Hunter Fan 90127 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

41746 05/02/2005
ENGLISH
See page 2
ESPAÑOL
Vea la página 11
FRANÇAIS
Consulter la page 21
OWNER’S GUIDE
FOR MODELS 90121, 90122, 90124, 90126 & 90127
®
CEN TU RY
High Performance Oscillating Fan
The
41746_CentFan_04.29.05.indd 1 5/2/05, 10:50:54 AM
41746-02 05/02/2005 11
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
PARA LOS MODELOS 90121, 90122, 90124, 90126 Y 90127
®
CEN TU RY
Ventilador de oscilación de alto rendimiento
EL
41746_CentFan_04.29.05.indd 11 5/2/05, 10:51:06 AM
12 41746-02 05/02/2005
ESPAÑOL
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y guarde estas instrucciones
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o cho-
que eléctrico, NO use este ventilador con
ningún dispositivo de estado sólido para
control de velocidad.
PRECAUCIÓN
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre
deben tomarse precauciones básicas para
reducir el peligro de incendio, choque eléc-
trico y lesiones personales:
1. Lea todas las instrucciones antes de
usar este ventilador.
2. Una instalación incorrecta puede
causar el riesgo de incendio, choque
eléctrico o de lesiones personales.
3. Para evitar el riesgo de incendio y
choque eléctrico, NO use la unidad
cerca de ventanas. La lluvia y la
humedad pueden producir un riesgo
eléctrico.
4. Debe retirarse el enchufe de la toma
de alimentación cuando no esté en
uso, antes de la limpieza, servicio o
mantenimiento, y antes de mover el
ventilador a otra ubicación.
5. NO coloque el ventilador en un lugar
húmedo o donde haya alta hume-
dad—como en un baño.
6. El ventilador debe colocarse en una
superfi cie plana estable para evitar
que se vuelque.
7. Emplee el ventilador sólo para su uso
previsto, tal como se describe en el
manual de instrucciones.
8. Para protegerse contra choque eléc-
trico, NO sumerja la unidad, el enchu-
fe ni el cordón en agua, ni le rocíe
líquidos.
9. Se requiere una estrecha supervisión
cuando se use algún aparato donde
haya niños.
10. NUNCA introduzca los dedos, lápices,
ni ningún otro objeto a través de la
rejilla cuando el ventilador esté fun-
cionando.
11. NO opere ningún aparato con un cor-
dón o enchufe dañado, luego de que
el aparato haya fallado o que se haya
caído o dañado de cualquier manera.
12. Para desconectarlo, tome el enchufe
y tire de él para retirarlo de la toma
de corriente de pared. NUNCA tire
bruscamente del cordón.
13. SIEMPRE utilizar en una superfi cie
seca.
14. Este producto está diseñado para uso
doméstico solamente y no para uso
comercial ni industrial.
15. NO opere el ventilador en presencia
de vapores explosivos y/o infl ama-
bles.
16. NO coloque el ventilador ni ninguno
de sus componentes cerca de algún
fuego abierto, una cocina o algún
otro aparato calefactor.
17. NO lo use cerca de cortinas, plantas,
persianas, etc.
18. Jamás opere el ventilador si las reji-
llas no están instaladas correctamen-
te. La operación del ventilador sin
las rejillas puede producir lesiones
graves.
19. Este artefacto no está diseñado para
ser usado por niños o personas en-
fermas sin supervisión. Los niños de-
ben ser supervisados para asegurarse
que no jueguen con el artefacto.
20. Este aparato tiene un enchufe de tres
clavijas para conexión a tierra y sólo
se puede usar en un tomacorriente
conectado a tierra. Existen adapta-
dores disponibles para conectar un
enchufe de tres clavijas a un tomaco-
rriente de dos ranuras. Estos adapta-
dores deben estar conectados a tierra
co rrec ta men te. NO trate de usar un
adap ta dor que elimine la seguridad
de una buena conexión a tierra.
41746_CentFan_04.29.05.indd 12 5/2/05, 10:51:07 AM
41746-02 05/02/2005 13
ESPAÑOL
Adjunte su recibo o una
copia a este manual
para futura referencia.
BIENVENIDO DESEMBALAJE
Gracias por elegir el ventilador de
pedestal Century de Hunter. Este
manual le proporciona instrucciones
completas para el uso de su ventila-
dor. Esas son algunas de las caracte-
rísticas que usted disfrutará con su
ventilador:
Un diseño atractivo que mejora su
decoración
Un potente motor Hunter para
máximo fl ujo de aire
Tres velocidades para ajustar su
nivel de comodidad
Antes de instalar su ventilador, anote
la siguiente información para sus re-
gistros y para el caso en que requiera
hacer efectiva su garantía.
Nombre de modelo ______________
Código de fecha ________________
Fecha de compra ________________
Lugar de compra ________________
_______________________________
Cuando desembale el ventilador,
guarde la caja y los materiales de
embalaje para el caso de que desee
mover o embarcar la unidad poste-
riormente.
Retire cuidadosamente todos los ar-
tículos de la caja.
NOTA: Es mejor que alguna persona
sostenga la caja mientras usted le-
vanta el ventilador y la envoltura de
protección fuera de la caja de cartón.
Asegúrese que todos los materiales
de despacho sean retirados del ven-
tilador antes de su operación.
41746_CentFan_04.29.05.indd 13 5/2/05, 10:51:08 AM
14 41746-02 05/02/2005
ESPAÑOL
Este aparato es para uso casero
so la men te y se puede enchufar en
cual quier tomacorriente de 120 vol-
tios, corriente alterna (c.a.) (vol ta je
re si den cial normal). NO use nin gún
otro tipo de tomacorriente.
Esta unidad se puede enchufar
so la men te en un tomacorriente del
tipo conectado a tierra.
El cordón eléctrico tiene un enchufe
conectado a tierra como se muestra
en la Figura 1. Se puede obtener un
adap ta dor, como se muestra en la
Figura 2, para conectar los enchufes
de tres clavijas en tomacorrientes de
dos ra nu ras. El terminal verde que se
ex tien de del adaptador se debe co-
nectar a una tierra permanente, tal
como una caja eléctrica conectada
a tierra co rrec ta men te. El adaptador
no se debe usar si existe un tomaco-
rriente con tres ranuras disponible.
CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA
EL CORDÓN ELÉCTRICO
1. NUNCA tire del cordón del apa-
rato eléctrico.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
ADVERTENCIA
2. Para insertar el enchufe, agá-
rrelo fi rmemente y guíelo hacia
dentro del tomacorriente.
3. Para desconectar el aparato,
aga rre el enchufe y sáquelo del
tomacorriente.
4. Antes de cada uso, inspeccione
el cordón eléctrico para ver si
tiene alguna cortadura o mar-
ca de abrasión. Si encuentra
al gu na, el aparato debe recibir
ser vi cio y el cor dón se debe
cambiar. Por favor, de vuel va el
ventilador a nuestro De par ta -
men to de Servicio o a un re pre -
sen tan te autorizado de ser vi cio.
5. NUNCA enrolle el cordón de
for ma apretada alrededor del
ven ti la dor, ya que eso pone
mucha ten sión sobre el cordón
en el punto donde entra en el
aparato y pu die ra causar daños
o ruptura en el ais la mien to del
cordón.
6. NO opere el ven ti la dor si el cor-
dón eléctrico muestra cualquier
señal de estar dañado, si el
ven ti la dor trabaja de forma in-
termitente o si deja de funcionar
completamente.
FIGURA 2FIGURA 1
Cubierta de la caja
conectada a tierra
del tomacorriente
Tornillo
de metal
Adaptador
Terminal para
conexión a tierra
Enchufe conectado
a tierra
Asta Tierra
Cubierta de la caja
conectada a tierra
del tomacorriente
41746_CentFan_04.29.05.indd 14 5/2/05, 10:51:08 AM
41746-02 05/02/2005 15
ESPAÑOL
ENSAMBLAJE
1. Con la base descansando en el
piso, coloque la cubierta sobre
la base. Vea la Figura 3.
2. Deslice la tapa de la cubierta
sobre la parte inferior del tubo
telescópico antes de colocarlo
en la base.
3. Coloque el tubo telescópico en
la base, asegurándose que el
enchufe pase a través de la base,
y apriete el tubo sobre la base
girándolo en sentido horario.
4. Levante la tapa de la cubierta y
la cubierta de la base y ubique
el tornillo de ajuste en el cuello
de la base.
5. Apriete rmemente el tornillo
de ajuste del tubo contra los tu-
bos telescópicos usando la llave
hexagonal (Allen) incluida.
6. Baje la cubierta de la base nue-
vamente sobre la base.
7. Instale la tapa de la cubierta en
la base girándola en el sentido
horario hasta que esté apretada.
Tubo telescópico
FIGURA 3
Tapa de la cubierta
Cubierta
de la base
Tornillo de ajuste
del tubo
Base
Tubo telescópico
Enchufe
Tornillos negros
de montaje de
cubierta
Cubierta
eléctrica
FIGURA 4
8. Apoye cuidadosamente la base
sobre su lado.
9. Alineando las etiquetas indica-
doras, haga coincidir el enchufe
polarizado del tubo telescópico
con el enchufe de la cubierta
eléctrica, y conéctelos.
10. Retire uno de los tornillos
negros de montaje de la base
y afloje los otros tres de la cu-
bierta.
11. Coloque la cubierta eléctrica
contra la base y alinee las ranu-
ras de bocallave en la cubierta
eléctrica con los tres tornillos
negros de montaje afl ojados
en la cubierta de la base. Gire
la cubierta eléctrica en sentido
antihorario. Vea la Figura 4.
12. Instale el cuarto tornillo negro
de montaje de la cubierta.
Apriete fi rmemente los cuatro
tornillos negros de montaje
para fi jar la cubierta eléctrica a
la base.
continuación
Base
Ranuras de
bocallave
41746_CentFan_04.29.05.indd 15 5/2/05, 10:51:08 AM
16 41746-02 05/02/2005
ESPAÑOL
FIGURA 5
Motor
del ven-
tilador
Eje del
motor
Parte delantera del motor
Soporte
del motor
Tornillo de
ajuste de
montaje del
motor
Tubo
telescópico
Tornillo de
montaje del
motor de
35mm
Rejilla
posterior
Conjunto de
la paleta
Rejilla
delantera
Anillo de
la rejilla
Pestañas
Tornillos
del anillo
Pestañas
del anillo
Empuñadura
de ajuste
Logotipo Hunter
Pestañas
13. Haga a un lado el enchufe que
va a la pared y coloque el venti-
lador verticalmente.
14. Mientras apoya el motor del
ventilador con una mano, afl oje
la empuñadura de ajuste en el
tubo girándola contra el sentido
horario y eleve ligeramente el
tubo superior. Gire la empuña-
dura en el sentido horario para
estabilizar el tubo.
15. Ubique el enchufe en la parte
superior del tubo telescópico y el
enchufe del motor del ventilador.
16. Sostenga el motor del ventila-
dor sobre los tubos telescópicos
y conecte los enchufes. Vea la
Figura 5.
17. Baje el motor sobre los tubos
telescópicos, alineando los tres
agujeros en el soporte del motor
del ventilador con los tres en los
tubos.
PRECAUCIÓN: Asegúrese que
todos los alambres permanez-
can dentro del tubo.
18. Instale el tornillo de montaje del
motor de 35mm a través del
tubo y el soporte del motor colo-
cando la cabeza del tornillo en el
área ranurada en el soporte del
motor y apretando fi rmemente.
19. Instale un tornillo de ajuste en el
agujero restante y apriete.
ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN
Tornillos de
montaje de
rejilla
Soporte
Interruptor de
enclavamiento
41746_CentFan_04.29.05.indd 16 5/2/05, 10:51:10 AM
41746-02 05/02/2005 17
ESPAÑOL
20. Retire el tornillo de montaje en
el lado izquierdo superior de la
parte delantera del motor.
21. Alinee las ranuras de bocallave
en la rejilla posterior con los tres
tornillos restantes en la parte de-
lantera del motor y coloque la re-
jilla posterior en los tornillos con
las arandelas delante de la rejilla,
junto a la cabeza del tornillo.
22. Gire la rejilla posterior en senti-
do horario para colocar los tor-
nillos en los extremos angostos
de las ranuras de bocallave.
23. Instale el cuarto tornillo en el
agujero restante y apriete todos
los tornillos.
24. Coloque el conjunto de paleta
sobre el eje del motor, alineando
el tornillo de ajuste del conjunto
de paleta en la parte posterior
del eje de la paleta, con la hen-
didura rectangular en el eje del
motor. Gire el eje del motor se-
gún sea necesario.
25. Apriete el tornillo de ajuste de la
paleta de modo que se asiente
en la hendidura rectangular,
evitando que las paletas entren
en contacto con la rejilla pos-
terior o que se salgan del eje.
Suavemente, tire de las paletas
de atrás para adelante para ve-
rifi car si el tornillo de ajuste está
en el lugar correcto.
26. Con el logotipo Hunter hacia ade-
lante, enganche las pestañas en la
parte inferior de la rejilla delantera
en el borde de la rejilla posterior.
27. Introduzca el interruptor de
enclavamiento en el agujero de
la parte superior delantera del
motor. Vea la Figura 6.
28. Coloque el soporte en el inte-
rruptor de enclavamiento sobre
las rejillas posterior y delantera,
alineando los agujeros en el so-
porte con los agujeros en la pes-
taña en la parte superior de la
rejilla delantera. Instale los dos
tornillos de montaje de la rejilla.
29. Coloque el anillo de la rejilla
sobre los dos bordes de la rejilla
dejando la abertura en la parte
inferior y el tornillo del anillo en
el lado posterior del ventilador.
30. Asegure los dos lados del anillo
y fíjelos con el tornillo del anillo.
El tornillo del anillo debe estar
instalado a través del lado del-
gado al lado grueso de las pes-
tañas del anillo.
FIGURE 6
Interruptor de
enclavamiento
Agujero en la parte
delantera del motor
Motor del
ventilador
41746_CentFan_04.29.05.indd 17 5/2/05, 10:51:14 AM
18 41746-02 05/02/2005
ESPAÑOL
OPERACIÓN
Este artefacto está diseñado sólo
para uso doméstico.
1. Coloque el ventilador en una
superfi cie seca, segura y plana
donde no pueda caerse ni ser
tirada por el cordón.
2. Enchufe el ventilador en un
tomacorriente eléctrico co nec -
ta do a tierra de 120 voltios c.a.
(voltaje residencial nor mal). NO
use ningún otro tipo de toma-
corriente. Ase re se de que el
voltaje de operación del ventila-
dor sea el mismo que el del to-
macorriente antes de en chu far
el cordón eléc tri co.
3. Encienda (“ON”) o apague
(“OFF”) el ventilador girando el
control de potencia / velocidad
en sentido horario o antihorario.
La energía siempre debe estar
apagada (OFF) antes de desco-
nectar el ventilador.
4. Para seleccionar la velocidad,
mueva el control de potencia/
velocidad desde OFF hasta el
ajuste de velocidad deseado: O
(Apagado), I (Baja), II (Media),
III (Alta).
5. Para controlar la dirección del
ujo de aire hacia arriba y hacia
abajo, afl oje el tornillo en el
lado del cuello del alojamiento
del ventilador. Ajuste al ángulo
deseado y apriete el tornillo.
6. Para que el ventilador oscile,
empuje hacia abajo la perilla de
oscilación. Para detener la osci-
lación, tire hacia arriba la perilla
de oscilación. La perilla de osci-
lación está ubicada en la parte
superior del alojamiento del
ventilador, cerca de la manija.
7. Para ajustar la altura de su ven-
tilador, mientras sostiene el tubo
superior fi rmemente con una
mano, afl oje la empuñadura en
el tubo telescópico girándola en
sentido antihorario. Mientras
sostiene el motor del ventilador,
eleve o baje el tubo superior
para adaptarlo a sus necesida-
des. Apriete la empuñadura en
el tubo girándola en el sentido
horario hasta que se detenga.
41746_CentFan_04.29.05.indd 18 5/2/05, 10:51:17 AM
41746-02 05/02/2005 19
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Este ventilador está lubricado perma-
nentemente y no requerirá lubrica-
ción adicional (aceite) durante la vida
útil del ventilador.
Este ventilador necesita poco man-
tenimiento y no contiene compo-
nentes reparables por el usuario.
NO trate de repararlo usted mismo.
Contacte con personal de servicio
califi cado si requiere mantenimiento.
PARA LIMPIAR:
1. Antes de limpiarlo, apague el
ventilador y desconéctelo de la
toma de corriente. Limpie el ex-
ceso de polvo con un paño que
no deje pelusas.
2. Para asegurar la circulación de
aire al motor, mantenga los
conductos de ventilación ubi-
cados en la parte posterior del
alojamiento del motor libres de
la acumulación de polvo. Puede
usar una aspiradora para limpiar
estos conductos.
3. NO sumerja el ventilador en
agua ni en ningún otro líquido.
LIMPIEZA DE LAS REJILLAS
Y LAS PALETAS:
1. Apague el ventilador y desco-
néctelo de la toma de corriente.
2. Para desmontar la rejilla, afl oje
el tornillo del anillo en la parte
inferior de la rejilla y retire el
anillo. Retire la rejilla delantera
quitando el interruptor de encla-
vamiento.
3. Para desensamblar el conjunto
de paletas, afl oje el tornillo de
ajuste detrás de las paletas del
ventilador y retire las paletas del
eje del motor.
4. Las parrillas y las paletas pueden
limpiarse con una solución jabo-
nosa suave y agua.
5. Use un paño suave y ligera-
mente húmedo para limpiar las
demás partes del ventilador.
6. NO permita que ingrese agua
ni ningún otro líquido al aloja-
miento del motor o a la base.
7. Ensamble nuevamente el ven-
tilador después que las paletas
y rejillas se hayan secado com-
pletamente. Primero, coloque
nuevamente las paletas. Al reco-
locar el tornillo de paleta, debe
sentir cierta resistencia mientras
el tornillo se conecta con la
barra. Luego, alinee las rejillas,
reinstale el interruptor de encla-
vamiento, el anillo, coloque el
gancho en el agujero y reinstale
el tornillo.
8. NO conecte el ventilador en una
toma de corriente hasta que se
haya ensamblado por completo.
41746_CentFan_04.29.05.indd 19 5/2/05, 10:51:17 AM
20 41746-02 05/02/2005
ESPAÑOL
ALMACENAMIENTO
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
PROBLEMA
El ventilador no funciona.
SOLUCIÓN
Asegúrese que el interruptor de
enclavamiento esté correctamente
instalado y tal como se indica en
las instrucciones de ensamblaje.
PROBLEMA
El ventilador no oscila.
SOLUCIÓN
Empuje hacia abajo la perilla de la
parte superior del alojamiento del
motor para activar la oscilación.
PROBLEMA
No se puede ajustar el ángulo del
ventilador.
SOLUCIÓN
• A oje el tornillo en el lado del
cuello del ventilador. Ajuste al án-
gulo deseado y apriete el tornillo.
Si ha aplicado esta guía de solución
de problemas, y el problema persis-
te, visite nuestro sitio web en http:
//www.hunterfanglobal.com.
1. Desmonte y limpie el ventilador
antes de guardarlo.
2. SIEMPRE guarde el ventilador en
un lugar seco.
3. NUNCA guarde el ventilador
mientras esté conectado.
4. NUNCA enrolle el cordón en
forma ajustada alrededor del
ventilador.
5. NO aplique ninguna tensión so-
bre el cordón en el punto donde
ingresa al ventilador, ya que
podría causar que el cordón se
rompa.
®
HUNTER FAN COMPANY
2500 FRISCO AVENUE
MEMPHIS, TN 38114, USA
Impreso en China
41746_CentFan_04.29.05.indd 20 5/2/05, 10:51:18 AM

Transcripción de documentos

The ® C EN TU RY High Performance Oscillating Fan Consulter la page 21 FRANÇAIS 5/2/05, 10:50:54 AM ESPAÑOL 41746_CentFan_04.29.05.indd 1 Vea la página 11 41746 05/02/2005 See page 2 FOR MODELS 90121, 90122, 90124, 90126 & 90127 ENGLISH OWNER’S GUIDE EL ® C EN TU RY Ventilador de oscilación de alto rendimiento ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA LOS MODELOS 90121, 90122, 90124, 90126 Y 90127 41746-02 05/02/2005 41746_CentFan_04.29.05.indd 11 11 5/2/05, 10:51:06 AM IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y guarde estas instrucciones ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, NO use este ventilador con ningún dispositivo de estado sólido para control de velocidad. PRECAUCIÓN Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el peligro de incendio, choque eléctrico y lesiones personales: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este ventilador. 2. Una instalación incorrecta puede causar el riesgo de incendio, choque eléctrico o de lesiones personales. ESPAÑOL 3. Para evitar el riesgo de incendio y choque eléctrico, NO use la unidad cerca de ventanas. La lluvia y la humedad pueden producir un riesgo eléctrico. 4. Debe retirarse el enchufe de la toma de alimentación cuando no esté en uso, antes de la limpieza, servicio o mantenimiento, y antes de mover el ventilador a otra ubicación. 5. NO coloque el ventilador en un lugar húmedo o donde haya alta humedad—como en un baño. 6. El ventilador debe colocarse en una superficie plana estable para evitar que se vuelque. 7. Emplee el ventilador sólo para su uso previsto, tal como se describe en el manual de instrucciones. 8. Para protegerse contra choque eléctrico, NO sumerja la unidad, el enchufe ni el cordón en agua, ni le rocíe líquidos. 9. Se requiere una estrecha supervisión cuando se use algún aparato donde haya niños. 10. NUNCA introduzca los dedos, lápices, ni ningún otro objeto a través de la 12 41746_CentFan_04.29.05.indd 12 rejilla cuando el ventilador esté funcionando. 11. NO opere ningún aparato con un cordón o enchufe dañado, luego de que el aparato haya fallado o que se haya caído o dañado de cualquier manera. 12. Para desconectarlo, tome el enchufe y tire de él para retirarlo de la toma de corriente de pared. NUNCA tire bruscamente del cordón. 13. SIEMPRE utilizar en una superficie seca. 14. Este producto está diseñado para uso doméstico solamente y no para uso comercial ni industrial. 15. NO opere el ventilador en presencia de vapores explosivos y/o inflamables. 16. NO coloque el ventilador ni ninguno de sus componentes cerca de algún fuego abierto, una cocina o algún otro aparato calefactor. 17. NO lo use cerca de cortinas, plantas, persianas, etc. 18. Jamás opere el ventilador si las rejillas no están instaladas correctamente. La operación del ventilador sin las rejillas puede producir lesiones graves. 19. Este artefacto no está diseñado para ser usado por niños o personas enfermas sin supervisión. Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen con el artefacto. 20. Este aparato tiene un enchufe de tres clavijas para conexión a tierra y sólo se puede usar en un tomacorriente conectado a tierra. Existen adaptadores disponibles para conectar un enchufe de tres clavijas a un tomacorriente de dos ranuras. Estos adaptadores deben estar conectados a tierra correctamente. NO trate de usar un adaptador que elimine la seguridad de una buena conexión a tierra. 41746-02 05/02/2005 5/2/05, 10:51:07 AM BIENVENIDO DESEMBALAJE Gracias por elegir el ventilador de pedestal Century de Hunter. Este manual le proporciona instrucciones completas para el uso de su ventilador. Esas son algunas de las características que usted disfrutará con su ventilador: Cuando desembale el ventilador, guarde la caja y los materiales de embalaje para el caso de que desee mover o embarcar la unidad posteriormente. • Un diseño atractivo que mejora su decoración • Un potente motor Hunter para máximo flujo de aire • Tres velocidades para ajustar su nivel de comodidad Antes de instalar su ventilador, anote la siguiente información para sus registros y para el caso en que requiera hacer efectiva su garantía. Retire cuidadosamente todos los artículos de la caja. NOTA: Es mejor que alguna persona sostenga la caja mientras usted levanta el ventilador y la envoltura de protección fuera de la caja de cartón. Asegúrese que todos los materiales de despacho sean retirados del ventilador antes de su operación. ESPAÑOL Nombre de modelo ______________ Código de fecha ________________ Fecha de compra ________________ Lugar de compra ________________ _______________________________ Adjunte su recibo o una copia a este manual para futura referencia. 41746-02 05/02/2005 41746_CentFan_04.29.05.indd 13 13 5/2/05, 10:51:08 AM INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Este aparato es para uso casero solamente y se puede enchufar en cualquier tomacorriente de 120 voltios, corriente alterna (c.a.) (voltaje residencial normal). NO use ningún otro tipo de tomacorriente. ADVERTENCIA ESPAÑOL Esta unidad se puede enchufar solamente en un tomacorriente del tipo conectado a tierra. El cordón eléctrico tiene un enchufe conectado a tierra como se muestra en la Figura 1. Se puede obtener un adaptador, como se muestra en la Figura 2, para conectar los enchufes de tres clavijas en tomacorrientes de dos ranuras. El terminal verde que se extiende del adaptador se debe conectar a una tierra permanente, tal como una caja eléctrica conectada a tierra correctamente. El adaptador no se debe usar si existe un tomacorriente con tres ranuras disponible. CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CORDÓN ELÉCTRICO 1. NUNCA tire del cordón del aparato eléctrico. Enchufe conectado a tierra 2. Para insertar el enchufe, agárrelo firmemente y guíelo hacia dentro del tomacorriente. 3. Para desconectar el aparato, agarre el enchufe y sáquelo del tomacorriente. 4. Antes de cada uso, inspeccione el cordón eléctrico para ver si tiene alguna cortadura o marca de abrasión. Si encuentra alguna, el aparato debe recibir servicio y el cordón se debe cambiar. Por favor, devuelva el ventilador a nuestro Departamento de Servicio o a un representante autorizado de servicio. 5. NUNCA enrolle el cordón de forma apretada alrededor del ventilador, ya que eso pone mucha tensión sobre el cordón en el punto donde entra en el aparato y pudiera causar daños o ruptura en el aislamiento del cordón. 6. NO opere el ventilador si el cordón eléctrico muestra cualquier señal de estar dañado, si el ventilador trabaja de forma intermitente o si deja de funcionar completamente. Adaptador Tornillo de metal Asta Tierra Cubierta de la caja conectada a tierra del tomacorriente FIGURA 1 14 41746_CentFan_04.29.05.indd 14 Terminal para conexión a tierra Cubierta de la caja conectada a tierra del tomacorriente FIGURA 2 41746-02 05/02/2005 5/2/05, 10:51:08 AM ENSAMBLAJE 1. Con la base descansando en el piso, coloque la cubierta sobre la base. Vea la Figura 3. 2. Deslice la tapa de la cubierta sobre la parte inferior del tubo telescópico antes de colocarlo en la base. 3. Coloque el tubo telescópico en la base, asegurándose que el enchufe pase a través de la base, y apriete el tubo sobre la base girándolo en sentido horario. 4. Levante la tapa de la cubierta y la cubierta de la base y ubique el tornillo de ajuste en el cuello de la base. 6. Baje la cubierta de la base nuevamente sobre la base. 7. Instale la tapa de la cubierta en la base girándola en el sentido horario hasta que esté apretada. 9. Alineando las etiquetas indicadoras, haga coincidir el enchufe polarizado del tubo telescópico con el enchufe de la cubierta eléctrica, y conéctelos. 10. Retire uno de los tornillos negros de montaje de la base y afloje los otros tres de la cubierta. 11. Coloque la cubierta eléctrica contra la base y alinee las ranuras de bocallave en la cubierta eléctrica con los tres tornillos negros de montaje aflojados en la cubierta de la base. Gire la cubierta eléctrica en sentido antihorario. Vea la Figura 4. 12. Instale el cuarto tornillo negro de montaje de la cubierta. Apriete firmemente los cuatro tornillos negros de montaje para fijar la cubierta eléctrica a la base. Tubo telescópico Tubo telescópico Base Tapa de la cubierta Enchufe Cubierta de la base Ranuras de bocallave Tornillo de ajuste del tubo Base FIGURA 3 41746-02 05/02/2005 41746_CentFan_04.29.05.indd 15 Cubierta eléctrica Tornillos negros de montaje de cubierta FIGURA 4 continuación 15 5/2/05, 10:51:08 AM ESPAÑOL 5. Apriete firmemente el tornillo de ajuste del tubo contra los tubos telescópicos usando la llave hexagonal (Allen) incluida. 8. Apoye cuidadosamente la base sobre su lado. ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN 13. Haga a un lado el enchufe que va a la pared y coloque el ventilador verticalmente. 14. Mientras apoya el motor del ventilador con una mano, afloje la empuñadura de ajuste en el tubo girándola contra el sentido horario y eleve ligeramente el tubo superior. Gire la empuñadura en el sentido horario para estabilizar el tubo. 15. Ubique el enchufe en la parte superior del tubo telescópico y el enchufe del motor del ventilador. ESPAÑOL 16. Sostenga el motor del ventilador sobre los tubos telescópicos y conecte los enchufes. Vea la Figura 5. 17. Baje el motor sobre los tubos telescópicos, alineando los tres agujeros en el soporte del motor del ventilador con los tres en los tubos. PRECAUCIÓN: Asegúrese que todos los alambres permanezcan dentro del tubo. 18. Instale el tornillo de montaje del motor de 35mm a través del tubo y el soporte del motor colocando la cabeza del tornillo en el área ranurada en el soporte del motor y apretando firmemente. 19. Instale un tornillo de ajuste en el agujero restante y apriete. Tornillos de montaje de rejilla Anillo de la rejilla Conjunto de la paleta Rejilla delantera Rejilla posterior Soporte Pestañas Interruptor de enclavamiento Parte delantera del motor Motor del ventilador Eje del motor Tornillo de ajuste de montaje del motor Soporte del motor Tornillos del anillo Pestañas del anillo Pestañas Tubo telescópico Tornillo de montaje del motor de 35mm Logotipo Hunter Empuñadura de ajuste FIGURA 5 16 41746_CentFan_04.29.05.indd 16 41746-02 05/02/2005 5/2/05, 10:51:10 AM 20. Retire el tornillo de montaje en el lado izquierdo superior de la parte delantera del motor. 21. Alinee las ranuras de bocallave en la rejilla posterior con los tres tornillos restantes en la parte delantera del motor y coloque la rejilla posterior en los tornillos con las arandelas delante de la rejilla, junto a la cabeza del tornillo. 22. Gire la rejilla posterior en sentido horario para colocar los tornillos en los extremos angostos de las ranuras de bocallave. 23. Instale el cuarto tornillo en el agujero restante y apriete todos los tornillos. 25. Apriete el tornillo de ajuste de la paleta de modo que se asiente en la hendidura rectangular, evitando que las paletas entren en contacto con la rejilla posterior o que se salgan del eje. Suavemente, tire de las paletas de atrás para adelante para verificar si el tornillo de ajuste está en el lugar correcto. 26. Con el logotipo Hunter hacia adelante, enganche las pestañas en la parte inferior de la rejilla delantera en el borde de la rejilla posterior. 41746-02 05/02/2005 41746_CentFan_04.29.05.indd 17 28. Coloque el soporte en el interruptor de enclavamiento sobre las rejillas posterior y delantera, alineando los agujeros en el soporte con los agujeros en la pestaña en la parte superior de la rejilla delantera. Instale los dos tornillos de montaje de la rejilla. 29. Coloque el anillo de la rejilla sobre los dos bordes de la rejilla dejando la abertura en la parte inferior y el tornillo del anillo en el lado posterior del ventilador. 30. Asegure los dos lados del anillo y fíjelos con el tornillo del anillo. El tornillo del anillo debe estar instalado a través del lado delgado al lado grueso de las pestañas del anillo. Interruptor de enclavamiento Agujero en la parte delantera del motor Motor del ventilador FIGURE 6 17 5/2/05, 10:51:14 AM ESPAÑOL 24. Coloque el conjunto de paleta sobre el eje del motor, alineando el tornillo de ajuste del conjunto de paleta en la parte posterior del eje de la paleta, con la hendidura rectangular en el eje del motor. Gire el eje del motor según sea necesario. 27. Introduzca el interruptor de enclavamiento en el agujero de la parte superior delantera del motor. Vea la Figura 6. OPERACIÓN Este artefacto está diseñado sólo para uso doméstico. 1. Coloque el ventilador en una superficie seca, segura y plana donde no pueda caerse ni ser tirada por el cordón. ESPAÑOL 2. Enchufe el ventilador en un tomacorriente eléctrico conectado a tierra de 120 voltios c.a. (voltaje residencial normal). NO use ningún otro tipo de tomacorriente. Asegúrese de que el voltaje de operación del ventilador sea el mismo que el del tomacorriente antes de enchufar el cordón eléctrico. 3. Encienda (“ON”) o apague (“OFF”) el ventilador girando el control de potencia / velocidad en sentido horario o antihorario. La energía siempre debe estar apagada (OFF) antes de desconectar el ventilador. 6. Para que el ventilador oscile, empuje hacia abajo la perilla de oscilación. Para detener la oscilación, tire hacia arriba la perilla de oscilación. La perilla de oscilación está ubicada en la parte superior del alojamiento del ventilador, cerca de la manija. 7. Para ajustar la altura de su ventilador, mientras sostiene el tubo superior firmemente con una mano, afloje la empuñadura en el tubo telescópico girándola en sentido antihorario. Mientras sostiene el motor del ventilador, eleve o baje el tubo superior para adaptarlo a sus necesidades. Apriete la empuñadura en el tubo girándola en el sentido horario hasta que se detenga. 4. Para seleccionar la velocidad, mueva el control de potencia/ velocidad desde OFF hasta el ajuste de velocidad deseado: O (Apagado), I (Baja), II (Media), III (Alta). 5. Para controlar la dirección del flujo de aire hacia arriba y hacia abajo, afloje el tornillo en el lado del cuello del alojamiento del ventilador. Ajuste al ángulo deseado y apriete el tornillo. 18 41746_CentFan_04.29.05.indd 18 41746-02 05/02/2005 5/2/05, 10:51:17 AM MANTENIMIENTO Este ventilador está lubricado permanentemente y no requerirá lubricación adicional (aceite) durante la vida útil del ventilador. Este ventilador necesita poco mantenimiento y no contiene componentes reparables por el usuario. NO trate de repararlo usted mismo. Contacte con personal de servicio calificado si requiere mantenimiento. PARA LIMPIAR: 1. Antes de limpiarlo, apague el ventilador y desconéctelo de la toma de corriente. Limpie el exceso de polvo con un paño que no deje pelusas. 3. NO sumerja el ventilador en agua ni en ningún otro líquido. LIMPIEZA DE LAS REJILLAS Y LAS PALETAS: 1. Apague el ventilador y desconéctelo de la toma de corriente. 2. Para desmontar la rejilla, afloje el tornillo del anillo en la parte inferior de la rejilla y retire el 41746-02 05/02/2005 41746_CentFan_04.29.05.indd 19 3. Para desensamblar el conjunto de paletas, afloje el tornillo de ajuste detrás de las paletas del ventilador y retire las paletas del eje del motor. 4. Las parrillas y las paletas pueden limpiarse con una solución jabonosa suave y agua. 5. Use un paño suave y ligeramente húmedo para limpiar las demás partes del ventilador. 6. NO permita que ingrese agua ni ningún otro líquido al alojamiento del motor o a la base. 7. Ensamble nuevamente el ventilador después que las paletas y rejillas se hayan secado completamente. Primero, coloque nuevamente las paletas. Al recolocar el tornillo de paleta, debe sentir cierta resistencia mientras el tornillo se conecta con la barra. Luego, alinee las rejillas, reinstale el interruptor de enclavamiento, el anillo, coloque el gancho en el agujero y reinstale el tornillo. 8. NO conecte el ventilador en una toma de corriente hasta que se haya ensamblado por completo. 19 5/2/05, 10:51:17 AM ESPAÑOL 2. Para asegurar la circulación de aire al motor, mantenga los conductos de ventilación ubicados en la parte posterior del alojamiento del motor libres de la acumulación de polvo. Puede usar una aspiradora para limpiar estos conductos. anillo. Retire la rejilla delantera quitando el interruptor de enclavamiento. ALMACENAMIENTO 1. Desmonte y limpie el ventilador antes de guardarlo. 2. SIEMPRE guarde el ventilador en un lugar seco. 3. NUNCA guarde el ventilador mientras esté conectado. 4. NUNCA enrolle el cordón en forma ajustada alrededor del ventilador. 5. NO aplique ninguna tensión sobre el cordón en el punto donde ingresa al ventilador, ya que podría causar que el cordón se rompa. LOCALIZACIÓN DE FALLAS PROBLEMA • El ventilador no funciona. SOLUCIÓN • Asegúrese que el interruptor de enclavamiento esté correctamente instalado y tal como se indica en las instrucciones de ensamblaje. PROBLEMA • El ventilador no oscila. SOLUCIÓN • Empuje hacia abajo la perilla de la parte superior del alojamiento del motor para activar la oscilación. ESPAÑOL PROBLEMA • No se puede ajustar el ángulo del ventilador. SOLUCIÓN • Afloje el tornillo en el lado del cuello del ventilador. Ajuste al ángulo deseado y apriete el tornillo. Si ha aplicado esta guía de solución de problemas, y el problema persiste, visite nuestro sitio web en http: //www.hunterfanglobal.com. ® HUNTER FAN COMPANY 2500 FRISCO AVENUE MEMPHIS, TN 38114, USA Impreso en China 20 41746_CentFan_04.29.05.indd 20 41746-02 05/02/2005 5/2/05, 10:51:18 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hunter Fan 90127 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para