CONTINENTAL EDISON 38SD822V Operating Instructions Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el CONTINENTAL EDISON 38SD822V Operating Instructions Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Español - 95 -
Índice
Sistema de Menús de Televisión Digital Interactiva ... 107
Lista de Canales ............................................. 107
Temporizadores .............................................. 109
Acceso Condicional ........................................ 109
Con guración del Televisor ............................. 109
Con guración...................................................110
Navegador de Medios......................................113
Reproducción de Ficheros MP3 ......................114
Visualización de Archivos JPEG ......................114
Opciones de Reproducción de Diapositivas ....114
Reproducción de Vídeo ...................................115
Sistema de Menús de TV Analógica ....................115
Menú de Imagen ..............................................115
Menú de Sonido...............................................116
Menú de Funciones .........................................116
Menú de Selección de Fuente .........................117
Menú de Instalación.........................................118
Lista de Canales ..............................................118
Sistema de Menús en Modo PC-VGA .................119
Menú de Posición PC-VGA..............................119
Visualización de Información de TV ................... 120
Función de Silenciador ....................................... 120
Selección de Modo de Imagen ........................... 120
Modos de Zoom.................................................. 120
Automático ...................................................... 120
16:9 ................................................................. 120
4:3 ................................................................... 120
Teletexto ............................................................. 120
Consejos útiles ................................................... 121
Persistencia de Imágenes .............................. 121
Sin Corriente ................................................... 121
Mala Calidad de Imagen ................................. 121
Sin Imagen...................................................... 121
Sonido............................................................. 121
Mando a Distancia .......................................... 121
Fuentes de Entrada ........................................ 121
Apéndice A: Modos Habituales de Visualización de
Entrada de PC .................................................... 122
Apéndice B: Compatibilidad de señales HDMI y AV
(tipos de señales de entrada) ............................. 123
Apéndice C: Formatos de Archivo Admitidos en el
Modo USB .......................................................... 124
Características Técnicas .................................... 125
Contenido del paquete ......................................... 96
Funciones ............................................................. 96
Introducción .......................................................... 96
Preparación .......................................................... 96
Precauciones de Seguridad ................................. 97
Fuente de Alimentación .................................... 97
Cable de Corriente............................................ 97
Humedad y Agua .............................................. 97
Limpieza ........................................................... 97
Ventilación ........................................................ 97
Fuentes de Calor y Llamas ............................... 97
Rayos................................................................ 97
Piezas de Recambio ......................................... 97
Servicio Técnico ............................................... 97
Desecho del Aparato ........................................ 97
Información para usuarios de países de la Unión
Europea ............................................................ 97
Desconexión del Aparato .................................. 97
Volumen de los Auriculares .............................. 98
Instalación......................................................... 98
Pantalla LCD..................................................... 98
Advertencia ....................................................... 98
Conexión a un Sistema de Distribución de
Televisión (Televisión por Cable, etc) desde el
Sincronizador .................................................... 98
Descripción General del Mando a Distancia ........ 99
TV LCD y Botones de Funcionamiento .............. 100
Vista de las Conexiones - Conectores Traseros .... 100
Vista de las conexiones - Conectores Laterales .... 101
Conexión Eléctrica.............................................. 101
Conexión de la Antena ....................................... 101
Conexión del TV LCD a un PC ........................... 102
Utilización de la Entrada Lateral USB ................ 102
Conexión de Memorias USB .......................... 102
Conexión a un Reproductor de DVD .................. 103
Utilización de Conexiones AV laterales .............. 103
Conexión de Otros Equipos a través del
Euroconector ...................................................... 103
Colocación de las Pilas en el Mando a Distancia .. 104
Encendido/Apagado del televisor ....................... 104
Encendido del televisor................................... 104
Apagado del Televisor .................................... 104
Selección de Entrada ......................................... 104
Manejo Básico .................................................... 104
Manejo con los Botones del Televisor ............ 104
Manejo con el Mando a Distancia................... 105
Con guración Inicial ........................................... 105
Funcionamiento General .................................... 106
Guía de Programación Electrónica (EPG).......... 106
Mostrar Subtítulos........................................... 106
Teletexto Digital (** sólo para el Reino Unido) ... 106
Teletexto Analógico ......................................... 107
Pantalla Panorámica....................................... 107
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 9504_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 95 06.10.2010 10:40:0006.10.2010 10:40:00
Español - 96 -
Contenido del paquete
EXIT
/
GUIDE
WIDE
ABC
DEF
GHI
JKL MNO
PQR
STU
VWX
YZ
M
P<P
TV
DTV
i
I-II
INFO
--
VP
++
-/--
PP
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PC
OK
Mando a
Distancia
TV LCD
Manual de
Instrucciones
Nota: Deberá verificar los accesorios tras la compra,
comprobando que estén todos incluídos.
Funciones
• Televisor LCD a color con mando a distancia.
• TV digital totalmente integrada (DVB-T).
• Conexiones HDMI para vídeo y sonido digital. Esta
conexión también está diseñada para recibir señales
de Alta De nición (HD).
• 200 programas de VHF, UHF (analógico).
• 500 canales en modo digital (IDTV).
• Sistema de menús OSD.
• Está equipado con una toma de euroconector para
dispositivos externos (tales como vídeos, video-
juegos, equipos de audio, etc.).
• Sistema de sonido estéreo.
• 10 páginas de Teletexto, fastext (texto rápido), TOP
text (texto sobre imagen).
• Conexión de auriculares.
• Sistema de programación automático (APS).
• Sintonización manual hacia delante y hacia atrás.
• Temporizador de apagado.
• Bloqueo Infantil.
• Silenciado automático cuando no hay transmisión.
• Reproducción en NTSC.
• Limitación automática de volumen (AVL).
• El televisor accederá automáticamente al modo
de espera tras 5 minutos sin recepción de señal
válida.
• Búsqueda de Frecuencia mediante Lazos de
Seguimiento de Fase (PLL).
• Entrada de PC.
• Función “Conectar y Usar” para Windows 98, ME,
2000, XP, Windows 7, Vista.
• Modo de juego
Introducción
Gracias por haber elegido este producto. Este manual
le guiará en el manejo correcto del televisor.
Antes de ponerlo en marcha, le
recomendamos que lea detenidamente este
manual.
Guarde este manual en un lugar adecuado,
a n de poder consultarlo en el futuro.
Este aparato está destinado a recibir y mostrar
emisiones de programas de televisión. Las diferentes
opciones de conexión a otros dispositivos ofrecen
una ampliación adicional de las posibles fuentes
de origen de recepción de señales (receptores,
grabadores y reproductores de DVD, aparatos de
vídeo, ordenadores, etc.). El aparato está diseñado
para funcionar en interiores secos.
Está diseñado sólo para uso doméstico y no puede
utilizarse para nes industriales y/o comerciales. Se
excluye cualquier responsabilidad si el aparato no se
utiliza para los nes para los cuales se diseñó, o si se
realiza. en él cualquier modi cación. Si hace funcionar
el televisor en condiciones ambientales extremas,
éste puede resultar dañado.
Le recomendamos que lea las instrucciones de este
libro, antes de utilizar el aparato por primera vez, y
aun cuando esté familiarizado con el uso de aparatos
electrónicos. Preste especial atención al capítulo
relativo a las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.
Guarde cuidadosamente este manual para futuras
consultas. En caso de vender o regalar este aparato,
le recomendamos que entregue este manual con el
mismo.
Preparación
Para que el equipo se ventile adecuadamente, deje al
menos 10 cm. de espacio libre a su alrededor. Para
evitar cualquier tipo de avería o situación inestable,
no coloque ningún objeto sobre el equipo.
Utilice este aparato en climas moderados.
10 cm
10 cm
10 cm
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 9604_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 96 06.10.2010 10:40:0106.10.2010 10:40:01
Español - 97 -
velas encendidas, encima del televisor. No exponga
las pilas a una fuente de calor excesiva: por ejemplo
luz solar, fuego o similares.
Rayos
En caso de tormentas y rayos o cuando se
vaya de vacaciones, desconecte el cable
de corriente de la toma.
Piezas de Recambio
Cuando necesite recambios, asegúrese de que el
operario del servicio técnico haya utilizado piezas
recomendadas por el fabricante, o bien otras de
iguales características que las originales. Los
recambios no autorizados podrían causar incendios,
descargas eléctricas u otros riesgos.
Servicio Técnico
Acuda a personal cualificado para el
mantenimiento técnico del aparato. No
retire la cubierta usted mismo; esto podría
ocasionarle una descarga eléctrica.
Desecho del Aparato
Instrucciones para el desecho del aparato:
• El embalaje y todos sus accesorios son reciclables,
y por tanto deberían reciclarse. Los materiales de
embalaje, como por ejemplo las bolsas, deben
mantenerse lejos de los niños.
• Las pilas, incluso aquellas que no contienen metales
pesados, no deberán desecharse con la basura
doméstica. Deseche las pilas usadas de manera
segura para el medio ambiente. Infórmese sobre
la normativa vigente que sea de aplicación en su
región. No intente recargar las pilas. Existe riesgo
de explosión. Sustitúyalas por pilas del mismo tipo
o de un tipo equivalente.
• La lámpara uorescente de cátodo frío del PANEL
LCD contiene una pequeña cantidad de mercurio;
siga las leyes o normativas locales para su
desecho.
Información para usuarios de países
de la Unión Europea
Este símbolo, marcado sobre el aparato
o sobre su embalaje, signi ca que se
debe desechar el aparato electrónico o
eléctrico al nal de su vida útil, de forma
separada de la basura doméstica. Existen
diferentes sistemas de recolección para
el reciclaje en la UE.
Para más información, contacte con las autoridades
locales o el vendedor donde adquirió este aparato.
Desconexión del Aparato
El enchufe de corriente sirve para desconectar el
televisor de la electricidad y, por lo tanto, siempre
debe estar accesible.
Precauciones de Seguridad
A n de evitar accidentes, lea detenidamente
estas recomendaciones sobre precauciones
de seguridad.
Fuente de Alimentación
Utilice el televisor sólo con una toma de CA a 220-240
V de 50 Hz . Asegúrese de elegir el voltaje adecuado
para el aparato.
Cable de Corriente
No sitúe la unidad, ni ningún mueble, etc., sobre
el cable de alimentación (toma de corriente), ni lo
pise. Agarre el cable de alimentación por la clavija
del enchufe. No desenchufe el aparato tirando
directamente del cable y nunca lo toque con las
manos mojadas: podría provocar un cortocircuito o
una descarga eléctrica. No haga nunca un nudo en
el cable ni lo empalme con otros cables. Coloque el
cable de corriente de manera que nadie pueda pisarlo.
Un cable deteriorado puede causar un incendio o
provocarle una descarga eléctrica. Cuando el cable
esté dañado y deba reemplazarse, esto sólo puede
hacerlo personal técnico cuali cado.
Humedad y Agua
No utilice este aparato en lugares
húmedos y mojados (evite el baño, la
pila de la cocina y lugares cercanos a la
lavadora). No exponga este aparato a la
lluvia o al agua, pues podría ser peligroso.
No coloque objetos llenos de líquido,
como por ejemplo jarrones, sobre el
aparato. Evite goteos y salpicaduras.
En caso de que algún líquido u objeto sólido se
introduzcan en el interior del televisor, desenchúfelo
y contacte con personal técnico para que lo revisen
antes de ponerlo en marcha de nuevo.
Limpieza
Antes de limpiar el televisor, desenchúfelo
de la toma de corriente. No utilice
limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice
un paño suave y seco.
Ventilación
Las ranuras y aperturas del televisor están
diseñadas para proporcionar ventilación adecuada
y garantizar un funcionamiento seguro. Para evitar
el sobrecalentamiento del aparato, estas ranuras no
deben bloquearse ni taparse en ningún caso.
Fuentes de Calor y Llamas
No coloque el aparato cerca de llamas
vivas o fuentes de calor intenso, como
por ejemplo un radiador eléctrico. No sitúe
fuentes de llamas vivas, como por ejemplo
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 9704_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 97 06.10.2010 10:40:0106.10.2010 10:40:01
Español - 98 -
Volumen de los Auriculares
Un nivel excesivo de volumen en los
auriculares puede provocarle la pérdida de
capacidad auditiva.
Instalación
En caso de instalar el aparato en la pared, y a n de
evitar cualquier lesión, debe hacerlo correctamente
y según las instrucciones de instalación (si la opción
está disponible).
Pantalla LCD
La pantalla de LCD es un producto de tecnología
punta con aproximadamente un millón de finos
transistores de película, lo que le proporciona una
excelente de nición de imagen. En ocasiones pueden
aparecer en la pantalla unos pocos píxeles inactivos,
como puntos jos de color azul, verde o rojo. Tenga
en cuenta que esto no afecta al funcionamiento del
aparato.
Advertencia
No deje el televisor en modo en espera o en
funcionamiento cuando salga de casa.
Conexión a un Sistema de
Distribución de Televisión (Televisión
por Cable, etc) desde el Sincronizador
Un dispositivo conectado a la protección de puesta
a tierra de la instalación del edi cio a través de la
conexión a la red eléctrica o a través de otro aparato
con una conexión a un sistema de protección de
puesta a tierra y a un sistema de distribución de
televisión mediante un cable coaxial puede, en
algunas circunstancias, crear un riesgo de incendio.
Por lo tanto, la conexión a un sistema de distribución
de televisión debe ser realizada a través de un
dispositivo con aislamiento eléctrico por debajo de un
determinado rango de frecuencia (aislador galvánico,
ver EN 60728-11).
El botón de Modo de Espera/Encendido no desconecta
totalmente el aparato de la red eléctrica.
Además, el aparato consume electricidad en el modo
de espera.
A n de desconectar el aparato por completo de la red
eléctrica, desenchufe el cable de la toma de corriente.
Por ello, el aparato debe colocarse de tal modo que
no se obstaculice el paso al enchufe de pared, y así
poder garantizar que se pueda desenchufar el aparato
en caso de emergencia. A n de evitar riesgos de
incendios, debe desenchufar el cable de la toma antes
de periodos prolongados de inactividad, por ejemplo
durante las vacaciones.
No deje aparatos eléctricos al alcance de
los niños
No permita que los niños utilicen aparatos eléctricos
sin supervisión.
Los niños no siempre son conscientes de los posibles
riesgos.
Las pilas pueden suponer un riesgo mortal si se
tragan. Guarde las pilas fuera del alcance de los más
pequeños. Busque atención médica de inmediato en
caso de tragar una pila. Guarde también los plásticos
de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe el
riesgo de as xia.
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 9804_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 98 06.10.2010 10:40:0106.10.2010 10:40:01
Español - 99 -
Descripción General del Mando a Distancia
Modo de espera1.
Idioma Actual (en modo DTV) (*) / 2.
Menú Características
Modo Favoritos (en modo TDT)(*) / 3.
Menú Instalación
Canal anterior4.
C ursor hacia arriba5.
Cursor hacia la derecha6.
Cursor abajo7.
Modo de TV Analógica / Digital8.
Mono/estéreo - Dual I-II9.
Avanzar Canal (Retroceder página en el modo 10.
DTV) / Retroceder canal (Avanzar página en
modo DTV)
Teclas numéricas11.
Salir (en modo DTV)12.
Retener (en modo TXT)13.
Actualizar (en modo TXT)14.
Página índice (en modo TXT) / Guía Electrónica 15.
de Programación (EPG) (en modo DTV)
Mostrar (en modo TXT) / Pasar de TV a PC16.
Menú de imagen / Retroceder página / Activar-17.
desactivar Subtítulos (en modo DTV) (*)
Menú de sonido / Avanzar página / 18.
Lista de canales (*) (en modo DTV)
Mostrar/ocultar el menú19.
OK / Seleccionar (modo TV analógica) / 20.
Lista de canales(in modo DTV)
Cursor Izquierda21.
AV / Fuente22.
Información23.
Subir/bajar volumen24.
Silencio (mute)25.
Selección de Modo de Imagen26.
Hora / Subpágina (en modo TXT) / Activar-27.
desactivar subtítulos (**)
Visualizar-ocultar el teletexto28.
Mezcla (en modo de teletexto)29.
Tamaño de la imagen / Ampliar (en modo TXT)30.
(*) Sólo disponible para las opciones en los
países de la UE.
(*) Sólo disponible para las opciones en el
Reino Unido.
EXIT
/
GUIDE
WIDE
ABC
DEF
GHI
JKL MNO
PQR
STU
VWX
YZ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
M
P<P
TV
DTV
i
I-II
INFO
--
VP
++
-/--
PP
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PC
OK
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 9904_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 99 06.10.2010 10:40:0106.10.2010 10:40:01
Español - 100 -
TV LCD y Botones de Funcionamiento
Vista frontal y trasera VISTA LATERAL de funciones del horno
Botón hacia arriba1.
Botón hacia abajo2.
Canal/Volumen / Botón de 3.
selección AV
Botón Modo de Espera/4.
Encendido
Nota:Puede utilizar los botones “+/-
para cambiar el volumen. Si desea
cambiar de canal, pulse una vez
el botón P/V/AV y a continuación
utilice los botones “+/-”. Si mantiene
pulsado el botón P/V/AV durante unos
segundos, se mostrará la pantalla de
selección de fuentes. No es posible
mostrar el menú principal en pantalla
mediante los botones de control.
Vista de las Conexiones - Conectores Traseros
La toma de EUROCONECTOR recibe y envía la señal de/ hacia 1.
aparatos externos.
Conecte el cable de EUROCONECTOR entre la toma del
televisor y la toma de EUROCONECTOR del aparato externo
(por ejemplo, un decodi cador, o un reproductor de vídeo o
DVD).
Nota: Si se conecta un dispositivo externo en la toma de
EUROCONECTOR , el televisor cambiará automáticamente al
modo AV.
La Entrada PC sirve para conectar un ordenador personal al 2.
televisor. Conecte el cable PC VGA entre la ENTRADA PC del
televisor y la salida PC VGA del ordenador. Las Entradas de vídeo de componentes (YPbPr) se utilizan
para conectar las señales de vídeo de componentes.
Podrá utilizar la entrada PC para habilitar la conexión a señales YPbPr de aparatos que tengan salida
de componentes. Conecte el cable YPbPr a PC entre la entrada PC del televisor y las salidas de vídeo
de componentes del aparato.
La3. salida coaxial S/PDIF transmite la señal digital de audio de la fuente actualmente seleccionada.
Sólo en el modo de navegador multimedia se eludirá el modo de Sonido Dolby D.
La Entrada RF permite conexiones tanto a una antena como a señal de TV por cable.4.
Tenga en cuenta que si utiliza un decodi cador o un grabador multimedia, deberá conectar el cable de
antena primero al aparato, y luego desde éste conectar un cable hacia el televisor mediante un cable
de antena adecuado, tal como se muestra en la ilustración siguiente.
5. HDMI 1: Entrada HDMI 1
Las entradas HDMI sirven para conectar aparatos con toma HDMI .
Su televisor LCD puede reproducir imágenes de alta de nición (High De nition) de aparatos tales
como un receptor de satélite de alta de nición o un reproductor de DVD. Deberá conectar estos
aparatos a través de la toma HDMI o de la toma de componentes. Dichas tomas pueden admitir
señales de tipo 480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i y 1080p. Para una conexión entre dispositivos
HDMI no es necesario conectar cables de audio.
Si va a instalar el televisor LCD utilizando el soporte para montaje en pared (opcional), le recomendamos encarecidamente
que conecte todos los cables en la parte trasera del televisor antes de colocarlo en la pared.
SPDIF
SCART
VGA
Coax.OUT
HDMI 1
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 10004_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 100 06.10.2010 10:40:0206.10.2010 10:40:02
Español - 101 -
Vista de las conexiones - Conectores Laterales
La Ranura CI se utiliza para introducir una tarjeta de Interfaz Común (CI). 1.
La tarjeta CI le permite ver todos los canales a los que esté abonado. Para
obtener más información, lea el apartado “Acceso Condicional”
Entrada USB (operativo sólo en el modo DTV).2.
La entrada de vídeo sirve ara conectar la señal de vídeo de un equipo 3.
externo, Conecte el cable del vídeo y el enchufe de VIDEO IN en el TV y el
enchufe de la SALIDA DE VIDEO en su equipo.
Las Entradas de Audio se utilizan para recibir señales de audio de aparatos 4.
externos. Conecte el cable entre las ENTRADAS DE AUDIO del televisor y la
toma de SALIDA DE AUDIO del aparato.
En tal caso, para habilitar la conexión de sonido PC/YPbPr, utilice un cable
de audio adecuado entre las salidas de audio del aparato y las entradas
correspondientes del televisor
Nota: En caso de conectar cualquier aparato al televisor a través de la
ENTRADA DE VÍDEO, también debe conectar ambos aparatos a través de
las ENTRADAS DE AUDIO a n de habilitar el sonido.
La entrada de auriculares sirve para conectar unos auriculares al aparato. 5.
Conecte unos auriculares a la toma para poder utilizarlos.
Conexión Eléctrica
IMPORTANTE : Este televisor está diseñado para funcionar con corriente alterna de 220-240 V, 50 Hz.
• Tras desembalar el televisor, deje que éste alcance la temperatura ambiente antes de conectarlo a la
corriente.
• Enchufe el cable de corriente a la electricidad.
Conexión de la Antena
• Conecte el cable de antena o el cable de TV de pago a la toma de entrada de antena situada en la parte
trasera del televisor.
SPDIF
SCART
VGA
Coax.OUT
HDMI 1
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 10104_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 101 06.10.2010 10:40:0306.10.2010 10:40:03
Español - 102 -
Conexión del TV LCD a un PC
Puede conectar su PC al televisor, a n de poder ver
la imagen del ordenador en la pantalla del televisor
LCD.
Antes de realizar cualquier conexión, primero
desenchufe de la corriente el televisor y el
ordenador.
• Para conectar el PC al televisor LCD utilice un
cable de monitor de 15 patillas. A n de habilitar
la conexión de sonido entre el PC y el televisor,
conecte las tomas de ambos dispositivos utilizando
un cable de audio.
• Cuando haya conectado el cable, cambie la fuente a
PC-VGA. Lea el apartado “Selección de entrada”.
• Establezca la resolución que le sea satisfactoria. En
los apéndices podrá encontrar información acerca
de la resolución del aparato.
SPDIF
SCART
VGA
Coax.OUT
HDMI 1
Cable de
audio PC
(no suministrado)
a las ENTRADAS DE
AUDIO del televisor
Cable RGB PC
(no suministrado)
a la entrada PC
Entradas
de audio
Entrada de PC
Utilización de la Entrada
Lateral USB
• Mediante las entradas USB del televisor podrá
conectar este tipo de dispositivos al mismo. Esta
función le permite visualizar/reproducir cheros de
música, fotografía o vídeo almacenados en una
memoria USB.
• Es posible que algunos dispositivos USB
(reproductores MP3, por ejemplo) no sean
compatibles con el televisor.
• A n de evitar cualquier pérdida de información o
datos, puede realizar una copia de seguridad de los
archivos antes de realizar cualquier conexión con
el televisor. Tenga en cuenta que el fabricante no
se hace responsable de los daños o pérdidas de
cheros, archivos, datos o información.
El televisor sólo admite el formato FAT32 para discos.
No admite el sistema NTFS. Si se conecta a un disco
USB con un formato NTFS, aparecerá “USB no se
puede formatear”.
• No extraiga el dispositivo USB mientras esté
reproduciendo un archivo.
CUIDADO: Es peligroso conectar y
desconectar rápidamente los dispositivos
USB. En concreto, no es recomendable
realizar estas operaciones de forma repetida.
De esta forma puede ocasionar daños físicos
al reproductor USB y de forma más concreta,
al propio dispositivo USB .
Conexión de Memorias USB
• Conecte el dispositivo USB a la entrada USB del
televisor.
Nota: Tenga en cuenta que no se admite discos
duros por vía USB.
5Vdc-Max:500mA
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 10204_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 102 06.10.2010 10:40:0406.10.2010 10:40:04
Español - 103 -
Conexión a un Reproductor de
DVD
Si desea conectar un reproductor de DVD a su
televisor LCD, puede utilizar los conectores del
televisor. Los reproductores de DVD pueden
tener conectores distintos. Consulte el manual de
instrucciones del reproductor de DVD para obtener
más información. Apague el televisor y el aparato
antes de realizar cualquier conexión.
Nota: Los cables que se muestran en la ilustración no están
suministrados.
• Si su reproductor de DVD cuenta con una toma
HDMI, puede conectarlo a través de HDMI. Cuando
conecte el aparato a un reproductor de DVD tal
como se ilustra a continuación, cambie a la fuente
HDMI. Lea el apartado “Selección de Entrada”.
• La mayoría de reproductores de DVD se conectan
a través de las TOMAS DE COMPONENTES. Sólo
podrá utilizar el modo YPbPr cuando conecte un
dispositivo que cuente con salida en formato YPbPr
a través de la toma de entrada para PC utilizando
un cable conversor de YPbPr a PC. Para habilitar la
conexión de sonido, utilice la ENTRADA DE AUDIO
ubicada en el lateral del televisor (El cable YPbPr
no se suministra con el aparato).
• Cuando haya conectado el cable, cambie la fuente a
YPbPr. Lea el apartado “Selección de entrada”.
• También puede conectarlo a través de la
toma de EUROCONECTOR. Utilice el cable
de EUROCONECTOR tal como se muestra a
continuación.
Toma de
euroconector
Cable de
YPbPr a PC
(opcional)
Entradas para
componentes de
audio
Entrada HDMI
Reproductor de DVD
Nota : Estos tres métodos de conexión realizan la misma
función pero con grados de calidad diferentes. No es
necesario realizar las conexiones con los tres métodos.
Utilización de Conexiones AV
laterales
Puede conectar una variedad de equipos opcionales
a su televisor LCD. A continuación se muestran
las conexiones posibles. Tenga en cuenta que los
cables que se muestran en la ilustración no están
suministrados.
• Para conectar una videocámara hágalo a las
ENTRADAS DE VÍDEO Y AUDIO. Para seleccionar
la fuente correspondiente, lea el apartado “Selección
de Entrada” de los apartados a continuación.
• Utilice la toma de AURICULARES del televisor para
escuchar el sonido desde unos auriculares.
Videocámara
Auriculares
Conexión de Otros Equipos a
través del Euroconector
La mayoría de aparatos admiten la conexión a través
del EUROCONECTOR. A través de la toma de
EUROCONECTOR, usted podrá conectar un grabador
DVD o de vídeo al televisor LCD. Tenga en cuenta que
los cables que se muestran en la ilustración no están
suministrados. Antes de realizar cualquier conexión,
apague los aparatos y el televisor.
Consulte el manual de instrucciones del aparato que
desee conectar para obtener más información.
Tomas de euroconector
Decodificador
Grabador de DVD
Grabador de vídeo
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 10304_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 103 06.10.2010 10:40:0506.10.2010 10:40:05
Español - 104 -
Colocación de las Pilas en el
Mando a Distancia
• Retire la tapa de las pilas de la parte trasera del
mando a distancia, tirando suavemente hacia abajo
en la zona indicada.
• Coloque dos pilas AAA/R3 o de clase equivalente
en su interior. Observe la correcta polaridad (+/-)
al insertar las pilas y vuelva a colocar la tapa de
las pilas.
Nota : Retire las pilas del mando a distancia cuando no lo vaya
a utilizar durante un período prolongado. De lo contrario el
mando se puede dañar debido a fugas de las pilas.
Encendido/Apagado del
televisor
Encendido del televisor
• Conecte el cable de alimentación a una toma de
corriente de CA de 220-240 V, 50 Hz.
A continuación se encenderá el LED (Indicador) de
modo de espera.
• Para poner en marcha el televisor desde el modo
en espera puede:
• Pulsar el botón “
”, P+ / P- o un botón numérico
del mando a distancia.
• Pulse el botón -P/CH o P/CH+ del televisor. El
televisor se encenderá.
Nota : si pone en marcha el televisor mediante los botones
para de avance o retroceso de canales, ya sea del mando
a distancia o del televisor, accederá al último canal que
estuviera viendo antes de apagar el televisor.
El televisor se pondrá en marcha de cualquiera de
los dos modos.
Apagado del Televisor
• Pulse el botón “ ” en el mando a distancia o pulse
el botón STANDBY para que el televisor cambie a
modo en espera.
Para apagar el televisor por completo,
desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente.
Nota: Cuando el televisor accede al modo en espera,
es posible que el indicador LED parpadee; ello indica
que se están llevando a cabo algunas funciones del
televisor, como por ejemplo la Búsqueda en Modo
de Espera, la Descarga Inalámbrica, o que hay un
Temporizador Activo.
Selección de Entrada
Cuando termine de conectar los aparatos externos
al televisor, puede alternar entre las distintas fuentes
de entrada.
• Pulse el botón
del mando a distancia para
cambiar directamente la fuente.
o
• Seleccione la opción “Fuente” del menú principal
pulsando los botones “
” o “ ”. Utilice a continuación
el botón “ ” o el botón “ ” para resaltar una
opción; pulse a continuación el botón “ ” para
seleccionarla.
Nota : Puede Activar o Desactivar mediante los botones
o “ . Si lo desactiva, no aparecerá esta fuente en pantalla
cuando pulse el botón
del mando a distancia. (excepto
la fuente de TV).
Nota : Sólo podrá utilizar el modo YPbPr cuando conecte
un dispositivo que cuente con salida en formato YPbPr a
través de la toma de entrada para PC utilizando un cable
conversor de YPbPr a PC. (El cable YPbPr no se suministra
con el aparato).
Manejo Básico
Puede manejar el televisor mediante el
mando a distancia, o los botones del propio
televisor.
Manejo con los Botones del Televisor
No es posible mostrar el menú principal en pantalla
mediante los botones de control. Los botones “+/-
funcionarán (por defecto) para regular el volumen.
Aun cuando configure otras opciones para los
mismos, los botones “+/-” volverán a sus funciones
por defecto tras un tiempo.
Ajuste del Volumen
• Pulse los botones “+/-” para bajar el volumen o para
subirlo. Se mostrará una barra deslizante del nivel
de volumen en la pantalla.
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 10404_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 104 06.10.2010 10:40:0506.10.2010 10:40:05
Español - 105 -
Selección de Canales
• Pulse el botón P/V/AV y a continuación los
botones “+/-” para seleccionar el canal anterior o
siguiente.
Modo Auxiliar de Vídeo (AV)
• Manteniendo pulsado el botón “P/V/AV , se
mostrará en pantalla el menú de fuentes. Utilice los
botones “+/-” para seleccionar la fuente elegida.
Manejo con el Mando a Distancia
• El mando a distancia está diseñado para controlar
todas las funciones del televisor. Las funciones se
describirán de acuerdo al sistema de menús del
televisor.
• Las funciones de los distintos menús se describen
en los apartados a continuación.
Ajuste del Volumen
• Pulse el botón “V+” para aumentar el volumen.
Pulse el botón V- para reducir el volumen. Se
mostrará en la pantalla una barra deslizante del
nivel de volumen.
Selección de Canal Anterior o Siguiente
• Pulse el botón “ P - ” para seleccionar el canal
anterior.
• Pulse el botón “ P + ” para seleccionar el canal
siguiente.
Selección Directa del Canal
• Pulse los botones numéricos del mando a distancia
para seleccionar los canales entre 0 y 9. El televisor
cambiará al canal seleccionado. Para seleccionar
canales entre el 10 y el -500 (en Televisión
Interactiva Digital - IDTV), o entre el 10 y el 199
(para TV analógica), pulse los botones numéricos
de forma consecutiva.
• Para seleccionar canales con un sólo dígito, pulse
el botón numérico adecuado
Con guración Inicial
Cuando encienda por primera vez el televisor, en
la pantalla se mostrará el menú para seleccionar el
idioma. De forma secuencial, en todas las opciones
de idioma, se mostrará en la pantalla el mensaje:
“¡Bienvenido! Por favor seleccione su idioma”.
Marque el idioma deseado mediante los botones “
” o
”, y pulse el botón OK. A continuación, se mostrará
el menú en pantalla de “Instalación Inicial”. Pulse los
botones “ ” o “ ” para eligir el país que desee jar y
pulse el botón OK (* para países de la UE).
Nota: La función de selección de país no está disponible
para el Reino Unido.
Pulse OK en el mando a distancia para seguir, y se
mostrará el siguiente mensaje:
• Para seleccionar la opción “Sí” (Yes) o “No”,
márquela con los botones “
” o “ ” y pulse el
botón “OK”.
El televisor digital IDTV iniciará la sintonización
automática en la banda de transmisión UHF, entre
los canales 21 a 68, en busca de canales de TV
digital terrestre (TDT) y mostrará los nombres de
los canales encontrados. Este proceso puede durar
varios minutos.
Después de que haya terminado el proceso de
“Búsqueda automática”, en la pantalla se mostrará
el mensaje siguiente en el que se le pedirá si quiere
realizar la búsqueda de canales analógicos:
Seleccione “Sí” para la búsqueda de canales
analógicos. El televisor pasará al modo de TV
analógica. Se mostrará el menú siguiente para la
realización de la búsqueda de canales analógicos.
Elija el País, Idioma e Idioma de Texto con los botones
” o “ ” y “ ” o “ ”. Pulse el botón OK o el botón
ROJO para continuar. Para cancelar la operación
pulse el botón AZUL.
Para obtener más información sobre este
procedimiento, consulte el apartado “Menú de
Instalación” .
Nota : Para un correcto funcionamiento del teletexto digital
en modo de IDTV, en la función de programación automática
debe jar “UK” como país (sólo para el Reino Unido).
No apague el televisor mientras realice la instalación
inicial.
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 10504_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 105 06.10.2010 10:40:0506.10.2010 10:40:05
Español - 106 -
Funcionamiento General
Pulse el botón del mando a distancia, y
seleccione la opción /DTV/USB para cambiar el
televisor a la señal de TDT.
Barra de Información
• Cada vez que cambia de canal con el botón P- / P+,
o los botones numéricos, el televisor mostrará la
imagen del canal junto a una barra de información
en la parte inferior de la pantalla (sólo disponible en
modo de TV digital). Esta información permanecerá
en la pantalla durante unos segundos.
• Cuando mira televisión, también puede visualizar
la barra de información en el momento en el que
lo desee pulsando el botón “INFO” del mando a
distancia:
Si el canal seleccionado está bloqueado, deberá
introducir la clave de cuatro dígitos correcta para
poder ver el canal. En la pantalla se mostrará el
mensaje “Introduzca PIN” :
Guía de Programación
Electrónica (EPG)
Algunos canales muestran información sobre el
programa que estén emitiendo y sobre el siguiente.
Pulse el botón GUIDE para ver el menú de
Programación Electrónica EPG . Aparecerá la Guía
Electrónica de Programación en la pantalla. Puede
obtener la información del canal semanalmente con
la EPG semanal. Se muestran todos los programas
de los canales. En la parte inferior de la pantalla se
mostrará la barra de información, mostrando los
comandos disponibles.
Botón ROJO (Encoger) : reduce el tamaño de las
ventanas de información.
Botón VERDE (Ampliar) : aumenta el tamaño de las
ventanas de información.
Botón AMARILLO (Día Anterior) : muestra los
programas del día anterior.
Botón AZUL (Día siguiente) : muestra los programas
del día siguiente.
INFO (Detalles): Muestra al detalle la información
de los canales.
Botones Numéricos (Saltar) : acceden al canal
preferido mediante los botones numéricos.
OK : Vista de la emisión actual o de los recordatorios
de los próximos programas.
P<P : Accede a la emisión actual.
• Pulse el botón “0” del mando a distancia para ver
el menú de Búsqueda de Guías. Mediante esta
función podrá buscar en la base de datos de la guía
de programas, según el género seleccionado o por
coincidencia del nombre.
Mostrar Subtítulos
Algunos programas se emiten con subtítulos en la señal
de TDT (DVB-T).
Pulse “M” para mostrar el menú principal, marque las
opciones Menú de Con guración y de Idioma , con
los botones “
” o “ ”, pulse OK para mostrar el menú
de Con guración de Idioma.
Marque la opción “Subtítulos” en el menú Con guración
de idioma o utilice los botones
” o “ para jar el
idioma de subtítulos elegido.
Nota: Pulse el botón SUBTITLE del mando a distancia para
activar los subtítulos. Púlselo de nuevo para desactivar los
subtítulos.
Si la opción “Subtítulos” está activada, al pulsar el botón
TELETEXT “ le aparecerá el mensaje siguiente en
pantalla (** sólo para el Reino Unido):
Teletexto Digital (** sólo para el Reino
Unido)
• Pulse el botón “ ”.
Aparecerá la información del teletexto digital.
• Puede manejarlo con los botones de colores, los
botones de cursor y el botón OK.
La forma de manejo puede variar en función de los
contenidos del teletexto digital.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del
teletexto digital.
• Cuando aparezca en la pantalla el mensaje “Pulse
SELECT” o uno similar, pulse el botón OK.
• Cuando pulse el botón TELETEXT ”, el televisor
volverá a la imagen de televisión.
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 10604_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 106 06.10.2010 10:40:0606.10.2010 10:40:06
Español - 107 -
• En la televisión digital terrestre (DVB-T), además
de la emisión del teletexto digital junto a la imagen
normal, también hay canales que sólo emiten
teletexto digital.
• El tamaño de la imagen (con guración de la imagen),
mientras esté viendo un canal que sólo emita
teletexto digital, es igual al tamaño de la imagen
visualizada previamente.
• Si pulsa de nuevo el botón “
”, se mostrará la
ventana del teletexto digital.
Teletexto Analógico
El uso del teletexto y de sus funciones es idéntico
al del teletexto analógico. Consulte el apartado
TELETEXTO”.
Pantalla Panorámica
Según el tipo de emisión que esté recibiendo, puede
visualizar los canales en distintos formatos de imagen.
Pulsar el botón “ ” repetidamente para cambiar
el formato de la pantalla.
Si selecciona la opción Auto, el formato de visualización
de imagen lo determinará la transmisión recibida.
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE : El tamaño del menú
depende del tamaño de imagen seleccionado.
Nota !
No se admite el sonido Dolby D. En este caso, el
televisor se silenciará. En caso de que la emisión
incluya sonido AC3, aparecerá el siguiente mensaje
de advertencia en la pantalla:
En caso de que no haya sonido disponible, aparecerá el
siguiente mensaje de advertencia en la pantalla:.
Sistema de Menús de
Televisión Digital Interactiva
Pulse el botón “M”. Se mostrará el menú principal.
Lista de Canales
Mediante los botones “ ” o “ ” del mando a distancia,
asegúrese de marcar la primera opción, Lista de
Canales, y pulse “OK para mostrar la Lista de Canales.
O bien, mientras esté viendo la TDT, pulse OK para ver
directamente la Lista de Canales.
Desplazamiento por Toda la Lista de
Canales
Pulse los botones “ ” o “ ” para seleccionar el canal
anterior o el siguiente. Puede pulsar los botones ROJO”
o VERDE para subir o bajar una página.
Para ver un canal especí co, resáltelo mediante los
botones “
” o “ ” y pulse el botón “ OK ” mientras que
esté resaltada la opción “Seleccionar” del menú “lista
de canales” usando los botones “ ” o “ ”.
El nombre y el número del canal seleccionado se
mostrarán en la esquina superior izquierda y derecha
de la pantalla, respectivamente.
Desplazar canales en la lista de canales
• Pulse los botones “ ” o “ ” para seleccionar el canal
que desea desplazar.
• Pulse los botones “
” o “ ” para seleccionar la opción
Move ” (desplazar) en el menú lista de canales.
Junto a la opción “ OK ” le aparecerá el símbolo siguiente
para indicarle que debe introducir un número mediante
los botones numéricos del mando a distancia y pulsar
el botón “ OK ” para con rmarlo.
Nota: Si usted escribe el mismo número de programa del
canal que quiere mover, “.... los servicios del canal serán
reemplazados. ¿Desea continuar?” en la pantalla OSD. Pulse
OK para con rmar o seleccione “No” para cancelar.
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 10704_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 107 06.10.2010 10:40:0606.10.2010 10:40:06
Español - 108 -
Borrar Canales de la Lista de Canales
• Pulse los botones “ ” o “ ” para seleccionar el
canal que desea borrar.
• Pulse los botones “
” o “ ” para seleccionar la
opción “Borrar” en el menú “Lista de Canales”.
• Pulse el botón OK para borrar el canal resaltado
de la lista de canales. Aparecerá en la pantalla el
siguiente mensaje:
• Pulse los botones “ ” o “ ” para marcar la opción
deseada. Si pulsa el botón OK con la opción
” resaltada, se borrará el canal resaltado. Si
selecciona “ No ”, se cancelará la operación de
borrado.
Cambiar el Nombre a los Canales
Para cambiar el nombre a un canal determinado,
primero debe seleccionarlo pulsando los botones “
” o “ ”. Resalte a continuación la opción Editar
Nombre pulsando los botones “ ” o “ ” tal como
se muestra a continuación. Pulse el botón OK para
activar la función de cambio de nombre.
Para avanzar o retroceder por los caracteres,
pulse los botones “ ” o “ ”. Los botones “ ” ó “
” permiten cambiar los caracteres, por ejemplo,
el carácter ‘b’ se convierte en ‘a’ al pulsar “ ” y en
‘c’ al pulsar “ ”. Para sustituir el carácter resaltado
con los caracteres de los botones numéricos 0 a 9,
pulse el botón las veces necesarias para introducir
el carácter deseado.
Pulse el botón “M” para cancelar la edición o el botón
OK para guardar el nuevo nombre.
Bloqueo de Canales
Para que los padres puedan bloquear el acceso a
algunos canales, éstos se pueden proteger mediante
contraseña. Para poder bloquear un canal deberá
conocer la contraseña de bloqueo (la contraseña por
defecto es 0000 y sólo podrá cambiarla en el “Menú
de Con guración”.
Con los botones “
” o “ ”, marque el canal que desee
bloquear y seleccione la opción Bloquear. Cuando
pulse el botón “OK”, le aparecerá un menú en pantalla
solicitándole la contraseña.
Introduzca la contraseña mediante el teclado numérico
del mando a distancia. El icono de canal bloqueado
” aparecerá junto al nombre del canal. Para
cancelar el bloqueo, repita la misma operación.
Establecer Canales Favoritos
Para jar un favorito debe marcar la opción “Favoritos”
de la parte inferior del menú Lista de Canales. A
continuación pulse el botón “OK” para mostrar el
menú Editar Lista de Favoritos.
Cómo Añadir un Canal a una Lista de
Favoritos
• Pulse los botones “ ” o “ ” para seleccionar el canal
que desea añadir a la lista de canales favoritos.
• Pulse el botón OK para que el canal marcado se
añada a la lista de canales favoritos seleccionada.
• El icono marcado con una F indica que el canal se
añadió en la lista de Favoritos.
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 10804_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 108 06.10.2010 10:40:0706.10.2010 10:40:07
Español - 109 -
Quitar un Canal de la Lista de Canales
• Marque el canal que quiera eliminar de la lista y pulse
OK. Si quiere volverlo a incluir, pulse “OK” de nuevo.
• Para activar los Favoritos vaya al menú de con guración
y seleccione el modo Favorito. Use “
” / “ ” para
activar el modo favorito. Para cancelar la opción de
Favoritos desactive el Modo Favorito.
Ayuda En Pantalla
En cualquier menú, cuando pulse el botón “INFO”
visualizará información de ayuda sobre las funciones
de ese menú.
Guía de Programación
Este apartado se corresponde con las instrucciones
de funcionamiento general. Consulte el apartado Guía
Electrónica de Programación (EPG), en la sección
Funcionamiento General.
Temporizadores
Para visualizar la ventana de los temporizadores,
active el elemento adecuado en el menú principal. Para
añadir un temporizador pulse el botón AMARILLO
del mando a distancia. Aparecerá la ventana “Añadir
Temporizador”.
Modo: Selecciona el modo de lista de canales.
Canal : Los botones “
” o “ ” le permiten desplazarse
por la lista de canales de televisión y de radio.
Fecha : Introduzca la fecha de inicio con el botón
izquierdo y el derecho, o con los botones numéricos.
Inicio : La hora de inicio se introduce mediante las teclas
Izquierda/derecha y las numéricas.
Fin : Introduzca la hora de n con el botón izquierdo y
el derecho, o con los botones numéricos.
Duración: Duración entre la hora de Inicio y de Fin.
Repetir: Puede jar un recordatorio para que éste se
repita de forma Puntual, Diaria o Semanal.
Cambiar/Borrar: Permite o impide a otros usuarios
realizar modi caciones.
Puede guardar los ajustes pulsando el botón VERDE
o cancelar el proceso pulsando el botón ROJO. Puede
editar la lista mediante el botón VERDE y bórrela con
el botón ROJO.
Acceso Condicional
• Pulse el botón “M” para ver el menú principal; marque
la opción “Acceso Condicional” con los botones “ ” o “
” y pulse OK para acceder al menú:
Algunos canales de TDT funcionan bajo el sistema de
Pago Por Visión (PPV). Dichos canales requieren de
suscripción, además de un aparato auxiliar externo.
Obtenga un módulo de acceso restringido y una tarjeta de
visualización suscribiéndose a una empresa de televisión
de pago e introdúzcalas, a continuación, en el televisor del
siguiente modo.
Apague el televisor y desenchúfelo de la toma de
corriente.
• Debe introducir correctamente el Módulo CAM; si lo
introduce al revés, no podrá hacerlo hasta el nal. El
Módulo CAM o el terminal del televisor pueden averiarse
si introduce el CAM de forma incorrecta.
• Conecte el televisor a la toma de corriente, enciéndalo y
espere unos instantes a que se active la tarjeta.
Algunos módulos CAM pueden requerir la siguiente
con guración. Con gure el CAM accediendo al menú
IDTV; seleccione la opción Interfaz común y pulse “OK”.
(El menú de con guración del módulo CAM no aparece
si no es necesario.)
• Para ver la información sobre los servicios contratados:
Acceda al modo IDTV; pulse el botón “M”, marque la
opción Acceso condicionado y pulse OK .
• Si no introduce ningún módulo, en la pantalla se mostrará
el mensaje “No se ha detectado ningún módulo de
Acceso Condicional” .
• Consulte el manual de instrucciones del módulo para
obtener más información sobre su con guración.
Nota: Introduzca o extraiga el módulo de Interfaz Común
sólo si el televisor está APAGADO (en modo de Espera) o
desenchufado.
Con guración del Televisor
Puede utilizar esta opción para mostrar las funciones
del televisor.
Desde el menú principal se accede a la pantalla
de configuración del televisor. Pulse el botón “M”
para visualizar el menú principal, marque la opción
“Con guración de TV” con los botones “
” o “ ” y pulse
el botón OK para acceder a este menú.
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 10904_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 109 06.10.2010 10:40:0706.10.2010 10:40:07
Español - 110 -
Encontrará información más precisa sobre los elementos
del menú en el apartado “Sistema de Menús de TV
Analógica”.
Con guración
Los ajustes de este menú son como sigue:
Con guración
Con este menú podrá con gurar los parámetros del
televisor. Para poder activar este menú, seleccione
Con guración en el menú principal; pulse OK para
verlo. Pulse el botón EXIT del mando a distancia
para salir.
Di cultades auditivas (* sólo para países
de la UE) (opcional)
Utilice el botón “ ” o “ ” para seleccionar la opción
Personas con Di cultades Auditivas y a continuación
pulse el botón “ ” o “ ” para Activar o Desactivar
la misma.
Si la emisora habilita alguna señal especial relativa
al sonido, puede activar esta opción para recibir
dicha señal.
Modo Favorito
Utilice esta función para activar o no los favoritos.
Pulse el botón “ ” / “ ” para activar o desactivar la
opción Subwoofer.
Lista de Canales
Para acceder a las opciones de ajuste de la lista de
canales, utilice los botones “ ” o “ ”. Para cambiar
a modo de lista de canales, utilice los botones “ ” o
”. Si selecciona “Sólo TV”, con los botones “ ” o “
” puede desplazarse por los canales de televisión.
Si selecciona “Sólo Radio”, con los botones “ ” o “
” puede desplazarse por los canales de radio. Si
selecciona “Sólo Texto”, con los botones “ ” o “ ”,
sólo podrá desplazarse por los canales de texto.
Buscar Codi cados
La Búsqueda de Canales Codi cados siempre estará
ACTIVADA tras realizar la instalación inicial. Cuando
esta función esté activada, el proceso de búsqueda
también localizará los canales codi cados. Si se
DESACTIVA manualmente, no se podrán encontrar
los canales codi cados mientras esté en búsqueda
automática o manual.
Utilice el botón “
” o “ ” para seleccionar la
Búsqueda de Canales Codi cados y, a continuación,
pulse el botón “ ” o “ ” para Activar o Desactivar la
misma.
Búsqueda en Modo de Espera (opcional)
Utilice el botón “ ” o “ ” para seleccionar la
Búsqueda en Modo de Espera; a continuación pulse
el botón “ ” o “ ” para Activarla o Desactivarla. Esta
función de Búsqueda en Modo de Espera no estará
disponible si la desactiva.
Para utilizar la búsqueda en modo en espera,
asegúrese de que esta función está activada.
Actualización del Receptor
Descarga Directa (OAD)
Esta opcn le permite mantener actualizado el
Esta opción le permite mantener actualizado el
televisor. Funciona de modo autotico y busca
televisor. Funciona de modo automático y busca
nueva informacn disponible. Tenga en cuenta
nueva información disponible. Tenga en cuenta
que esta opción no se podrá modi car. Asegúrese
que esta opción no se podrá modi car. Asegúrese
de que el televisor está en modo de espera. El
de que el televisor está en modo de espera. El
televisor se pone en marcha todos los días a las 3
televisor se pone en marcha todos los días a las 3
de la madrugada para buscar cualquier información
de la madrugada para buscar cualquier información
actualizada sobre la programación y la descarga
actualizada sobre la programación y la descarga
automáticamente. Esta operación tiene una duración
automáticamente. Esta operación tiene una duración
aproximada de 30 minutos
aproximada de 30 minutos.
Nota: Tras actualizar los canales, el televisor podrá empezar
a funcionar en el Modo de Instalación Inicial.
Control Paterno
Para acceder a las opciones de ajuste del control
paterno, utilice los botones “ ” o “ ”. Pulse el botón
OK para acceder al menú. Aparecerá un cuadro de
diálogo solicitándole que introduzca el código de
bloqueo. La opción inicial será “0000” por defecto.
Introducción del PIN. Si el código es incorrecto, en
la pantalla se mostrará “PIN incorrecto”. Si el código
es correcto, aparecerá el menú de con guración de
interdicción paterna:
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 11004_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 110 06.10.2010 10:40:0806.10.2010 10:40:08
Español - 111 -
Bloqueo por Edad (opcional) (*)
(*) La opción de Bloqueo por Edad no será visible
en caso de haber elegido el Reino Unido como País
durante la Instalación Inicial. Esta opción sólo está
disponible para los países de la Unión Europea.
Cuando lo haya jado, esta opción permite recoger
información sobre la emisión y si el bloqueo para
adultos está activado y es una emisión no apta para
menores, no se mostrará ni imagen ni sonido.
Bloqueo del Menú
Puede bloquear todos los canales o establecer una
con guración de acceso restringido a los menús. Si
desactiva el bloqueo de menús tendrá libre acceso
al menú del sistema. Para acceder a las opciones
de ajuste del control paterno, utilice los botones “
” o “ ”. Para cambiar a modo de bloqueo del menú,
utilice los botones “ ” o “ ”.
DESACTIVADO : El acceso a los menús está
desbloqueado.
TODO : Sólo podrá acceder al menú principal
introduciendo la clave de bloqueo. De este modo,
el usuario no podrá añadir, eliminar, renombrar,
desplazar canales ni jar temporizadores.
MENÚ DE INSTALACIÓN : El menú de instalación está
bloqueado. Por lo tanto el usuario no puede añadir
canales. Cuando salga del menú de con guración se
almacenarán los cambios.
Fijar PIN
Para acceder a la opción “Fijar PIN”, utilice los botones
” o “ ”. Pulse OK para activar la ventana “Fijar
PIN”. Utilice los botones numéricos para introducir el
PIN, y escríbalo dos veces a n de veri carlo. El PIN
por defecto es 0000 y lo podrá cambiar; asegúrese
de escribirlo y guardarlo a buen recaudo.
Con guración Horaria (opcionales)
En el Menú Configuración marque la opción
Con guración Horaria mediante los botones “ ” o
”.
Pulse “OK” y se mostrará el menú de Con guración
Horaria
en la pantalla. Estarán disponibles las opciones de
Hora Actual, Con guración de Zona Horaria y Zona
Horaria.
Utilice los botones “
” o “ ” para marcar la opción
Con guración de Zona horaria. La Con guración de
la Zona Horaria se realiza mediante los botones “
” o “ ”. Puede establecerse como AUTOMÁTICA o
MANUAL.
Si selecciona la opción AUTO, no podrá con gurar
ni la Hora Actual ni la Zona Horaria. Si selecciona
la opción MANUAL en la Con guración de la Zona
Horaria, ésta podrá modi carse:
• Seleccione Zona Horaria usando el botón “
” o “
”.
Utilice los botones “
” ó “ ” para cambiar la zona
horaria entre GMT-12 y GMT+12. La hora actual, que
se muestra en la parte superior de la lista de menús,
cambiará de acuerdo con la zona horaria elegida.
Audio Descripción (Opcional)
La función de audiodescripción consiste en una
pista de narración adicional, durante la emisión de
programas y películas, para las personas invidentes
o con di cultades de visión. El narrador habla durante
la presentación, describiendo lo que sucede en la
pantalla durante las pausas naturales del sonido (y
a veces también durante el diálogo, si es necesario).
Sólo podrá utilizar esta función si el canal emisor
admite esta pista de narración adicional. Pulse los
botones “
” o “ ” para seleccionar una opción. Utilice
el botón “ ” o “ ” para jar las opciones.
Audio Descripción (Opcional)
Esta función activa o desactiva la función de
descripción del audio pulsando los botones “ ” o “
”.
Idioma Deseado (Opcional)
Pulse los botones “ ” o “ ” para cambiar el idioma
preferido para la audiodescripción.
Sólo podrá utilizar esta función si está disponible.
Volumen Relativo (Opcional)
Con esta opción, podrá regular el volumen de la
Audiodescripción de acuerdo al volumen general.
Idioma
En este menú el usuario puede ajustar el idioma
deseado. Puede cambiar el idioma pulsando el
botón “OK”.
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 11104_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 111 06.10.2010 10:40:0806.10.2010 10:40:08
Español - 112 -
Menú : muestra el idioma del sistema
Preferido
Estos parámetros sólo se mostrarán si se dispone
de ellos. De no ser así, se utilizarán los parámetros
actuales.
Audio : mediante los botones “ ” o “ ” puede
cambiar el idioma del sonido.
Subtítulos : puede modificar el idioma de los
subtítulos mediante los botones “
” o “ ”. En los
subtítulos se mostrará el idioma seleccionado.
Subtítulos de Películas (opcional)
• Para insertar los subtítulos en pantalla, utilice
esta con guración para seleccionar el idioma del
subtítulo DivX.
• Para seleccionar el idioma deseado, pulse el botón
” o “ ”.
Guía : mediante los botones “
” o “ ” puede cambiar
el idioma de la guía.
Actual
Audio : si el sistema lo permite, mediante los
botones “ ” o “ ” puede cambiar el idioma del
sonido.
Subtítulos : si el sistema lo permite, puede modi car
el idioma de los subtítulos mediante los botones “
” o “ ”. En los subtítulos se mostrará el idioma
seleccionado.
Nota: Si ja el País como Dinamarca, Suecia, Noruega o
Finlandia, el menú de Con guración de Idioma funcionará
tal como se describe a continuación:
Con guración de Idioma
En el Menú de Configuración marque la opción
Con guración de Idioma mediante los botones “
” o “ ”. Pulse “OK” para que aparezca el submenú
Con guración de Idioma en pantalla:
Con los botones “
” o “ ”, marque la opción a
configurar; a continuación pulse “
” o “ ” para
con gurarla.
Notas:
• El Idioma del Sistema determina el idioma del menú
en pantalla.
• El Idioma de Audio sirve para seleccionar la banda
sonora de los canales.
• La con guración Principal es prioritaria frente a las
diversas opciones de un canal. Las con guraciones
secundarias son alternativas cuando las primeras
opciones no estén disponibles.
Instalación
El Menú Instalación puede ayudarle a crear una Lista
de canales de una forma e ciente. Para acceder al
apartado Instalación del menú Con guración, pulse
los botones “ ” o “ ”.
En este menú encontramos las opciones
siguientes:
(*) Para Dinamarca, Suecia, Noruega y Finlandia.
Búsqueda Automática de Canales
Para acceder a esta opción marque la opción
Búsqueda automática y pulse el botón “OK”.
Aparecerá en la pantalla el mensaje siguiente:
Marque la opción “Sí” o “No” con los botones “ ” o “
”; pulse OK para con rmar la opción.
Si selecciona “Sí” se iniciará la búsqueda
automática.
Si elige “No” cancelará la búsqueda automática.
Tras terminar la búsqueda de los canales digitales
aparecerá un mensaje preguntándole si desea
realizar la búsqueda de los analógicos:
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 11204_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 112 06.10.2010 10:40:0906.10.2010 10:40:09
Español - 113 -
Pulse el botón “OK” para iniciar la búsqueda de canales
analógicos. Aparecerá en la pantalla el siguiente
menú de búsqueda de canales analógicos:
Elija el País , Idioma e Idioma de Texto con los
botones “ ” o “ ” y “ ” o “ ”. Pulse el botón OK
o el botón ROJO para continuar. Para cancelar, pulse
el botón AZUL . Se mostrará el menú siguiente para la
realización de la búsqueda de canales (APS):
Tras terminar la función de programación automática
APS, aparecerá en la pantalla la lista de canales. En
la lista de canales podrá ver los números de canales
y los nombres asignados a cada uno de ellos.
Búsqueda de Canales
En la opción de búsqueda manual, se indica el número
del multiplexor en el que se realizará la búsqueda de
canales. Para cada número de canal válido, en la
pantalla se mostrará el número de canal, el nivel de
señal y la calidad de la señal.
Tanto en la búsqueda manual como en la automática,
si se encuentra un canal ya almacenado en la base
de datos no se almacenará de nuevo para evitar
duplicados.
Borrado de Listas de Servicios (*)
(*) Este ajuste es visible sólo cuando el País sea Dinamarca,
Suecia, Noruega o Finlandia.
Utilice este ajuste para borrar los canales almacenados.
Pulse el botón “ ” o “ ” para seleccionar el Borrado
de Lista de Servicios y a continuación pulse OK. Se
mostrará la siguiente información en pantalla:
O bien seleccione NO y pulse OK para cancelar el
proceso. Seleccione Sí pulsando los botones “ ” o “
”, y pulse OK para borrar todos los canales.
Instalación Inicial
El usuario podrá utilizar esta función para cargar la
con guración de fábrica del receptor.
Para cargar los valores de fábrica, marque la
opción “Instalación Inicial” del menú y pulse OK. A
continuación se le pedirá que con rme el borrado de
la con guración actual. Para borrar la lista de canales
actual, marque la opción “Sí” y pulse el botón OK
con la opción “Sí” marcada.
Se le pedirán que con rme que desea borrar todos
los canales y con guraciones:
Para borrar la tabla de canales, seleccione Sí y pulse
el botón OK. Tras haber cargado la con guración de
fábrica aparecerá el menú “Instalación Inicial”.
En la pantalla se mostrará inicialmente el menú para
la selección del idioma. Utilice los botones “
” o “
” para seleccionar el idioma deseado y pulse OK
para activarlo.
A continuación, se mostrará el menú en pantalla de
“Instalación Inicial”. Pulse los botones “
” o “ ” para
elegir el País que desee; a continuación pulse OK
(* sólo para los países de la UE).
Para iniciar la instalación, pulse el botón OK. Tras
la búsqueda de canales digitales, se mostrará un
mensaje preguntándole si desea realizar la búsqueda
de canales analógicos. Esta búsqueda será igual que
la descrita en la sección Búsqueda Automática.
Navegador de Medios
• Para ver la ventana en la que se pueden examinar
los cheros de medios, pulse el botón “M” del
mando a distancia y selección la opción “Examinar
medios” pulsando los botones “ ” o “ ”. Pulse el
botón OK para continuar. Le aparecerá el índice
del menú del apartado de examen de medios (según
el contenido de su dispositivo USB).
Además, cuando conecte un dispositivo USB
también se mostrará la pantalla siguiente:
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 11304_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 113 06.10.2010 10:40:0906.10.2010 10:40:09
Español - 114 -
Seleccione Sí pulsando el botón “ ” o “ ” y pulse el
botón OK. Se mostrará el explorador de medios.
• Puede reproducir cheros de música imagen y vídeo
desde una memoria USB.
Nota : Si conecta una memoria USB en modo analógico, el
televisor cambiará automáticamente al modo de TV digital.
Nota : Es posible que algunos dispositivos USB no puedan
utilizarse.
Nota : Si no se reconoce el dispositivo USB tras apagar
y encender la alimentación o después de la Instalación
inicial, en primer lugar extraiga el dispositivo y apague y
encienda la alimentación del televisor. Vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Reproducción de Ficheros MP3
Reproduce esto (botón OK) : reproduce el archivo
seleccionado.
Reproduce (botón verde) : reproduce todos los
archivos multimedia del directorio comenzando por
el seleccionado.
Pausar (botón amarillo) : Pausará la reproducción
del archivo.
Detención (botón rojo) : detiene la reproducción
del archivo.
Anterior/siguiente (botones izquierda/derecha) :
salta al archivo anterior o siguiente a reproducir.
Mezcla (botón INFO) : Reproduce los archivos de
forma aleatoria. Si activa el modo de reproducción
aleatoria, también las funciones anteriores y siguientes
alternarán entre las pistas de forma aleatoria.
Bucle (botón azul) : reproduce el archivo seleccionado
de forma reiterada.
Visualización de Archivos JPEG
Salto (botones numéricos) : Avanza hacia el archivo
seleccionado mediante los botones numéricos.
OK : podrá ver la imagen seleccionada a pantalla
completa.
Reproduce / presentación (Botón verde) : inicia la
reproducción de diapositivas con todas las imágenes
contenidas en la carpeta.
Opciones de Reproducción de
Diapositivas
Pausar (botón amarillo) : Hace una pausa en la
reproducción de diapositivas.
Continuar (Botón verde) : Continúa con la
presentación de diapositivas.
Anterior/siguiente (botones izquierda/derecha)
: Ir a la diapositiva anterior o siguiente de la
presentación.
Rotar (botones arriba/abajo) : Gira la imagen
mediante los botones arriba/abajo.
EXIT : Regresa a la lista de archivos.
Mezcla (botón rojo) : Muestra los archivos de forma
aleatoria y continuada de la carpeta actual. El icono
activa el icono seleccionado. En caso de que
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 11404_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 114 06.10.2010 10:40:1006.10.2010 10:40:10
Español - 115 -
durante la reproducción de diapositivas se active el
modo shuf e, las siguientes imágenes se escogerán
aleatoriamente (en caso de que la función loop (bucle)
no esté activada, la reproducción de diapositivas se
detendrá al nal). En caso de que la función loop
(bucle) se encuentre activada, una vez que nalice
la proyección de diapositivas, ésta se iniciará de
forma repetitiva.
Bucle : La reproducción de diapositivas sigue de
forma continuada y el icono
se convierte en el
icono seleccionado.
Información : Activa la barra de operaciones.
Reproducción de Vídeo
Reproducir (botón rojo) : inicia la reproducción de
vídeo.
Detención (botón azul) : detiene la reproducción
de vídeo.
Pausar (botón OK) : pausa la reproducción de
vídeo.
Rebobinar (cursor hacia la izquierda) : rebobina.
Avanzar (cursor hacia la derecha) : avanza.
Menú (botón M) : ja los subtítulos y el sonido.
Antes de iniciar la reproducción puede activar los
subtítulos pulsando “INFO”. Si lo desea, también
puede activarlos pulsando el botón “M” durante la
reproducción.
Nota:
-En algunos casos, los subtítulos seleccionados puede que
no aparezcan en pantalla correctamente.
-Para que aparezcan correctamente en pantalla los subtítulos
DivX , debe con gurar el idioma de “Subtítulo DivX”. En
“Con guración de idioma”, vaya a la sección “Subtítulo DivX”
para seleccionar el idioma en Subtítulo DivX.
Pulse el botón EXIT para regresar al menú anterior.
Sistema de Menús de TV
Analógica
Menú de Imagen
Modo
Para modi car las preferencias de visualización,
puede con gurar la opción Modo.
Para seleccionar el Modo , utilice los botones “
” o “ ”. Pulse el botón “ ” o “ ” para elegir entre
las siguientes opciones: Natural,Cine ,Usuario y
Dinámica .
Puede ajustar el modo según sus preferencias, si
usted selecciona el modo Usuario.
Contraste/ Brillo / Nitidez / Color / Matiz
Pulse los botones “ ” o “ ” para marcar la opción
deseada. Pulse el botón “ ” o “ ” para jar el nivel
deseado.
Nota : La opción Matiz sólo será visible cuando el televisor
reciba una señal NTSC.
Temperatura de Color
Pulse los botones “ ” o “ ” para seleccionar la
opción de Temperatura del Color . Pulse el botón “
” o “ ” para elegir entre las siguientes opciones:
Normal , Cálido y Frío .
Nota :
• Para ver los colores con un tono normal, seleccione la
opción Normal .
• Fijando esta opción como Cálido , los colores blancos se
verán con un ligero tono rojo.
• Fijando la opción como Frío , los colores blancos se verán
con un ligero tono azul.
Modo de Juego
Pulsando el botón “ ” o “ ”, seleccione Game Mode
(Modo de juego). Utilice el botón “ ” o “ ” para jar
la función “Game Mode” en posición Activada o
Desactivada . Si el Modo de Juego está activado, se
cargarán los parámetros por defecto para la correcta
utilización del aparato con videojuegos.
Además, cuando se encuentre en el Modo de Juego,
no podrá acceder a la con guración de los parámetros
de Modo de Imagen, Contraste, Brillo, Nitidez, Color
i Temperatura del Color.
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 11504_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 115 06.10.2010 10:40:1006.10.2010 10:40:10
Español - 116 -
Nota :
Con el modo de juego activado , el botón de selección
del modo de imagen del mando a distancia estará
desactivado.
Zoom de Imagen
Pulse el botón “ ” o “ ” para elegir la opción Zoom
de imagen .
Mediante los botones “
” o “ ”, podrá cambiar el
zoom de image a Auto , 16:9 o 4:3 .
Reinicio
Para seleccionar la función Restablecer , utilice
los botones “ ” o “ ”. Pulse el botón “ para
restablecer el modo de imagen al valor por defecto.
Se mostrará en la pantalla el mensaje RESETTING
(reiniciando).
Menú de Sonido
Volumen
Para seleccionar la función Volumen , pulse “ ” o
”. Pulse el botón “ ” o ” para cambiar el nivel de
volumen.
Ecualizador
Para seleccionar la función Ecualizador , utilice los
botones “
o “ ”. Pulse el botón “ ” para ver el menú
del ecualizador.
Pulse los botones “ ” o “ ” para jar el nivel deseado.
En el menú de ecualizador, el sonido predeterminado
puede cambiarse a Plano, Música, Diálogos, Películas
y Usuario.
Seleccione la frecuencia que desee con el botón “
” o
” y aumente o disminuya la ganancia de frecuencia
pulsando el botón “
o “ ”.
Para regresar al menú anterior pulse el botón “M”.
Nota : Los valores del menú ecualizador se pueden cambiar sólo
cuando el Modo Ecualizador está jado como Usuario .
Balance
Esta función se utiliza para dar más énfasis al altavoz
derecho o al izquierdo.
Para seleccionar la función Balance, utilice los botones “
” o “ ”. Pulse el botón “ ” o “ ” para cambiar el nivel
del balance. El nivel de balance se puede ajustar entre
-50 y + 50.
Silenciador de Auriculares
Para seleccionar la función Auriculares , utilice los botones
” o ”. Pulse los botones “ ” o ” para Activar o
Desactivar el Silenciador de Auriculares .
Si desea silenciar el sonido de los auriculares, active
la función del silenciador de auriculares.
Además, cuando el sonido del televisor esté
silenciado, puede utilizar esta función para activar o
desactivar el sonido de auriculares.
Modo de Sonido
Para seleccionar el Modo de Sonido , pulse ” o ”.
Pulsando el botón “ ” o “ ” puede seleccionar el modo
Mono, Estéreo, Dual I o Dual II sólo si el canal seleccionado
admite este modo.
Nivel Automático de Volumen (AVL)
La función Nivel de Volumen Automático (AVL) ajusta
el sonido para obtener un nivel de salida jo entre los
programas que tienen diferentes niveles de sonido (por
ejemplo, el sonido de los anuncios suele ser más alto que
el de los programas).
Para seleccionar la función AVL , pulse “
” o “ ”. Pulse “
” o “ ” para Activar o Desactivar la opción AVL.
Reinicio
Para seleccionar la función Restablecer, utilice los
botones “ ” o “ ”. Pulse el botón “ para restablecer el
modo de imagen a los valores de fábrica. En la pantalla
se verá el mensaje: “ RESETTING ” (reiniciando).
Menú de Funciones
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 11604_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 116 06.10.2010 10:40:1106.10.2010 10:40:11
Español - 117 -
Temporizador de Apagado
Para seleccionar la función de Temporizador de
apagado , utilice los botones ” o “ ”. Pulse el
botón “ ” o “ ” para jar el tiempo de desconexión
.
Puede programar el temporizador entre los cero
minutos (Desactivado) hasta las 2 horas (120
minutos) en escalas de 10 minutos.
Si el Temporizador de apagado está activado, al nal
del tiempo ja el televisor pasará automáticamente
al modo en espera.
Bloqueo Infantil
Pulse el botón “ ” o “ ” para seleccionar la opción
Bloqueo Infantil .
Utilice el botón “
” o “ ” para Activar o Desactivar
el Bloqueo Infantil. Si selecciona la opción Activado,
sólo podrá controlar el funcionamiento del televisor
con el mando a distancia. De ser así, no funcionarán
los botones del panel de control (salvo el botón
de Encendido/Modo de Espera). Podrá cambiar
el televisor al modo de espera, mediante el botón
de encendido, cuando tenga activado el Bloqueo
Infantil. Necesitará el mando a distancia para
encender el televisor de nuevo.
Si se pulsa alguno de estos botones, aparecerá
en la pantalla el mensaje “Bloqueo Infantil activo”
cuando ésta no esté visible.
Idioma
Para seleccionar la función Idioma , utilice los
botones “ ” o “ ”. Utilice los botones “ ” o “
para elegir el Idioma .
Zoom por Defecto
Mientras el modo de zoom esté con gurado como
AUTOMÁTICO , el televisor adaptará el zoom de
acuerdo a la señal emitida. Si no existe información
alguna sobre el formato de la imagen o WSS,
entonces el televisor adoptará este ajuste. Para
seleccionar la función Zoom por defecto , utilice los
botones “ ” o “ ”. Puede jar el Zoom por Defecto
a 16:9 o 4:3 pulsando los botones “ ” o “ ”.
Fondo Azul
Si la señal es débil o inexistente, el televisor
cambiará automáticamente a una pantalla azul.
Para habilitar esta opción, Active el Fondo Azul .
Seleccione la opción Fondo Azul pulsando “
” o “ ”. Pulse el botón “ ” o “ ” para Activar o
Desactivar la función de Fondo azul .
Desconexión por Tiempo del Menú
Para jar un intervalo especí co de desconexión
para las pantallas de menú, establezca un valor
para esta opción.
Para seleccionar la función de Tiempo de
Desconexión , pulse
” o “ ”. Pulse el botón “
o “ ” para cambiar el tiempo de espera del menú
a Desactivar, 15 , 30 ó 60 seg .
Idioma de TXT (Teletexto)
Para seleccionar la función Idioma de TXT , utilice
los botones “ ” o “ ”. Pulse los botones “ ” o “
para cambiar el Idioma del Teletexto a Occidental,
Oriental, Cirílico, Turco/Griego, Árabe o Persa.
Salida Ext
Para seleccionar la función Salida exterior, pulse
el botón “ ” o “ ”. Pulse el botón “ ” o “ ” para
Activar o Desactivar la función Salida exterior.
Nota :
Para copiar desde un reproductor de vídeo o DVD, deberá
elegir la fuente deseada en el menú de selección de
fuente y “activar” la función de salida exterior en el menú
de con guración.
La Salida Ext debe estar activada a n de poder utilizar
los Temporizadores en el modo DTV.
Apagado Automático:
Pulse los botones “ ” o ” para seleccionar la opción
de Apagado Automático del Televisor. Mediante los
botones “ ” o ”, las opciones de Apagado Automático
del Televisor son: Apagado,1H,2H,3H,4H,5H o 6H.
Puede con gurar el tiempo de apagado automático.
Una vez se alcance el tiempo jado, el televisor se
apagará solo.
Retroiluminación (Opcional)
Esta función permite controlar el nivel de
retroiluminación. Seleccione la opción
Retroiluminación pulsando el botón “ ” o “ ”.
Pulse el botón “ ” o “ ” para jar la función de
retroiluminación en la opción Media , Máxima o
Mínima .
Menú de Selección de Fuente
Seleccione la sexta opción del menú pulsando “ ” o
”, y se mostrará el menú de Fuentes:
Dentro del menú de fuentes, podrá marcar una
opción pulsando “
” o “ ”, y acceder a dicha
opción pulsando “OK”. Las opciones disponibles de
fuentes son; TV , DTV /USB, EXT , FAV , HDMI , YPbPr
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 11704_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 117 06.10.2010 10:40:1206.10.2010 10:40:12
Español - 118 -
y PC-VGA . Puede Activar o Desactivar mediante los
botones “ ” o “ ”. Si lo desactiva, no aparecerá esta
fuente en pantalla cuando pulse el botón
del
mando a distancia.
Nota : Una vez que haya conectado sistemas de equipo
opcionales al televisor, deberá seleccionar la entrada
necesaria para poder ver las imágenes de dicha fuente.
Nota: Sólo podrá utilizar el modo YPbPr cuando conecte
un dispositivo que cuente con salida en formato YPbPr a
través de la toma de entrada para PC utilizando un cable
conversor de YPbPr a PC. (El cable YPbPr no se suministra
con el aparato).
Menú de Instalación
Canal
Para seleccionar la función de Canal, utilice los
botones “ ” o ”. Utilice los botones “ ” o ” para
elegir el número de canal. También puede introducir
el número de canal mediante el teclado numérico del
mando a distancia. Existen 200 almacenamientos de
canales entre 0 y 199.
Banda
Existen dos opciones de selección de banda: “C”
o “S”. Pulse el botón “ ” o “ ” para seleccionar la
Banda.
Canal
Puede cambiar el canal pulsando el botón “ ” o “
o los botones numéricos.
Sistema de Color
Para seleccionar la función de Sistema de Color, pulse
” o “ ”. Puede cambiar el sistema de color a AUTO,
PAL o SECAM pulsando “ ” o ”.
Sistema de Sonido
Para seleccionar el Sistema de sonido, utilice los
botones “ ” o ”. Pulse el botón “ ” o ” para
cambiar el sistema de sonido a BG,DK, I, L o L’.
Sintonización Fina
Pulse el botón “ ” o “ ” para seleccionar la función
de Sintonización Fina. Pulse el botón “ ” o “ ” para
ajustar la sintonización.
Búsqueda
Para seleccionar la función de Búsqueda, utilice los
botones “ ” o ”. Pulse el botón “ ” o ” para
comenzar la búsqueda de canales. También puede
introducir la frecuencia deseada a través de los
botones numéricos mientras esté resaltada la opción
de búsqueda.
Guardar
Para seleccionar la opción Guardar, utilice los botones
” o ”. Pulse el botón “ ” o el botón OK para
almacenar los ajustes. En la pantalla se verá el
mensaje “ Guardado... ”.
Lista de Canales
Mediante el botón “ ” o ” seleccione Lista de
Canales . Pulse “ ” para ver la Lista de Canales:
Moviendo el cursor en las cuatro direcciones puede
llegar a 20 canales en la misma página. Puede
desplazarse hacia arriba o abajo por las páginas
pulsando los botones de navegación para ver todos
los canales en el modo TV (excepto en los modos
AV). Al mover el cursor, la selección de programas se
realiza automáticamente.
Nombre
Para cambiar el nombre de un canal, seleccione el
canal y pulse el botón ROJO .
La primera letra del nombre seleccionado aparecerá
resaltada. Pulse el botón “
” o “ ” para cambiar la
letra y el botón “ ” o “ ” para seleccionar las demás
letras. Pulsando el botón ROJO puede almacenar
el nombre.
Cambiar Ubicación
Seleccione el canal que quiera insertar con los
botones de navegación. Pulse el botón VERDE .
Mueva con los botones de navegación el canal al
espacio seleccionado y pulse de nuevo el botón
VERDE .
Borrar
Para borrar un canal pulse el botón AMARILLO . Al
pulsar el botón AMARILLO de nuevo, se borra el
canal seleccionado de la lista y los demás canales
avanzan un espacio.
Sistema Automático de Programación
(APS)
Cuando pulse el botón AZUL para iniciar la Sintonización
Automática, aparecerá en pantalla el menú Sistema de
Programación Automática :
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 11804_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 118 06.10.2010 10:40:1306.10.2010 10:40:13
Español - 119 -
Pulse el botón “ ”, “ para elegir su país. Si desea
cancelar la Programación Automática (APS), pulse el
botón AZUL .
Cuando pulse el botón OK o el botón ROJO para
iniciar la Sintonización Automática, se borrarán todos
los canales almacenados y el televisor buscará todos
los canales disponibles. Durante la búsqueda, se
mostrará en pantalla la siguiente información:
Si pulsa el botón AZUL , se detendrá la función APS y
se mostrará en la pantalla Lista de Canales.
Si espera a que la búsqueda automática (APS)
termine, se mostrará la Lista de Canales con los
canales que se hayan encontrado.
Sistema de Menús en Modo
PC-VGA
Para conectar un ordenador al televisor, consulte el
apartado “Conexión del TV LCD a un PC”.
Para cambiar a la fuente de PC-VGA, pulse el botón
del mando a distancia y seleccione la entrada
de PC-VGA. También puede usar el menú “Fuentes
para cambiar al modo PC-VGA.
Nota: Tenga en cuenta que los parámetros del menú del
modo PC sólo estarán disponibles mientras el televisor esté
en la fuente de PC.
Menú de Posición PC-VGA
Pulsando el botón “ ” o “ ”, seleccione el primer
icono. El menú de Posición de PC aparecerá en
la pantalla:
Posición Automática
Si usted cambia la imagen horizontal o verticalmente
a una posición no deseada, utilice esta opción para
colocar automáticamente la imagen en su lugar
correcto. Así pues, esta configuración optimiza
automáticamente la visualización.
Seleccione la opción Posición automática mediante
los botones “
” o “ ”. Pulse el botón “OK”, o los
botones “
”, “ ”.
Advertencia : Asegúrese de realizar el ajuste automático con
la imagen a pantalla completa, a n de garantizar resultados
óptimos.
Posición Horizontal
Esta opción desplaza la imagen horizontalmente
hacia la derecha o la izquierda de la pantalla.
Seleccione la opción Posición H pulsando los
botones “
” o “ ”. Utilice los botones “ ” o “ ” para
ajustar el valor.
Posición vertical
Esta opción desplaza la imagen verticalmente hacia
la parte inferior o superior de la pantalla.
Seleccione la opción Posición V pulsando los
botones “
” o “ ”. Utilice los botones “ ” o “ ” para
ajustar el valor.
Fase
Dependiendo de la resolución y la frecuencia de
barrido que usted je en el televisor, usted puede ver
una imagen con ruido o con neblina en la pantalla. En
dicho caso, usted puede utilizar este elemento para
obtener una imagen clara por medio del método de
ensayo y error.
Seleccione la opción Fase mediante los botones “
” o “ ”. Utilice los botones “ ” o “ ” para ajustar
el valor.
Frecuencia de Reloj
Los ajustes de Frecuencia de Reloj corrigen las
interferencias que aparecen como banda vertical en
presentaciones que contengan muchos puntos como
por ejemplo hojas de cálculo, o párrafos o textos de
letra pequeña.
Seleccione la opción Frecuencia del reloj mediante
los botones “
” o “ ”. Utilice los botones “ ” o “
para ajustar el valor.
Menú de Imagen de PC-VGA
Para ajustar los elementos de Imagen de PC, realice
lo siguiente:
Pulse “
” o “ ” para seleccionar el segundo icono. El
menú de Imagen de PC aparecerá en la pantalla.
Las opciones de Contraste, Brillo, Temperatura del
color y Modo de Juego de este menú son idénticas
a las de nidas en el menú de imagen de TV en la
sección de “Sistema de Menús de TV Analógica”.
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 11904_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 119 06.10.2010 10:40:1306.10.2010 10:40:13
Español - 120 -
Nota : Si ja la opción de Temperatura del color en la posición
Usuario, podrá de nir los parámetros R, G y B de forma
manual.
La función Sonido, y los ajustes de la Fuente son idénticos
a los ajustes explicados en el sistema del menú de TV
anakógica.
Visualización de Información
de TV
Cuando se accede a un canal nuevo o se pulsa el
botón “INFO”, se mostrará la información siguiente
en pantalla el Número y el Nombre del Canal , el
Indicador de Sonido y el Modo de Zoom . Si se
encuentra en el modo DTV y pulsa los botones “
o “ ”, se mostrará la información del canal anterior
o del siguiente. Pulse OK para cambiar al canal
mostrado.
Función de Silenciador
Pulse el botón “ ” para desactivar el sonido. El
indicador de silencio se mostrará en la parte superior
de la pantalla.
Para cancelar el silenciador existen dos alternativas:
la primera es pulsar el botón “
” y la segunda es subir
el nivel de volumen.
Cómo silenciar los parlantes
Los parlantes no se desactivarán al conectar los
auriculares; si desea desactivar los parlantes al
escuchar con auriculares presione el botón “Silencio”
y aparecerá el símbolo en pantalla, el que luego
desaparecerá pasados unos segundos. Tenga
en cuenta que si ajusta el volumen del televisor,
se desactivará la función silencio y los parlantes
recuperarán el sonido.
Cómo silenciar los auriculares
Si desea desactivar los auriculares al escuchar el
televisor por medio de los parlantes, presione el botón
“Menú” y seleccione la opción “ON” (encendido) para
Silenciar los Auriculares en el menú de sonido.
Selección de Modo de Imagen
Pulsando el botón PP podrá cambiar la con guración
del Modo de Imagen según sus preferencias. Las
opciones disponibles son Dinámico, Natural, y
Cine.
Nota: Mientras esté en modo PC-VGA no podrá cambiar
el zoom.
Modos de Zoom
Puede cambiar la relación de aspecto del televisor
para ver la imagen con distintos modos de zoom.
Pulse el botón “
para cambiar el modo de
zoom.
A continuación se muestran los modos de zoom
disponibles.
Nota:
En modos YPbPr y HDMI , con resoluciones de 720p-1080i,
sólo puede utilizar el modo 16:9.
Mientras esté en modo PC-VGA no podrá cambiar el
zoom.
Automático
Cuando se incluye una Señal de Pantalla Amplia
(WSS - Wide Screen Signaling) que muestra el
formato de la imagen en la señal de transmisión o
la señal de un aparato externo, el televisor cambiará
automáticamente el modo de ZOOM de acuerdo con
la señal WSS .
• Cuando el modo AUTO no funcione correctamente
debido a una señal WSS deficiente o cuando
desee cambiar el modo de ZOOM , cámbielo
manualmente.
16:9
Esta opción ensancha uniformemente los lados
derecho e izquierdo de una imagen normal (formato
4:3) para cubrir todo el ancho de pantalla del
televisor.
.
• Para imágenes con un formato de imagen 16:9 que
se hayan reducido a una imagen normal (formato
4:3), utilice el modo 16:9 para restaurar la imagen
a su formato original.
4:3
Utilícelo para ver una imagen normal (formato 4:3) ya
que éste es su formato original.
.
Teletexto
Si el canal emisor lo admite, está disponible la
opción de teletexto. El sistema de teletexto transmite
información de actualidad, deportes, meteorológica
a su televisor. Tenga en cuenta que si la señal
disminuye, como por ejemplo a consecuencia de
malas condiciones meteorológicas, podrían aparecer
algunos errores tipográ cos o incluso puede fallar el
modo de teletexto.
A continuación se muestran los botones de la
función de teletexto :
” Teletexto
Si lo pulsa una vez, activará el modo de teletexto.
- Índice
Seleccione la página de teletexto que desee.
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 12004_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 120 06.10.2010 10:40:1406.10.2010 10:40:14
Español - 121 -
Páginas de Subcódigo
Selecciona páginas con subcódigo si está disponible
en el teletexto activado.
” - Mostrar
Muestra información oculta (soluciones a juegos,
por ejemplo).
” - Ampliar
Pulse una vez para ampliar la parte superior de la
página; púlselo de nuevo para ampliar la parte inferior
de la página. Pulse de nuevo este botón para regresar
al tamaño normal.
” Mezcla
Muestra el teletexto sobre la imagen de televisión.
” Detener avance
Detiene el avance del teletexto en una página
concreta cuando es necesario. Púlselo de nuevo para
reanudar el avance.
Pulse para seleccionar una página.
Nota : La mayoría de canales de televisión utilizan el código
100 para sus páginas de índice.
Botones de Colores
En función de las opciones mostradas podrá utilizar
los botones de color. Cuando esté disponible el
sistema TOP text (acceso rápido al teletexto), las
distintas partes de una página de teletexto aparecen
codificadas por color y se pueden seleccionar
pulsando los botones de colores. Pulse el botón del
color correspondiente a la sección a la que desee
acceder. Siempre que esté disponible una transmisión
de texto FASTEXT aparecerán los nombres de los
apartados en el color correspondiente a cada uno de
los botones de color a utilizar.
Consejos útiles
Persistencia de Imágenes
Tenga en cuenta que pueden aparecer imágenes
dobles cuando se muestre una imagen persistente.
La persistencia de imágenes en un televisor LCD
puede desaparecer al cabo de poco tiempo. Apague
el televisor durante un rato. A fin de evitar este
fenómeno, no deje que la misma imagen permanezca
inmóvil en la pantalla durante mucho tiempo.
Sin Corriente
Si el televisor no tiene corriente, compruebe el cable
de corriente y la conexión a la toma de corriente.
Mala Calidad de Imagen
¿Ha elegido el sistema adecuado de Televisión? ¿El
televisor y la antena de su casa están situados cerca
de equipos de audio sin conexión a tierra, luces de
neón, ú otros?
Las montañas o edi cios muy altos pueden causar el
efecto de imágenes dobles o con sombras. A veces,
la calidad de la imagen puede mejorar cambiando la
orientación de la antena. ¿No se ve bien la imagen o
el teletexto? Veri que si la frecuencia introducida es la
adecuada. Sintonice los canales de nuevo. Cuando se
conectan al televisor dos equipos periféricos a la vez
puede disminuir la calidad de la imagen. En ese caso,
desconecte uno de los equipos periféricos.
Sin Imagen
¿La antena está correctamente conectada? ¿Las
clavijas están correctamente conectadas a la toma
de antena? ¿El cable de antena está dañado?
¿Se están utilizando los enchufes apropiados para
conectar la antena? Si tiene dudas, consulte con su
distribuidor..
Sin imagen significa que su televisor no está
recibiendo señal alguna. ¿Ha pulsado los botones
correctos del mando a distancia? Inténtelo de nuevo.
Asegúrese también de haber seleccionado la fuente
de entrada correcta.
Sonido
No puede escuchar ningún sonido. ¿Ha interrumpido
el sonido pulsando el botón “ ” ?
El sonido sólo sale por uno de los altavoces. ¿La
opción balance está jada para un solo altavoz?
Consulte el Menú de Sonido (sound menu) .
Mando a Distancia
Su televisor no responde a la señal del mando a
distancia. Tal vez se han agotado las pilas. En ese
caso, aún puede utilizar los botones especí cos de
la parte inferior del televisor.
Fuentes de Entrada
Si no puede seleccionar una fuente de entrada, puede
deberse a que no haya conectado ningún dispositivo.
Compruebe los cables y las conexiones AV si ha
tratado de conectar un dispositivo.
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 12104_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 121 06.10.2010 10:40:1406.10.2010 10:40:14
Español - 122 -
Apéndice A: Modos Habituales de Visualización de Entrada de
PC
Esta pantalla ofrece una resolución máxima de 1920 X 1080 . En la tabla siguiente se ilustran algunos de los
modos de visualización típica de vídeo.
Es posible que el televisor no admita otras resoluciones. A continuación se muestran los modos de resolución
admitidos.
Si utiliza el ordenador con un modo no admitido, aparecerá en la pantalla un mensaje de advertencia.
Índice
Resolución Frecuencia
Estándar
Hor Ver
Vert.
(Hz)
Horiz.
(kHz)
1 640 480 60 31.5 VESA
2 640 480 72 37.9 VESA
3 640 480 75 37.5 VESA
4 800 600 56 35.2 VESA
5 800 600 60 37.9 VESA
6 800 600 70 43.8
7 800 600 72 48.1 VESA
8 800 600 75 46.9 VESA
9 832 624 75 49.7 MAC
10 1024 768 60 48.4 VESA
11 1024 768 70 56.5 VESA
12 1024 768 72 57.7
13 1024 768 75 60.0
14 1152 864 75 67.5 VESA
15 1152 870 75 68.9 MAC
16 1280 768 60 47.7 VESA
17 1366 768 60 47.7
18 1280 960 60 60.0 VESA
19 1280 1024 60 64.0 VESA
20 1280 1024 75 80.0 VESA
21 1600 1200 60 75.0 VESA
22 1680 1050 60 65.3 VESA
23 1920 1080 60 67.5 VESA
Es posible que no se muestren las resoluciones superiores a los 60Hz.
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 12204_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 122 06.10.2010 10:40:1406.10.2010 10:40:14
Español - 123 -
Apéndice B: Compatibilidad de señales HDMI y AV (tipos de
señales de entrada)
Fuente Señales admitidas Disponible
EXT-1
(SCART)
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O
RGB 60 O
FAV
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
YPbPr
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O
576P 50Hz O
720P 50Hz O
720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O
1080P 50Hz O
1080P 60Hz O
HDMI
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O
576P 50Hz O
720P 50Hz O
720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O
1080P 24Hz X
1080P 25Hz X
1080P 30HZ X
1080P 50HZ O
1080P 60HZ O
(X: No disponible, O: Disponible)
Nota : Puede que en algunos casos la señal del televisor LCD no se muestre correctamente. El problema puede
deberse a una incompatibilidad de las normas en las que emite el equipo fuente (DVD, receptor digital, etc.). Si
experimenta este problema por favor contacte con su distribuidor y también con el fabricante del aparato.
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 12304_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 123 06.10.2010 10:40:1506.10.2010 10:40:15
Español - 124 -
Apéndice C: Formatos de Archivo Admitidos en el Modo USB
Medio
Extensión
de Archivo
Formato Notas
Video Audio (Resolución máxima/Bit rate, etc.)
Película
.mpg/ .dat/
.vob .mpe
MPEG1
MPEG Layer
1/2/3
MPEG2 MPEG2
.avi
XviD/ 3ivx
PCM/MP3/
WMA
Versión XviD hasta: 1.1.2
MPEG4
PCM/MP3/
WMA
Admite ASP (puntos de distorsión GMC sólo admite
1)
MS ISO
MPEG4
PCM/MP3/
WMA
Admite SP y ASP
Música
- - PCM Tasa de Muestreo: 8K ~ 48KHz
.mp3 -
MPEG 1/2
Layer 1/ 2/
3 (MP3)
Tasa de Muestreo: 8K ~ 48KHz, Bit Rate:
32K~320Kbps
Fotografía
.jpg
.jpeg
.bmp
.gif
Baseline JPEG
WxH = 14592x12288, Hasta 179 Megapíxeles
Formato admitido: 444 / 440/ 422/ 420/ Escala
de Grises
JPEG Progresivo
Hasta 4 Megapíxeles
Formato admitido: 444/ 440/ 422/ 420/ Escala
de Grises
Subtítulos
Externos
.srt
Admite Formatos de Ficheros de Texto, no así
con el Formato de Archivos de Imagen
.smi
.sub
.psb
.ass
Nota: Los bitrates necesarios para algunos formatos de vídeo son mayores a los límites de los USB. Es por ello que no se
pueden reproducir algunos archivos de vídeo.
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 12404_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 124 06.10.2010 10:40:1506.10.2010 10:40:15
Español - 125 -
EMISIÓN DE TELEVISIÓN
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
CANALES DE RECEPCION VHF (BANDA I/III)
UHF (BANDA U)
HIPERBANDA
Recepción
Digital
MOTOR MHEG-5 compatible con normativa ISO/IEC 13522-5, motor UK, per l 1
Para el
Reino
Unido
Admite transmisión de datos “Object carousel” compatible con normativa ISO/EC
135818-6 y per l UK DTT.
Gama de frecuencia: De 474 a 850 MHz para los modelos del Reino Unido
De 170 a 862 MHz para los modelos de la UE
Estándares de transmisión: DVB-T, MPEG-2
Demodulación COFDM con modo 2K/8K FFT
FEC: todos los modos DVB
Vídeo: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Audio: MPEG Layer I y II 32/44,148 kHz
NÚMERO DE CANALES CONFIGURADOS 200
INDICADOR DE CANAL Ayuda en Pantalla
ENTRADA DE ANTENA RF 75 Ohm (sin balance)
VOLTAJE DE FUNCIONAMIENTO 220-240 V CA, 50 Hz.
AUDIO Alemán + Nicam Estéreo
POTENCIA DE SALIDA DE AUDIO (W
RMS.
) (10% THD) 2 x 2,5
CONSUMO ELÉCTRICO (W) 40 W (max)
< 1 W (En espera)
PANEL 16” Pantalla panorámica ancha
TAMAÑO (mm)
AxAxL (con soporte): 120 x 384 x 300
Peso (kg): 3,20
AxAxL (sin soporte): 65 x 384 x 270
Peso (kg): 3,00
Características Técnicas
04_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 12504_MB46_[ES]_1205UK_IDTV_NICKEL15_16822W_10070078_50176292.indd 125 06.10.2010 10:40:1506.10.2010 10:40:15
/