Hunter Fan TABLE FAN Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL PROPIETARIO
PARA LOS MODELOS HER ITAg E y RE TR O
HUNTER HERITAGE
HUNTER RETRO
VENTILADOR OSCILANTE DE GRAN
RENDIMIENTO DE 12”
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
44800-02 11/29/2007
ESPAÑOL
9
10 44800-02 11/29/2007
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de fuego o choque
eléctrico, NO use este ventilador con
ningún tipo de dispositivo de control de
velocidad de estado sólido.
PRECAUCION
Cuando se usan aparatos eléctricos, se
deben tomar siempre ciertas precaucio-
nes para reducir el riesgo de fuego, cho-
que eléctrico y lesiones personales.
1. Lea todas las instrucciones antes de
usar este ventilador.
2. Una instalación incorrecta podrá re-
sultar en un riesgo de fuego, choque
eléctrico o lesiones personales.
3. Para evitar el riesgo de fuego y
choque eléctrico, NO use la unidad
cerca de ventanas. La lluvia y la
humedad pueden crear un peligro
eléctrico.
4. El enchufe eléctrico se debe retirar
del tomacorriente de la pared cuan-
do no se use el ventilador, antes de
limpiarlo, darle servicio o manteni-
miento y antes de moverlo a otro
lugar.
5. NO coloque el ventilador en un lugar
mojado ni donde la humedad sea
alta, como en un baño.
6. El ventilador se debe colocar sobre
una supercie o mesa plana y es-
table, para evitar que se caiga o se
vuelque.
7. Use el ventilador solamente para
el n con el que ha sido diseñado,
como se describe en este manual
de instrucciones.
8. Para protección contra un choque
eléctrico, NO sumerja esta unidad,
el enchufe o el cordón eléctrico en
agua ni lo rocíe con líquidos.
9. Una supervisión cercana es nece-
saria cuando cualquier aparato es
usado por niños o cerca de ellos.
10. NUNCA inserte sus dedos, lápices o
cualquier otro objeto a través de la
rejilla cuando el ventilador está en
operación.
11. NO opere un aparato eléctrico que
tenga un cordón o enchufe eléctrico
dañado, después de que haya te-
nido algún problema de operación,
se haya caído o se haya dañado de
cualquier manera.
12. Para desconectar el ventilador, aga-
rre el enchufe y sáquelo del tomaco-
rriente de la pared. NUNCA tire del
cordón.
13. SIEMPRE use el ventilador sobre un
supercie seca.
14. Este producto ha sido diseñado para
uso residencial solamente y no para
uso comercial ni industrial.
15. NO opere el ventilador en la pre-
sencia de explosivos ni de vapores
inamables.
16. NO coloque el ventilador ni ninguna
pieza cerca de una llama abierta,
cocina o cualquier otro aparato que
produzca calor.
17. NO use el ventilador cerca de cor-
tinas, plantas, tratamientos para
ventanas, etc.
18. Este aparato tiene un enchufe de
tres clavijas para conexión a tierra
y sólo se puede usar en un tomaco-
rriente conectado a tierra. Existen
adaptadores disponibles para co-
nectar un enchufe de tres clavijas
a un tomacorriente de dos ranuras.
Estos adaptadores deben estar
conectados a tierra correctamente.
NO trate de usar un adaptador que
elimine la seguridad de una buena
conexión a tierra.
Lea y guarde estas instrucciones
!
44800-02 11/29/2007 11
Por favor, je su recibo
o una copia de su recibo
a este manual para
referencia futura.
BIENVENIDO DESEMPAQUE DEL
Gracias por elegir el Ventilador de
mesa de alto rendimiento de 12” de
Hunter. Este manual contiene ins-
trucciones completas para usar su
ventilador. Estas son algunas de las
características que disfrutará con su
ventilador:
Diseño atractivo que realiza la
decoración de cualquier lugar.
Poderoso motor Hunter para un
máximo ujo de aire.
Tres velocidades para ajustar el
ujo de aire a un nivel confortable
para usted.
Antes de instalar su ventilador, anote
la información siguiente para sus
récords y para asistencia con la
garantía.
Nombre del modelo _____________
Código de fecha _______________
Fecha de compra _______________
Lugar donde lo compró __________
_____________________________
Cuando desempaque el ventilador,
guarde la caja y los materiales pro-
tectores de empaque, en caso de
que quiera mover o embarcar la
unidad en el futuro.
Saque todas las partes de la caja con
mucho cuidado.
NOTA: Es mejor que alguien sosten-
ga la caja mientras usted levanta el
ventilador y los materiales protecto-
res fuera de la caja.
Asegúrese de que todos los materia-
les protectores hayan sido retirados
del ventilador antes de ponerlo en
funcionamiento.
12 44800-02 11/29/2007
Este aparato es para uso casero
solamente y se puede enchufar en
cualquier tomacorriente de 120 vol-
tios, corriente alterna (c.a.) (voltaje
residencial normal). NO use ningún
otro tipo de tomacorriente.
Esta unidad se puede enchufar
solamente en un tomacorriente
del tipo conectado a tierra.
El cordón eléctrico tiene un enchufe
conectado a tierra como se muestra
en la Figura 1. Se puede obtener un
adaptador, como se muestra en la
Figura 2, para conectar los enchufes
de tres clavijas en tomacorrientes de
dos ranuras. El terminal verde que
se extiende del adaptador se debe
conectar a una tierra permanente, tal
como una caja eléctrica conectada
a tierra correctamente. El adaptador
no se debe usar si existe un tomaco-
rriente con tres ranuras disponible.
CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA
EL CORDÓN ELÉCTRICO
1. NUNCA tire del cordón del apara-
to eléctrico.
44800-02 11/29/2007 13
OPERACIÓN
FIGURA 3
Este ventilador es para uso residen-
cial solamente.
1. Coloque el ventilador sobre una
supercie seca, segura y plana,
de donde no se pueda caer ni ser
tirado por el cordón.
2. Enchufe el ventilador en un to-
macorriente eléctrico conectado
a tierra de 120 voltios c.a. (vol-
taje residencial normal). NO use
ningún otro tipo de tomacorriente.
Asegúrese de que el voltaje de
operación del ventilador sea el
mismo que el del tomacorriente
antes de enchufar el cordón eléc-
trico.
3. Encienda (“ON”) o apague
(“OFF”) el ventilador, deslizando
el interruptor de control de encen-
dido y velocidad hacia la derecha
o la izquierda. El ventilador debe
estar siempre apagado antes de
desenchufarlo del tomacorriente.
4. Para seleccionar la velocidad,
mueva el control de encendido
y velocidad desde la posición
“OFF” hasta la velocidad desea-
da: O (apagado), I (baja), II (me-
dia) y III (alta).
5. Para que el ventilador oscile,
oprima la perilla de oscilación
hacia abajo. Para detener la
oscilación, tire de la perilla hacia
arriba. La perilla de oscilación
está ubicada en la parte superior
de la caja del motor, cerca del
asa.
Asa
Perilla de
oscilaciór
Interruptor de
control de
encedido de
velocidad
Asa
Perilla de
oscilaciór
Interruptor de
control de
encedido de
velocidad
mODELO HERITAGE
mODELO RETRO
14 44800-02 11/29/2007
MANTENIMIENTO
Este ventilador ha sido lubricado
permanentemente y no requiere lubri-
cación (aceite) durante el resto de su
vida útil.
Este ventilador requiere muy poco
mantenimiento y no contiene piezas
que puedan ser reparadas por el
usuario. NO trate de arreglar usted
mismo este ventilador. Llame a una
persona de servicio cualicada si el
ventilador necesita servicio.
PARA LIMPIARLO:
1. Antes de limpiarlo, apague el
ventilador y desconéctelo del to-
macorriente. Limpie el exceso de
polvo con un paño que no tenga
hilachas.
2. Para asegurar una circulación de
aire adecuada en el motor, man-
tenga las aberturas de ventilación
en la parte posterior de la caja del
motor libres de cualquier acumu-
lación de polvo. Se puede usar la
manguera de una aspiradora de
polvo para limpiar estas aberturas.
3. NO sumerja el ventilador en agua
ni en ningún otro líquido.
FORMA DE LIMPIAR LA REJILLA
Y LAS PALETAS:
1. Apague el ventilador y desenchú-
felo del tomacorriente.
2. Desmonte las rejillas retirando cui-
dadosamente el tornillo del anillo
de rejilla ubicado en la parte infe-
rior de la misma y retire el anillo.
Vea la Figura 4.
FIGURA 4
3. Las rejillas y las aspas pueden
limpiarse usando un paño suave
humedecido con una solución
jabonosa suave y agua.
4. Use un paño suave y húmedo
para limpiar las otras partes del
ventilador.
5. NO permita que el agua ni ningún
otro líquido entre en la caja del
motor ni en la base.
6. Después de que las aspas y las
rejillas se hayan secado comple-
tamente, ensamble nuevamente
el ventilador. Reubique el anillo de
las rejillas de manera que el tor-
nillo del mismo quede en la parte
inferior de las rejillas. Alinee cui-
dadosamente el tornillo del anillo
de las rejillas en sus agujeros de
manera que el anillo de las rejillas
quede rmemente en su lugar. NO
APRIETE DEMASIADO.
7. NO enchufe el ventilador en un
tomacorriente hasta que haya sido
armado completamente.
Tornillo del anillo
de rejilla
Anillo del
rejilla
44800-02 11/29/2007 15
1. No bote la caja original y los
materiales de empaque, porque
los puede usar para guardar el
ventilador.
2. SIEMPRE guarde el ventilador en
un lugar seco.
3. NUNCA guarde el ventilador
mientras está enchufado todavía.
4. NUNCA enrolle el cordón apreta-
damente alrededor del ventilador.
5. NO aplique ninguna tensión
sobre el cordón en el punto don-
de entra en el ventilador, ya que
pudiera causar su ruptura.
PROBLEMA
El ventilador no enciende.
SOLUCIÓN
Asegúrese de que el ventilador
esté conectado y que el tomaco-
rriente funcione
PROBLEMA
El ventilador no oscila.
SOLUCIÓN
Oprima la perilla de la parte su-
perior de la caja del motor para
activar la oscilación.
Si ha tratado todas estas soluciones
de fallas y todavía tiene un problema,
llame al teléfono 1-888-830-1326
(Para CAN: 1-866-268-1936) o visite
nuestro sitio en la Internet, usando la
dirección http://www.hunterfan.com.
ALMACENAMIENTO
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
HUNTER FAN COMPANY
2500 FRISCO AVENUE
MEMPHIS, TN 38114

Transcripción de documentos

Español VENTILADOR OSCILANTE DE GRAN RENDIMIENTO DE 12” H U N T E R H E R I TA G E HUNTER RETRO MANUAL DEL PROPIETARIO PARA LOS MODELOS H erita g e y retro LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 9 44800-02 11/29/2007 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Lea y guarde estas instrucciones ! ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, NO use este ventilador con ningún tipo de dispositivo de control de velocidad de estado sólido. PRECAUCION Cuando se usan aparatos eléctricos, se deben tomar siempre ciertas precauciones para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico y lesiones personales. 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este ventilador. 2. Una instalación incorrecta podrá resultar en un riesgo de fuego, choque eléctrico o lesiones personales. 3. Para evitar el riesgo de fuego y choque eléctrico, NO use la unidad cerca de ventanas. La lluvia y la humedad pueden crear un peligro eléctrico. 4. El enchufe eléctrico se debe retirar del tomacorriente de la pared cuando no se use el ventilador, antes de limpiarlo, darle servicio o mantenimiento y antes de moverlo a otro lugar. 9. Una supervisión cercana es necesaria cuando cualquier aparato es usado por niños o cerca de ellos. 10. NUNCA inserte sus dedos, lápices o cualquier otro objeto a través de la rejilla cuando el ventilador está en operación. 11. NO opere un aparato eléctrico que tenga un cordón o enchufe eléctrico dañado, después de que haya tenido algún problema de operación, se haya caído o se haya dañado de cualquier manera. 12. Para desconectar el ventilador, agarre el enchufe y sáquelo del tomacorriente de la pared. NUNCA tire del cordón. 13. SIEMPRE use el ventilador sobre un superficie seca. 14. Este producto ha sido diseñado para uso residencial solamente y no para uso comercial ni industrial. 15. NO opere el ventilador en la presencia de explosivos ni de vapores inflamables. 16. NO coloque el ventilador ni ninguna pieza cerca de una llama abierta, cocina o cualquier otro aparato que produzca calor. 5. NO coloque el ventilador en un lugar mojado ni donde la humedad sea alta, como en un baño. 17. NO use el ventilador cerca de cortinas, plantas, tratamientos para ventanas, etc. 6. El ventilador se debe colocar sobre una superficie o mesa plana y estable, para evitar que se caiga o se vuelque. 18. Este aparato tiene un enchufe de tres clavijas para conexión a tierra y sólo se puede usar en un tomacorriente conectado a tierra. Existen adaptadores disponibles para conectar un enchufe de tres clavijas a un tomacorriente de dos ranuras. Estos adaptadores deben estar conectados a tierra correctamente. NO trate de usar un adaptador que elimine la seguridad de una buena conexión a tierra. 7. Use el ventilador solamente para el fin con el que ha sido diseñado, como se describe en este manual de instrucciones. 8. Para protección contra un choque eléctrico, NO sumerja esta unidad, el enchufe o el cordón eléctrico en agua ni lo rocíe con líquidos. 10 44800-02 11/29/2007 BIENVENIDO Gracias por elegir el Ventilador de mesa de alto rendimiento de 12” de Hunter. Este manual contiene instrucciones completas para usar su ventilador. Estas son algunas de las características que disfrutará con su ventilador: • Diseño atractivo que realiza la decoración de cualquier lugar. • Poderoso motor Hunter para un máximo flujo de aire. • Tres velocidades para ajustar el flujo de aire a un nivel confortable para usted. Antes de instalar su ventilador, anote la información siguiente para sus récords y para asistencia con la garantía. DESEMPAQUE DEL _____________________________ Cuando desempaque el ventilador, guarde la caja y los materiales protectores de empaque, en caso de que quiera mover o embarcar la unidad en el futuro. Saque todas las partes de la caja con mucho cuidado. NOTA: Es mejor que alguien sostenga la caja mientras usted levanta el ventilador y los materiales protectores fuera de la caja. Asegúrese de que todos los materiales protectores hayan sido retirados del ventilador antes de ponerlo en funcionamiento. Nombre del modelo______________ Código de fecha_ _______________ Fecha de compra________________ Lugar donde lo compró___________ Por favor, fije su recibo o una copia de su recibo a este manual para referencia futura. 44800-02 11/29/2007 11 Este aparato es para uso casero solamente y se puede enchufar en cualquier tomacorriente de 120 voltios, corriente alterna (c.a.) (voltaje residencial normal). NO use ningún otro tipo de tomacorriente. Esta unidad se puede enchufar solamente en un tomacorriente del tipo conectado a tierra. El cordón eléctrico tiene un enchufe conectado a tierra como se muestra en la Figura 1. Se puede obtener un adaptador, como se muestra en la Figura 2, para conectar los enchufes de tres clavijas en tomacorrientes de dos ranuras. El terminal verde que se extiende del adaptador se debe conectar a una tierra permanente, tal como una caja eléctrica conectada a tierra correctamente. El adaptador no se debe usar si existe un tomacorriente con tres ranuras disponible. CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CORDÓN ELÉCTRICO 1. NUNCA tire del cordón del aparato eléctrico. 12 44800-02 11/29/2007 OPERACIÓN Este ventilador es para uso residencial solamente. 1. Coloque el ventilador sobre una superficie seca, segura y plana, de donde no se pueda caer ni ser tirado por el cordón. 2. Enchufe el ventilador en un tomacorriente eléctrico conectado a tierra de 120 voltios c.a. (voltaje residencial normal). NO use ningún otro tipo de tomacorriente. Asegúrese de que el voltaje de operación del ventilador sea el mismo que el del tomacorriente antes de enchufar el cordón eléctrico. Asa 3. Encienda (“ON”) o apague (“OFF”) el ventilador, deslizando el interruptor de control de encendido y velocidad hacia la derecha o la izquierda. El ventilador debe estar siempre apagado antes de desenchufarlo del tomacorriente. 4. Para seleccionar la velocidad, mueva el control de encendido y velocidad desde la posición “OFF” hasta la velocidad deseada: O (apagado), I (baja), II (media) y III (alta). 5. Para que el ventilador oscile, oprima la perilla de oscilación hacia abajo. Para detener la oscilación, tire de la perilla hacia arriba. La perilla de oscilación está ubicada en la parte superior de la caja del motor, cerca del asa. Asa Perilla de oscilaciór Perilla de oscilaciór Interruptor de control de encedido de velocidad Interruptor de control de encedido de velocidad mODELo RETRO mODELo HERITAGE FIGURA 3 44800-02 11/29/2007 13 Mantenimiento Este ventilador ha sido lubricado permanentemente y no requiere lubricación (aceite) durante el resto de su vida útil. Este ventilador requiere muy poco mantenimiento y no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. NO trate de arreglar usted mismo este ventilador. Llame a una persona de servicio cualificada si el ventilador necesita servicio. 2. Desmonte las rejillas retirando cuidadosamente el tornillo del anillo de rejilla ubicado en la parte inferior de la misma y retire el anillo. Vea la Figura 4. Anillo del rejilla PARA LIMPIARLO: 1. Antes de limpiarlo, apague el ventilador y desconéctelo del tomacorriente. Limpie el exceso de polvo con un paño que no tenga hilachas. 2. Para asegurar una circulación de aire adecuada en el motor, mantenga las aberturas de ventilación en la parte posterior de la caja del motor libres de cualquier acumulación de polvo. Se puede usar la manguera de una aspiradora de polvo para limpiar estas aberturas. Tornillo del anillo de rejilla FigurA 4 3. Las rejillas y las aspas pueden limpiarse usando un paño suave humedecido con una solución jabonosa suave y agua. 3. NO sumerja el ventilador en agua ni en ningún otro líquido. 4. Use un paño suave y húmedo para limpiar las otras partes del ventilador. FORMA DE LIMPIAR LA REJILLA Y LAS PALETAS: 5. NO permita que el agua ni ningún otro líquido entre en la caja del motor ni en la base. 1. Apague el ventilador y desenchúfelo del tomacorriente. 6. Después de que las aspas y las rejillas se hayan secado completamente, ensamble nuevamente el ventilador. Reubique el anillo de las rejillas de manera que el tornillo del mismo quede en la parte inferior de las rejillas. Alinee cuidadosamente el tornillo del anillo de las rejillas en sus agujeros de manera que el anillo de las rejillas quede firmemente en su lugar. NO APRIETE DEMASIADO. 7. NO enchufe el ventilador en un tomacorriente hasta que haya sido armado completamente. 14 44800-02 11/29/2007 ALMACENAMIENTO LOCALIZACIÓN DE FALLAS 1. No bote la caja original y los materiales de empaque, porque los puede usar para guardar el ventilador. PROBLEMA 2. SIEMPRE guarde el ventilador en un lugar seco. 3. NUNCA guarde el ventilador mientras está enchufado todavía. • El ventilador no enciende. SOLUCIÓN • Asegúrese de que el ventilador esté conectado y que el tomacorriente funcione 4. NUNCA enrolle el cordón apretadamente alrededor del ventilador. PROBLEMA 5. NO aplique ninguna tensión sobre el cordón en el punto donde entra en el ventilador, ya que pudiera causar su ruptura. SOLUCIÓN • El ventilador no oscila. • Oprima la perilla de la parte superior de la caja del motor para activar la oscilación. Si ha tratado todas estas soluciones de fallas y todavía tiene un problema, llame al teléfono 1-888-830-1326 (Para CAN: 1-866-268-1936) o visite nuestro sitio en la Internet, usando la dirección http://www.hunterfan.com. HUNTER FAN COMPANY 2500 FRISCO AVENUE MEMPHIS, TN 38114 44800-02 11/29/2007 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Hunter Fan TABLE FAN Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas