JVC AV29BF10ENS Manual de usuario

Categoría
Televisores CRT
Tipo
Manual de usuario
CASTELLANO - 55 -
MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. Fuente de Alimentación
El aparato debe ser operado sólo con una salida 220-240V AC,
50 Hz. Asegúrese de que selecciona el voltaje adecuado.
2. Cable.
El cable debe colocarse de modo que no sea fácil que se
pise o se pellizque por objetos colocados sobre él o contra
él. Preste especial atención al cable donde llega al enchufe,
a la salida, y el punto donde sale del receptor.
3. Humedad y Agua.
No use este aparato en un lugar húmedo o mojado (evite el
baño, el fregadero de la cocina, y cerca de la lavadora). No
exponga este equipo a agua o lluvia, puesto que puede ser
peligroso, y no coloque objetos con líquido sobre él.
4. Limpieza.
Antes de limpiarlo, desenchufe el aparato de la corriente. No
use limpiadores líquidos ni de aerosol. Use un trapo seco y
suave.
5. Ventilación.
Las rejillas y aperturas del aparato están diseñadas para la
ventilación y un funcionamiento adecuado. Para evitar el so-
brecalentamiento, estas aperturas no deben estar bloquea-
das ni cubiertas de ningún modo.
6. Rayos.
En caso de una tormenta eléctrica o cuando se vaya de va-
caciones, desconecte el cable de la corriente.
7. Partes de repuesto.
Cuando se requieran partes de repuesto, asegúrese de que el
técnico ha usado partes especificadas por el fabricante o con
las mismas especificaciones. Substituciones no autorizadas
pueden resultar en fuego, shock eléctrico, u otros peligros.
8. Servicio Técnico.
Por favor, acuda siempre a personal cualificado. No retire la
cubierta pues puede recibir shock eléctrico.
9. Fuentes de Llama.
No coloque fuentes de llama al aire sobre el aparato.
10. Standby.
No deje su TV en modo standby o encendida si abandona la
casa.
Precaución!
Cualquier acción contraria a las especificaciones, en particu-
lar cualquier modificación del alto voltaje o el reemplazamien-
to del tubo de imagen puede conllevar una concentración
grande de rayos X. Cualquier TV modificada de este modo
no cumplirá los términos de licencia y no debe ser utilizada.
Instrucciones para el tratamiento de residuos:
Los materiales de embalado son reciclables y deben ser re-
ciclados. Los materiales de embalaje, como la bolsa de pa-
pel de aluminio, deben ser puestos fuera del alcance de los
niños.
INDICE
MEDIDAS DE SEGURIDAD ....................................55
BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA .................56
BOTONES DEL PANEL DE CONTROL.................57
CONEXIONES DE ANTENA ....................................57
PREPARACION ........................................................ 58
Características ................................................................58
ANTES DE ENCENDER SU TV ..............................58
Conexión a la Red ...........................................................58
Conexiones a la antena ...................................................58
Cómo conectar aparatos externos ...................................58
Colocación de las pilas en el mando a distancia .............58
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA TV .....................58
Para encender la TV ....................................................... 58
Para apagar la TV ...........................................................58
CONFIGURACION INICIAL ..................................... 58
Manejo con los botones de la TV ....................................59
Manejo mediante el Mando a Distancia ...........................59
SISTEMA DE MENUS..............................................59
Menú de Sonido ..............................................................59
Menú de Imagen .............................................................60
Menú de características ..................................................61
Menú de Instalación ........................................................61
OTRAS CARACTERISTICAS ..................................63
Sonido Mudo ...................................................................63
Estéreo/Dual. ..................................................................63
Información en la Pantalla ...............................................63
Botones de control del Video / DVD e Interruptor de
Video / / DVD. ...........................................................63
TELETEXTO ............................................................63
Para operar el Teletexto ..................................................63
Para seleccionar una página de Teletexto .......................64
Para seleccionar la página Índice ....................................64
Búsqueda de una página mientras se ve la TV ................64
Para seleccionar Texto de Doble Altura. ..........................64
Para Revelar Información "oculta" ....................................64
Para Parar el Cambio automático de Página. ..................64
Para seleccionar una Página de Subcódigo ....................64
Para Salir del Teletexto ...................................................64
Fastext y Toptext ............................................................64
CONEXIÓN DE APARATOS EXTERNOS...............65
A través del Euroconector ...............................................66
Modo EXT 2 S .................................................................66
A través de las salidas RCA ............................................66
A través de la entrada de antena .....................................66
TV y Reproductor de Video .............................................66
Reproductor NTSC ..........................................................66
Equipo de Copia ..............................................................66
Conexión de Auriculares ..................................................66
CONSEJOS..............................................................66
ESPECIFICACIONES ..............................................67
CASTELLANO - 56 -
= Standby/Encendido
0 - 9 = Canales directos
Botones de color
Botón standard
( ) = Canal Arriba (Cursor Arriba)
MENU = Botones de Menú
( ) = Cursor derecha/Volumen +
Botones de control de Teletexto/Video/DVD
= Interruptor VCR / / DVD
= Botón estéreo/dual
= Botón de Información
( ) = Canal abajo (Cursor abajo)
( ) = Cursor izquierda/Volumen -
AV = Botón AV
= Botón de Teletexto
= Mudo
BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA
8:







PRECAUCION
Riesgo de Shock Eléctrico
El símbolo del rayo y la flecha, dentro de un triángulo equilátero, previene al usuario de la presencia de alto voltaje no
aislado en el interior del aparato, que puede ser de magnitud suficiente para constituir un peligro de shock eléctrico
para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de regulaciones importantes
de uso y manternimiento en la documentación que acompaña al aparato.
CASTELLANO - 58 -
PREPARACION
Coloque la TV sobre una superficie sólida.
Para la ventilación, deje al menos un espacio de 10 cm libre
alrededor del aparato. Para evitar cualquier fallo y situaciones
peligrosas, por favor no coloque objetos sobre el aparato.
Características
 Es una TV a color con mando a distancia.
 100 canales de VHF, UHF o cable pueden ser preseleccio-
nados.
 Puede sintonizar canales de cable.
 Es muy fácil usar la TV por su sistema de menús.
Tiene dos entradas Euroconector para aparatos externos
(video, consola, equipo de sonido, etc.).
 Sistemas de sonido estéreo disponibles (German, Nicam o
German+Nicam).
 Teletexto completo (Fastext, Toptext).
 Es posible conectar auriculares.
Acceso directo a los canales.
APS (Sistema de Programación Automática).
 Todos los canales pueden ser nombrados.
 Sintonización automática hacia delante y detrás.
 Función Sleep.
 Bloque Para Niños.
 Sonido mudo automático cuando no hay sintonización.
Cuando no hay señal válida, tras 5 minutos la TV pasa
automáticamente a modo standby.
ANTES DE ENCENDER SU TV
Conexión a la Red
IMPORTANTE: La TV está diseñada para operar con 220-
240V AC, 50 Hz.
Tras desempaquetarla, espere a que la TV alcance la tempe-
ratura ambiente de la habitación antes de conectar el enchu-
fe a la red.
Conexiones a la antena
 Conecte el cable de antena a la entrada de antena situada
en la parte posterior de la TV.
Cómo conectar aparatos externos
Vea "Conexión de Aparatos Externos" en la pág. 65.
 Vea también los manuales de instrucciones de los aparatos
correspondientes.
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Retire la cubierta de las pilas situada en la parte posterior
del mando a distancia, tirando suavemente hacia arriba de
la parte indicada.
 Insterte dos pilas AAA (R03) o equivalente.
 Coloque de nuevo la cubierta de las pilas.
NOTA: Retire las pilas del mando a distancia cuando no vaya
a usarlo durante un largo período de tiempo. De otro modo
puede ser dañado por los líquidos de las pilas.
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA TV
Puede manejar la TV con el mando a distancia o con los
controles de la propia TV.
Para encender la TV
Su TV se enciende mediante dos pasos:
1 - Presione el botón de Encendido situado en la parte frontal
de la TV. Entonces, la TV se situará en posición standby y
la LUZ ROJA situada en la parte inferior se encenderá.
2 - Para encender la TV desde modo standby, usted puede:
Presionar un botón numérico del mando a distancia para se-
leccionar un canal,
ó
Presionar los botones Encendido y Canal Arriba o Canal Aba-
jo de la parte frontal de la TV o el mando a distancia, para
que la TV se encienda y la luz ROJA se vuelva VERDE.
Para apagar la TV
Presione el botón standby en el mando a distancia, para que
la TV pase a modo standby y la luz VERDE pase a ROJA,
ó
Presione el botón de encendido en la parte frontal de la TV,
de modo que se apagará y la LUZ VERDE se apague.
CONFIGURACION INICIAL
El mensaje "Please check antenna cable Auto. Program-
ming System" (CHEQUEE EL CABLE ANTENA SISTEMA
DE AUTOPROGRAMACI) aparecerá cuando encienda la TV
la primera vez.
1. Seleccione LANGUAGE (LENGUAJE) con los botones
 y  , y presione   ó  para seleccionar el idio-
ma de los menús.
2. Seleccione COUNTRY (PAIS) con los botones y
, y presione o para seleccionar el país en el
que se encuentra.
3. Seleccione START (INICIO) con los botones y
 y presione   para empezar el APS.
El APS busca y ordena todos los canales, y los almacena
automáticamente en su TV.
Durante el funcionamiento del APS, el mensaje "A.P.S.
ESTA ACTIVO POR FAVOR, ESPERE" aparecerá en panta-
lla. Una vz finalize, el Menú de Canales aparecerá.
Para cancelar el APS, presione el botón STANDARD.
Puede borrar un canal, insertar un canal en un número de ca-
nal, o empezar de nuevo el APS con el Menú de Canales.
Para conocer más detalles diríjase a "PROGRAMA" en la
página 62.
CASTELLANO - 59 -
4. Presione el botón STANDARD para completar la configura-
ción inicial.
Una vez la configuración inicial esté completa, puede cam-
biar un número de canal, o cambiar el nombre del canal, o
programar un nuevo canal manualmente. Para más detalles
ver "SINTONIZACION" en la página 61.
Si el mensaje "CHEQUEE EL CABLE ANTENA SISTEMA DE
AUTOPROGRAMACI" no aparece, siga los pasos de "CON-
FIGURACION TV" en la página 62 para seleccionar un idio-
ma de menús y el país donde se encuentra, y después siga
los pasos de "PROGRAMA", en la página 62, para empezar
el AUTOGRABADO.
Manejo con los botones de la TV
El volumen y la selección de canales pueden realizarse con
los botones del panel frontal.
Configuración del Volumen
 Presione el botón "Volumen -" para disminuir el volumen y
el botón "Volmen +" para aumentar el volumen, de modo
que una barra de volumen aparecerá en la parte inferior de
la pantalla.
Selección de Canales
Presione el botón "Canal +" para seleccionar el siguiente
canal, o "Canal -" para seleccionar el canal anterior.
Entrar en el Menú Principal
- Presione el botón "MENU" para entrar en el menú principal.
En el Menú Principal seleccione un sub-menú con los boto-
nes "Canal +" o "Canal -" y entre en el sub-menú con los
botones "Volumen -" o "Volumen +". Para aprender el uso
de los menús, diríjase a la sección Sistema de Menús.
Manejo mediante el Mando a Distancia
El mando a distancia de su TV está diseñado para controlar
todas las funciones del modelo que ha seleccionado. Las
funciones serán descritas de acuerto con el sistema de me-
nús de su TV.
Las funciones del sistema de menús están descritas en la
sección Sistema de Menús.
Configuración del Volumen
Presione el botón   para aumentar el volumen. Presione el
botón   para disminuir el volumen.
Selección de Canales
(Canal anterior o siguiente)
 Presione el botón " " para seleccionar el canal anterior.
 Presione el botón " " para seleccionar el canal siguien-
te.
Selección de Canales (acceso directo)
Presione los botones numéricos del mando a distancia para
seleccionar canales entre 0 y 9. Su TV cambiará al canal se-
leccionado.
Cuando presione el primer número, el segundo número se
mostrará como "-" en pantalla durante 2 segundos. Para se-
leccionar canales entre 10 y 99 presione los dos números
consecutivamente antes de que el "-" del segundo dígito des-
aparezca (p.ej., para el canal 27 presione 2 y después 7
mientras el número de programa aparece como "2-").
SISTEMA DE MENUS
Su TV ha sido diseñada con un sistema de menús. Vaya a
"MENU" (menú principal) y entre en uno de los cuatro menús
(SONIDO, IMAGEN, CARACTERISTICAS y INSTALACION).
1- Presione el botón "MENU" para mostrar "MENU" (menu
principal). Los títulos de los menús aparecerán en el menú
principal.
2- Presione o para seleccionar un título de
menú, entonces presione los botones   o   para entrar
en el menú.
 Para salir de un menú, presione el botón "STANDARD".
 Para ir al menú anterior, presione el botón "MENU".
Para mostrar el menú que explica cómo operar los
menús, presione el botón   mientras el menú que quie-
re operar aparece en pantalla.
Menú de Sonido
Para cambiar la configuración del Sonido
Presione el botón MENU, ahora está en el Menú Principal.
En el Menú Principal, seleccione SONIDO usando los boto-
nes  o  , y entonces entre en el Menú de Sonido
con los botones   o  . Ó:
Entre en el Menú de Sonido directamente presionando el bo-
tón ROJO.
Configuración del Volumen
Cuando entre en el Menú de Sonido, Volumen será la primera
opción seleccionada.
 Presione   para aumentar el volumen.
 Presione   para disminuir el volumen.
Configuración del Nivel de Graves
 Usando los botones   o   seleccione Graves.
 Presione   para aumentar el nivel de graves.
 Presione   para disminuir el nivel de graves.
CASTELLANO - 60 -
Configuración del Nivel de Agudos
 Usando los botones   o   seleccione Agudos.
 Presione   para aumentar el nivel de agudos.
 Presione   para disminuir el nivel de agudos.
Configuración del Balance
 Usando los botones   o   seleccione Balance.
 Presione   para cambiar el balance hacia la derecha.
 Presione   para cambiar el balance hacia la izquierda.
Configuración de los Efectos de Sonido
Puede usar esta característica para encender y apagar los
efectos de sonido. Presionando los botones o  se en-
cenderá y apagará esta característica. Si el sistema de soni-
do actual es MONO y los efectos de sonido están ENCENDI-
DO, entonces el sonido se escuchará como si fuera estéreo.
Si el sistema de sonido actual es estéreo, encendiendo los
efectos logrará que el sonido sea más profundo. Apagándolos
no habrá cambios en MONO ni STEREO.
Menú de Imagen
Para cambiar la configuración de la imagen
Presione el botón "MENU", ahora está en el Menú Principal.
En el Menú Principal, seleccione "IMAGEN" usando los boto-
nes   o  , y entre con   o  , ó
Entre en el Menú de Imagen directamente presionando el bo-
tón VERDE.
Configuración del Brillo
 Cuando entre en el Menú de Imagen, el Brillo será la prime-
ra opción seleccionada.
 Presione   para aumentar el Brillo.
 Presione   para disminuir el Brillo.
Configuración del Color.
 Usando los botones   o   seleccione Color.
 Presione el botón   para aumentar el color.
 Presione   para disminuir el color.
Configuración del Contraste
 Usando los botones   o   seleccione Contraste.
 Presione el botón   para aumentar el contraste.
 Presione el botón   para disminuir el contraste.
Configuración de Definicion
 Usando los botones   o   seleccione Definicion.
 Presione el botón   para aumentar la definicion.
 Presione   para disminuir la definicion.
Configuración de Tonos (sólo en modo AV)
Usando los botones o seleccione MATIZ.
Presione el botón para aumentar el nivel de tono.
Presione el botón para disminuir el nivel de tono.
El ajuste de TONO sólo es funcional cuando se recibe NTSC
3.58/4.43 durante modo AV. No tiene efecto cuando se usa
cualquier otro sistema de color.
Modo Imagen:
Este opcion se emplea para cambiar el tamaño de imagen
dependiendo de la emisión recibida.
Si la función auto está seleccionada, el tamaño de imagen
se cambiará automáticamente dependiendo de la emisión.
CASTELLANO - 61 -
 Seleccionando modo 4:3, se fuerza la imagen a tipo 4:3.
 Seleccionando modo 16:9 se fuerza la imagen a tipo 16:9.
Cada canal tiene su propia configuración de modo de ima-
gen. Cuando almacene el modo de imagen para un canal, los
otros canales mantendrán sus modos de imagen sin cam-
biar.
Menú de características
Presione el botón "MENU", ahora está en el Menú Princi-
pal. En el Menú Principal, seleccione Características usan-
do   o  . Entonces, entre en el Menú de Caracte-
rísticas presionando   o  . Ó:
Entre en el Menú de Características directamente
presinonando el botón AMARILLO.
Función Sleep.
Cuando entre en el Menú de Características,
TEMPORIZADOR será la primera opción seleccionada.
 Use los botones   o   para cambiar el Sleep entre APA-
GADO, 0:15:00, 0:30:00, 0:45:00, 1:00:00, 1:15:00,
1:30:00, 1:45:00 o 2:00:00. Su TV pasará a modo standby
cuando el período de tiempo seleccionado haya pasado.
Bloque Para Niños
En el menú de características, presione   o   para
seleccionar Bloque Para Niños. Use los botones o
para encender o apagar esta característica.
Cuando está en APAGADO, no habrá diferencia en el manejo
de la TV. Cuando está en ENCENDIDO, la TV sólo puede ser
manejada con el mando a distancia. En este caso, el panel
frontal (excepto el botón de encendido) no funcionarán.
Menú de Instalación
Este menú contiene los sub-menús de Sintonización, Pro-
grama (Programación) y Configuración TV.
Presione el botón "MENU", ahora está en el Menú Princi-
pal. En el Menú Principal, seleccione Instalación con 
o  . Ahora entre en el Menú de Instalación presionando
los botones   o  . Ó:
 Entre en el menú de Instalación directamente presionando
el botón AZUL.
Menú de Sintonización
El menú SINTONIZACION se emplea para programar un ca-
nal en uno de los números de programa de su TV manual-
mente, o para cambiar la configuración del número de progra-
ma actual.
En el menú INSTALACION, seleccione SINTONIZACION.
Entonces presione   o   para entrar en el menú SINTONI-
ZACION.
Para programar un canal en un número de
programa de la TV manualmente:
1- Programa será la primera opción seleccionada cuando en-
tre en el Menú de Sintonización. Presione o para
seleccionar el número de canal en el que quiere almacenar
la cadena sintonizada. (Puede también seleccionar el nú-
mero con los botones numéricos).
2- Presione   o   para seleccionar Banda. Usando
o seleccione la banda en la que quiere buscar un
canal.
3- Presione   o   para seleccionar Búsqueda. Pre-
sione o para empezar la búsqueda. (Presione
para buscar hacia delante,   para buscar hacia atrás").
Si el canal encontrado no es el buscado, presione o
para seguir buscando.
Para parar la búsqueda antes de encontrar algún canal pre-
sione la dirección opuesta a la anterior. Por ejemplo, cuando
la TV está buscando hacia delante con el botón  , presione
 para parar la búsqueda.
Si sabe el número del canal que quiere encontrar, puede en-
contrarlo directamente.
Presione o para seleccionar Canal, entonces
presione o para seleccionar este número de canal, o
use los botones numéricos.
4- Si quiere nombrar el nuevo canal, presione   o 
para seleccionar Nombre.
Presione o para seleccionar la posición y presione
 o   para seleccionar una letra.
5- Si la recepción es mala, haga un ajuste fino del canal.
Presione o para seleccionar SINTONIZA-
CIÓN FINA, entonces presione o para realizar el
ajuste fino del canal.
6- Una vez la configuración es completa, almacene el nuevo
canal en el número de canal seleccionado. Presione
 o   para seleccionar Almacenar, y presione 
o   para almacenarlo.
Si quiere modificar la configuración del número de ca-
nal actual (por ejemplo el nombre, etc.):
1- Seleccione el número de canal que quiere modificar
mientras no aparece ningún menú.
2- Entre en el menú de Sintonización.
3- Siga la sección, Para programar un canal en un número
de programa manualmente: para cambiar la configura-
ción del número de canal actual.
CASTELLANO - 62 -
Nota:
No use el elemento Programa del menú de Sintonización
para seleccionar el número de canal. Si selecciona el núme-
ro de canal con el elemento Programa y almacena la configu-
ración, la configuración actual del número de canal seleccio-
nado se cancelará.
Menú Programa
El Menú Programa (Programación) se usa para mostrar los
números y nombres de los canales. Puede usar este menú
para borrar un canal, insertar un canal o autoalmacenar los
canales.
Presione "MENU", ahora está en el Menú
Principal. En el Menú Principal, seleccione Programa, usan-
do o . Entonces entre en el Menú Programa
usando los botones o . Cuando entre en el Menú de
Canales, todos los números y nombres de los canales apare-
cerán en pantalla. El número y nombre del canal sintonizado
se mostrarán en color rojo. Todos los otros números de canal
serán negros y al principio el número de canal 0 estará tinti-
neando. Puede cambiar el número que tintinea usando 
o   o   o  . Cuando cambia entre los números de ca-
nal de este modo, para alcanzar el número de canal desea-
do, los números de canal intermedios no serán sintonizados.
Presionando el botón ROJO, se sintonizará el canal que tinti-
nea. Ahora el color del canal seleccionado será rojo. De nue-
vo, puede usar los botones o o o para
mover el número que tintinea.
Para borrar un canal de un número de canal:
 Mueva el parpadeo al canal que quiere borrar.
Presione el botón AMARILLO. Ahora el canal correspon-
diente se borrará, y todos los otros debajo de este se move-
rán un número de canal hacia arriba.
Para insertar un canal en un número de canal:
 Mueva el parpadeo al canal deseado.
Presione el botón ROJO, para que el canal se muestre en
pantalla.
 Mueva el parpadeo al número de canal seleccionado. Ahora
presione el botón VERDE para insertar el canal en el núme-
ro de canal. Si un canal se mueve a un número de canal
más bajo, los canales entre las posiciones antigua y nueva
se moverán un número hacia arriba, y si un canal se mueve
a un número de canal más alto, los canales entre las posi-
ciones antigua y nueva se moverán un canal hacia abajo.
Autograbado
Si entra en el menú AUTOGRABADO (autoalmacenamiento),
puede programar automáticamente los canales recibidos en
su TV con APS (Sistema de Programación Automática).
1 - Tras mostrar el menú PROGRAMA, presione el botón
AZUL para entrar en el menú AUTOGRABADO. El mensa-
je "TODOS LOS PROGRAMAS PREGRABADOS SERAN
BORRADOS" aparecerá.
2 - Si quiere empezar la programación, presione el botón ">".
El mensaje "A.P.S. ESTA ACTIVO POR FAVOR, ESPE-
RE" aparece, y el APS programa automáticamente los ca-
nales recibidos en los números de programa de su TV.
Una vez el APS ha finalizado, el menú PROGRAMA apare-
ce de nuevo.
Para cancelar el APS, presione el botón STANDARD.
Menú de Configuración de la TV
Este menú se usa para seleccionar el idioma de menús, el
país en el que se encuentra, y para seleccionar la fuente de
SALIDA EXT 2.
En el menú de Instalación, presione o para
seleccionar CONFIGURACION TV Entonces presione   o
 para entrar en el menú de Configuración de la TV.
Selección del Idioma de menús
 En el menú de Configuración de la TV, seleccione Lengua-
je y cambie el idioma al que desee usando   o  . Cuan-
do cambie el idioma, los elementos de los menús aparece-
rán en el idioma seleccionado.
Selección del País
En el menú de Configuración de la TV, seleccione "PAIS"
usando   o  . Cambie el país presionando los bo-
tones   o  .
Selección de la salida de Fuente Externa
 Puede usar este menú para seleccionar una fuente interna
o externa que será la salida de la terminal EXT 2.
 En el menú de Configuración de la TV, seleccione "SALIDA
EXT 2", con  o  . Entonces seleccione la fuente
que desea para el EXT 2 presionando  o  (una de las
siguientes fuentes: TV, EXT 1, o F AV (AV FRONTAL).
CASTELLANO - 63 -
OTRAS CARACTERISTICAS
Sonido Mudo
Para cortar el sonido de la TV presione el botón  . El soni-
do se apagará. Para cancelar el Mudo, presione los botones
,   o  . El nivel de volumen será el mismo que antes
de quitar el sonido, si lo anula con   de nuevo.
To cut off the sound of the TV press button. The sound
will be cut off. To cancel mute, press or or bu-
tton. The volume level will be the same as the level before
mute if you cancel mute pressing   button again.
Estéreo/Dual.
Si el canal de TV que está viendo emite en dos idiomas
(p.ej. Eurosport), puede seleccionar el idioma original o do-
blado con el botón  .
Si la emisión estéreo se recibe con poca calidad puede
cambiar a modo Mono para que escuche la transmisión
más claramente.
Información en la Pantalla
 Presionando el botón   por primera vez muestra el esta-
do actual "Número de Canal", "Nombre de canal", y
"Estado de Sonido".
Presionándolo de nuevo retira el display de estado de la
pantalla.
Para mostrar la Hora
 Mientras ve un canal de TV con Teletexto, presione el botón
dos veces. La hora, capturada de la información de
Teletexto, aparecerá en la esquina superior derecha de la
pantalla.
 Si el canal actual no tiene Teletexto, un cuadrado azul apa-
recerá en esa posición.
La hora desaparecerá cuando presione el botón de
nuevo.
Standard
Puede devolver la configuración actual del menú IMAGEN a
los valores por defecto (excepto el Modo Imagen).
Presione el botón STANDARD mientras no aparece ningún
menú.
Botones de control del Video / DVD e Interruptor
de Video / / DVD.
Estos botones pueden usarse para controlar un Video o un
DVD JVC. Al presionar un botón con la misma apariencia del
equivalente en el mando a distancia, se realizará la misma
función que en el otro mando a distancia.
1- Coloque el Interruptor Video / / DVD en la posición Vi-
deo o DVD.
VCR:
Cuando opere el Video coloque el Interruptor en la posición
de Video.
DVD:
Cuando opere el DVD, coloque el Interruptor en la posición
DVD.
(Texto):
Cuando vea un canal con Teletexto, coloque el Interruptor en
la posición (Texto).
2- Presione los botones de control de Video / DVD para con-
trolar su Video o DVD.
Nota:
Si su equipo no es JVC, estos botones no pueden usarse.
Incluso si su equipo es de JVC, algunos de estos botones
pueden no tener función dependiendo del aparato.
Puede usar los botones / para seleccionar un canal de
TV. El Video recibirá o elegirá el capítulo del DVD.
Algunos modelos de DVD usan los botones / para ope-
rar las funciones FastForward/Backward y para elegir el capí-
tulo en este caso, los botones / no funcionan.
TELETEXTO
El Teletexto es un sistema de información que muestra texto
en la pantalla de su TV. Usando el sistema de información de
Teletexto, usted puede ver una página de información de un
tema que esté disponible en la lista de contenidos (índice).
El display en pantalla no está disponible en modo texto.
El control de contraste, brillo o color, no está disponible, pero
el control de volumen está disponible en modo texto.
Para operar el Teletexto
Seleccione un canal de TV que transmita Teletexto.
 Presione el botón TELETEXT ( ). Normalmente, la lista de
contenidos (índice) aparecerá en pantalla.
Coloque el Interruptor Video / / DVD en la posición
(Texto).
CASTELLANO - 64 -
Para seleccionar una página de Teletexto
Presione los botones numéricos correspondientes para el
número de página de Teletexto.
El número de página seleccionado se muestra en la esquina
superior izquierda de la pantalla. El contador de página de
Teletexto busca hasta que el número seleccionado se locali-
za, y entonces la página elegida aparece en pantalla.
 Presione el botón   para mover la pantalla de Teletexto
una página hacia delante.
 Presione el botón   para mover la pantalla de Teletexto
una página hacia atrás.
Para seleccionar la página Índice
 Para seleccionar la página índice (generalmente, la página
100), presione el botón  .
Búsqueda de una página mientras se ve la TV
Mientras el modo Teletexto está encendido, al presionar
 se cambiará el modo a TV. En el *-modo TV, introduz-
ca un número de página con los botones numéricos. Una
vez acabe, el signo   reemplazará al número de página y
parpadeará, hasta que la página se encuentre. Entonces el
número de página reemplazará al signo   de nuevo. Pue-
de visualizar esta página presionando   de nuevo.
Para seleccionar Texto de Doble Altura.
 Presione el botón   para que la mitad superior de la pá-
gina de información se muestre en texto de doble altura.
 Presione el botón de nuevo para que la mitad inferior
de la página de información se muestre en texto de doble
altura.
 Presione el botón   una vez más para que se muestre la
página completa en texto normal.
Para Revelar Información "oculta"
 Presionando el botón   una vez mostrará las respuestas
en un concurso o página de juegos.
 Presionando el botón   otra vez ocultará las respuestas
reveladas.
Para Parar el Cambio automático de Página.
La página de teletexto que ha seleccionado puede contener
más información de la que aparece en pantalla: el resto de la
información se mostrará pasado un tiempo.
 Presione el botón   para desactivar el cambio automáti-
co de página.
Presione el botón de nuevo para permitir que la si-
guiente página se muestre.
Para seleccionar una Página de Subcódigo
Las páginas de subcódigo son subsecciones de páginas de
Teletexto largas que sólo pueden mostrarse en pantalla una
sección a la vez.
 Seleccione la página de Teletexto requerida.
 Presione el botón  .
Seleccione el número de página de subcódigo requerida
presionando cuatro números (p.ej., 0001).
Si la página de subcódigo elegida no se muestra tras un
período de tiempo corto, presione . El canal de TV se
mostrará en pantalla.
 El número de la página de texto se mostrará en la esquina
superior izquierda de la pantalla cuando la página seleccio-
nada haya sido encontrada.
 Presione el botón   para mostrar la página de Teletexto
seleccionada.
Para Salir del Teletexto
Presione el botón  . La pantalla cambiará a modo TV.
Fastext y Toptext
El modo de Teletexto será seleccionado de acuerdo con la
emisión automáticamente.
Su CTV soporta el sistema de Teletexto de 8 páginas. Cuan-
do el número de página de cualquiera de las 8 páginas en
memoria es introducido, el sistema no busca la página selec-
cionada sino que la muestra automáticamente.
 Presione el botón   para mover la pantalla de Teletexto
una página hacia delante.
 Presione el botón   para mover la pantalla de Teletexto
una página hacia atrás.
Para Fastext y Toptext
La cabecera de la información puede tener un color determi-
nado o puede estar situada dentro de una caja de color.
Presione el botón ROJO,VERDE, AMARILLO o AZUL co-
rrespondiente para ir rápidamente a la página deseada.
Para Toptext
Si la transmisión Toptext está presente, aparecerán boto-
nes de colores en la barra de estado.
 Si la transmisión Toptext no está disponible, la barra de es-
tado no aparecerá.
En modo Top, los botones o le enviarán a la
página siguiente o anterior respectivamente. Si la transmi-
sión Toptext no está disponible, en el caso de uso de estos
comandos habrá un solapamiento. Por ejemplo, la página
100 puede aparecer como 1 más grande que la 199.
CASTELLANO - 65 -
CONEXIÓN DE APARATOS EXTERNOS
Antes de conectar nada
Desconecte todos los aparatos, incluyendo la TV.
Lea los manuales proporcionados con los aparatos.
Para seleccionar modo AV
Presionando el botón AV en el mando a distancia, selecciona uno de los modos AV (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S y F AV).
Para volver a modo TV, presione el botón AV repetidamente.
Entrada EXT 1 : Euroconector (21 pines, SCART).
Entrada de video, entradas de audio izquierdo/derecho y entrada RGB disponibles.
Salida de emisión TV (video y audio izquierdo/derecho) disponibles.
Entrada EXT 2 : Euroconector (21 pines, SCART).
Entrada de video, S-Video (Y/C) y audio izquierdo/derecho disponibles.
Salidas de video y audio izquierdo/derecho disponibles (ver "Selección de la salida de Fuente Externa" en la página 62).
Entrada F AV (AV Frontal): Conectores RCA x3.
Entrada de video y audio izquierdo/derecho, disponibles.
29 AV FRONTAL
CASTELLANO - 66 -
A través del Euroconector
Su TV tiene dos entradas de Euroconector. Si quiere conec-
tar periféricos (p.ej. video, decodificador, etc) que tienen
Euroconector, a su TV, use la entrada EXT 1 o EXT 2.
Modo EXT 2 S
Si el equipo conectado a su TV soporta salida S-Video (Y/C)
desde el Euroconector, puede tener una mejor calidad de
imagen seleccionando modo EXT 2 S y conectando el equi-
po a través de la entrada EXT 2 . Diríjase al manual de ins-
trucciones para comprobar si su equipo tiene esta posibili-
dad.
A través de las salidas RCA
Si tiene un aparato (como un camcórder) que tiene salidas
RCA, conéctelo a la entrada F AV (AV Frontal) con los ca-
bles de imagen y sonido.
 Si el aparato tiene una salida de sonido mono, conéctelo a
la entrada AUDIO-L.
A través de la entrada de antena
Si su equipo no tiene una salida Euroconector ni RCA, co-
néctelo a la TV a través de un cable de antena. Para más
detalles diríjase al manual proporcionado con el aparato.
Para almacenar la imagen de prueba que viene del equipo,
vea "SINTONIZACION" en la página 61 y almacénela en el
número de programa 0 ó entre 55 y 99. Puede ver imágenes
desde ese aparato al seleccionar el número de programa en
el que almacenó la señal de prueba.
TV y Reproductor de Video
 Conecte el Video a la entrada ANT (antena) de la TV por el
cable de antena.
 Conecte el Video a la entrada EXT 1 o EXT 2 con el cable
SCART, o conéctelo a la entrada F AV con los cables de
audio y video.
Reproductor NTSC
 Conecte un video NTSC a una entrada. Entonces presione
el botón "AV"para seleccionar el modo AV correspondiente.
 El sistema NTSC 3.58/4.43 se detecta automáticamente en
modo AV.
Equipo de Copia
Puede dirigir la señal de salida de video y audio desde la TV,
EXT 1, o F AV (AV Frontal) al Video conectado a la entrada
EXT 2.
 Para seleccionar el modo, vea "Selección de la salida de
Fuente Externa" en la página 62.
Conexión de Auriculares
Use la entrada de auriculares estéreo de su TV para conectar
los auriculares.
CONSEJOS
Cuidado de la Pantalla
Limpie la pantalla con un trapo suave, ligeramente húmedo.
No use disolventes abrasivos pues podrían dañar la capa que
cubre la pantalla.
Mala Imagen
¿Ha seleccionado el sistema de TV adecuado? ¿Está su TV
o cable de antena demasiado cerca de los altavoces, equipo
no aislado o tubos fluorescentes, etc.?
Las montañas o edificios altos pueden crear doble imagen o
imágenes fantasma. A veces puede mejorar la calidad de
imagen cambiando la orientación de la antena.
La calidad de imagen puede degradarse cuando dos periféri-
cos se conectan a la TV al mismo tiempo. En tal caso, des-
conecte uno de los periféricos.
Sin Imagen
¿Está la antena conectada correctamente? ¿Están los ca-
bles conectados completamente a la entrada de la antena?
¿Está el cable de la antena dañado? ¿Están los enchufes
conectados a la antena en buen estado? Si tiene dudas, con-
sulte con su proveedor.
Sin Imagen significa que su TV no recibe transmisión. ¿Ha
presionado los botones correctos en el mando a distancia?
Inténtelo de nuevo.
Sonido
El sonido sólo se oye desde uno de los altavoces. ¿Está el
balance configurado en uno de los dos extremos? Vea el
Menú de Sonido.
Mando a distancia
Su TV no responde al mando a distancia.
Presione el botón "STANDARD" en el mando a distancia de
nuevo. Tal vez las pilas estén agotadas. Si es así, debería
poder usar los botones del panel frontal de la TV.
¿Ha seleccionado el Menú equivocado? Presione el botón
"STANDARD" para volver a modo TV o presione el botón
"MENU" para volver al menú anterior.
¿No hay solución?: Apague y vuelva a encender su TV. Si
esto no funciona, llame al servicio técnico: nunca intente re-
pararlo usted mismo.
CASTELLANO - 67 -
ESPECIFICACIONES
Emisión de TV .................................................. PAL B/G
Canales recibidos.............................................. VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U)
HYPERBAND
CABLE TV (S01-S41 / S75-S79)
Número de canales predeterminados ................ 100
Indicador de canal ............................................. En el display de la pantalla
Entrada de antena RF ....................................... 75 Ohm (no equilibrada)
Voltaje de operatividad....................................... 220-240V AC, 50 Hz.
Sistemas de Sonido/Multiplex ........................... Estéreo German+Nicam
Tubo de Imagen ................................................ 29
Potencia de Sonido
(W
RMS.
) (%10 THD) ................................ 2 x 12
Consumo de Energía (W) (máx.) ....................... 150
Dimensiones (mm) .................................... AV29BF10ENS
Fondo ................................................................ 493
Largo.................................................................. 784
Alto .................................................................... 582
Peso (Kg.).......................................................... 46,2
PORTUGUÊS - 84 -
Teclas do Painel de Controlo
Conexões da Antena

Transcripción de documentos

INDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD .................................... 55 1. Fuente de Alimentación BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA ................. 56 BOTONES DEL PANEL DE CONTROL................. 57 El aparato debe ser operado sólo con una salida 220-240V AC, 50 Hz. Asegúrese de que selecciona el voltaje adecuado. CONEXIONES DE ANTENA .................................... 57 2. Cable. PREPARACION ........................................................ 58 El cable debe colocarse de modo que no sea fácil que se pise o se pellizque por objetos colocados sobre él o contra él. Preste especial atención al cable donde llega al enchufe, a la salida, y el punto donde sale del receptor. Características ................................................................ 58 ANTES DE ENCENDER SU TV .............................. 58 Conexión a la Red ........................................................... 58 Conexiones a la antena ................................................... 58 Cómo conectar aparatos externos ................................... 58 Colocación de las pilas en el mando a distancia ............. 58 ENCENDIDO Y APAGADO DE LA TV ..................... 58 Para encender la TV ....................................................... 58 Para apagar la TV ........................................................... 58 CONFIGURACION INICIAL ..................................... 58 Manejo con los botones de la TV .................................... 59 Manejo mediante el Mando a Distancia ........................... 59 3. Humedad y Agua. No use este aparato en un lugar húmedo o mojado (evite el baño, el fregadero de la cocina, y cerca de la lavadora). No exponga este equipo a agua o lluvia, puesto que puede ser peligroso, y no coloque objetos con líquido sobre él. 4. Limpieza. Antes de limpiarlo, desenchufe el aparato de la corriente. No use limpiadores líquidos ni de aerosol. Use un trapo seco y suave. SISTEMA DE MENUS .............................................. 59 5. Ventilación. Menú de Sonido .............................................................. 59 Menú de Imagen ............................................................. 60 Menú de características .................................................. 61 Menú de Instalación ........................................................ 61 OTRAS CARACTERISTICAS .................................. 63 Sonido Mudo ................................................................... 63 Estéreo/Dual. .................................................................. 63 Información en la Pantalla ............................................... 63 Botones de control del Video / DVD e Interruptor de Video / / DVD. ........................................................... 63 TELETEXTO ............................................................ 63 Para operar el Teletexto .................................................. 63 Para seleccionar una página de Teletexto ....................... 64 Para seleccionar la página Índice .................................... 64 Búsqueda de una página mientras se ve la TV ................ 64 Para seleccionar Texto de Doble Altura. .......................... 64 Para Revelar Información "oculta" .................................... 64 Para Parar el Cambio automático de Página. .................. 64 Para seleccionar una Página de Subcódigo .................... 64 Para Salir del Teletexto ................................................... 64 Fastext y Toptext ............................................................ 64 CONEXIÓN DE APARATOS EXTERNOS ............... 65 A través del Euroconector ............................................... 66 Modo EXT 2 S ................................................................. 66 A través de las salidas RCA ............................................ 66 A través de la entrada de antena ..................................... 66 TV y Reproductor de Video ............................................. 66 Reproductor NTSC .......................................................... 66 Equipo de Copia .............................................................. 66 Conexión de Auriculares .................................................. 66 CONSEJOS.............................................................. 66 ESPECIFICACIONES .............................................. 67 Las rejillas y aperturas del aparato están diseñadas para la ventilación y un funcionamiento adecuado. Para evitar el sobrecalentamiento, estas aperturas no deben estar bloqueadas ni cubiertas de ningún modo. 6. Rayos. En caso de una tormenta eléctrica o cuando se vaya de vacaciones, desconecte el cable de la corriente. 7. Partes de repuesto. Cuando se requieran partes de repuesto, asegúrese de que el técnico ha usado partes especificadas por el fabricante o con las mismas especificaciones. Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, shock eléctrico, u otros peligros. 8. Servicio Técnico. Por favor, acuda siempre a personal cualificado. No retire la cubierta pues puede recibir shock eléctrico. 9. Fuentes de Llama. No coloque fuentes de llama al aire sobre el aparato. 10. Standby. No deje su TV en modo standby o encendida si abandona la casa. Precaución! Cualquier acción contraria a las especificaciones, en particular cualquier modificación del alto voltaje o el reemplazamiento del tubo de imagen puede conllevar una concentración grande de rayos X. Cualquier TV modificada de este modo no cumplirá los términos de licencia y no debe ser utilizada. Instrucciones para el tratamiento de residuos: Los materiales de embalado son reciclables y deben ser reciclados. Los materiales de embalaje, como la bolsa de papel de aluminio, deben ser puestos fuera del alcance de los niños. CASTELLANO - 55 - BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA = Standby/Encendido Botones de color Botón standard ( ) = Canal Arriba (Cursor Arriba) MENU = Botones de Menú (   0 - 9 = Canales directos          ) = Cursor derecha/Volumen +   Botones de control de Teletexto/Video/DVD   = Interruptor VCR / / DVD   = Botón estéreo/dual 78%2(%6( %: 4  (    = Botón de Información ( 1)29   ) = Canal abajo (Cursor abajo) 4 ) = Cursor izquierda/Volumen -  AV = Botón AV = Botón de Teletexto :'6(:( = Mudo    8: PRECAUCION Riesgo de Shock Eléctrico El símbolo del rayo y la flecha, dentro de un triángulo equilátero, previene al usuario de la presencia de alto voltaje no aislado en el interior del aparato, que puede ser de magnitud suficiente para constituir un peligro de shock eléctrico para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de regulaciones importantes de uso y manternimiento en la documentación que acompaña al aparato. CASTELLANO - 56 - PREPARACION Coloque la TV sobre una superficie sólida. Para la ventilación, deje al menos un espacio de 10 cm libre alrededor del aparato. Para evitar cualquier fallo y situaciones peligrosas, por favor no coloque objetos sobre el aparato. Características • Es una TV a color con mando a distancia. • 100 canales de VHF, UHF o cable pueden ser preseleccionados. • Puede sintonizar canales de cable. • Es muy fácil usar la TV por su sistema de menús. • Tiene dos entradas Euroconector para aparatos externos (video, consola, equipo de sonido, etc.). • Sistemas de sonido estéreo disponibles (German, Nicam o German+Nicam). • Teletexto completo (Fastext, Toptext). • Es posible conectar auriculares. • Acceso directo a los canales. • APS (Sistema de Programación Automática). • Todos los canales pueden ser nombrados. • Sintonización automática hacia delante y detrás. • Función Sleep. • Bloque Para Niños. • Sonido mudo automático cuando no hay sintonización. • Cuando no hay señal válida, tras 5 minutos la TV pasa automáticamente a modo standby. ANTES DE ENCENDER SU TV Conexión a la Red IMPORTANTE: La TV está diseñada para operar con 220240V AC, 50 Hz. Tras desempaquetarla, espere a que la TV alcance la temperatura ambiente de la habitación antes de conectar el enchufe a la red. Conexiones a la antena • Conecte el cable de antena a la entrada de antena situada en la parte posterior de la TV. Cómo conectar aparatos externos Vea "Conexión de Aparatos Externos" en la pág. 65. • Vea también los manuales de instrucciones de los aparatos correspondientes. Colocación de las pilas en el mando a distancia • Retire la cubierta de las pilas situada en la parte posterior del mando a distancia, tirando suavemente hacia arriba de la parte indicada. • Insterte dos pilas AAA (R03) o equivalente. • Coloque de nuevo la cubierta de las pilas. NOTA: Retire las pilas del mando a distancia cuando no vaya a usarlo durante un largo período de tiempo. De otro modo puede ser dañado por los líquidos de las pilas. ENCENDIDO Y APAGADO DE LA TV Puede manejar la TV con el mando a distancia o con los controles de la propia TV. Para encender la TV Su TV se enciende mediante dos pasos: 1 - Presione el botón de Encendido situado en la parte frontal de la TV. Entonces, la TV se situará en posición standby y la LUZ ROJA situada en la parte inferior se encenderá. 2 - Para encender la TV desde modo standby, usted puede: Presionar un botón numérico del mando a distancia para seleccionar un canal, ó Presionar los botones Encendido y Canal Arriba o Canal Abajo de la parte frontal de la TV o el mando a distancia, para que la TV se encienda y la luz ROJA se vuelva VERDE. Para apagar la TV Presione el botón standby en el mando a distancia, para que la TV pase a modo standby y la luz VERDE pase a ROJA, ó Presione el botón de encendido en la parte frontal de la TV, de modo que se apagará y la LUZ VERDE se apague. CONFIGURACION INICIAL El mensaje "Please check antenna cable Auto. Programming System" (CHEQUEE EL CABLE ANTENA SISTEMA DE AUTOPROGRAMACI) aparecerá cuando encienda la TV la primera vez. 1. Seleccione LANGUAGE (LENGUAJE) con los botones “ “y“ ”, y presione “ ” ó “ ”para seleccionar el idioma de los menús. 2. Seleccione COUNTRY (PAIS) con los botones “ “ y “ ”, y presione “ ” o “ ” para seleccionar el país en el que se encuentra. 3. Seleccione START (INICIO) con los botones “ “ y “ ” y presione “ ” para empezar el APS. El APS busca y ordena todos los canales, y los almacena automáticamente en su TV. Durante el funcionamiento del APS, el mensaje "A.P.S. ESTA ACTIVO POR FAVOR, ESPERE" aparecerá en pantalla. Una vz finalize, el Menú de Canales aparecerá. Para cancelar el APS, presione el botón STANDARD. Puede borrar un canal, insertar un canal en un número de canal, o empezar de nuevo el APS con el Menú de Canales. Para conocer más detalles diríjase a "PROGRAMA" en la página 62. CASTELLANO - 58 - 4. Presione el botón STANDARD para completar la configuración inicial. Una vez la configuración inicial esté completa, puede cambiar un número de canal, o cambiar el nombre del canal, o programar un nuevo canal manualmente. Para más detalles ver "SINTONIZACION" en la página 61. Si el mensaje "CHEQUEE EL CABLE ANTENA SISTEMA DE AUTOPROGRAMACI" no aparece, siga los pasos de "CONFIGURACION TV" en la página 62 para seleccionar un idioma de menús y el país donde se encuentra, y después siga los pasos de "PROGRAMA", en la página 62, para empezar el AUTOGRABADO. Selección de Canales (Canal anterior o siguiente) • Presione el botón " " para seleccionar el canal anterior. • Presione el botón " te. " para seleccionar el canal siguien- Selección de Canales (acceso directo) Presione los botones numéricos del mando a distancia para seleccionar canales entre 0 y 9. Su TV cambiará al canal seleccionado. Cuando presione el primer número, el segundo número se mostrará como "-" en pantalla durante 2 segundos. Para seleccionar canales entre 10 y 99 presione los dos números consecutivamente antes de que el "-" del segundo dígito desaparezca (p.ej., para el canal 27 presione 2 y después 7 mientras el número de programa aparece como "2-"). SISTEMA DE MENUS Manejo con los botones de la TV El volumen y la selección de canales pueden realizarse con los botones del panel frontal. Configuración del Volumen • Presione el botón "Volumen -" para disminuir el volumen y el botón "Volmen +" para aumentar el volumen, de modo que una barra de volumen aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Selección de Canales • Presione el botón "Canal +" para seleccionar el siguiente canal, o "Canal -" para seleccionar el canal anterior. Su TV ha sido diseñada con un sistema de menús. Vaya a "MENU" (menú principal) y entre en uno de los cuatro menús (SONIDO, IMAGEN, CARACTERISTICAS y INSTALACION). 1- Presione el botón "MENU" para mostrar "MENU" (menu principal). Los títulos de los menús aparecerán en el menú principal. “ o “ ” para seleccionar un título de 2- Presione “ menú, entonces presione los botones “ ” o “ ” para entrar en el menú. • Para salir de un menú, presione el botón "STANDARD". • Para ir al menú anterior, presione el botón "MENU". • Para mostrar el menú “ “ que explica cómo operar los menús, presione el botón “ ” mientras el menú que quiere operar aparece en pantalla. Entrar en el Menú Principal Menú de Sonido - Presione el botón "MENU" para entrar en el menú principal. En el Menú Principal seleccione un sub-menú con los botones "Canal +" o "Canal -" y entre en el sub-menú con los botones "Volumen -" o "Volumen +". Para aprender el uso de los menús, diríjase a la sección Sistema de Menús. Para cambiar la configuración del Sonido Manejo mediante el Mando a Distancia El mando a distancia de su TV está diseñado para controlar todas las funciones del modelo que ha seleccionado. Las funciones serán descritas de acuerto con el sistema de menús de su TV. Las funciones del sistema de menús están descritas en la sección Sistema de Menús. botón “ Configuración del Volumen Cuando entre en el Menú de Sonido, Volumen será la primera opción seleccionada. • Presione “ ” para aumentar el volumen. • Presione “ ” para disminuir el volumen. Configuración del Volumen Presione el botón “ Presione el botón MENU, ahora está en el Menú Principal. En el Menú Principal, seleccione SONIDO usando los botones “ “o“ ”, y entonces entre en el Menú de Sonido con los botones “ ” o “ ”. Ó: Entre en el Menú de Sonido directamente presionando el botón ROJO. ” para aumentar el volumen. Presione el ” para disminuir el volumen. Configuración del Nivel de Graves • Usando los botones “ “o“ ” seleccione Graves. • Presione “ ” para aumentar el nivel de graves. • Presione “ ” para disminuir el nivel de graves. CASTELLANO - 59 - Configuración del Nivel de Agudos • Usando los botones “ “o“ ” seleccione Agudos. • Presione “ ” para aumentar el nivel de agudos. “o“ ” seleccione Color. • Presione “ ” para disminuir el color. Configuración del Balance “o“ • Usando los botones “ • Presione el botón “ ” para aumentar el color. • Presione “ ” para disminuir el nivel de agudos. • Usando los botones “ Configuración del Color. ” seleccione Balance. • Presione “ ” para cambiar el balance hacia la derecha. • Presione “ ” para cambiar el balance hacia la izquierda. Configuración del Contraste • Usando los botones “ “o“ ” seleccione Contraste. • Presione el botón “ ” para aumentar el contraste. • Presione el botón “ ” para disminuir el contraste. Configuración de los Efectos de Sonido Puede usar esta característica para encender y apagar los efectos de sonido. Presionando los botones “ ” o “ ” se encenderá y apagará esta característica. Si el sistema de sonido actual es MONO y los efectos de sonido están ENCENDIDO, entonces el sonido se escuchará como si fuera estéreo. Si el sistema de sonido actual es estéreo, encendiendo los efectos logrará que el sonido sea más profundo. Apagándolos no habrá cambios en MONO ni STEREO. Configuración de Definicion • Usando los botones “ “o“ ” seleccione Definicion. • Presione el botón “ ” para aumentar la definicion. • Presione “ ” para disminuir la definicion. Configuración de Tonos (sólo en modo AV) • Usando los botones “ Menú de Imagen “o“ ” seleccione MATIZ. • Presione el botón “ ” para aumentar el nivel de tono. Para cambiar la configuración de la imagen Presione el botón "MENU", ahora está en el Menú Principal. En el Menú Principal, seleccione "IMAGEN" usando los botones “ “o“ ”, y entre con “ ” o “ ”, ó Entre en el Menú de Imagen directamente presionando el botón VERDE. • Presione el botón “ ” para disminuir el nivel de tono. El ajuste de TONO sólo es funcional cuando se recibe NTSC 3.58/4.43 durante modo AV. No tiene efecto cuando se usa cualquier otro sistema de color. Configuración del Brillo • Cuando entre en el Menú de Imagen, el Brillo será la primera opción seleccionada. • Presione “ ” para aumentar el Brillo. Modo Imagen: • Presione “ ” para disminuir el Brillo. Este opcion se emplea para cambiar el tamaño de imagen dependiendo de la emisión recibida. Si la función auto está seleccionada, el tamaño de imagen se cambiará automáticamente dependiendo de la emisión. CASTELLANO - 60 - • Seleccionando modo 4:3, se fuerza la imagen a tipo 4:3. • Seleccionando modo 16:9 se fuerza la imagen a tipo 16:9. Cada canal tiene su propia configuración de modo de imagen. Cuando almacene el modo de imagen para un canal, los otros canales mantendrán sus modos de imagen sin cambiar. Menú de Sintonización El menú SINTONIZACION se emplea para programar un canal en uno de los números de programa de su TV manualmente, o para cambiar la configuración del número de programa actual. En el menú INSTALACION, seleccione SINTONIZACION. Entonces presione “ ” o “ ” para entrar en el menú SINTONIZACION. Menú de características • Presione el botón "MENU", ahora está en el Menú Principal. En el Menú Principal, seleccione Características usan“o“ ”. Entonces, entre en el Menú de Caractedo “ rísticas presionando “ ” o “ ”. Ó: • Entre en el Menú de Características directamente presinonando el botón AMARILLO. Función Sleep. • Cuando entre en el Menú de Características, TEMPORIZADOR será la primera opción seleccionada. • Use los botones “ ” o “ ” para cambiar el Sleep entre APAGADO, 0:15:00, 0:30:00, 0:45:00, 1:00:00, 1:15:00, 1:30:00, 1:45:00 o 2:00:00. Su TV pasará a modo standby cuando el período de tiempo seleccionado haya pasado. Bloque Para Niños En el menú de características, presione “ “o“ ” para seleccionar Bloque Para Niños. Use los botones “ ” o “ ” para encender o apagar esta característica. Cuando está en APAGADO, no habrá diferencia en el manejo de la TV. Cuando está en ENCENDIDO, la TV sólo puede ser manejada con el mando a distancia. En este caso, el panel frontal (excepto el botón de encendido) no funcionarán. Menú de Instalación Este menú contiene los sub-menús de Sintonización, Programa (Programación) y Configuración TV. • Presione el botón "MENU", ahora está en el Menú Principal. En el Menú Principal, seleccione Instalación con “ “ o“ ”. Ahora entre en el Menú de Instalación presionando los botones “ ” o “ ”. Ó: • Entre en el menú de Instalación directamente presionando el botón AZUL. Para programar un canal en un número de programa de la TV manualmente: 1- Programa será la primera opción seleccionada cuando entre en el Menú de Sintonización. Presione “ ” o “ ” para seleccionar el número de canal en el que quiere almacenar la cadena sintonizada. (Puede también seleccionar el número con los botones numéricos). 2- Presione “ “o“ ” para seleccionar Banda. Usando “ ” o “ ” seleccione la banda en la que quiere buscar un canal. 3- Presione “ “o“ ” para seleccionar Búsqueda. Presione “ ” o “ ” para empezar la búsqueda. (Presione “ ” para buscar hacia delante, “ ” para buscar hacia atrás"). Si el canal encontrado no es el buscado, presione “ ” o “ ” para seguir buscando. Para parar la búsqueda antes de encontrar algún canal presione la dirección opuesta a la anterior. Por ejemplo, cuando la TV está buscando hacia delante con el botón “ ”, presione “ ” para parar la búsqueda. Si sabe el número del canal que quiere encontrar, puede encontrarlo directamente. “o“ ” para seleccionar Canal, entonces Presione “ presione “ ” o “ ” para seleccionar este número de canal, o use los botones numéricos. 4- Si quiere nombrar el nuevo canal, presione “ para seleccionar Nombre. “o“ ” Presione “ ” o “ ” para seleccionar la posición y presione “ “o“ ” para seleccionar una letra. 5- Si la recepción es mala, haga un ajuste fino del canal. “ o “ ” para seleccionar SINTONIZAPresione “ CIÓN FINA, entonces presione “ ” o “ ” para realizar el ajuste fino del canal. 6- Una vez la configuración es completa, almacene el nuevo canal en el número de canal seleccionado. Presione “ “o“ ” para seleccionar Almacenar, y presione “ ” o “ ” para almacenarlo. Si quiere modificar la configuración del número de canal actual (por ejemplo el nombre, etc.): 1- Seleccione el número de canal que quiere modificar mientras no aparece ningún menú. 2- Entre en el menú de Sintonización. 3- Siga la sección, Para programar un canal en un número de programa manualmente: para cambiar la configuración del número de canal actual. CASTELLANO - 61 - Nota: No use el elemento Programa del menú de Sintonización para seleccionar el número de canal. Si selecciona el número de canal con el elemento Programa y almacena la configuración, la configuración actual del número de canal seleccionado se cancelará. Menú Programa El Menú Programa (Programación) se usa para mostrar los números y nombres de los canales. Puede usar este menú para borrar un canal, insertar un canal o autoalmacenar los canales. Presione "MENU", ahora está en el Menú Principal. En el Menú Principal, seleccione Programa, usando “ “ o “ ”. Entonces entre en el Menú Programa usando los botones “ ” o “ ”. Cuando entre en el Menú de Canales, todos los números y nombres de los canales aparecerán en pantalla. El número y nombre del canal sintonizado se mostrarán en color rojo. Todos los otros números de canal serán negros y al principio el número de canal 0 estará tintineando. Puede cambiar el número que tintinea usando “ “ ” o “ ” o “ ”. Cuando cambia entre los números de cao“ nal de este modo, para alcanzar el número de canal deseado, los números de canal intermedios no serán sintonizados. Presionando el botón ROJO, se sintonizará el canal que tintinea. Ahora el color del canal seleccionado será rojo. De nuevo, puede usar los botones “ “o“ ” o “ ” o “ ” para mover el número que tintinea. 1 - Tras mostrar el menú PROGRAMA, presione el botón AZUL para entrar en el menú AUTOGRABADO. El mensaje "TODOS LOS PROGRAMAS PREGRABADOS SERAN BORRADOS" aparecerá. 2 - Si quiere empezar la programación, presione el botón ">". El mensaje "A.P.S. ESTA ACTIVO POR FAVOR, ESPERE" aparece, y el APS programa automáticamente los canales recibidos en los números de programa de su TV. Una vez el APS ha finalizado, el menú PROGRAMA aparece de nuevo. Para cancelar el APS, presione el botón STANDARD. Menú de Configuración de la TV Este menú se usa para seleccionar el idioma de menús, el país en el que se encuentra, y para seleccionar la fuente de SALIDA EXT 2. • En el menú de Instalación, presione “ “o“ ” para seleccionar CONFIGURACION TV Entonces presione “ ” o “ ” para entrar en el menú de Configuración de la TV. Selección del Idioma de menús • En el menú de Configuración de la TV, seleccione Lenguaje y cambie el idioma al que desee usando “ ” o “ ”. Cuando cambie el idioma, los elementos de los menús aparecerán en el idioma seleccionado. Para borrar un canal de un número de canal: • Mueva el parpadeo al canal que quiere borrar. • Presione el botón AMARILLO. Ahora el canal correspondiente se borrará, y todos los otros debajo de este se moverán un número de canal hacia arriba. Para insertar un canal en un número de canal: • Mueva el parpadeo al canal deseado. • Presione el botón ROJO, para que el canal se muestre en pantalla. • Mueva el parpadeo al número de canal seleccionado. Ahora presione el botón VERDE para insertar el canal en el número de canal. Si un canal se mueve a un número de canal más bajo, los canales entre las posiciones antigua y nueva se moverán un número hacia arriba, y si un canal se mueve a un número de canal más alto, los canales entre las posiciones antigua y nueva se moverán un canal hacia abajo. Autograbado Si entra en el menú AUTOGRABADO (autoalmacenamiento), puede programar automáticamente los canales recibidos en su TV con APS (Sistema de Programación Automática). Selección del País • En el menú de Configuración de la TV, seleccione "PAIS" usando “ “o“ ”. Cambie el país presionando los botones “ ” o “ ”. Selección de la salida de Fuente Externa • Puede usar este menú para seleccionar una fuente interna o externa que será la salida de la terminal EXT 2. • En el menú de Configuración de la TV, seleccione "SALIDA EXT 2", con “ “o“ ”. Entonces seleccione la fuente que desea para el EXT 2 presionando “ ” o “ ” (una de las siguientes fuentes: TV, EXT 1, o F AV (AV FRONTAL). CASTELLANO - 62 - Botones de control del Video / DVD e Interruptor de Video / / DVD. OTRAS CARACTERISTICAS Sonido Mudo Para cortar el sonido de la TV presione el botón “ ”. El sonido se apagará. Para cancelar el Mudo, presione los botones “ ”, “ ”o“ ”. El nivel de volumen será el mismo que antes de quitar el sonido, si lo anula con “ ” de nuevo. To cut off the sound of the TV press “ ” button. The sound will be cut off. To cancel mute, press “ ” or “ ” or “ ” button. The volume level will be the same as the level before mute if you cancel mute pressing “ ” button again. Estéreo/Dual. • Si el canal de TV que está viendo emite en dos idiomas (p.ej. Eurosport), puede seleccionar el idioma original o doblado con el botón “ ”. • Si la emisión estéreo se recibe con poca calidad puede cambiar a modo Mono para que escuche la transmisión más claramente. Estos botones pueden usarse para controlar un Video o un DVD JVC. Al presionar un botón con la misma apariencia del equivalente en el mando a distancia, se realizará la misma función que en el otro mando a distancia. / DVD en la posición Vi1- Coloque el Interruptor Video / deo o DVD. VCR: Cuando opere el Video coloque el Interruptor en la posición de Video. DVD: Cuando opere el DVD, coloque el Interruptor en la posición DVD. (Texto): Cuando vea un canal con Teletexto, coloque el Interruptor en (Texto). la posición 2- Presione los botones de control de Video / DVD para controlar su Video o DVD. Nota: Si su equipo no es JVC, estos botones no pueden usarse. Incluso si su equipo es de JVC, algunos de estos botones pueden no tener función dependiendo del aparato. Puede usar los botones / para seleccionar un canal de TV. El Video recibirá o elegirá el capítulo del DVD. Algunos modelos de DVD usan los botones / para operar las funciones FastForward/Backward y para elegir el capítulo en este caso, los botones / no funcionan. TELETEXTO Información en la Pantalla • Presionando el botón “ ” por primera vez muestra el estado actual "Número de Canal", "Nombre de canal", y "Estado de Sonido". • Presionándolo de nuevo retira el display de estado de la pantalla. Para mostrar la Hora • Mientras ve un canal de TV con Teletexto, presione el botón “ “ dos veces. La hora, capturada de la información de Teletexto, aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla. • Si el canal actual no tiene Teletexto, un cuadrado azul aparecerá en esa posición. • La hora desaparecerá cuando presione el botón “ nuevo. El Teletexto es un sistema de información que muestra texto en la pantalla de su TV. Usando el sistema de información de Teletexto, usted puede ver una página de información de un tema que esté disponible en la lista de contenidos (índice). El display en pantalla no está disponible en modo texto. El control de contraste, brillo o color, no está disponible, pero el control de volumen está disponible en modo texto. Para operar el Teletexto Seleccione un canal de TV que transmita Teletexto. • Presione el botón TELETEXT ( ). Normalmente, la lista de contenidos (índice) aparecerá en pantalla. • Coloque el Interruptor Video / (Texto). “ de Standard Puede devolver la configuración actual del menú IMAGEN a los valores por defecto (excepto el Modo Imagen). Presione el botón STANDARD mientras no aparece ningún menú. CASTELLANO - 63 - / DVD en la posición Para Parar el Cambio automático de Página. La página de teletexto que ha seleccionado puede contener más información de la que aparece en pantalla: el resto de la información se mostrará pasado un tiempo. • Presione el botón “ co de página. “ para desactivar el cambio automáti- • Presione el botón “ “ de nuevo para permitir que la siguiente página se muestre. Para seleccionar una Página de Subcódigo Para seleccionar una página de Teletexto • Presione los botones numéricos correspondientes para el número de página de Teletexto. El número de página seleccionado se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla. El contador de página de Teletexto busca hasta que el número seleccionado se localiza, y entonces la página elegida aparece en pantalla. • Presione el botón “ “ para mover la pantalla de Teletexto una página hacia delante. ” para mover la pantalla de Teletexto • Presione el botón “ una página hacia atrás. Las páginas de subcódigo son subsecciones de páginas de Teletexto largas que sólo pueden mostrarse en pantalla una sección a la vez. • Seleccione la página de Teletexto requerida. • Presione el botón “ “. • Seleccione el número de página de subcódigo requerida presionando cuatro números (p.ej., 0001). • Si la página de subcódigo elegida no se muestra tras un período de tiempo corto, presione “ “. El canal de TV se mostrará en pantalla. • El número de la página de texto se mostrará en la esquina superior izquierda de la pantalla cuando la página seleccionada haya sido encontrada. • Presione el botón “ seleccionada. “ para mostrar la página de Teletexto Para Salir del Teletexto Presione el botón “ Fastext y Toptext Para seleccionar la página Índice • Para seleccionar la página índice (generalmente, la página 100), presione el botón “ “. Búsqueda de una página mientras se ve la TV • Mientras el modo Teletexto está encendido, al presionar “ “ se cambiará el modo a TV. En el *-modo TV, introduzca un número de página con los botones numéricos. Una vez acabe, el signo “ ” reemplazará al número de página y parpadeará, hasta que la página se encuentre. Entonces el número de página reemplazará al signo “ ” de nuevo. Puede visualizar esta página presionando “ “ de nuevo. Para seleccionar Texto de Doble Altura. • Presione el botón “ “ para que la mitad superior de la página de información se muestre en texto de doble altura. • Presione el botón “ “ de nuevo para que la mitad inferior de la página de información se muestre en texto de doble altura. • Presione el botón “ “ una vez más para que se muestre la página completa en texto normal. Para Revelar Información "oculta" • Presionando el botón “ “ una vez mostrará las respuestas en un concurso o página de juegos. • Presionando el botón “ reveladas. ”. La pantalla cambiará a modo TV. “ otra vez ocultará las respuestas El modo de Teletexto será seleccionado de acuerdo con la emisión automáticamente. Su CTV soporta el sistema de Teletexto de 8 páginas. Cuando el número de página de cualquiera de las 8 páginas en memoria es introducido, el sistema no busca la página seleccionada sino que la muestra automáticamente. • Presione el botón “ “ para mover la pantalla de Teletexto una página hacia delante. • Presione el botón “ ” para mover la pantalla de Teletexto una página hacia atrás. Para Fastext y Toptext La cabecera de la información puede tener un color determinado o puede estar situada dentro de una caja de color. Presione el botón ROJO,VERDE, AMARILLO o AZUL correspondiente para ir rápidamente a la página deseada. Para Toptext • Si la transmisión Toptext está presente, aparecerán botones de colores en la barra de estado. • Si la transmisión Toptext no está disponible, la barra de estado no aparecerá. • En modo Top, los botones “ “o“ ” le enviarán a la página siguiente o anterior respectivamente. Si la transmisión Toptext no está disponible, en el caso de uso de estos comandos habrá un solapamiento. Por ejemplo, la página 100 puede aparecer como 1 más grande que la 199. CASTELLANO - 64 - CONEXIÓN DE APARATOS EXTERNOS Antes de conectar nada Desconecte todos los aparatos, incluyendo la TV. Lea los manuales proporcionados con los aparatos. Para seleccionar modo AV Presionando el botón AV en el mando a distancia, selecciona uno de los modos AV (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S y F AV). Para volver a modo TV, presione el botón AV repetidamente. Entrada EXT 1 : Euroconector (21 pines, SCART). Entrada de video, entradas de audio izquierdo/derecho y entrada RGB disponibles. Salida de emisión TV (video y audio izquierdo/derecho) disponibles. Entrada EXT 2 : Euroconector (21 pines, SCART). Entrada de video, S-Video (Y/C) y audio izquierdo/derecho disponibles. Salidas de video y audio izquierdo/derecho disponibles (ver "Selección de la salida de Fuente Externa" en la página 62). Entrada F AV (AV Frontal): Conectores RCA x3. Entrada de video y audio izquierdo/derecho, disponibles. 29” AV FRONTAL CASTELLANO - 65 - A través del Euroconector CONSEJOS Su TV tiene dos entradas de Euroconector. Si quiere conectar periféricos (p.ej. video, decodificador, etc) que tienen Euroconector, a su TV, use la entrada EXT 1 o EXT 2. Modo EXT 2 S Si el equipo conectado a su TV soporta salida S-Video (Y/C) desde el Euroconector, puede tener una mejor calidad de imagen seleccionando modo EXT 2 S y conectando el equipo a través de la entrada EXT 2 . Diríjase al manual de instrucciones para comprobar si su equipo tiene esta posibilidad. A través de las salidas RCA Si tiene un aparato (como un camcórder) que tiene salidas RCA, conéctelo a la entrada F AV (AV Frontal) con los cables de imagen y sonido. • Si el aparato tiene una salida de sonido mono, conéctelo a la entrada AUDIO-L. A través de la entrada de antena Si su equipo no tiene una salida Euroconector ni RCA, conéctelo a la TV a través de un cable de antena. Para más detalles diríjase al manual proporcionado con el aparato. Para almacenar la imagen de prueba que viene del equipo, vea "SINTONIZACION" en la página 61 y almacénela en el número de programa 0 ó entre 55 y 99. Puede ver imágenes desde ese aparato al seleccionar el número de programa en el que almacenó la señal de prueba. TV y Reproductor de Video • Conecte el Video a la entrada ANT (antena) de la TV por el cable de antena. • Conecte el Video a la entrada EXT 1 o EXT 2 con el cable SCART, o conéctelo a la entrada F AV con los cables de audio y video. Reproductor NTSC • Conecte un video NTSC a una entrada. Entonces presione el botón "AV"para seleccionar el modo AV correspondiente. • El sistema NTSC 3.58/4.43 se detecta automáticamente en modo AV. Equipo de Copia Cuidado de la Pantalla Limpie la pantalla con un trapo suave, ligeramente húmedo. No use disolventes abrasivos pues podrían dañar la capa que cubre la pantalla. Mala Imagen ¿Ha seleccionado el sistema de TV adecuado? ¿Está su TV o cable de antena demasiado cerca de los altavoces, equipo no aislado o tubos fluorescentes, etc.? Las montañas o edificios altos pueden crear doble imagen o imágenes fantasma. A veces puede mejorar la calidad de imagen cambiando la orientación de la antena. La calidad de imagen puede degradarse cuando dos periféricos se conectan a la TV al mismo tiempo. En tal caso, desconecte uno de los periféricos. Sin Imagen ¿Está la antena conectada correctamente? ¿Están los cables conectados completamente a la entrada de la antena? ¿Está el cable de la antena dañado? ¿Están los enchufes conectados a la antena en buen estado? Si tiene dudas, consulte con su proveedor. Sin Imagen significa que su TV no recibe transmisión. ¿Ha presionado los botones correctos en el mando a distancia? Inténtelo de nuevo. Sonido El sonido sólo se oye desde uno de los altavoces. ¿Está el balance configurado en uno de los dos extremos? Vea el Menú de Sonido. Mando a distancia Su TV no responde al mando a distancia. Presione el botón "STANDARD" en el mando a distancia de nuevo. Tal vez las pilas estén agotadas. Si es así, debería poder usar los botones del panel frontal de la TV. ¿Ha seleccionado el Menú equivocado? Presione el botón "STANDARD" para volver a modo TV o presione el botón "MENU" para volver al menú anterior. ¿No hay solución?: Apague y vuelva a encender su TV. Si esto no funciona, llame al servicio técnico: nunca intente repararlo usted mismo. Puede dirigir la señal de salida de video y audio desde la TV, EXT 1, o F AV (AV Frontal) al Video conectado a la entrada EXT 2. • Para seleccionar el modo, vea "Selección de la salida de Fuente Externa" en la página 62. Conexión de Auriculares Use la entrada de auriculares estéreo de su TV para conectar los auriculares. CASTELLANO - 66 - ESPECIFICACIONES Emisión de TV .................................................. PAL B/G Canales recibidos .............................................. VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND CABLE TV (S01-S41 / S75-S79) Número de canales predeterminados ................ 100 Indicador de canal ............................................. En el display de la pantalla Entrada de antena RF ....................................... 75 Ohm (no equilibrada) Voltaje de operatividad ....................................... 220-240V AC, 50 Hz. Sistemas de Sonido/Multiplex ........................... Estéreo German+Nicam Tubo de Imagen ................................................ 29” Potencia de Sonido (WRMS.) (%10 THD) ................................ 2 x 12 Consumo de Energía (W) (máx.) ....................... 150 Dimensiones (mm) .................................... AV29BF10ENS Fondo ................................................................ 493 Largo .................................................................. 784 Alto .................................................................... 582 Peso (Kg.) .......................................................... 46,2 CASTELLANO - 67 - Teclas do Painel de Controlo Conexões da Antena PORTUGUÊS - 84 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151

JVC AV29BF10ENS Manual de usuario

Categoría
Televisores CRT
Tipo
Manual de usuario