.000 Hz)
M = estimering af hørebeskyttelse for middelhøje
frekvenslyde (500 Hz < f < 2.000 Hz)
L = estimering af hørebeskyttelse for lave
frekvenslyde (f ≤ 500 Hz)
SafeMax™-teknologi
ISOtunes® Sport DEFY Slim inkorporerer SafeMax™-teknologi,
hvorfor dens lydstyrke er begrænset til 85 decibel. ISOtunes®
Sport-enheder med SafeMax™ Technology er OSHA- og ANSI-
kompatible.
Tactical Sound Control™-teknologi
Dette produkt indeholder TSC - Tactical Sound Control
Technology™. Det er en mikrofonteknologi, som gør det muligt
for brugeren, at høre verden omkring sig, men altid på et sikkert
lytteniveau. Når omgivende støj overstiger et sikkert lytteniveau,
reagerer mikrofonteknologien straks og dæmper den til et sikkert
niveau. Denne funktion tændes automatisk, når produktet
ndes. Det er nemt at justere TSC-lydstyrken: drej blot den store
drejeknap op eller ned.
Rengøring og vedligeholdelse
Rengør dine ISOtunes Sport DEFY Slim ved at tørre dem
forsigtigt af med en ren, fugtig klud med mild sæbe.
Nedsænk ikke høreværnet i vand.
Brug ikke slibende rengøringsmidler til rengøring af
høreværnet.
Hvis høreværnet bliver vådt af sved eller regn, skal du afbryde
brugen, dreje øreproppen udad og lade den tørre. Ørepuder
og skumforinger bør regelmæssigt inspiceres for nedbrydning,
revner eller anden skade.
ADVARSLER
ISOtunes® Sport DEFY Slim udfører et fremragende stykke
arbejde med at blokere støj udefra. Som sådan bør ISOtunes®
Sport DEFY Slim IKKE bruges i miljøer, hvor brugerne er nødt til
at være fuldt opmærksomme på deres omgivelser af personlige
sikkerhedsmæssige årsager. Brug dem for eksempel ALDRIG,
mens du kører bil eller kører på motorcykel. Brug dem heller IKKE,
når du cykler udenfor. Brugeren er eneansvarlig for at sikre, at
ISOtunes® Sport DEFY Slim KUN bruges i sikre miljøer.
Yderligere bemærkninger
ISOtunes® Sport DEFY Slim er kompatibel med Bluetooth®
V5. Vi garanterer ikke kompatibilitet af alle funktioner på alle
Bluetooth®-aktiverede enheder. Se din enheds brugervejledning
for kompatibilitet og funktionalitet.
Kontakt vores supportteam for yderligere oplysninger eller
spørgsmål om ISOtunes® Sport-produkter eller reservedele og
DA | 26
tilbehør.
FCC
Advarsel: Brugeren advares om, at ændringer eller
modikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af den part, der
er ansvarlig for overholdelse, kan annullere brugernes ret til at
betjene udstyret.
Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne. Brugen er
underlagt følgende to betingelser: (1) denne enhed må ikke
forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere
enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan
forårsage uønsket anvendelse.
Nordamerika
support@isotunesaudio.com
1-844-396-3737
Mandag-fredag 9-17 ET
Storbritannien og Europa
uk-eurosupport@isotunesaudio.com
DE | 27
Position der Bedienelemente
1. Power / Tactical Sound Control Regler
2. Musik-Lautstärkeregler
3. Multifunktionstaste (MFT)
4. LED-Anzeige
5. Tactical Sound Control Mikrofon
6. Batteriefachabdeckung
7. Analog-Eingang
2
3
4
51
7
6
DEUTSCH (DE)
DE | 28
LED-Anzeige
PRODUKT BETRIEB BLINKEN PRO ZYKLUS
BLUETOOTH-KOPPLUNG ¥¥¥¥¥¥¥¥
BLUETOOTH VERBUNDEN ¥llll¥ll
MUSIKWIEDERGABE llllllll
AKTIVER ANRUF llllllll
EINGEHENDER UND AUSGEHENDER ANRUF llllllll
ANRUF WARTEN UND HALTEN llllllll
¥
l
l
ll
Pause von einer halben Sekunde
Blinken im Abstand von einer halben Sekunde
Blinken im Abstand von einer Sekunde
Dreimaliges Blinken in einer halben Sekunde
LED-Taste
DE | 29
Ein-/Ausschalten
Einschalten: Drehen Sie den Power / Tacti-
cal Sound Control™ Regler (1) nach oben (Sie
hören und spüren dabei ein Klicken).
Ausschalten: Drehen Sie den Power / Tacti-
cal Sound Control™ Regler (1) ganz nach unten
(Sie hören und spüren dabei ein Klicken).
1
DE | 30
Bluetooth-Kopplung
Önen Sie die Bluetooth-
Einstellungen auf Ihrem Gerät.
1 2
Suchen Sie nach „ISOtunes DEFY
Slim“. Koppeln und verbinden. Sobald
die Verbindung hergestellt ist, hören
Sie „Bluetooth Connected“.
Halten Sie die Multifunktionstaste (3) gedrückt, um Bluetooth zu aktivieren.
Sie hören „Bluetooth On“ und der Kopfhörer wechselt automatisch in den Kopp-
lungsmodus über.
DE | 31
Bluetooth zurücksetzen
Halten Sie die Multifunktionstaste (3) zehn Sekunden lang gedrückt. Die Bluetoo-
th-LED (4) blinkt nach erfolgreichem Abschluss acht Mal schnell.
34
DE | 32
Tactical Sound Control™-Technologie
Dieses Produkt enthält TSC-Technologie
(Tactical Sound Control™). Dabei handelt
es sich um eine Mikrofon-Technologie,
mit der Benutzer Umgebungsgeräusche
in einer sicheren Hörlautstärke
wahrnehmen können. Wenn die
Umgebungsgeräusche die sichere
Hörlautstärke übersteigen, reagiert
die Mikrofon-Technologie sofort und
dämpft auf einen sicheren Pegel ab.
Die Anpassung der TSC-Lautstärke ist
ganz einfach. Drehen Sie den Power /
Tactical Sound Control™ Regler (1) nach
oben oder unten.
1
DE | 33
Musik und Lautstärke
Wiedergabe/Pause: Ein kurzes Drücken auf MFB
(3)
Nächster Titel: Doppeltes Drücken auf MFB (3)
Lautstärke: Lautstärkeregler nach oben oder
unten drehen (2)
Optionaler Analog-Eingang
Um über den Analog-Eingang (7) Musik zu hören, verwenden
Sie das im Lieferumfang enthaltene 3,5-mm-Audio-Kabel. Ste-
cken Sie nach dem Herstellen der Bluetooth-Verbindung ein
Ende in den DEFY Slim und das andere in Ihr Telefon oder ein
anderes persönliches Mediengerät. Anrufe funktionieren
über den Analog-Eingang nicht.
2
7
3
DE | 34
Anrufe
Anruf annehmen: Kurzes Drücken auf MFB (3)
Anruf beenden: Langes Drücken auf MFB (3)
Anruf ablehnen: MFB gedrückt halten (3)
Mikrofon stumm schalten/Stummschaltung
aufheben: Kurzes Drücken auf MFB (3)
3
DE | 35
Batterie
Die DEFY Slim Kopfhörer werden mit zwei Standard-AAA-Batterien betrieben. Schieben Sie die ISOtunes
Sport Abdeckung nach oben, um das Fach zu önen und die Batterien herauszunehmen. Sollten Probleme
auftreten, versuchen Sie die Batterien zu entfernen und neue einzulegen.
DE | 36
Aufsetzen
ANSI S3.19-1974 Tabelle (NRR-Tabelle)
EN 352-2:2002 Tabelle (SNR-Tabelle)
B5:
SNR: 27 dB
H= 29 dB
M= 24 dB
L= 19 dB
APVf=MF-SF9 (dB)
Modelle
IT-43
Wichtig
Vor Gebrauch des Geräts müssen alle Sicherheitshinweise in
dieser Anleitung gelesen, verstanden und beachtet werden.
Aufsetzen
1. Ziehen Sie die Ohrmuscheln auseinander (Abb. 1)
2. Suchen Sie nach den Kennzeichnungen R (rechts) und L (links)
(Abb. 2) auf jeder Ohrmuschel.
3. Setzen Sie das Produkt entsprechend diesen Kennzeichnungen
(R, L) auf (Abb. 3).
4. Stellen Sie die Position der Ohrmuscheln ein, indem Sie den
Kopfbügel verlängern, um einen guten Sitz über den Ohren zu
gewährleisten.
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf der professionellen
geräuschreduzierenden Kopfhörer ISOtunes® Sport DEFY Slim
entschieden haben. Diese Kopfhörer wurden speziell für den
Einsatz in Bereichen mit lauten Umgebungsgeräuschen entwickelt.
Sie schirmen einen Großteil der Umgebungsgeräusche ab, sodass
Sie ungestört Musik hören oder telefonieren können.
Ein-/Ausschalten
Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Power / Tactical
Sound Control™ Regler nach oben (Sie hören und spüren dabei
ein Klicken). Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie den Power
/Tactical Sound Control Regler ganz nach unten (Sie hören und
spüren dabei ein Klicken).
Kopfhörer mit Gerät koppeln
Halten Sie nach dem Einschalten die Multifunktionstaste gedrückt,
um Bluetooth zu aktivieren - Sie hören „Bluetooth On“ und der
Kopfhörer wechselt automatisch in den Kopplungsmodus über.
Ein schnelles Blinken der blauen LED-Anzeige zeigt an, dass der
Kopplungsmodus aktiv ist. Önen Sie die Bluetooth-Einstellungen
auf Ihrem Gerät. Suchen Sie nach „ISOtunes DEFY Slim. Koppeln
und verbinden. Sobald die Verbindung hergestellt ist, hören Sie
„Bluetooth Connected.
Auaden
Die DEFY Slim Kopfhörer werden mit zwei Standard-AAA-
Batterien betrieben (im Lieferumfang enthalten). Sollten Probleme
auftreten, versuchen Sie die Batterien zu entfernen und neue
einzulegen.
Geräuschdämmung
Dieses Produkt wurde nach der europäischen Sicherheitsnorm
EN352-1:2002 und der ANSI S3.19-1974 Norm für Gehörschützer
geprüft. Es hat einen SNR-Wert (Single Number Rating) von 27
dB und einen NRR-Wert (Noise Reduction Rating) von 21 dB.
Ausführliche Informationen zu den durchgeführten Tests nden
Sie im Abschnitt „Geräuschdämmung“ in dieser Broschüre.
RECHTLICHES
ABB. 1 ABB. 2 ABB. 3
R
DE | 37
ANSI
S3.19-1974
Der Schallpegel, der das Ohr einer Person beim
ordnungsgemäßen Tragen der ISOtunes® Sport DEFY Slim
Kopfhörer erreicht, ergibt sich in sehr guter Näherung aus der
Dierenz zwischen dem A-bewerteten Pegel des Umgebungslärms
und dem Schalldämmwert (NRR). Durch einen inkorrekten Sitz
des Geräts wird seine Wirksamkeit bei der Geräuschdämmung
beeinträchtigt. Befolgen Sie die beiliegende Anleitung, um den
korrekten Sitz der Kopfhörer zu gewährleisten.
A1: Frequenz (Hz)
A2: Mittelwert Dämpfung (dB)
A3: Standardabweichung (dB)
Beispiel:
1. Umgebungsgeräuschpegel beträgt am Ohr laut Messung 100
dB.
2. Der Schalldämmwert (NRR) der ISOtunes® Sport DEFY Slim
Kopfhörer beträgt 21 dB.
3. Der das Ohr erreichende Geräuschpegel entspricht
näherungsweise 79 dB.
Bitte beachten Sie, dass der Schalldämmwert (NRR) auf der
Dämpfung von Dauerlärm basiert und somit kein genauer
Wert für den erreichbaren Schutz vor Impulsschall wie
Gewehrschüssen ist.
EN 352
B1: Frequenz (Hz)
B2: Mittelwert Dämpfung (dB)
B3: Standardabweichung (dB)
B4: Angenommener Schutzwert (APV) (dB)
B5:
H = Geschätzter Gehörschutz für Geräusche mit hohen
Frequenzen (f ≥ 2000Hz)
M = Geschätzter Gehörschutz für Töne mit
mittleren Frequenzen (500 Hz < f < 2000 Hz)
L = Geschätzter Gehörschutz für Töne mit niedrigen
Frequenzen (f ≤ 500Hz)
SafeMax-Technologie
ISOtunes® Sport DEFY Slim Kopfhörer sind mit SafeMax™-
Technologie ausgestattet. Daher ist ihre Wiedergabelautstärke
auf 85 Dezibel begrenzt. ISOtunes® Sport-Geräte mit SafeMax™-
Technologie sind OSHA- und ANSI-konform.
Tactical Sound Control™-Technologie
Dieses Produkt enthält TSC - Tactical Sound Control-Technologie™.
Dabei handelt es sich um eine Mikrofon-Technologie, mit der
Benutzer Umgebungsgeräusche in einer sicheren Hörlautstärke
wahrnehmen können. Wenn die Umgebungsgeräusche die sichere
Hörlautstärke übersteigen, reagiert die Mikrofon-Technologie
sofort und dämpft auf einen sicheren Pegel ab. Diese Funktion
wird beim Einschalten des Produkts automatisch aktiviert. Das
Einstellen der TSC-Lautstärke ist einfach: Drehen Sie einfach den
großen Regler nach oben oder unten.
Reinigung und Wartung
Reinigen Sie Ihre ISOtunes Sport DEFY Slim Kopfhörer, indem
Sie die Ohrpassstücke vorsichtig mit einem sauberen, feuchten
Tuch mit milder Seife abwischen.
Tauchen Sie die Gehörschützer nicht in Wasser ein.
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, um die
Gehörschützer zu reinigen.
Wenn die Gehörschützer durch Schweiß oder Regen werden,
verwenden Sie sie bitte nicht weiter, sondern wenden Sie sie
nach außen, um sie trocknen zu lassen. Die Ohrpolster und
Schaumstoeinlagen sollten regelmäßig auf Abnutzung, Risse
oder andere Schäden überprüft werden.
WARNUNGEN
Die ISOtunes® Sport DEFY Slim Kopfhörer schirmen
DE | 38
Umgebungsgeräusche eektiv ab. Daher sollten die ISOtunes®
Sport DEFY Slim Kopfhörer NICHT in Umgebungen verwendet
werden, in denen der Benutzer aus Gründen der persönlichen
Sicherheit seine Umgebung vollständig wahrnehmen muss.
Verwenden Sie die Ohrhörer zum Beispiel NICHT beim Auto-
oder Motorradfahren. Ebenso dürfen Sie sie NICHT verwenden,
wenn Sie im Freien Fahrrad fahren. Der Benutzer ist allein dafür
verantwortlich, ISOtunes® Sport DEFY Slim NUR in sicheren
Umgebungen zu verwenden.
Zusätzliche Hinweise
ISOtunes® Sport DEFY Slim ist mit Bluetooth® V5 kompatibel. Wir
garantieren nicht die Kompatibilität aller Funktionen auf jedem
Bluetooth®-fähigen Gerät. Bitte prüfen Sie die Kompatibilität und
Funktionalität im Benutzerhandbuch Ihres Gerätes.
Für weitere Informationen oder Fragen zu ISOtunes® Sport
Produkten oder zu Ersatzteilen und Zubehör wenden Sie sich bitte
an unser Support-Team.
FCC
Warnung: Der Benutzer wird darauf hingewiesen, dass
Veränderungen oder Modikationen, die nicht ausdrücklich
von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt
wurden, die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts
aufheben können.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-
Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen
verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen
Störungen aufnehmen, einschließlich Störungen, die den Betrieb
beeinträchtigen können.
Nordamerika
support@isotunesaudio.com
1-844-396-3737
Montag–Freitag 917 Uhr ET
GB und Europa
uk-eurosupport@isotunesaudio.com
ES | 39
Localización de los controles
1. Selector eléctrico/Tactical Sound Control
2. Selector de volumen para música
3. Botón multifunción
4. Luz indicadora led
5. Micrófono con Tactical Sound Control
6. Apertura del compartimento para pilas
7. Entrada de línea
2
3
4
51
7
6
ESPAÑOL (ES)
ES | 40
Indicador de luz led
PRODUCTO OPERACIÓN PARPADEOS POR CICLO
CONEXN BLUETOOTH ¥¥¥¥¥¥¥¥
BLUETOOTH CONECTADO ¥llll¥ll
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA llllllll
LLAMADA ACTIVA llllllll
LLAMADAS ENTRANTES Y SALIENTES llllllll
LLAMADA EN ESPERA Y RETENCIÓN DE
LLAMADA llllllll
¥
l
l
ll
Pausa de medio segundo
Parpadeo de medio segundo
Parpadeo de un segundo
Tres parpadeos en medio segundo
Tecla de luz led
ES | 41
Encendido/apagado
Encendido: Suba (1) el selector eléctrico/Tac-
tical Sound Control™ (escuchará y notará un
clic).
Apagado: Baje todo lo que pueda (1) el se-
lector eléctrico/Tactical Sound Control™ (es-
cuchará y notará un clic).
1
ES | 42
Conexión Bluetooth
Diríjase a los ajustes de Bluetooth de
su dispositivo.
1 2
Busque «ISOtunes DEFY Slim».
Conéctelo. Escuchará «Bluetooth
Connected» cuando se conecte.
Mantenga presionado el botón multifunción (3) para activar el Bluetooth. Es-
cuchará «Bluetooth On» y los auriculares entrarán automáticamente en el modo
de conexión.
ES | 43
Restablecimiento de Bluetooth
Mantenga pulsado el botón multifunción (3) diez segundos. El led de Bluetooth (4)
parpadeará rápido ocho veces si se ha hecho correctamente.
34
ES | 44
Tecnología Tactical Sound Control™
Este producto incluye la tecnología
TSC (Tactical Sound Control™). Se trata
de una tecnología de micrófono que
permite al usuario escuchar el ambiente
que le rodea pero a un nivel de escucha
seguro. Cuando el ruido ambiente
supera un nivel de escucha seguro, la
tecnología del micrófono responde de
manera inmediata y atenúa hasta un
nivel seguro.
El ajuste del volumen de TSC es
sencillo. Suba o baje (1) el selector
eléctrico/Tactical Sound Control™.
1
ES | 45
Música y volumen
Reproducción/Pausa: Presione brevemente una
vez el botón multifunción (3)
Siguiente pista: Presione brevemente dos veces
el botón multifunción (3)
Volumen: Suba o baje el selector de volumen (2)
Opción de entrada de línea
Para escuchar música a través de la línea de entrada
(7), use el cable de audio de 3,5mm que se incluye.
Una vez conectado Bluetooth. inserte un extremo en
DEFY Slim e inserte el otro extremo en su teléfono o
dispositivo multimedia personal. No funciona para
llamadas telefónicas con entrada de línea.
2
7
3
ES | 46
Llamadas telefónicas
Responder a una llamada: Presione brevemente
el botón multifunción (3)
Finalizar una llamada: Mantenga presionado el
botón multifunción (3)
Rechazar una llamada: Mantenga presionado el
botón multifunción (3)
Silenciar/activar el sonido de nuevo en el micró-
fono: Presione brevemente el botón multifunción
(3)
3
ES | 47
Batería
DEFY Slim funciona con dos pilas estándar AAA. Deslice la apertura negra de ISOtunes
Sport para abrirla y acceder a las pilas. Si experimenta algún problema, pruebe a
extraer las pilas y colocar unas nuevas.
ES | 48
Colocación
Tabla ANSI S3.19-1974 (Tabla NRR)
Tabla EN 352-2:2002 (Tabla SNR)
B5:
SNR: 27 dB
H = 29 dB
M = 24 dB
L = 19 dB
APVf=MF-SF9 (dB)
Modelos
IT-43
Importante
Lea, comprenda y cumpla toda la información relativa a la
seguridad.
Colocación
1. Separe los audífonos (Fig. 1)
2. Busque los indicadores de izquierda (L) y derecha (R) (Fig.2)
3. Coloque el producto en la cabeza con los lados R y L donde
corresponden (Fig. 3)
4. Ajuste la posición de los audífonos alargando la banda para la
cabeza para garantizar una correcta adaptación alrededor de
los oídos
Introducción
Gracias por comprar los auriculares con aislamiento de ruido
profesionales ISOtunes® Sport DEFY Slim. Estos auriculares se
han diseñado especícamente para su uso en entornos ruidosos
al permitirle bloquear buena parte del ruido ambiental para
que pueda escuchar música o hablar por el móvil con menos
interrupciones.
Encendido/Apagado
Para encenderlo, suba el selector elétrico/Tactical Sound Control™
(escuchará y notará un clic). Para apagarlo, baje completamente el
selector eléctrico/Tactical Sound Control (escuchará y notará un
clic).
Conexión con un dispositivo
Una vez encendido, mantenga presionado el botón multifunción
para activar el Bluetooth. Escuchará «Bluetooth On» y los
auriculares entrarán automáticamente en el modo de conexión.
Unos rápidos parpadeos azules en la luz indicadora led señalan
que el modo de conexión se ha activado. Diríjase a los ajustes
de Bluetooth de su dispositivo. Busque «ISOtunes DEFY Slim».
Conéctelo. Escuchará «Bluetooth Connected» cuando se conecte.
Carga
DEFY Slim funciona con dos pilas estándar AAA (incluidas). Si
experimenta algún problema, pruebe a extraer las pilas y colocar
unas nuevas.
Atenuación de ruidos
Este producto ha sido probado de acuerdo con la normativa
europea de seguridad EN 352-1:2002 y la norma ANSI S3.19-1974
para protectores auditivos, con un indicador de un solo número
(SNR) de 27dB y un indicador de reducción de ruido (NRR) de
21dB. Encontrará todos los detalles acerca de las evaluaciones en
la sección de atenuación del ruido de este folleto.
ANSI
S3.19-1974
Cuando los auriculares ISOtunes® Sport DEFY Slim se utilizan
LEGALIDADES
FIG 1 FIG 2 FIG 3
R
ES | 49
como se indica, el nivel de ruido que entra por el oído de una
persona se aproxima a la diferencia entre el nivel de ruido
ambiental de importancia A y el indicador de reducción de ruido
(NRR). Un uso incorrecto de este dispositivo reducirá su ecacia
en la atenuación de sonido. Consulte las instrucciones adjuntas
para un ajuste correcto.
A1: Frecuencia (Hz)
A2: Atenuación media (dB)
A3: Desviación estándar (dB)
Ejemplo:
1. El nivel de ruido ambiental medido en el oído es de 100dB.
2. El NRR de ISOtunes® Sport DEFY Slim es de 21dB.
3. El nivel de ruido que entra en el oído es de aproximadamente
79dB.
Tenga en cuenta que el NRR se basa en la atenuación del
ruido continuo y puede que no sea un indicador preciso de la
protección que puede alcanzar en cuanto a ruido impulsivo,
como en el caso de disparos.
EN 352
B1: Frecuencia (Hz)
B2: Atenuación media (dB)
B3: Desviación estándar (dB)
B4: Valores de protección asumida (APV) (dB)
B5:
H = Estimación de protección auditiva para sonidos
de alta frecuencia (f ≥ 2000Hz)
M = Estimación de protección auditiva para sonidos
de frecuencia media (500Hz < f < 2000Hz)
L = Estimación de protección auditiva para sonidos
de baja frecuencia (f ≤ 500Hz)
Tecnología SafeMax™
ISOtunes® Sport DEFY Slim incluye la tecnología SafeMax™, lo que
signica que su volumen de salida se ha limitado a 85decibelios.
Los dispositivos ISOtunes® Sport con la tecnología SafeMax™
cumplen los estándares de OSHA y ANSI.
Tecnología Tactical Sound Control™
Este producto incluye la tecnología TSC: Tactical Sound Control™.
Se trata de una tecnología de micrófono que permite al usuario
escuchar el ambiente que le rodea pero a un nivel de escucha
seguro. Cuando el ruido ambiente supera un nivel de escucha
seguro, la tecnología del micrófono responde de manera
inmediata y atenúa hasta un nivel seguro. Esta función se activa
de manera automática cuando se enciende el producto. El
ajuste del volumen de TSC es fácil: solo tiene que subir o bajar el
selector.
Limpieza y mantenimiento
Limpie su ISOtunes Sport DEFY Slim pasando suavemente un
paño limpio y húmedo con jabón suave.
No sumerja el protector auditivo en agua.
No utilice disolventes de limpieza abrasivos para limpiar el
protector auditivo.
Si el protector auditivo se moja por sudor o lluvia, interrumpa
su uso, voltee las orejeras hacia fuera y deje que se seque.
Inspeccione periódicamente las almohadillas para los oídos y el
forro de espuma en busca de deterioro, suras u otros daños.
ADVERTENCIAS
ISOtunes® Sport DEFY Slim realiza un trabajo excelente en el
bloqueo de ruido exterior. Por tanto, NO debe utilizar ISOtunes®
Sport DEFY Slim en entornos en los que los usuarios tienen
que ser plenamente conscientes de su entorno por motivos de
seguridad personal. Por ejemplo, NO los utilice mientras conduce
un coche o una moto. Tampoco los utilice cuando monte en
bicicleta. El usuario es el único responsable de asegurar que
ISOtunes® Sport DEFY Slim se utiliza EXCLUSIVAMENTE en
entornos seguros.
ES | 50
Notas adicionales
ISOtunes® Sport DEFY Slim es compatible con Bluetooth®
V5. No garantizamos la compatibilidad de todas las funciones
en cada dispositivo con Bluetooth® habilitado. Compruebe el
manual de usuario de su dispositivo en cuanto a compatibilidad y
funcionalidad.
Para obtener más información o hacer preguntas relacionadas
con los productos o piezas de repuesto y accesorios de ISOtunes®
Sport, póngase en contacto con nuestro equipo de Atención al
cliente.
FCC
Precaución: Se advierte al usuario de que los cambios o
modicaciones que no estén aprobados de manera expresa por
la parte responsable del cumplimiento podrán anular la autoridad
de los usuarios para operar el equipo.
Este dispositivo cumple la Sección 15 de las normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
este dispositivo no debe causar interferencias dañinas y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que pueden provocar acciones indeseadas.
Norteamérica
support@isotunesaudio.com
1-844-396-3737
Lunes - viernes 9:00 - 17:00 ET
RU y Europa
uk-eurosupport@isotunesaudio.com
FI | 51
Säätimien sijainti
1. Virta/Tactical Sound Control -valitsin
2. Musiikin äänenvoimakkuuden säätäminen
3. Monitoimipainike (MFB)
4. LED-merkkivalo
5. Tactical Sound Control -mikrofoni
6. Paristokotelon kansi
7. Linjatulo
2
3
4
51
7
6
SUOMI (FI)
FI | 52
LED-merkkivalo
TUOTE TOIMINTA VÄLÄHDYSTÄ SYKLIÄ KOHDEN
BLUETOOTH-PARILIITOS ¥¥¥¥¥¥¥¥
BLUETOOTH YHDISTETTY ¥llll¥ll
MUSIIKIN TOISTO llllllll
ACTIVE CALL - AKTIIVIPUHELU llllllll
SAAPUVA JA LÄHTEVÄ CALL -PUHELU llllllll
ODOTTAVAT JA JONOSSA OLEVAT CALL-
PUHELUT llllllll
¥
l
l
ll
Puolen sekunnin tauko
Puolen sekunnin välähdys
Yhden sekunnin välähdys
Kolme välähdystä puolessa sekunnissa
LED-valoavain
FI | 53
Virta päälle/pois päältä
Virta päällä: Virran voi laittaa päälle kään-
tämällä Tactical Sound Control™ -valitsinta (1)
ylös (kuulet ja tunnet painikkeen napsahduk-
sen)
Virta pois päältä: Virran voi laittaa pois
päältä kääntämällä Tactical Sound Control™
-valitsinta (1) aivan alas asti (kuulet ja tunnet
painikkeen napsahduksen)
1
FI | 54
Bluetooth-pariliitos
Avaa Bluetooth-asetukset
laitteessasi.
1 2
Etsi laite “ISOtunes DEFY Slim.”
Muodosta pariliitos ja yhdistä. Kun
yhteys on muodostettu, kuulet
“Bluetooth Connected”.
Kun olet laittanut laitteen päälle, pidä monitoimipainiketta (3) pohjassa ot-
taaksesi käyttöön Bluetoothin. Kuulet kuulokkeista “Bluetooth On” -äänen, ja
kuulokkeet menevät automaattisesti pariliitostilaan.
FI | 55
Bluetoothin resetointi
Pidä painettuna monitoimipainiketta (3)10 sekunnin ajan. Bluetooth LED (4) vilkkuu
nopeasti 8 kertaa, jos resetointi on onnistunut.
34
FI | 56
Tactical Sound Control™ -teknologia
Tässä tuotteessa on TSC – Tactical
Sound Control™ -teknologia.
Kyseessä on mikrofonitekniikka,
jonka avulla käyttäjä voi kuulla
ympäröivän maailman, mutta aina
turvallisella äänenvoimakkuudella.
Kun ympäröivä melu ylittää
turvallisen äänenvoimakkuuden,
mikrofonitekniikka reagoi välittömästi
ja vaimentaa äänet turvalliselle
voimakkuudelle.
TSC:n äänenvoimakkuuden säätäminen
on helppoa Käännä virta/Tactical Sound
Control™ -valitsin (1) ylös tai alas.
1
FI | 57
Musiikki ja äänenvoimakkuus
Soita/Tauko: Yksi lyhyt MFB-painikkeen(3) painallus
Seuraava kappale: Paina MFB-painiketta kahdesti ly-
hyesti (3)
Äänenvoimakkuus Käännä äänenvoimakkuuden valit-
sinta ylös tai alas päin.(2)
Linjatulovaihtoehto
Jos haluat kuunnella musiikkia linjatulon (7)kautta,
käytä mukana toimitettua 3,5 mm äänikaapelia. Kun
olet yhdistänyt Bluetooth-yhteyden, aseta toinen pää
DEFY Slim -laitteeseen ja toinen pää puhelimeesi tai
muuhun henkilökohtaiseen medialaitteeseen.. Ei toi-
mi puheluissa, joissa on linjatulo.
2
7
3
FI | 58
Puhelujen soittaminen
Puheluun vastaaminen Paina lyhyesti MFB-paini-
ketta (3)
Puhelun lopettaminen: Paina pitkään MFB-paini-
ketta (3)
Hylkää puhelu: Pidä painettuna MFB-painiketta (3)
Mikrofonin mykistäminen/mykistämisen pois-
taminen: Paina lyhyesti MFB-painiketta (3)
3
FI | 59
Paristo
DEFY Slim toimii kahdella tavallisella AAA-paristolla (mukana tuotteen paketissa).
Liu’uta mustaa ISOtunes Sportin suojusta ylöspäin avataksesi ja päästäksesi käsiksi
paristoihin. Jos ongelmia ilmenee, yritä poistaa paristot ja asettaa uudet.
FI | 60
Asentaminen
ANSI S3.19-1974 taulukko (NRR taulukko)
EN 352-2:2002 taulukko (SNR taulukko)
B5:
SNR: 27 dB
H= 29 dB
M= 24 dB
L= 19 dB
APVf=MF-SF9 (dB)
Mallit
IT-43
Tärkeää
Lue turvallisuusohjeet siten, että ymmärrät ne, ja seuraa ohjeita.
Asentaminen
1. Vedä kuulokkeet erilleen (kuva 1)
2. Tarkista R (oikea) ja L (vasen) merkit (kuva 2)
3. Laita kuulokkeet merkkien mukaisesti oikeaan (R) ja
vasempaan (L) korvaasi (kuva 3)
4. Säädä korvakupin asentoa pidentämällä pantaa ja
varmistamalla näin, että kuulokkeet istuvat hyvin korvien
ympärille
Esittely
Kiitos, että ostit ISOtunes®Sport DEFY Slim ammattitason melua
eristävät kuulokkeet. Nämä kuulokkeet on suunniteltu erityisesti
käytettäväksi meluisissa ympäristöissä. Niiden avulla voit estää
suuren osan ympäröivästä melusta, jotta voit kuunnella musiikkia
tai puhua puhelimeen ilman keskeytyksiä.
Virta päälle/pois
Virran voi laittaa päälle kääntämällä Virta/Tactical Sound Control
-valitsinta ylös (kuulet ja tunnet painikkeen napsahduksen). Virran
voi laittaa pois päältä kääntämällä Virta/Tactical Sound Control™
-valitsinta alas (kuulet ja tunnet painikkeen napsahduksen).
Pariliitoksen muodostaminen laitteesi kanssa
Kun olet laittanut laitteen päälle, pidä monitoimipainiketta
pohjassa ottaaksesi Bluetoothin käyttöön. Kuulet kuulokkeista
Bluetooth On” -äänen, ja kuulokkeet menevät automaattisesti
pariliitostilaan. Kun pariliitostila on päällä, LED-merkkivalo välkkyy
nopeasti sinisenä. Avaa Bluetooth-asetukset laitteessasi. Etsi laite
ISOtunes DEFY Slim.” Muodosta pariliitos ja yhdistä. Kun yhteys
on muodostettu, kuulet “Bluetooth Connected.”
Lataaminen
DEFY Slim toimii kahdella tavallisella AAA-paristolla (mukana
tuotteen paketissa). Jos ongelmia ilmenee, yritä poistaa paristot ja
asettaa uudet.
Äänenvaimennus
Tämä laite on testattu eurooppalaisen turvastandardin EN352-
1:2002 sekä kuulosuojausta koskevan ANSI S3.19-1974 -standardin
mukaisesti. Sen SNR-arvo on 27 dB ja melunvaimennusluokitus
(NRR) on 21 dB. Kaikki testaustulokset löytyt tämän vihkosen
osiosta “Äänenvaimennus”.
ANSI
S3.19-1974
Kun ISOtunes® Sport DEFY Slim -kuulokkeita pidetään
korvissa ohjeistetulla tavalla, kuulokkeita käyttävän
henkilön korviin tulevan melun tasosta saa tarkahkon
arvion laskemalla A-painotetun ympäristön melun tason ja
LAINSÄÄDÄNTÖ
FIG 1 FIG 2 FIG 3
R
FI | 61
äänenvaimennusluokituksen (NRR) välisen erotuksen. Jos
laite asetetaan korvaan väärin, sen melunvaimennuksen teho
heikkenee. Katso ohjeet kuulokkeiden korvaan asettamiseen
mukana olevista ohjeista.
A1: Taajuus (Hz)
A2: Keskimääräinen vaimennus (dB)
A3: Keskijakauma (dB)
Esimerkki:
1. Korvan kohdalta mitattu ympäristömelutaso on 100 dB.
2. ISOtunes® Sport DEFY Slim -kuulokkeiden NRR on 21 dB.
3. Korviin tuleva melutaso on suunnilleen 79 dB.
Huomaathan, että NRR perustuu jatkuvan melun
vaimentamiseen, eikä luokitus välttämättä osoita tarkkaan,
kuinka paljon kuulokkeet suojaavat impulssimelua, kuten
aseen laukaisua, vastaan.
EN 352
B1: Taajuus (Hz)
B2: Keskimääräinen vaimennus (dB)
B3: Keskijakauma (dB)
B4: Oletettu suoja-arvo (APV) (dB)
B5:
H = Kuulosuojauksen arvioitu taso korkea-
taajuuksisille äänille (f ≥ 2 000 Hz)
H = Kuulosuojauksen arvioitu taso keski-
taajuuksisille äänille (500 Hz < f < 2000 Hz)
H = Kuulosuojauksen arvioitu taso matala-
taajuuksisille äänille (f ≤ 500Hz)
SafeMax™ -teknologia
ISOtunes® Sport DEFY Slim -kuulokkeissa käytetään SafeMax™
-teknologiaa, ja äänenvoimakkuus on rajoitettu 85 desibeliin.
ISOtunes® Sport -laitteet, joissa käytetään SafeMax™ -teknologiaa
ovat OSHA:n ja ANSI:n vaatimusten mukaisia.
Tactical Sound Control™ -teknologia
Tässä tuotteessa on TSC – Tactical Sound Control Technology
-teknologia. Kyseessä on mikrofonitekniikka, jonka avulla
käyttäjä voi kuulla ympäröivän maailman, mutta aina turvallisella
äänenvoimakkuudella. Kun ympäröivä melu ylittää turvallisen
äänenvoimakkuuden, mikrofonitekniikka reagoi välittömästi
ja vaimentaa äänet turvalliselle voimakkuudelle. Tämä
ominaisuus käynnistyy automaattisesti, kun laite on päällä.
TSC:n äänenvoimakkuuden säätäminen on helppoa: käännä vain
valitsinta ylös tai alas.
Puhdistus ja huolto
Puhdista ISOtunes Sport DEFY Slim -kuulokkeesi pyyhkimällä
ne varovasti puhtaalla ja kostealla liinalla, jossa on mietoa
saippuaa.
Älä upota kuulosuojainta veteen.
Älä käytä kuulosuojaimen puhdistukseen hankaavia
puhdistusaineita.
Jos kuulosuojain kastuu hien tai sateen takia, älä käytä sitä, ja
käännä kuuloke ulospäin ja anna sen kuivua. Korvatyynyt ja
vaahtomuovipehmusteet tulisi tarkistaa säännöllisesti kulumisen,
halkeilun ja muiden vahinkojen varalta.
VAROITUKSET
ISOtunes® Sport DEFY Slim estää ulkopuolista melua
erinomaisesti. Siksi ISOtunes® Sport DEFY Slim -kuulokkeita ei
pitäisi käyttää ympäristössä, jossa käyttäjän on oltava oman
turvallisuutensa takia täysin tietoinen ympäristöstään. Esimerkki:
ÄLÄ käytä kuulokkeita, kun ajat autoa tai moottoripyörää. ÄLÄ
myöskään käytä kuulokkeita pyöräillessäsi ulkona. Käyttäjä on
yksin vastuussa siitä, että ISOtunes® Sport DEFY Slim -kuulokkeita
käytetään vain turvallisessa ympäristössä.
Lisähuomioita
ISOtunes® Sport DEFY Slim -kuulokkeet tukevat Bluetooth® V5
-versiota. Emme takaa, että kaikki toiminnot toimisivat kaikissa
FI | 62
Bluetoothia® käytvissä laitteissa. Tarkistathan laitteesi
käyttöoppaasta tiedot yhteensopivuudesta ja toiminnoista.
Saadaksesi lisätietoja tai kysyäksesi ISOtunes® Sport
-tuotteista, varaosista tai lisävarusteista, ole hyvä ja ota yhteyttä
asiakastukeemme.
FCC
Huom: Käyttäjän on huomioitava, että kuulokkeisiin
tehdyt muutokset, joita kuulokkeiden valmistaja tai muu
sääntöjenmukaisuudesta vastaava taho ei ole hyväksynyt, voivat
mitätöidä käyttäjän valtuuden tai oikeuden käyttää laitetta.
Laite on FCC:n sääntöjen osan 15 mukainen. Toiminta on
seuraavan kahden ehdon mukaista: (1) tämä laite ei aiheuta
haittaavaa (taajuus)häiriötä, ja (2) tämän laitteen on hyväksyttävä
kaikki vastaanotettu (taajuus)häiriö, sisältäen myös taajuushäiriön,
joka voi saada laitteen toimimaan ei-halutulla tavalla.
Pohjois-Amerikka
support@isotunesaudio.com
1-844-396-3737
Maanantai–perjantai klo 917 USA:n itäistä aikaa (16–24 Suomen
aikaa)
Yhdistynyt kuningaskunta ja Eurooppa
uk-eurosupport@isotunesaudio.com
FR | 63
Emplacement des commandes
1. Touche d’alimentation/Tactical Sound Control
2. Touche de volume de la musique
3. Touche multi-fonctions (TMF)
4. Indicateur LED
5. Microphone Tactical Sound Control
6. Cache du compartiment des piles
7. Entrée de ligne
2
3
4
51
7
6
FRANÇAIS (FR)
FR | 64
Indicateur LED
PRODUIT OPÉRATION CLIGNOTEMENTS PAR CYCLE
COUPLAGE BLUETOOTH ¥¥¥¥¥¥¥¥
BLUETOOTH CONNECTÉ ¥llll¥ll
LECTURE DE MUSIQUE llllllll
APPEL ACTIF llllllll
APPEL ENTRANT ET SORTANT llllllll
APPEL EN ATTENTE ET SUSPENDU llllllll
¥
l
l
ll
Éteint pendant une demi-seconde
Clignotement pendant une demi-seconde
Clignotement pendant une seconde
Trois clignotements en une demi-seconde
Schéma d’indicateur LED
FR | 65
Mise sous/hors tension
Mise sous tension: Poussez la touche d’ali-
mentation/Tactical Sound Control™ (1) vers le
haut (vous entendrez et sentirez un «clic»)
Mise hors tension: Poussez la touche d’ali-
mentation/Tactical Sound Control™ (1) tout en
bas (vous entendrez et sentirez un «clic»)
1
FR | 66
Couplage Bluetooth
Ouvrez les paramètres Bluetooth de
votre appareil.
1 2
Recherchez « ISOtunes DEFY Slim».
Couplez et connectez les systèmes.
Une fois connecté, vous entendrez
«Bluetooth connecté».
Appuyez sur et maintenez la touche multi-fonctions (3) pour activer le Blue-
tooth. Vous entendez «Bluetooth activé» et le casque se mettra automatique-
ment en mode Couplage.
FR | 67
Réinitialisation Bluetooth
Appuyez sur et maintenez la touche multi-fonctions (3) pendant dix secondes. La LED
Bluetooth (4) clignote rapidement huit fois en cas de réussite.
34
FR | 68
Technologie Tactical Sound Control™
Ce produit inclut la technologie TSC
(Tactical Sound Control™). Cette
technologie intègre un microphone
qui permet à l’utilisateur d’entendre le
monde qui l’entoure, mais toujours à un
niveau d’écoute confortable. Lorsque
le bruit ambiant dépasse un seuil de
volume jugé néfaste, le microphone
répond immédiatement et atténue le
bruit sous le seuil de sécurité.
L’ajustement du seuil de volume TSC
est très facile. Mettez la touche
d’alimentation/Tactical Sound Control™
(1) vers le haut ou vers le bas.
1
FR | 69
Musique et volume
Lecture/Pause: Pressez brièvement la TMF (3)
Plage suivante: Pressez deux fois brièvement la
TMF (3)
Volume: Mettez la touche de volume vers le
haut ou vers le bas (2)
Option dentrée de ligne
Pour écouter de la musique via l’Entrée de ligne (7), utili-
sez le câble audio de 3,5mm inclus. Une fois le Bluetoo-
th connecté, insérez une extrémité dans le DEFY Slim et
l’autre extrémité dans votre téléphone ou autre appareil
média personnel. Ceci ne fonctionnera pas pour les
appels téléphoniques avec l’entrée de ligne.
2
7
3
FR | 70
Appels téléphoniques
Répondre à un appel: Pressez une fois briève-
ment la TMF (3)
Terminer un appel: Pressez une fois longuement
la TMF (3)
Rejeter un appel: Appuyez sur et maintenez la
TMF (3)
Couper/Réactiver le microphone: Pressez une
fois brièvement la TMF (3)
3
FR | 71
Piles
Le casque DEFY Slim fonctionne avec deux piles AAA standard. Faites glisser le cache
noir ISOtunes Sport pour l’ouvrir et accéder au compartiment des piles. Si vous
rencontrez un problème, essayez de retirer les piles et d’en insérer de nouvelles.
FR | 72
Ajustement
Tableau ANSI S3.19-1974 (Tableau NRR)
Tableau EN 352-2:2002 (Tableau SNR)
B5 :
SNR : 27 dB
H= 29 dB
M= 24 dB
L= 19 dB
APVf=MF-SF9 (dB)
Modèles
IT-43
Important
Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les informations de
curité.
Ajustement
1. Séparez les oreillettes (Fig.1)
2. Vériez les indicateurs R et L (Fig.2)
3. Placez le produit sur votre tête avec les côtés R et L
correspondants (Fig.3)
4. Ajustez la position des oreillettes en étirant l’arceau pour
assurer un bon ajustement autour des oreilles
Introduction
Merci davoir acheté le casque professionnel antibruit ISOtunes®
Sport DEFY Slim. Ce casque a été spéciquement conçu pour
être utilisé dans des environnements bruyants. Vous pouvez
ainsi bloquer la plupart des bruits ambiants an découter de la
musique ou parler au téléphone sans interruption.
Allumer/éteindre
Pour allumer, poussez la touche dalimentation/Tactical Sound
Control™ vers le haut (vous entendrez et sentirez un «clic»).
Pour éteindre, poussez la touche dalimentation/Tactical Sound
Control™ entièrement vers le bas (vous entendrez et sentirez un
«clic»).
Coupler votre périphérique
Après la mise sous tension, appuyez et maintenez la touche multi-
fonctions pour activer le Bluetooth. Vous entendez «Bluetooth
activé» et le casque se mettra automatiquement en mode
Couplage. Lindicateur LED clignote rapidement en bleu pour
indiquer le mode Couplage. Ouvrez les paramètres Bluetooth
de votre appareil. Recherchez « ISOtunes DEFY Slim». Couplez
et connectez les systèmes. Une fois connecté, vous entendrez
«Bluetooth connecté».
Recharge
Le casque DEFY Slim fonctionne avec deux piles AAA standard
(incluses). Si vous rencontrez un problème, essayez de retirer les
piles et d’en insérer de nouvelles.
Atténuation du bruit
Ce produit a été testé selon la Norme de sécurité européenne
EN352-1:2002 et la Norme ANSI S3.19-1974 pour une protection
contre le bruit, avec une valeur Single Number Rating (SNR, valeur
d'atténuation) de 27dB et une valeur Noise Reduction Rating
(NRR, coecient d'atténuation sonore) de 21dB. Les détails
complets du test sont disponibles dans la section Atténuation du
bruit de ce livret.
ANSI
S3.19-1974
MENTIONS URIDIQUES
FIG 1 FIG 2 FIG 3
R
FR | 73
Le niveau de bruit entrant dans loreille d’une personne, lorsque le
casque ISOtunes® Sport DEFY Slim est porté directement, est très
proche de la diérence entre un niveau sonore environnemental
pondéré A et le Noise Reduction Rating (NRR). L’utilisation non
adaptée de ce périphérique réduira son ecacité en ce qui
concerne latténuation du bruit. Consultez les instructions jointes
pour un ajustement adapté.
A1: Fréquence (Hz)
A2: Atténuation moyenne (dB)
A3: Écart type (dB)
Exemple:
1. Le niveau de bruit environnant mesuré à l’oreille est de 100dB.
2. Le NRR du casque ISOtunes® Sport DEFY Slim est de 21dB.
3. Le niveau de bruit entrant dans loreille est environ égal à
79dB.
Veuillez noter que le NRR se base sur latténuation du
bruit continu et peut ne pas être un indicateur précis de la
protection réalisable contre un bruit impulsif, par exemple un
coup de feu.
EN 352
B1: Fréquence (Hz)
B2: Atténuation moyenne (dB)
B3: Écart type (dB)
B4: Assumed Protection Value (APV, valeur de protection
supposée) (dB)
B5:
H = Estimation de protection auditive pour des
sons à haute fréquence (f ≥ 2 000Hz)
M = Estimation de protection auditive pour des
sons à moyenne fréquence (500Hz < f < 2000Hz)
L = Estimation de protection auditive pour des
sons à basse fréquence f ≤ 500 Hz)
Technologie SafeMax™
ISOtunes® Sport DEFY Slim incorpore la technologie SafeMax™, le
volume de sortie a ainsi été limité à 85 décibels. Les périphériques
ISOtunes® Sport avec technologie SafeMax™ sont conformes aux
normes OSHA et ANSI.
Technologie Tactical Sound Control™
Ce produit inclut la technologie TSC - Tactical Sound Control™.
Cette technologie intègre un microphone qui permet à l’utilisateur
dentendre le monde qui l’entoure, mais toujours à un niveau
découte confortable. Lorsque le bruit ambiant dépasse un seuil
de volume jugé néfaste, le microphone répond immédiatement
et atténue le bruit sous le seuil de sécurité. Cette fonction est
automatiquement activée lorsque le produit est mis sous tension.
Il est facile dajuster le volume TSC: tournez simplement la grande
touche vers le haut ou vers le bas.
Nettoyage et maintenance
Nettoyez votre ISOtunes® Sport DEFY Slim en l’essuyant
doucement avec un chion propre et humide et du détergent
doux.
N’immergez pas la protection auditive dans de leau.
N’utilisez pas de solvants nettoyants abrasifs pour nettoyer la
protection auditive.
Si la protection auditive est mouillée par de la sueur ou de la pluie,
veuillez ne plus vous en servir et tournez les protections auditives
vers l’extérieur pour quelles sèchent. Les coussinets doreille et
les doublures en mousse devraient être régulièrement inspectées
à la recherche de détérioration, ssure ou autre dommage.
AVERTISSEMENTS
ISOtunes® Sport DEFY Slim bloque le bruit extérieur de manière
très ecace. Ainsi, ISOtunes® Sport DEFY Slim ne devrait PAS être
utilisé dans des environnements où les utilisateurs doivent être
pleinement conscients de leur environnement pour des raisons de
sécurité personnelle. Par exemple, ne l’utilisez PAS en conduisant
une voiture ou une moto. De même, ne l’utilisez PAS en roulant
FR | 74
à vélo à lextérieur. L’utilisateur est le seul responsable de veiller
à ce qu’ISOtunes® Sport DEFY Slim ne soit utilisé QUE dans des
environnements sécurisés.
Notes complémentaires
ISOtunes® Sport DEFY Slim est compatible avec la technologie
Bluetooth® V5. Nous ne garantissons pas la compatibilité de
toutes les fonctions sur tous les périphériques Bluetooth®.
Veuillez consulter le manuel utilisateur de votre périphérique pour
connaître sa compatibilité et ses fonctions.
Pour plus d’informations ou en cas de questions à propos de nos
produits ISOtunes® Sport, pièces de rechange et accessoires,
veuillez contacter notre support client.
FCC
Attention: l’utilisateur est averti que les changements ou
modications non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peut annuler le droit des
utilisateurs à utiliser l’équipement.
Ce périphérique est conforme à la Section15 des règlements
de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes: (1)cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, et (2)cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris des interférences qui
peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Amérique du Nord
support@isotunesaudio.com
1-844-396-3737
Lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 Heure de lEst
RU et Europe
uk-eurosupport@isotunesaudio.com
IT | 75
Posizione dei comandi
1. Selettore Accensione/Tactical Sound Control
2. Diminuzione volume della musica:
3. Pulsante multifunzione (MFB)
4. Spia LED
5. Microfono del Tactical Sound Control
6. Coperchio del vano batteria
7. Ingresso alimentazione
2
3
4
51
7
6
ITALIANO (IT)
IT | 76
Indicatore luci a LED
PRODOTTO IMPIEGO LAMPEGGI PER CICLO
ASSOCIAZIONE BLUETOOTH ¥¥¥¥¥¥¥¥
BLUETOOTH CONNESSO ¥llll¥ll
RIPRODUZIONE DELLA MUSICA llllllll
CHIAMATA ATTIVA llllllll
CHIAMATE IN ENTRATA E IN USCITA llllllll
CHIAMATE IN ARRIVO E IN ATTESA llllllll
¥
l
l
ll
Mezzo secondo di pausa
Lampeggio di mezzo secondo
Lampeggio di un secondo
Tre lampeggi in mezzo secondo
Legenda luci a LED
IT | 77
Alimentazione on/o
Alimentazione accesa: Ruotare il selettore
Accensione/Tactical Sound Control™ (1) verso
l’alto (si sentirà e si avvertirà sicamente un
clic).
Alimentazione spenta: Ruotare il selettore
Accensione/Tactical Sound Control™ (1) com-
pletamente verso il basso (si sentirà e si avver-
tirà sicamente un clic).
1
IT | 78
Associazione Bluetooth
Apri le impostazioni Bluetooth sul
tuo dispositivo.
1 2
Cercare "ISOtunes DEFY Slim Basic".
Associare e connettere. Si sentirà
"Bluetooth connesso" una volta
connesso.
Dopo l'accensione, tenere premuto il Pulsante multifunzione (3) per abilitare il
Bluetooth. Si sentirà "Bluetooth attivato" e le cue entreranno automaticamente
in modalità di associazione.
IT | 79
Ripristino Bluetooth
Tenere premuto il Pulsante multifunzione (3) per dieci secondi. Il LED del Bluetooth
(4) lampeggerà rapidamente otto volte in caso di successo.
34
IT | 80
Tecnologia Tactical Sound Control™
Questo prodotto include la tecnologia
TSC (Tactical Sound Control™). Questa
è una tecnologia del microfono che
consente all'utente di ascoltare il mondo
che lo circonda, ma sempre a un livello
di ascolto sicuro. Quando il rumore
ambientale supera un livello di ascolto
sicuro, la tecnologia del microfono
risponde immediatamente e si attenua
a un livello di sicurezza.
La regolazione del volume del TSC è
facile. Ruotare il selettore Accensione/
Tactical Sound Control™ (1) su o giù.
1
IT | 81
Musica e volume
Riproduzione/Pausa: Pressione singola breve del Pul-
sante multifunzione (3)
Traccia successiva: Pressione doppia breve del Pul-
sante multifunzione (3)
Volume: Ruotare la manopola del volume su o giù (2)
Opzione ingresso alimentazione
Per ascoltare la musica tramite l'ingresso alimentazio-
ne (7), utilizzare il cavo audio da 3,5 mm incluso. Dopo
la connessione al Bluetooth inserire un'estremità nelle
DEFY Slim inserire l'altra estremità nel telefono o in un
altro dispositivo multimediale personale. Non funziona
per le telefonate con ingresso in linea.
2
7
3
IT | 82
Chiamate telefoniche
Rispondere alla chiamata: Pressione breve del
Pulsante multifunzione (3)
Terminare la chiamata Premere a lungo il Pulsan-
te multifunzione (3)
Riutare la chiamata: Tenere premuto il Pulsante
multifunzione (3)
Attivare e disattivare il muto del microfono
Pressione breve del Pulsante multifunzione (3)
3
IT | 83
Batteria
Le cue DEFY Slim Basic funzionano utilizzando due batterie AAA standard. Fare
scorrere il coperchio nero di ISOtunes Sport verso l'alto per aprire e accedere alle
batterie. In caso di problemi, prova a rimuovere le batterie e a inserirne di nuove.
IT | 84
Montaggio
Tabella ANSI S3.19-1974 (Tabella NRR)
Tabella EN 352-2:2002 (Tabella SNR)
B5:
SNR: 27 dB
A= 29 dB
M= 24 dB
B= 19 dB
APVf=MF-SF9 (dB)
Modelli
IT-43
Importante
Si prega di leggere, comprendere e seguire tutte le informazioni
sulla sicurezza.
Montaggio
1. Separare i due padiglioni delle cue (Fig.1)
2. Vericare le indicazioni di R (destra) e L (sinistra) (Fig. 2)
3. Posizionare il prodotto sulla testa con i corrispondenti lati R e L
(Fig. 3)
4. Regolare la posizione dei due padiglioni estendendo l'archetto
per garantire un buon adattamento intorno alle orecchie
Introduzione
Grazie per aver acquistato le cue ISOtunes® Sport DEFY Slim
con isolamento acustico professionale. Queste cue sono
state progettate specicamente per l'uso in ambienti rumorosi,
consentendoti di bloccare gran parte del rumore circostante in
modo da poter ascoltare la tua musica o parlare al telefono con
meno interruzioni.
Accensione / spegnimento
Per accenderle, ruotare il selettore Accensione/ Tactical Sound
Control verso l’alto (si sentirà e si avvertirà sicamente un clic).
Per spegnerle, ruota il selettore di accensione / controllo tattico
del suono completamente verso il basso (si sentirà e si avvertirà
sicamente un clic).
Associazione al tuo dispositivo
Dopo l'accensione, tieni premuto il Pulsante multifunzione per
abilitare il Bluetooth: sentirai "Bluetooth attivato" e le cue
entreranno automaticamente in modalità di associazione.
Controlla i rapidi lampeggi blu sull'indicatore luminoso a LED
che indicano la modalità di associazione. Apri le impostazioni
Bluetooth sul tuo dispositivo. Cerca "ISOtunes DEFY Slim".
Associare e connettere. Sentirai "Bluetooth connesso" una volta
connesso.
Ricarica
Le cue DEFY Slim funzionano utilizzando due batterie AAA
standard (incluse). In caso di problemi, prova a rimuovere le
batterie e a inserirne di nuove.
Attenuazione del rumore
Questo prodotto è stato testato in base allo standard di sicurezza
europeo EN352-1:2002 e allo standard ANSI S3.19-1974 per una
protezione acustica, con un valore complessivo di attenuazione
(Single Number Rating, SNR) di 27 dB e un indice di riduzione del
rumore (Noise Reduction Rating, NRR) di 21 dB. I dettagli completi
dei test sono disponibili nella sezione “Attenuazione del rumore
di questo opuscolo.
ANSI
ASPETTI LEGALI
FIG 1 FIG 2 FIG 3
R
IT | 85
S3.19-1974
Il livello di rumore che entra nell'orecchio di una persona, quando
si indossano le cue ISOtunes® Sport DEFY Slim come indicato,
è molto approssimato dalla dierenza tra il livello di rumore
ambientale ponderato A e il Noise Reduction Rating (NRR).
L’utilizzo improprio di questo dispositivo ridurrà la sua ecacia
nell'attenuare il rumore. Consulta le istruzioni allegate per
indossarle in modo corretto.
A1: Frequenza (Hz)
A2: Attenuazione media (dB)
A3: Deviazione standard (dB)
Esempio:
1. Il livello di rumore circostante misurato all'orecchio è di 100
dB.
2. L'NRR delle cue ISOtunes® Sport DEFY Slim è di 21 dB.
3. Il livello di rumore che entra nell'orecchio è
approssimativamente uguale a 79 dB.
Tieni presente che l'NRR si basa sull'attenuazione del rumore
continuo e potrebbe non essere un indicatore preciso della
protezione ottenibile contro il rumore a impulsi, come gli
spari.
EN 352
B1: Frequenza (Hz)
B2: Attenuazione media (dB)
B3: Deviazione standard (dB)
B4: Valore di protezione presunto (Assumed Protection Value,
APV) (dB)
B5:
H = stima della protezione dell'udito per
suoni ad alta frequenza (f ≥ 2000Hz)
M = stima della protezione dell'udito per
suoni a media frequenza (500 Hz<f < 2000Hz)
L = stima della protezione dell'udito per
suoni a bassa frequenza (f ≤ 500Hz)
Tecnologia SafeMax™
Le cue ISOtunes® Sport DEFY Slim incorporano la tecnologia
SafeMax™, quindi la sua uscita di volume è stata limitata a 85
decibel. I dispositivi ISOtunes® Sport con tecnologia SafeMax™
sono conformi alle norme OSHA e ANSI.
Tecnologia Tactical Sound Control™
Questo prodotto include la tecnologia TSC - Tactical Sound
Control™. Questa è una tecnologia del microfono che consente
all'utente di ascoltare il mondo che lo circonda, ma sempre a un
livello di ascolto sicuro. Quando il rumore ambientale supera
un livello di ascolto sicuro, la tecnologia del microfono risponde
immediatamente e si attenua a un livello di sicurezza. Questa
funzione si attiva automaticamente all'accensione del prodotto.
La regolazione del volume TSC è semplice: basta ruotare la grande
manopola verso l'alto o verso il basso.
Pulizia e manutenzione
Pulire delicatamente le ISOtunes Sport DEFY Slim un panno
pulito e umido con sapone neutro.
Non immergere la protezione acustica nell'acqua.
Non utilizzare solventi abrasivi per pulire la protezione degli
auricolari.
Se la protezione acustica si bagna a causa del sudore o della
pioggia, interrompine l'uso e gira la cua verso l'esterno e
lasciala asciugare. I cuscinetti auricolari e le guaine in schiuma
devono essere ispezionati regolarmente per rilevare eventuali
deterioramenti, crepe o altri danni.
AVVERTENZE
Le cue ISOtunes® Sport DEFY Slim sono ottime per bloccare
i rumori esterni. Pertanto, le cue ISOtunes® Sport DEFY Slim
NON devono essere utilizzate in ambienti in cui gli utenti devono
essere pienamente consapevoli di ciò che li circonda per motivi di
sicurezza personale. Ad esempio, NON devono essere utilizzate
IT | 86
durante la guida di un'auto o di una motocicletta. Allo stesso
modo, NON usarli quando si va in bicicletta all'aperto. L'utente
è l'unico responsabile di garantire che le cue ISOtunes® Sport
DEFY Slim vengano utilizzate SOLO in ambienti sicuri.
Note aggiuntive
Le cue ISOtunes® Sport DEFY Slim sono compatibili con
Bluetooth® V5. Non garantiamo la compatibilità di tutte le
funzioni su ogni dispositivo abilitato a Bluetooth®. Consultare il
manuale utente del dispositivo per compatibilità e funzionalità.
Per ulteriori informazioni o domande sui prodotti ISOtunes®
Sport o sui ricambi e sugli accessori, contatta il nostro team di
assistenza.
FCC
Attenzione: L’utente è avvisto che le modiche o le alterazioni
non espressamente approvate dalla parte responsabile della
conformità potrebbero annullare l'autorizzazione dell'utente di
utilizzare questo apparecchio.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1)
questo dispositivo non può causare interferenze dannose, e (2)
questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
incluse le interferenze che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato.
Nord America
support@isotunesaudio.com
1-844-396-3737
Da lunedì a venerdì 9-5 ET
Regno Unito ed Europa
uk-eurosupport@isotunesaudio.com
NL | 87
Positie van de bedieningsknoppen
1. Knop Aan/uit / Tactical Sound Control
2. Knop muziekvolume
3. Multifunctionele knop (MFB)
4. Ledindicatielampje
5. Tactical Sound Control microfoon
6. Batterijklepje
7. Lijningang
2
3
4
51
7
6
NEDERLANDS (NL)
NL | 88
Indicatielampje led
PRODUCT WERKING FLITSEN PER CYCLUS
BLUETOOTH-KOPPELING ¥¥¥¥¥¥¥¥
BLUETOOTH VERBONDEN ¥llll¥ll
AFSPELEN VAN MUZIEK llllllll
ACTIEVE OPROEP llllllll
INKOMENDE EN UITGAANDE OPROEP llllllll
OPROEP IN WACHT llllllll
¥
l
l
ll
Een halve seconde rust
Flits van een halve seconde
Flits van één seconde
Drie itsen in een halve seconde
Toets ledlamp
NL | 89
In-/uitschakelen
Inschakelen: Draai de knop Aan/uit / Tacti-
cal Sound Control™ (1) omhoog (u zult een fy-
sieke klik horen en voelen)
Uitschakelen: Draai de knop Aan/uit / Tacti-
cal Sound Control™ (1) volledig omlaag (u zult
een fysieke klik horen en voelen)
1
NL | 90
Bluetooth-koppeling
Open de Bluetooth-instellingen op
uw apparaat.
1 2
Zoek “ISOtunes DEFY Slim”. Koppel
en maak verbinding. Van zodra de
verbinding tot stand is gebracht, hoort
u "Bluetooth verbonden”.
Houd de Multifunctionele knop (3) ingedrukt om Bluetooth in te schakelen. U
zult "Bluetooth Aan" horen en de hoofdtelefoon zal automatisch de koppelings-
modus inschakelen.
NL | 91
Reset van bluetooth
Houd de Multifunctionele knop (3) tien seconden ingedrukt. De bluetooth ledlamp
(4) zal snel acht keer itsen als het succesvol is.
34
NL | 92
Tactical Sound Control™-technologie
Dit product bevat TSC (Tactical Sound
Control™) technologie. Dit is een
microfoontechnologie waarmee
de gebruiker de wereld om zich
heen kan horen, maar wel altijd op
een veilig luisterniveau. Wanneer
de omgevingsgeluiden een veilig
luisterniveau overschrijden, reageert de
microfoontechnologie onmiddellijk en
wordt het geluid naar een veilig niveau
verlaagd.
Het TSC-volume aanpassen is
eenvoudig. Draai de knop Aan/uit /
Tactical Sound Control (1) omhoog of
omlaag
1
NL | 93
Muziek en volume
Afspelen/pauzeren: Eén keer kort op MFB (3) druk-
ken
Volgend nummer: Twee keer kort op MFB (3) drukken
Volume: Draai de volumeknop omhoog of omlaag (2)
Optie lijningang
Gebruik de meegeleverde audiokabel van 3,5 mm om
via de lijningang (7) naar muziek te luisteren. Na het
verbinding maken met Bluetooth, steek één uiteinde
in de DEFY Slim en steek het andere uiteinde in uw
telefoon of persoonlijke media-apparaat. Werkt niet
voor telefoongesprekken met lijningang.
2
7
3
NL | 94
Telefoongesprekken
Oproep beantwoorden: Kort op MFB (3) drukken
Oproep beëindigen: Lang op MFB (3) drukken
Oproep weigeren: MFB (3) ingedrukt houden
Microfoon dempen/demping opheen: Kort op
MFB (3) drukken
3
NL | 95
Batterij
De DEFY Slim werkt op twee standaard AAA-batterijen. Schuif het zwarte klepje van ISOtunes
Sport omhoog om het te openen en toegang tot de batterijen te krijgen. Als u problemen
ondervindt, kunt u proberen de batterijen te verwijderen en nieuwe te plaatsen.
NL | 96
Pasvorm
ANSI S3.19-1974 tabel (NRR-tabel)
EN 352-2:2002 tabel (SNR-tabel)
B5:
SNR: 27 dB
H= 29 dB
M= 24 dB
L= 19 dB
APVf=MF-SF9 (dB)
Modellen
IT-43
Belangrijk
Zorg ervoor dat u alle veiligheidsinformatie leest, begrijpt en
naleeft.
Pasvorm
1. Trek de oordopjes uit elkaar (Afb. 1)
2. Controleer op R- en L-indicatoren (Afb. 2)
3. Plaats het product op uw hoofd volgens de overeenkomstige
R- en L-zijden (Afb. 3)
4. Pas de positie van de oorschelp aan door de hoofdband te
verlengen voor een goede pasvorm rond de oren
Inleiding
Bedankt voor uw aankoop van de ISOtunes®Sport DEFY Slim
professionele hoofdtelefoon met ruisonderdrukking. Deze
hoofdtelefoon is speciek ontworpen voor gebruik in lawaaierige
omgevingen - waardoor u veel omgevingsgeluid kunt blokkeren,
zodat u met minder onderbrekingen naar uw muziek kunt
luisteren of kunt telefoneren.
Aan-/uitzetten
Om de hoofdtelefoon aan te zetten, draait u de knop Aan/uit /
Tactical Sound Control™ omhoog (u zult een fysieke klik horen en
voelen). Om de hoofdtelefoon uit te zetten, draait u de knop Aan/
uit / Tactical Sound Control volledig omlaag (u zult een fysieke klik
horen en voelen).
Koppelen aan uw apparaat
Nadat u de hoofdtelefoon hebt aangezet, houd de
Multifunctionele knop ingedrukt om Bluetooth in te schakelen,
u zult "Bluetooth Aan" horen en de hoofdtelefoon zal
automatisch de koppelingsmodus inschakelen. Controleer of het
ledindicatielampje snel knippert met een blauw lampje om de
koppelingsmodus aan te geven. Open de Bluetooth-instellingen
op uw apparaat. Zoek “ISOtunes DEFY Slim”. Koppel en maak
verbinding. Van zodra de verbinding tot stand is gebracht, hoort u
"Bluetooth verbonden”.
Opladen
De DEFY Slim werkt op twee standaard AAA-batterijen
(inbegrepen). Als u problemen ondervindt, kunt u proberen de
batterijen te verwijderen en nieuwe te plaatsen.
Geluidsdemping
Dit product is getest volgens de Europese veiligheidsnorm EN352-
1:2002 en de ANSI-norm S3.19-1974 voor een gehoorbeschermer,
met een enkele gemiddelde dempingswaarde (Single Number
Rating, SNR) van 27 dB en een niveau van geluidsdemping (Noise
Reduction Rating, NRR) van 21 dB. Volledige testgegevens zijn
beschikbaar in het deel Geluidsdemping van dit boekje.
ANSI
WETTELIJKE BEPALINGEN
AFB 1 AFB 2 AFB 3
R
NL | 97
S3.19-1974
Wanneer de ISOtunes® Sport DEFY Slim hoofdtelefoon wordt
gedragen zoals voorgeschreven, wordt het geluidsniveau dat
het oor van een persoon binnenkomt sterk benaderd door het
verschil tussen het A-gewogen niveau van omgevingsgeluid en
het niveau van geluidsdemping (NRR). Een onjuiste pasvorm van
dit apparaat zal zijn doeltreendheid voor het dempen van geluid
verminderen. Raadpleeg de bijgevoegde instructies voor de juiste
pasvorm.
A1: Frequentie (Hz)
A2: Gemiddelde demping (dB)
A3: Standaard demping (dB)
Voorbeeld:
1. Het niveau van omgevingsgeluid, dat bij het oor wordt
gemeten, bedraagt 100 dB.
2. Het NRR van ISOtunes® Sport DEFY Slim bedraagt 21 dB.
3. Het geluidsniveau dat het oor binnenkomt is ongeveer gelijk
aan 79 dB.
Houd er rekening mee dat het NRR is gebaseerd op de
demping van continu geluid en wellicht geen nauwkeurige
indicator is voor de bescherming die kan worden bereikt
tegen impulsgeluiden, zoals geweerschoten.
EN 352
B1: Frequentie (Hz)
B2: Gemiddelde demping (dB)
B3: Standaard demping (dB)
B4: Aangenomen beschermingswaarde (Assumed Protection
Value, APV) (dB)
B5:
H = Schatting van gehoorbescherming voor geluiden
met een hoge frequentie (f ≥ 2000 Hz)
M = Schatting van gehoorbescherming voor geluiden
met een gemiddelde frequentie (500 Hz < f < 2000Hz)
L = Schatting van gehoorbescherming voor geluiden
met een lage frequentie (f ≤ 500Hz)
SafeMax-technologie
ISOtunes® Sport DEFY Slim bevat SafeMax™-technologie, daarom
is het volume beperkt tot 85 decibel. De apparaten van ISOtunes®
Sport met SafeMax™-technologie voldoen aan de normen van
OSHA en ASHI.
Tactical Sound Control™-technologie
Dit product bevat TSC - Tactical Sound Control Technology™. Dit is
een microfoontechnologie waarmee de gebruiker de wereld om
zich heen kan horen, maar wel altijd op een veilig luisterniveau.
Wanneer de omgevingsgeluiden een veilig luisterniveau
overschrijden, reageert de microfoontechnologie onmiddellijk
en wordt het geluid naar een veilig niveau verlaagd. Deze
functie wordt bij de inschakeling van het product automatisch
ingeschakeld. Het volume aanpassen is eenvoudig: draai gewoon
de grote draaiknop omhoog of omlaag.
Reiniging en onderhoud
Maak uw ISOtunes Sport DEFY Slim schoon door deze
voorzichtig af te vegen met een schone, vochtige doek en
milde zeep.
Dompel de gehoorbeschermer niet onder in water.
Gebruik geen schuurmiddelen om de gehoorbescherming
schoon te maken.
Als de gehoorbeschermer nat wordt door zweet of regen, stop
dan met het gebruik ervan en draai de oorbescherming naar
buiten en laat deze drogen. Controleer regelmatig de oorkussens
en schuimrubberen voeringen op slijtage, barsten of andere
beschadiging.
WAARSCHUWINGEN
ISOtunes® Sport DEFY Slim houdt buitengeluid goed tegen.
ISOtunes® Sport DEFY Slim mag dus NIET worden gebruikt in
omgevingen waar gebruikers zich ten volle bewust moeten zijn
NL | 98
van hun omgeving voor hun persoonlijke veiligheid. Gebruik de
gehoorbescherming dus bijvoorbeeld NIET terwijl u met een auto
of een motorets rijdt. Gebruik ze ook NIET wanneer u buiten
met de ets rijdt. De gebruiker is als enige verantwoordelijk om
ervoor te zorgen dat ISOtunes® Sport DEFY Slim ALLEEN in veilige
omgevingen wordt gebruikt.
Aanvullende opmerkingen
ISOtunes® Sport DEFY Slim is compatibel met Bluetooth® V5.
We garanderen geen compatibiliteit van alle functies op elk
Bluetooth®-apparaat. Controleer de gebruikershandleiding van
uw apparaat voor compatibiliteit en functionaliteit.
Voor meer informatie of vragen over producten of
reserveonderdelen en accessoires van ISOtunes® Sport, neem
contact op met ons support team.
FCC
Opgelet: De gebruiker wordt erop gewezen dat wijzigingen of
aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij
die verantwoordelijk is voor naleving het recht van de gebruiker
om de apparatuur te gebruiken kan doen vervallen.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking
is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit
apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
(2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren,
met inbegrip van interferentie die een ongewenste werking kan
veroorzaken.
Noord-Amerika
support@isotunesaudio.com
1-844-396-3737
Maandag-vrijdag 9-5 ET
VK en Europa
uk-eurosupport@isotunesaudio.com
NO | 99
Kontrollenes plassering
1. På/av- og Tactical Sound Control-knapp
2. Knapp for musikkvolum
3. Multifunksjonsknapp (MFB)
4. LED-indikatorlampe
5. Tactical Sound Control-mikrofon
6. Lokk til batterirom
7. Linje inn-kontakt
2
3
4
51
7
6
NORSK (NO)
NO | 100
LED-lampeindikator
PRODUKT BRUK BLINK PER SYKLUS
BLUETOOTH-PARING ¥¥¥¥¥¥¥¥
BLUETOOTH TILKOBLET ¥llll¥ll
AVSPILLING AV MUSIKK llllllll
AKTIV SAMTALE llllllll
INNGÅENDE OG UTGÅENDE ANROP llllllll
SAMTALE VENTER OG PÅ VENT llllllll
¥
l
l
ll
Et halvt sekunds inaktivitet
Et blink som varer et halvt sekund
Et blink som varer ett sekund
Tre blink på et halvt sekund
LED-lampeforklaring
NO | 101
Slå på/av
Slå på: Skru opp på/av- og Tactical Sound
Control™-knappen (1) (du vil høre og kjenne et
fysisk klikk)
Slå av: Skru på/av- og Tactical Sound Con-
trol™-knappen (1) helt ned til null (du vil høre
og kjenne et fysisk klikk)
1
NO | 102
Bluetooth-paring
Åpne Bluetooth-innstillingene på
enheten din.
1 2
Søk etter “ISOtunes DEFY Slim”. Par
enhetene og koble til. Når enheten
er tilkoblet, får du høre «Bluetooth
Connected».
Trykk på multifunksjonsknappen (3) og hold den inne for å aktivere Bluetooth.
Du vil høre «Bluetooth On», og hodetelefonene går automatisk i paringsmodus.
NO | 103
Tilbakestilling av Bluetooth
Trykk på Multifunksjonsknappen (3) og hold den inne i ti sekunder. Blue-
tooth-LED-lampen (4)vil blinke raskt åtte ganger dersom tilbakestillingen lykkes.
34
NO | 104
Tactical Sound Control™-teknologi
Dette produktet har TSC (Tactical
Sound Control™)-teknologi. Dette er
en mikrofonteknologi som gjør at
brukeren hører det som foregår rundt
ham/henne, men alltid på et trygt
lyttenivå. Når lyden fra omgivelsene når
et nivå som ikke er trygt, responderer
mikrofonteknologien umiddelbart og
demper lyden til et trygt nivå.
Å justere TSC-volumet er
enkelt. Skru På/av- og Tactical Sound
Control™-bryteren (1) opp eller ned
1
NO | 105
Musikk og volum
Avspilling/pause: Ett enkelt, kort trykk på multi-
funksjonsknappen (MFB) (3)
Neste spor: Kort dobbeltrykk på multifunksjons-
knappen (MFB) (3)
Volum: Skru opp eller ned på volumknappen (2)
Bruk av Linje inn-alternativet
For å høre på musikk gjennom Linje inn (7), bruker du
3,5 mm-audiokabelen som følger med. Etter å ha koblet
til Bluetooth, plugger du den ene enden inn i DEFY Slim
Basic. Plugg den andre enden inn i telefonen din, eller en
annen personlig medieenhet. Fungerer ikke i forbindel-
se med telefonsamtaler for linje inn.
2
7
3
NO | 106
Telefonsamtaler
Ta imot anrop: Kort trykk på MFB (3)
Avslutt samtale: Langt trykk på MFB (3)
Avvis anrop: Trykk på, og hold inne MFB (3)
Demp / opphev demping av mikrofon: Kort trykk
på MFB (3)
3
NO | 107
Batteri
DEFY Slim bruker to stk. standard AAA-batterier. Skyv på det sorte ISOtunes Sport-
dekselet for å åpne og få tilgang til batteriene. Dersom du opplever problemer: Prøv
å fjerne batteriene og sette inn nye.
NO | 108
Tilpasning
ANSI S3.19-1974 Table (NRR Table)
EN 352-2:2002 Table (SNR Table)
B5:
SNR: 27 dB
H= 29 dB
M= 24 dB
L= 19 dB
APVf=MF-SF9 (dB)
Modeller
IT-43
Viktig
Vennligst les, forstå og følg all sikkerhetsrelatert informasjon.
Tilpasning
1. Trekk øreklokkene fra hverandre (Fig. 1)
2. Se etter høyre- og venstremerkingen (R og L) (Fig. 2)
3. Plasser produktet på hodet med R-siden til høyre og L-siden til
venstre (g. 3).
4. Juster posisjonen til øreklokkene ved å forlenge / korte inn
hodebåndet slik at de sitter godt rundt ørene
Introduksjon
Takk for at du har kjøpt ISOtunes® Sport DEFY Slim profesjonelle
støyisolerende hodetelefoner. Disse hodetelefonene er spesielt
designet for bruk i støyende omgivelser – slik at du kan stenge
ute mye av syen fra omgivelsene og høre på musikken din eller
snakke i telefonen med mindre grad av forstyrrelser.
S på/av
For å slå på, skrur du av/på- og Tactical Sound Control™-knappen
opp (du vil høre og føle et fysisk klikk). For å slå av, skrur du av/på-
og Tactical Sound Control™-knappen helt ned til null (du vil høre
og føle et fysisk klikk).
Paring med enheten din
Etter at hodetelefonene er slått på, kan du trykke på
multifunksjonsknappen og hold den inne for å aktivere
Bluetooth – du vil høre «Bluetooth On», og hodetelefonene
går automatisk i paringsmodus. Se etter raske, blå blink på
LED-indikatoren; det indikerer at paringsmodusen er aktiv.
Åpne Bluetooth-innstillingene på enheten din. Søk etter
ISOtunes DEFY Slim”. Par enhetene og koble til. Når enheten
er tilkoblet, får du høre «Bluetooth Connecte.
Lading
DEFY Slim bruker to stk. standard AAA-batterier (følger med).
Dersom du opplever problemer: Prøv å fjerne batteriene og
sette inn nye.
Støydemping
Dette produktet er testet i henhold til europeisk
sikkerhetsstandard EN352-1:2002 og ANSI S3.19-1974-standarden
for hørselsvern og funnet å ha en SNR-verdi (Single Number
Rating) på 27dB, og en NRR-verdi (Noise Reduction Rating) på
21dB. De fullstendige testdetaljene er tilgjengelige i delen om
støydemping i dette heftet.
ANSI
S3.19-1974
Støynivået som når inn i øret når ISOtunes® Sport DEFY Slim-
hodetelefoner brukes etter anvisningene, er nær identisk med
dieransen mellom det A-vektede synivået i omgivelsene og
JURIDISK
FIG 1 FIG 2 FIG 3
R
NO | 109
NRR-verdien. Hvis hodetelefonene ikke passer godt i øregangene
eller er uriktig satt på, vil det redusere støydempingens
eektivitet. Se den vedlagte bruksanvisningen for informasjon om
hvordan hodetelefonene skal tilpasses.
A1: Frekvens (Hz)
A2: Gjennomsnittlig demping (dB)
A3: Standardavvik (dB)
Eksempel:
1. Støynivået i omgivelsene målt ved øret er 100dB.
2. NRR-verdien til ISOtunes® Sport DEFY Slim BT er 21dB.
3. Støynivået som når inn i øret, tilsvarer omtrent 79dB.
Merk at NRR-verdien er beregnet på bakgrunn av hvor godt
hodetelefonene demper kontinuerlig støy, og den kan være
en unøyaktig indikator for hvor godt de beskytter mot
impulsstøy, som f.eks. skuddsmell.
EN 352
B1: Frekvens (Hz)
B2: Gjennomsnittlig demping (dB)
B3: Standardavvik (dB)
B4: APV-verdi (Assumed Protection Value) (dB)
B5:
H = estimert hørselsbeskyttelse ved høy-
frekvente lyder (f ≥ 2000Hz)
M = estimert hørselsbeskyttelse ved middels-
frekvente lyder (500Hz < f < 2000Hz)
L = estimert hørselsbeskyttelse ved lav-
frekvente lyder (f ≤ 500Hz)
SafeMax™-teknologi
ISOtunes® Sport DEFY Slim har innebygd SafeMax™-teknologi.
Derfor er det utgående volumet begrenset til 85 desibel.
ISOtunes® Sport-enheter med SafeMax™-teknologi oppfyller
kravene fra OSHA og ANSI.
Tactical Sound Control™-teknologi
Dette produktet har TSC (Tactical Sound Control™)-teknologi.
Dette er en mikrofonteknologi som gr at brukeren hører det
som foregår rundt ham/henne, men alltid på et trygt lyttenivå.
Når lyden fra omgivelsene når et nivå som ikke er trygt,
responderer mikrofonteknologien umiddelbart og demper lyden
til et trygt nivå. Denne funksjonen slår seg automatisk på når
produktet slås på. Det er enkelt å justere TSC-volumet: Du skrur
bare den store kontrollbryteren opp eller ned.
Rengjøring og vedlikehold
Rengjør dine ISOtunes Sport DEFY Slim ved å tørke forsiktig av
dem med en ren, fuktig klut med mild såpe.
Ikke senk hørselsvernet ned i vann.
Ikke bruk slipende rengøringsmidler til å rengjøre
hodetelefonene.
Hvis hørselsvernet blir vått av svette eller regn: Avbryt bruken
og vend øreklokkene utover, slik at de får tørke. Øreputene og
skuminnleggene skal jevnlig sjekkes for forringelse, sprekker eller
annen skade.
ADVARSLER
ISOtunes® Sport DEFY Slim hodetelefoner gjør en utmerket jobb
med å stenge ute støy utenfra. Av denne grunn må ISOtunes®
Sport DEFY Slim hodetelefoner IKKE brukes i miljø der brukeren
må være fullstendig oppmerksom på omgivelsene av hensyn
til personsikkerheten. For eksempel må hodetelefonene IKKE
brukes under bilkjøring eller motorsykkelkjøring. Av samme
grunn må de heller IKKE brukes under sykling utendørs. Brukeren
er eneansvarlig for å sikre at ISOtunes® Sport DEFY Slim
hodetelefoner KUN brukes i trygge omgivelser.
Tilleggsmerknader
ISOtunes® Sport DEFY Slim hodetelefoner er kompatible
med Bluetooth® V5. Vi garanterer ikke kompatibilitet med
alle funksjoner på alle Bluetooth®-aktiverte enheter. Slå opp i
NO | 110
din enhets brukermanual for å se enhetens kompatibilitet og
funksjonalitet.
Ønsker du ytterligere informasjon, eller har du spørsmål om
ISOtunes®Sport-produktene eller reservedeler og tilbehør, kan du
kontakte vårt supportteam.
FCC
Forsiktig: Brukeren må være oppmerksom på at endringer eller
modikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av parten som
er ansvarlig for samsvar, kan gjøre brukerens tillatelse til å bruke
produktet ugyldig.
Denne enheten er i samsvar med del 15 av FCC-reglene. Følgende
to betingelser gjelder for bruk: (1) Enheten må ikke forårsake
skadelig interferens, og (2) enheten må godta all ev. interferens
utenfra, inkludert interferens som kan forårsake at den ikke
fungerer som ønskelig.
Nord-Amerika
support@isotunesaudio.com
1-844-396-3737
Mandag–fredag 917 ET
Storbritannia og Europa
uk-eurosupport@isotunesaudio.com
SV | 111
Reglagens placering
1. Ratt för ström/Tactical Sound Control
2. Ratt för musikvolym
3. Flerfunktionsknapp
4. LED-indikatorlampa
5. Mick för Tactical Sound Control
6. Kåpa till batterilucka
7. Linjeinmatning
2
3
4
51
7
6
SVENSKA (SV)
SV | 112
LED-ljusindikator
PRODUKT DRIFT BLINKNINGAR PER CYKEL
PARKOPPLING BLUETOOTH ¥¥¥¥¥¥¥¥
BLUETOOTH ANSLUTEN ¥llll¥ll
MUSIKUPPSPELNING llllllll
AKTIV UPPRINGNING llllllll
INKOMMANDE OCH UTGÅENDE SAMTAL llllllll
SAMTAL VÄNTAR llllllll
¥
l
l
ll
En halv sekunds paus
En halv sekunds blinkning
En sekunds blinkning
Tre blinkningar på en halv sekund
Nyckel till LED-ljus
SV | 113
Ström på/av
Ström på: Vrid upp ratten för strömmen/
Tactical Sound Control™ (1) (då hörs och känns
ett klick).
Ström av: Vrid ratten för strömmen/Tactical
Sound Control™ (1) hela vägen ner (då hörs
och känns ett klick).
1
SV | 114
Parkoppling Bluetooth
Öppna Bluetoothinställningarna på
din enhet.
1 2
Sök efter ”ISOtunes DEFY
Slim”. Parkoppla och anslut.
När anslutningen är klar hörs
meddelandet ”Bluetooth ansluten”.
Tryck ner multifunktionsknappen (3) för att aktivera Bluetooth. Då hör du ”Blu-
etooth On” och hörlurarna går automatiskt in i parningsläget.
SV | 115
Bluetooth-återställning
Håll multifunktionsknappen nertryckt (3) i tio sekunder. Bluetooth-LED (4) blinkar
snabbt åtta gånger när det är klart.
34
SV | 116
Tactical Sound Control™-teknik
Denna produkt har TSC – Tactical
Sound Control™-teknik. Detta är en
mikrofonteknik som gör att användaren
alltid kan höra omgivningsljudet på
en säker volym. När omgivningsljudet
överskrider en säker lyssningsnivå
reagerar mikrofontekniken omedelbart
och dämpar ljudet till en säker nivå.
Att justera TSC-volymen är
lätt. Vrid ratten för ström/Tactical Sound
Control™ (1) upp eller ner.
1
SV | 117
Musik och volym
Spela/Pausa: Ett kort tryck på MFB (3)
Nästa spår: Kort dubbeltryck på MFB (3)
Volym: Vrid volymratten upp eller ner (2)
Linjeinmatningsalternativ
För att lyssna på musik via linjeinmatningen (7) ska
du använda den medföljande ljudkabeln på 3,5mm.
Efter att du anslutit till Bluetooth för du in en ände
i DEFY Slim och den andra änden i din telefon eller
annan personlig medieenhet. Fungerar inte för tele-
fonsamtal med linjeutmatning.
2
7
3
SV | 118
Telefonsamtal
Besvara samtal: Kort tryck på MFB (3)
Avsluta samtal: Långt tryck på MFB (3)
Avvisa samtal: Tryck på MFB och den nertryckt (3)
Avstängd/ej avstängd mikrofon: Kort tryck på
MFB (3)
3
SV | 119
Batteri
För DEFY Slim behövs två standardbatterier AAA. För det svarta ISOtunes Sport-höljet
uppåt för att öppna och få tillgång till batterierna. Om problem uppstår ta då ut
batterierna och sätt i nya.
SV | 120
Passform
ANSI S3.19-1974 tabell (NRR-tabell)
SS-EN 352-2:2002 tabell (SNR-tabell
B5:
SNR: 27 dB
H= 29 dB
M= 24 dB
L= 19 dB
APVf=MF-SF9 (dB)
Modeller
IT-43
Viktigt
Läs, förstå och följ all säkerhetsinformation.
Passform
1. Dra isär öronkåporna (Bild 1)
2. Se efter var indikatorerna R (H) och L (V) nns (Bild 2)
3. Sätt på dig öronkåporna med R och L på rätt sida (Bild 3)
4. Justera hur öronkåporna sitter genom att dra ut bågen så att
de sluter åt väl runt öronen
Introduktion
Tack för att du har köpt ISOtunes® Sport DEFY Slim ljudisolerande
hörlurar för yrkesverksamma. Dessa hörlurar har särskilt tagits
fram för att användas i bullriga miljöer; de blockerar mycket av
bullret runt omkring dig så att du kan lyssna på musik eller prata i
telefon utan ständiga avbrott.
Slå på och av strömmen
Du slår på strömmen genom att vrida ratten för ström//Tactical
Sound Control™ uppåt (då hörs och känns ett klick). Du slår av
strömmen genom att vrida ratten för ström//Tactical Sound
Control™ neråt (då hörs och känns ett klick).
Parning med din enhet
När strömmen slagits på trycker du ner multifunktionsknappen
för att aktivera Bluetooth – ”Bluetooth On” hörs och hörlurarna
går automatiskt in i parningsläget. Om LED-indikatorlampan
blinkar snabbt i blått är enheten i parningsläget. Öppna
Bluetoothinställningarna på din enhet. Sök efter ”ISOtunes
DEFY Slim”. Parkoppla och anslut. När anslutningen är klar hörs
meddelandet “Bluetooth ansluten.
Laddning
För DEFY Slim behövs två standardbatterier AAA (medföljer). Om
problem uppstår ta då ut batterierna och sätt i nya.
Bullerdämpning
Denna produkt har testats mot Europeisk säkerhetsstandard SS-
EN 352-1:2002 och ANSI S3.19-1974-standarden för hörselskydd,
med ett Single Number Rating (SNR) på 27 dB och en Noise
Reduction Rating (NRR) på 21 dB. Fullständig testinformation nns
i avsnittet bullerdämpning i denna broschyr.
ANSI
S3.19-1974
Den bullernivå som når en persons öron när hörlurarna
ISOtunes® Sport DEFY Slim används enligt anvisningar stämmer
nästan med skillnaden mellan den A-viktade bullernivån i miljön
och Noise Reduction Rating (NRR). Om öronkåporna inte sitter
som de ska blir de sämre på att ge bullderdämpning. Se bifogade
anvisningar för en korrekt passform.
JURIDISKT
Bild 1 Bild 2 Bild 3
R
SV | 121
A1: Frekvens (Hz)
A2: Genomsnittlig dämpning (dB)
A3: Standardavvikelse (dB)
Exempel:
1. Den omgivande bullernivån uppmätt vid örat är 100 dB.
2. NRR för ISOtunes® Sport DEFY Slim är 21dB.
3. Den bullernivå som når örat är ungefär lika med 79 dB.
Observera att NRR baseras på dämpningen av ständigt buller
och kanske inte är en exakt indikator på det skydd som kan
uppnås mot plötsligt buller som skottlossning.
SS-EN 352
B1: Frekvens (Hz)
B2: Genomsnittlig dämpning (dB)
B3: Standardavvikelse (dB)
B4: Förmodat skyddsvärde (APV) (dB)
B5:
H = hörselskyddsuppskattning för hög
frekvensljud (f ≥ 2000Hz)
M = hörselskyddsuppskattning för medel
frekvensljud (500Hz < f < 2000Hz)
L = hörselskyddsuppskattning för låg
frekvensljud (f ≤ 500Hz)
SafeMax™-teknik
I ISOtunes® Sport DEFY Slim är SafeMax™-tekniken inbyggd och
därför har dess volymutgång begränsats till 85 decibel. ISOtunes®
Sport-enheter med SafeMax™-teknik uppfyller OSHA och ANSI.
Tactical Sound Control™-teknik
Denna produkt har TSC – Tactical Sound Control Technology.
Detta är en mikrofonteknik som gör att användaren alltid kan
höra omgivningsljudet på en säker volym. När omgivningsljudet
överskrider en säker lyssningsnivå reagerar mikrofontekniken
omedelbart och dämpar ljudet till en säker nivå. Funktionen
aktiveras automatiskt när produkten slås på. Att justera TSC-
volymen är enkelt: det är bara att vrida den stora ratten uppåt
eller neråt.
Rengöring och underhåll
Rengör dina ISOtunes Sport DEFY genom att försiktig torka av
dem med en ren, fuktig trasa med mild tvål.
Hörselskyddet får inte nedsänkas i vatten.
Använd inte slipande rengöringsmedel för att rengöra
hörselskyddet.
Om hörselskyddet blir vått av svett eller regn ska du ta av dem
och vända öronmuarna utåt så att de kan torka. Öronkuddarna
och skumlisterna ska kontrolleras regelbundet för att se om de
försämrats, är spruckna eller har skadats på annat sätt.
VARNINGAR
ISOtunes® Sport DEFY Slim är utomordentligt bra på att
blockera buller utifrån. Därför ska ISOtunes® Sport DEFY Slim av
säkerhetsmässiga skäl INTE användas i miljöer där användarna
måste ha full koll på vad som händer runtomkring dem.
Exempelvis ska de INTE användas när du kör bil eller motorcykel.
De ska INTE heller användas när du cyklar utomhus. Användaren
ansvarar själv för att se till att ISOtunes® Sport DEFY Slim ENDAST
används i säkra miljöer.
Ytterligare information
ISOtunes® Sport DEFY Slim är förenligt med Bluetoot
V5. Vi garanterar inte förenlighet med alla funktioner på alla
Bluetooth®-aktiverade enheter. Kontrollera förenlighet och
funktionalitet för enheten i användarmanualen.
Kontakta vårt supportteam om du vill ha mer information eller
har frågor om ISOtunes® Sports-produkter eller reservdelar och
tillbehör.
FCC
Varning: Användaren varnas för att ändringar eller modieringar
SV | 122
som inte uttryckligen är godkända av ansvarig part för
överensstämmelse kan göra att användarna inte får använda
utrustningen.
Enheten överensstämmer med del 15 i FCC-reglerna. Användning
måste ske enligt följande två villkor: (1) enheten får inte orsaka
skadliga störningar, och (2) den måste klara alla störningar som
den mottar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.
Nordamerika
support@isotunesaudio.com
1-844-396-3737
Måndag till fredag 9–5 ET
Storbritannien och Europa
uk-eurosupport@isotunesaudio.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

ISOtunes DEFY SLIM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario