iNOXPA 72700 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN,
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
VÁLVULA DE RETENCIÓN
INOXPA, S.A.
c/Telers, 54 Aptdo. 174
E-17820 Banyoles
Girona (Spain)
Tel. : (34) 972 - 57 52 00
Fax. : (34) 972 - 57 55 02
Email: inoxpa@inoxpa.com
www.inoxpa.com
Manual Original
10.501.30.00ES
(D) 2022/07
2 1.Seguridad 2022/07
1. Seguridad
1.1. MANUAL DE INSTRUCCIONES.
Este manual de instrucciones contiene aquellas indicaciones básicas que se deberán cumplir durante la instalación, puesta en
marcha y mantenimiento.
La información publicada en el manual de instrucciones se basa en datos actualizados.
INOXPA se reserva el derecho de modificar este manual de instrucciones sin previo aviso.
1.2. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN MARCHA.
Este manual de instrucciones contiene información vital y útil para que su válvula pueda ser manejada y mantenida
adecuadamente.
Se deben cumplir o respetar no sólo las instrucciones de seguridad detalladas en este capítulo, sino también las medidas
especiales y recomendaciones, añadidas en los otros capítulos de este manual. Es muy importante guardar estas instrucciones
en un lugar fijo y cercano a su instalación.
1.3. SEGURIDAD.
1.3.1. Símbolos de advertencia.
Peligro para las personas en general
Peligro de lesiones causadas por piezas
en movimiento del equipo.
Peligro eléctrico
Peligro! Agentes cáusticos o corrosivos.
Peligro! Cargas en suspensión
Peligro para el buen funcionamiento del
equipo.
Obligación para garantizar la seguridad
en el trabajo.
Obligación de utilizar gafas de protección.
1.4. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD.
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de instalar la válvula y ponerla en marcha. En
caso de duda, contacte con INOXPA.
1.4.1. Durante la instalación.
Tenga siempre en cuenta las
Especificaciones Técnicas
del capítulo 7.
La instalación y utilización de la válvula siempre debe realizarse en conformidad con la
reglamentación aplicable en materia de seguridad y sanidad.
Antes de poner en marcha la válvula, verificar que su montaje es correcto y el eje está
perfectamente alineado. Un mal alineamiento y/o excesivas fuerzas en la fijación de la válvula
pueden causar graves problemas mecánicos en la válvula.
1.4.2. Durante el funcionamiento.
Tenga siempre en cuenta las
Especificaciones Técnicas
del capítulo 7. No podrán sobrepasarse NUNCA
los valores límite especificados.
No tocar NUNCA la válvula y/o las tuberías que están en contacto con el líquido durante su
funcionamiento. Si trabaja con productos calientes hay riesgo de quemaduras.
2022/07 1.Seguridad 3
La válvula tienen piezas con movimiento lineal. No poner las manos o los dedos en la zona de cierre
de la válvula. Esto puede causar graves lesiones.
1.4.3. Durante el mantenimiento
Tener siempre en cuenta las
Especificaciones Técnicas
del capítulo 7.
No desmontar NUNCA la válvula hasta que las tuberías hayan sido vaciadas. Tener en cuenta que el
líquido de la tubería puede ser peligroso o estar a altas temperaturas. Para estos casos consultar las
regulaciones vigentes en cada país.
No dejar las piezas sueltas por el suelo.
Todos los trabajos eléctricos deben ser llevados a cabo por personal autorizado.
1.4.4. De conformidad con las instrucciones.
Cualquier incumplimiento de las instrucciones podría derivar en un riesgo para los operarios, el ambiente y la máquina, y podría
resultar en la pérdida del derecho a reclamar daños.
Este incumplimiento podría comportar los siguientes riesgos:
Avería de funciones importantes de las máquinas / planta.
Fallos de procedimientos específicos de mantenimiento y reparación.
Amenaza de riesgos eléctricos, mecánicos y químicos.
Pondría en peligro el ambiente debido a las sustancias liberadas.
1.5. GARANTÍA.
Cualquier garantía quedará anulada de inmediato y con pleno derecho, y además se nos indemnizará por cualquier reclamación
de responsabilidad civil presentada por terceras partes si:
Los trabajos de instalación y mantenimiento no se han realizado siguiendo las instrucciones de este manual.
Las reparaciones no han sido realizadas por nuestro personal o han sido efectuadas sin nuestra autorización escrita.
Las piezas utilizadas no fueran piezas de origen INOXPA.
Existen modificaciones sobre nuestro material sin previa autorización escrita.
El material ha sido mal utilizado, de modo incorrecto o con negligencia o no haya sido utilizado según las indicaciones y
destino, especificadas en este manual.
Las condiciones generales de entrega que ya tiene en su poder también son aplicables
En caso que tengan duda o que deseen explicaciones más completas sobre datos específicos (ajustes, montaje, desmontaje...)
no duden en contactar con nosotros
4 2.Índice 2022/07
2. Índice
1. Seguridad 2
1.1. Manual de instrucciones. ................................................................................................ 2
1.2. Instrucciones para la puesta en marcha. ......................................................................... 2
1.3. Seguridad. .................................................................................................................... 2
1.4. Instrucciones generales de seguridad. ............................................................................. 2
1.5. Garantía. ...................................................................................................................... 3
2. Índice 4
3. Recepción e Instalación 5
3.1. Comprobar el envío ....................................................................................................... 5
3.2. Entrega y desembalaje .................................................................................................. 5
3.3. Identificación ................................................................................................................ 5
3.4. Emplazamiento. ............................................................................................................ 6
3.5. Montaje. ....................................................................................................................... 6
3.6. Comprobación y revisión. ............................................................................................... 6
3.7. Soldadura. .................................................................................................................... 6
4. Puesta en Marcha 8
4.1. Puesta en marcha. ........................................................................................................ 8
4.2. Funcionamiento. ........................................................................................................... 8
5. Incidentes de funcionamiento: Causas y soluciones 9
6. Mantenimiento 10
6.1. Generalidades .............................................................................................................. 10
6.2. Mantenimiento. ............................................................................................................ 10
6.3. Limpieza ...................................................................................................................... 11
7. Montaje y desmontaje 12
7.1. Desmontaje / Montaje de la válvula retención. ................................................................ 12
7.2. Posición de la válvula retención. .................................................................................... 12
7.3. Especificaciones técnicas .............................................................................................. 13
7.4. Dimensiones válvula de retención soldar/soldar. ............................................................. 14
7.5. Sección y lista de piezas ............................................................................................... 15
7.6. Listas de piezas ............................................................................................................ 15
2022/07 3.Recepción e Instalación 5
3. Recepción e Instalación
3.1. COMPROBAR EL ENVÍO
Lo primero que debe hacerse al recibir la válvula es comprobarla y asegurarse que está de acuerdo con el albarán.
INOXPA inspecciona todos sus equipos antes del embalaje, aunque no puede garantizar que la mercancía llegue intacta al
usuario. Por ello, la válvula recibida y cualquier otro articulo deberá ser comprobada y, en caso de no hallarse en condiciones
o/y de no reunir todas las piezas, el transportista deberá realizar un informe con la mayor brevedad.
Cada válvula lleva inscrito un número de fabricación. Indique el número de fabricación en todos los documentos y
correspondencia;
3.2. ENTREGA Y DESEMBALAJE
INOXPA no se responsabiliza en el caso de un desembalaje inapropiado de la válvula, y sus
componentes.
3.2.1. Entrega:
Compruebe si dispone de todas las piezas que componen el albarán de entrega
Válvula completa.
Sus componentes ( en caso de suministrarse ).
Albarán de entrega.
Manual de instrucciones.
3.2.2. Desembalaje:
Limpiar la válvula o sus partes de posibles restos de embalaje.
Inspeccionar la válvula o las partes que la forman, acerca de posibles daños recibidos durante el transporte.
Evitar en lo posible el dañar la válvula y sus componentes.
3.3. IDENTIFICACIÓN
6 3.Recepción e Instalación 2022/07
El comprador o el usuario se responsabilizará del montaje, instalación, puesta en marcha y
funcionamiento de la válvula.
3.4. EMPLAZAMIENTO.
Colocar la válvula de manera que pueda facilitar las inspecciones y revisiones. Dejar suficiente espacio alrededor de la válvula
para una adecuada revisión, separación y mantenimiento (ver apartado 6).
3.5. MONTAJE.
Una vez definido el emplazamiento de la válvula se puede unir a la tubería soldando el cuerpo y la tapa de la válvula o
mediante accesorios (racores). La válvula de retención debe instalar-se en posición vertical y según el sentido del fluido.
Durante el montaje de las válvulas hay que evitar excesivas
tensiones y prestar especial atención a:
Las vibraciones que se puedan producir en la
instalación.
Las dilataciones que pueden sufrir las tuberías al
circular líquidos calientes.
Al peso que puedan soportar las tuberías.
La excesiva intensidad de soldadura.
3.6. COMPROBACIÓN Y REVISIÓN.
Realizar comprobaciones antes de su uso:
Abrir y cerrar la válvula varias veces para
asegurarse de que funciona correctamente y
comprobar que la junta del eje se acopla
suavemente contra el cuerpo de la válvula.
3.7. SOLDADURA.
Los trabajos de soldadura sólo lo podrán realizar personas cualificadas, formadas, y equipadas con
los medios necesarios para realizar dichos trabajos.
Antes de empezar los trabajos de soldadura, desmontar la válvula.
Asiento junta
Fluido
2022/07 3.Recepción e Instalación 7
3.7.1. Válvula de retención soldar / soldar. Fig. 72700
Desmontar la válvula como se indica en el apartado
Desmontaje
.
Soldar el cuerpo y la tapa de la válvula a las tuberías.
Al soldar el cuerpo y la tapa de la válvula, comprobar de que se puedan separar axialmente (ver cota A) para poder
desmontar las piezas internas de la válvula (junta , eje, casquillo guía, muelle).
Si la válvula se conecta mediante accesorios (racores), la cota A podrá ser muy inferior.
DN
A
25-1”
38
32
39
40-1 ½
45
50-2”
50
2 ½”
58
65
63
3
63
80
69
100-4”
78
DN
A
25-1”
2
32
3
40-1 ½
3
50-2”
5
2 ½”
5
65
5
3
5
80
5
100-4”
10
8 4.Puesta en Marcha 2022/07
4. Puesta en Marcha
La puesta en marcha de la válvula se podrá realizar, si con anterioridad se han seguido las instrucciones detalladas en el
capítulo 3
Recepción e Instalación
.
4.1. PUESTA EN MARCHA.
Con anterioridad a la puesta en marcha, las personas responsables deben estar debidamente
informadas sobre el funcionamiento de la válvula y las instrucciones de seguridad a seguir. Este
manual de instrucciones estará en todo momento a disposición del personal.
Antes de poner la válvula en marcha deberá tenerse en cuenta;
Verificar que la tubería y la válvula están completamente limpias de posibles restos de soldadura u otras partículas
extrañas. Proceder a la limpieza del sistema si es necesario.
Comprobar el movimiento suave de la válvula. Si fuera necesario, lubricar con grasa especial o agua jabonosa.
Controlar las posibles fugas, verificar que todas las tuberías y sus conexiones sean herméticas y sin fugas
Accionar la válvula.
4.2. FUNCIONAMIENTO.
No modificar los parámetros de funcionamiento para los cuales ha sido diseñada la válvula sin la
previa autorización escrita de INOXPA.
¡Peligro de quemaduras!. No tocar la válvula o las tuberías, cuando están circulando líquidos
calientes o se está llevando a cabo la limpieza y/o la esterilización.
Este equipo es apto para su uso en procesos alimentarios.
2022/07 5.Incidentes de funcionamiento: Causas y soluciones 9
5. Incidentes de funcionamiento: Causas y
soluciones
* En las válvulas con asiento inox/inox, es posible que haya alguna fuga, hasta que la tubería aguas abajo no esté
suficientemente llena de liquido.
PROBLEMA
CAUSA/EFECTO
SOLUCIÓN
FUGA EXTERNA.
EL PRODUCTO FUGA
POR LA
ABRAZADERA
La junta de unión se ha gastado o deteriorado.
Pérdida de hermeticidad
Sustituir las juntas.
Cambiar las juntas por otras de
distinto material y más adecuadas
al producto.
Apretar la abrazadera.
FUGA INTERNA DEL
PRODUCTO
(VÁLVULA
CERRADA)*
Desgaste normal de las juntas.
Sustituir las juntas.
Desgaste
prematuro de
las juntas
Junta de estanqueidad gastada o afectada
por el producto.
Presión excesiva en la línea
Temperatura de trabajo demasiado
elevada
Pérdida de hermeticidad (vibraciones).
Cambiar las juntas por otras de
distinto material y más adecuadas
al producto.
Apretar las piezas flojas.
Limpiar frecuentemente.
Contrapresión
Cambiar el muelle por otro más
fuerte.
LA VÁLVULA NO
ABRE/CIERRA
Deformación junta de cierre.
Muelle en mal estado y/o clavado(suciedad)
Reemplazar las juntas por otras de
distinta calidad, si se han
deteriorado prematuramente.
Reemplazar muelle y/o eje
(limpiar).
10 6.Mantenimiento 2022/07
6. Mantenimiento
6.1. GENERALIDADES
Esta válvula, como cualquier otra máquina, requiere un mantenimiento. Las instrucciones contenidas en este manual tratan
sobre la identificación y reemplazamiento de las piezas de recambio. Las instrucciones han sido preparadas para el personal de
mantenimiento y para aquellas personas responsables del suministro de las piezas de recambio.
Leer atentamente el capítulo 7.
Especificaciones técnicas
.
Todo el material cambiado debe ser debidamente eliminado/reciclado según las directivas vigentes
en cada zona.
El montaje y desmontaje de las válvulas sólo debe realizarlo el personal cualificado.
Antes de empezar los trabajos de mantenimiento, asegurarse que las tuberías no están presurizadas.
6.2. MANTENIMIENTO.
Para realizar un mantenimiento adecuado se recomienda:
Una inspección regular de la válvula y de sus componentes.
Llevar un registro de funcionamiento de cada válvula, anotando cualquier incidencia.
Disponer siempre de juntas de repuesto en stock.
Durante el mantenimiento prestar una atención especial a las indicaciones de peligro que se indican en este manual.
La válvula y las tuberías no deben de estar nunca presurizadas durante su mantenimiento.
La válvula durante su mantenimiento no debe de estar nunca caliente. ¡Peligro de quemaduras!.
6.2.1. Mantenimiento de las juntas.
CAMBIO DE JUNTAS
Mantenimiento preventivo
Sustituir al cabo de 12 meses.
Mantenimiento después de una fuga
Sustituir al final del proceso.
Mantenimiento planificado
Verificar regularmente la ausencia de fugas y el funcionamiento suave de la
válvula.
Mantener un registro de la válvula.
Usar estadísticas para planificar las inspecciones.
Lubricación
Durante el montaje, aplicar lubricantes compatibles con el material de la junta. Ver
tabla a continuación.
COMPONENTE JUNTA
LUBRICANTE
Clase NLGI DIN
51818
NBR/ FPM/ VMQ
Klübersynth UH 1 64-2403
3
EPDM/ NBR/ FPM
PARALIQ GTE 703
3
El intervalo de tiempo entre cada mantenimiento preventivo, puede variar en función de las condiciones de trabajo a que está
sometida la válvula: temperatura, presión, número de maniobras al día, tipo de soluciones de limpieza utilizadas...
6.2.2. Almacenamiento
El almacenamiento de las válvulas debe realizarse en un lugar cerrado, con las condiciones siguientes:
Temperatura de 15ºC a 30ºC
Humedad del aire <60%
NO está permitido el almacenamiento de los equipos al aire libre.
2022/07 6.Mantenimiento 11
6.2.3. Piezas de recambio
Para pedir piezas de recambio, es necesario indicar el tipo de válvula, la posición y la descripción de la pieza que se encuentra
en el capítulo de especificaciones técnicas.
6.3. LIMPIEZA
El uso de productos de limpieza agresivos como la sosa cáustica y el ácido nítrico pueden producir
quemaduras en la piel.
Utilizar guantes de goma durante los procesos de limpieza.
Utilizar siempre gafas protectoras.
6.3.1. Limpieza CIP (Clean-in-place)
Si la válvula está instalada en un sistema provisto de proceso CIP, su desmontaje no es necesario.
Soluciones de limpieza para procesos CIP.
Utilizar únicamente agua clara (sin cloruros) para mezclar con los agentes de limpieza:
a) Solución alcalina: 1% en peso de sosa cáustica (NaOH) a 70ºC (150ºF)
1 Kg NaOH + 100 l. de agua = solución de limpieza
o
2,2 l. NaOH al 33% + 100 l. de agua = solución de limpieza
b) Solución ácida: 0,5% en peso de ácido nítrico (HNO3) a 70ºC (150ºF)
0,7 litros HNO3 al 53% + 100 l. de agua = solución de limpieza
Controlar la concentración de las soluciones de limpieza, podría provocar el deterioramiento de las
juntas de estanquidad de la válvula.
Para eliminar restos de productos de limpieza realizar SIEMPRE un enjuague final con agua limpia al finalizar el proceso de
limpieza.
Antes de empezar los trabajos de desmontaje y montaje limpiar la válvula tanto en su interior como
en su exterior.
6.3.2. Automático SIP (sterilization-in-place)
El proceso de esterilización con vapor se aplica a todo el equipo, incluyendo el pigging.
NO actuar la el equipo durante el proceso de esterilización con vapor.
Los elementos/materiales no sufriran daños si se siguen las especificaciones de este manual
No puede entrar líquido frío hasta que la temperatura del equipo es inferior a 60°C (140°F).
Condiciones máximas durante el proceso SIP con vapor o agua sobrecalentada
a) Max. temperatura: 140°C / 284°F
b) Max. tiempo: 30 min.
c) Enfriamiento: Aire esterilizado o gas inerte
d) Materiales: EPDM / PTFE (recomendado)
FPM / NBR / VMQ (no recomendado)
12 7.Montaje y desmontaje 2022/07
7. Montaje y desmontaje
Proceder con cuidado. Pueden producirse daños personales.
El montaje y desmontaje de las válvulas sólo debe realizarlo el personal cualificado.
7.1. DESMONTAJE / MONTAJE DE LA VÁLVULA RETENCIÓN.
Desmontaje
1. Aflojar la abrazadera (23) y sacarla del cuerpo (01)
y tapa (22).
2. Separar la tapa (22) del cuerpo (01).
3. Quitar la junta (21) del cuerpo.
4. Sacar el casquillo guía (20), muelle (06), eje (08) y
la junta del eje (20A)
5. Separar los componentes casquillo guía, muelle y
eje.
6. Desmontar la junta tórica (20A) del alojamiento del
eje.
Montaje
1. Colocar la junta (20A) en el alojamiento del eje (08).
Lubricar la junta si es necesario.
2. Colocar el muelle (06) en el eje (08). Coger el
casquillo guía (20) y unirlo al eje / muelle.
3. Montar el conjunto muelle, eje y casquillo (06,08,20)
dentro del cuerpo (01).
4. Colocar la junta clamp (21) en el alojamiento del
cuerpo.
5. Colocar la tapa (22) encima de la junta clamp (21).
6. Poner la abrazadera (23), de forma que la tapa (22)
y el cuerpo (01) tengan sus alas dentro de la
abrazadera.
7. Apretar la palomilla de la abrazadera (23).
Para el desmontaje de la válvula NO se necesita ningún tipo de herramienta.
7.2. POSICIÓN DE LA VÁLVULA RETENCIÓN.
La válvula de retención está diseñada para ser instalada en posición vertical, y con el sentido del flujo indicado en este manual.
2022/07 7.Montaje y desmontaje 13
7.3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DATOS GENERALES VÁLVULA
Presión máxima de trabajo
DN-25/100
DN-1"/4"
10 bar
Temperatura máxima de trabajo
121ºC (250 ºF) Juntas estándar EPDM
(Para temperaturas superiores se adaptaran otras calidades de juntas)
Presión de apertura
DN-25 - 1”
DN-32/40 1½”
DN-50/100 2”/4”
0,3bar
0,2bar
0,1bar
Acabado superficial
En contacto con el producto: Ra 0,8 μm
Superfícies externas: acabado mecanizado (torneado)
MATERIAL VÁLVULAS
Piezas en contacto con el producto
AISI 316L (1.4404)
Otras piezas de acero
AISI 304 (1.4301)
Juntas en contacto con el producto
EPDM (Estándar) - NBR - VITON - SILICONA.
Acabado superficial
Piezas en contacto con el producto. Ra. 0,8m
Tipo de conexiones
DIN 11851 (Standard)
Soldar,FIL-IDF, BS-RJT, SMS, Clamp, Bridas, Macon.
14 7.Montaje y desmontaje 2022/07
7.4. DIMENSIONES VÁLVULA DE RETENCIÓN SOLDAR/SOLDAR.
DN
d1
L
AISI-316L
DN
d1
L
AISI-316L
1
22,1
73
272700101E
25
26
73
272700025E
1 ½”
34,8
80
272700112E
32
32
73
272700032E
2
47,5
85
272700200E
40
38
80
272700040E
2 ½”
60,2
110
272700212E
50
50
85
272700050E
3
72,9
115
272700300E
65
66
110
272700065E
4
97,6
125
272700400E
80
81
115
272700080E
100
100
125
272700100E
DN
d1
L
AISI-316L
25
26
73
272710025E
32
32
73
272710032E
40
38
80
272710040E
50
50
85
272710050E
65
66
110
272710065E
80
81
115
272710080E
100
100
125
272710100E
DN
d1
L
AISI-316L
1
22,1
98
272717101E
1 ½”
34,8
105
272717112E
2
47,5
110
272717200E
2 ½”
60,2
135
272717212E
3
72,9
140
272717300E
4
97,6
157
272717400E
S/S Fig.72700
M/S Fig. 72710
CL/CL Fig. 72717
2022/07 7.Montaje y desmontaje 15
7.5. SECCIÓN Y LISTA DE PIEZAS
POSICIÓN
DESIGNACIÓN
MATERIAL
CANTIDAD
01
Cuerpo
AISI 316L
1
06
Muelle
AISI 301
1
08
Eje
AISI 316L
1
17
Casquillo guía
AISI 316L
1
20*
Junta tórica
EPDM
1
61*
Junta clamp
EPDM
1
12
Tapa cuerpo
AISI 316L
1
34
Abrazadera
AISI 304
1
7.6. LISTAS DE PIEZAS
DN
01
06
08
17
20*
61*
12
34
25
1
451387.6
450830.6
MU-450489
450486A.6
450836.6
O4020235
1708200
450814.6
450820.6
1703200
32
451722.6
450486B.6
O4026535
451723.6
40
1 ½”
451388.6
450831.6
MU-450490
450486C.6
450837.6
O4032935
1708212
450815.6
450821.6
1703212
50
2
451389.6
450832.6
450486D.6
450838.6
O4040653
1708300
450816.6
450822.6
1703300
65
2 ½”
451390.6
450833.6
MU-450491
450486E.6
450834.6
350318.6
O4050153
1708400
450817.6
450823.6
1703400
80
3
350590.6
350316.6
450486F.6
450835.6
350319.6
O4062853
1708412
450818.6
450824.6
1703412
100
4
350591.6
350317.6
MU-450492
450486G.6
3503201.6
O4091453
1708512
450819.6
450825.6
1703512
*
Piezas de recambio recomendadas.
NOTAS
NOTAS
INOXPA, S.A.
DELEGACIÓN NORD-ESTE /
ARAGÓN
c/ Telers, 54 PO Box 174
BARBERÀ DEL VALLÈS (BCN)
ZARAGOZA
17820 BANYOLES (GIRONA)
Tel: 937 297 280
Tel: 976 591 942
Tel: 34 972575200
Fax: 937 296 220
Fax: 976 591 473
Fax: 34 972575502
e-mail: inoxpa.nordeste@inoxpa.com
e-mail: inoxpa.aragon@inoxpa.com
www.inoxpa.com
DELEGACIÓN LEVANTE
DELEGACIÓN CENTRO
DELEGACIÓN STA
PATERNA (VALENCIA)
ARGANDA DEL REY (MADRID)
GALDACANO (BILBAO)
Tel: 963 170 101
Tel: 918 716 084
Tel: 944 572 058
Fax: 963 777 539
Fax: 918 703 641
Fax: 944 571 806
e-mail: inoxpa.levante@inoxpa.com
e-mail: inoxpa.centro@inoxpa.com
e-mail: sta@inoxpa.com
DELEGACIÓN SUR
LA CISTÉRNIGA (VALLADOLID)
LOGROÑO
JEREZ DE LA FRONTERA (CÁDIZ)
Tel: 983 403 197
Tel: 941 228 622
Tel / Fax: 956 140 193
Fax: 983 402 640
Fax: 941 204 290
e-mail: inoxpa.sur@inoxpa.com
e-mail: sta.valladolid@inoxpa.com
e-mail: sta.ri[email protected]
INOXPA SOLUTIONS LEVANTE
INOXPA SOLUTIONS FRANCE
PATERNA (VALENCIA)
GLEIZE
CHAMBLY (PARIS)
Tel: 963 170 101
Tel: 33 474627100
Tel: 33 130289100
Fax: 963 777 539
Fax: 33 474627101
Fax: 33 130289101
e-mail: isf@inoxpa.com
e-mail: inoxpa.fr@inoxpa.com
e-mail: isf@inoxpa.com
INOXPA AUSTRALIA PTY (LTD)
ST. SEBASTIEN sur LOIRE
WAMBRECHIES
MORNINGTON (VICTORIA)
Tel/Fax: 33 130289100
Tel: 33 320631000
Tel: 61 3 5976 8881
e-mail: inoxpa.fr@inoxpa.com
Fax: 33 320631001
Fax: 61 3 5976 8882
e-mail: inoxpa.nord.fr@inoxpa.com
e-mail: inoxpa.au@inoxpa.com
INOXPA ALGERIE
INOXPA SOUTH AFRICA (PTY) LTD
INOXPA USA, Inc
ROUIBA
JOHANNESBURG
SANTA ROSA
Tel: 213 21856363 / 21851780
Tel: 27 117 945 223
Tel: 1 7075 853 900
Fax: 213 21854431
Fax: 27 866 807 756
Fax: 1 7075 853 908
e-mail: inoxpalgerie@inoxpa.com
e-mail: sales@inoxpa.com
e-mail: inoxpa.us@inoxpa.com
INOXPA UK LTD
S.T.A. PORTUGUESA LDA
INOXPA ITALIA, S.R.L.
SURREY
VALE DE CAMBRA
BALLO DI MIRANO VENEZIA
Tel: 44 1737 378 060 / 079
Tel: 351 256 472 722
Tel: 39 041 411 236
Fax: 44 1737 766 539
Fax: 351 256 425 697
Fax: 39 041 5128 414
e-mail: comercial.pt@inoxpa.com
INOXPA SKANDINAVIEN A/S
IMPROVED SOLUTIONS
PORTUGAL LDA
INOXPA INDIA PVT. LTD.
HORSENS (DENMARK)
VALE DE CAMBRA
Maharashtra, INDIA.
Tel: 45 76 286 900
Tel: 351 256 472 140 / 138
Tel: 91 2065 008 458
Fax: 45 76 286 909
Fax: 351 256 472 130
inoxpa.in@inoxpa.com
e-mail: inoxpa.dk@inoxpa.com
e-mail: isp.pt@inoxpa.com
INOXPA SPECIAL PROCESSING
INOXRUS
EQUIPMENT, CO., LTD.
MOSCOW (RUSIA)
SAINT PETERSBURG (RUSIA)
JIAXING (China)
Tel / Fax: 74 956 606 020
Тel: 78 126 221 626 / 927
Tel.: 86 573 83 570 035 / 036
e-mail: moscow@inoxpa.com
Fax: 78 126 221 926
Fax: 86 573 83 570 038
e-mail: spb@inoxpa.com
INOXPA WINE SOLUTIONS
INOXPA UCRANIA
VENDARGUES (FRANCE)
KIEV
Tel: 33 971 515 447
Tel: 38 050 720 8692
Fax: 33 467 568 745
e-mail: kiev@inoxpa.com
Además de nuestras delegaciones, INOXPA opera con una red de distribuidores independientes que comprende un total de más de 50 países en
todo el Mundo. Para más información consulte nuestra página web. www.inoxpa.com
Información orientativa. Reservándonos el derecho de modificar cualquier material o característica sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

iNOXPA 72700 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario