Bradley S19-210Y Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309
PHONE 1-800-BRADLEY FAX (262) 251-5817
bradleycorp.com
Installation
215-155DC Rev. J; ECN 08-538
© 2008 Bradley Corporation
Page 1 of 13 11/7/08
S19-210DC
Pedestal-Mounted Eyewash with
Dust Cover
Douche oculaire sur pied avec
cache-poussière ancré
Lavaojos montado en pedestal
con cubierta contra el polvo
Table of Contents
Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Assembly of Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Table des matières
Avant l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assemblage des composantes . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Liste des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenido
Información previa a la instalación . . . . . . . . . . . . 10
Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Armado de los componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lista de piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10
S19-210DC Installation
11/7/08 Bradley Corporation • 215-155DC Rev. J; ECN 08-538
IMPORTANTE
Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación adecuada.
Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o al Departamento
de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo cumplir con los códigos
para desagüe y otra códigos y ordenanzas locales.
Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas
estén incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna pieza,
no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas faltantes.
Aclarar el conducto del suministro de agua antes y después de la instalación. Verificar
que no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado. El suministro principal de agua
a la unidad debe estar siempre en posición “ON” (abierto). Se deben tomar medidas a fin
de evitar el corte no autorizado del suministro.
La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido del líquido de enjuague a
una presión mínima de 30 psi (0.21 MPa). El líquido de limpieza debe estar tibio en
conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Este equipo se debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un
funcionamiento adecuado
. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de
que cumpla con la norma ANSI Z358.1.
Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos
deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de
emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite www.
bradleycorp.com o llame al 1-800-BRADLEY.
Las garantías del producto se pueden encontrar e n “Información del producto” o en
nuestro sitio Web, www.bradleycorp.com.
Installation
THIS
SIDE
UP
Packing List
P
.
O
.
Bo
x
3
0
9
, M
e
n
o
m
o
n
e
e
F
a
ll
s
,
W
I 5
3
0
5
1
R
T
E
S
T
T
H
IS
U
N
IT
E
A
C
H
W
E
E
K
Test-o
perate v
alv
e(s) eac
h week an
d sign
belo
w
.
R
ep
or
t an
y m
alfun
ctions im
me
d
iat
el
y.
V
entil(e) w
öc
hen
tlic
h im
Testbe
trieb prüfen,
bestätig
t
du
rc
h U
ntersc
hrift. Jeglic
he S
törun
g sof
or
t m
elden
.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
D
I
E
S
E
S
G
E
R
Ä
T
1
S
T
W
Ö
C
H
E
N
T
L
I
C
H
Z
U
P
R
Ü
F
E
N
.
E
S
S
A
I
H
E
B
D
O
M
A
D
A
I
R
E
Test le fonctio
nnem
ent d
es v
alv
es
chaque se
maine et
sign
e en b
as. S'il y
à quelqu
e c
hose qui ne
v
a pas fait
un
rappor
t im
m
édia
tem
ent.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
11
Installation S19-210DC
Bradley Corporation • 215-155DC Rev. J; ECN 08-538 11/7/08
8-3/4"
(222mm)
7-1/4"
(184mm)
Ø 10-3/4"
(273mm)
21-1/2"
(546mm)
41-1/2"
(1054mm)
5-1/4"
(133mm)
36"
(914mm)
6"
(152mm)
17-1/4"
(438mm)
NOTA: Todas las dimensiones asumen el enganche de
rosca estándar. Las variaciones en la fabricación
permiten +/- 3,1 mm (1/8") por junta roscada. Para
encontrar la tolerancia de una dimensión, agregue
el número de juntas roscadas entre una dimensión
y multiplíquelo por 3,1 mm (1/8").
Instalación
Materiales que se requieren:
(3) Pernos y anclajes para piso de 3/8"
Obturador de tubo
Tubo a entrada de abastecimiento de agua NPT
de 1/2"
Tubo a salida de drenaje NPT de 1-1/4"
Tornillería de montaje de la letrero
Nota: Los códigos locales pueden exigir la instalación de
una válvula de prevención de contrafl ujo para completar
la instalación correcta. La conformidad con los códigos
locales es de responsabilidad del instalador. La válvula
se debe probar anualmente para verifi car que funcione de
manera correcta. Las válvulas de prevención de contrafl ujo
no se incluyen con el accesorio y las puede proporcionar el
contratista o las puede comprar en Bradley Corporation.
Paso 1: Afianzar la base al piso
1. Instalar los tres anclajes apropiados
(proporcionada por el instalador) para los
pernos de 3/8" en el piso.
2. Empernar la base a los anclajes de piso
utilizando pernos de 3/8" (proporcionada por
el instalador)
.
Paso 2: Montar los componentes del
lavaojos
1. Montar los componentes del lavaojos como
se muestra en la página 12.
Aplicar obturador de tubo (proporcionada
por el instalador) a todas las juntas de
tuberías con rosca macho.
Utilizar un taco de caucho o llave de
correa alrededor de los tubos al apretar
para evitar arañazos (amarillo de
seguridad Bradtect®). Colocar el taco de
goma en el tubo y, a continuación, colocar
la llave de correa sobre el taco. Con el
taco en su lugar, girar el tubo con la llave
de correa.
Paso 3: Conectar el abastecimiento de agua
1. Conectar el tubo de abastecimiento de agua
(proporcionada por el instalador) al tubo de
entrada NPT de 1/2" en el lavaojos.
2. Conectar el tubo de drenaje (proporcionada
por el instalador) a la salida de drenaje NPT
de 1-1/4" en el lavaojos.
3. Montar la letrero de seguridad en la pared o
en el tubo utilizando la tornillería de montaje
de la señal (proporcionada por el instalador).
12
S19-210DC Installation
11/7/08 Bradley Corporation • 215-155DC Rev. J; ECN 08-538
Armado de los componentes
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
4.7
4.5
4.4
4.3
4.2
4.1
5
7.1
8
7.3
7.11
7.2
3
9
2
1
6
7
4.8
4.9
4
4.6
7.4
Control del flujo
en este extremo
Entrada de suministro
1/2" NPT
Salida de drenado
1-1/4" NPT
NOTA: Los artículos del 4.1 al 4.9 vienen previamente montados como Artículo 4.
NOTA : Cierre la
cubierta y tire del
pasador a través
del sujetador para
mantenerla
cerrada.
13
Installation S19-210DC
Bradley Corporation • 215-155DC Rev. J; ECN 08-538 11/7/08
Lista de piezas
Paquete S30-087 incluye art. 7.11, 7.2, 7.3, 7.4
Paquete S45-1782 incluye art. 4.2, 4.4, 4.5, 4.6
1 131-059 1 Brida
2 169-727 1 Conector en T NPT de 1-1/4" NPT
3 113-006LC 1 Tubo NPT de 1-1/4" x 27-1/2"
4 S90-291 1 Conj. del cubierta contra el polvo
4.1 111-039 1 Conexión para la entrada del desagüe
4.2 124-028 1 Junta
4.3 S90-009 1 Cubierta contra el polvo
4.4 173-009 1 Coladera
4.5 S21-071 1 Conj. del Tubo de Abastecimiento
4.6 113-1159 1 Espaciador
4.7 S05-091 1 Conj. de la Horquilla del Lavaojos
4.8 269-447 1 Tope
4.9 161-025 1 Tuerca hexagonal
5 113-006LQ 1 Tubo NPT de 1/2" x 3-1/2"
6 169-025 1 Codo
7 S30-072 1 Conj. de válvula de 1/2" y manija
7.1 S27-282 1 Válvula de bola de 1/2" (con tuerca)
7.11 110-215 1 Tuerca (solamente)
7.2 S08-056 1 Manija
7.3 142-002DA 1 Arandela de seguridad
7.4 153-372R 1 Adaptador
8 114-051 1 Letrero de seguridad
9 204-421 1 Etiqueta de Emergencia
10 269-915 1 Almohadilla de agarre preempaquetada
Art. Pieza Cant Descripción Art. Pieza Cant Descripción

Transcripción de documentos

Installation S19-210DC Pedestal-Mounted Eyewash with Dust Cover Douche oculaire sur pied avec cache-poussière ancré Lavaojos montado en pedestal con cubierta contra el polvo Table of Contents Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assembly of Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 4 5 Table des matières Avant l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assemblage des composantes . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7 8 9 Contenido Información previa a la instalación . . . . . . . . . . . . Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . Armado de los componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . Lista de piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215-155DC Rev. J; ECN 08-538 © 2008 Bradley Corporation Page 1 of 13 11/7/08 10 11 12 13 P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309 PHONE 1-800-BRADLEY FAX (262) 251-5817 bradleycorp.com S19-210DC Installation IMPORTANTE Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación adecuada. Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o al Departamento de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo cumplir con los códigos para desagüe y otra códigos y ordenanzas locales. Installation Packing List IS TH SIDE UP • • • • Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas estén incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna pieza, no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas faltantes. Aclarar el conducto del suministro de agua antes y después de la instalación. Verificar que no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado. El suministro principal de agua a la unidad debe estar siempre en posición “ON” (abierto). Se deben tomar medidas a fin de evitar el corte no autorizado del suministro. Da Da te Da tum te Sig ned Sig ned ned P.O TES . Box DIE ESS SEST THI 309 Tes AI S , Me Rep t-op HEBGER UNI Ven ort nom DO ÄT T EAC 1ST dur til(e anyera te MA one H Tes ch ) val DAI WÖ WE e sig Un wö ma ve( RE CHE EK Fal un ne t le ters che lfun s) ls, NTL rap en fon WI chr ntli ctio eac ICH por basctio 530 ns h ift. ch t imm. nne ZU immwe Jeg im 51 S'il ek me PRÜ Tes edi and édi y à nt lich tbe FEN Sig ate ate que des e Stö trie Un ned . ly. sig me lqu val n Sig ter nt. e ves run b prü bel g cho ne sch ow sof fen rift . se cha ort , bes qui que Da me ne sem ldetäti Da te va ain n. gt Da te pas e te Sig fait et R La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido del líquido de enjuague a una presión mínima de 30 psi (0.21 MPa). El líquido de limpieza debe estar tibio en conformidad con la norma ANSI Z358.1. P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817) http://www.bradleycorp.com Este equipo se debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento adecuado. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma ANSI Z358.1. Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358.1. 114-051 Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite www. bradleycorp.com o llame al 1-800-BRADLEY. Las garantías del producto se pueden encontrar en “Información del producto” o en nuestro sitio Web, www.bradleycorp.com. 10 11/7/08 Bradley Corporation • 215-155DC Rev. J; ECN 08-538 Installation S19-210DC Instalación Materiales que se requieren: • (3) Pernos y anclajes para piso de 3/8" • Obturador de tubo • Tubo a entrada de abastecimiento de agua NPT de 1/2" • Tubo a salida de drenaje NPT de 1-1/4" • Tornillería de montaje de la letrero 21-1/2" (546mm) 17-1/4" (438mm) Ø 10-3/4" (273mm) Nota: Los códigos locales pueden exigir la instalación de una válvula de prevención de contraflujo para completar la instalación correcta. La conformidad con los códigos locales es de responsabilidad del instalador. La válvula se debe probar anualmente para verificar que funcione de manera correcta. Las válvulas de prevención de contraflujo no se incluyen con el accesorio y las puede proporcionar el contratista o las puede comprar en Bradley Corporation. 7-1/4" (184mm) 5-1/4" (133mm) Paso 1: Afianzar la base al piso 1. Instalar los tres anclajes apropiados (proporcionada por el instalador) para los pernos de 3/8" en el piso. 2. Empernar la base a los anclajes de piso utilizando pernos de 3/8" (proporcionada por el instalador). 8-3/4" (222mm) 41-1/2" (1054mm) 36" (914mm) Paso 2: Montar los componentes del lavaojos 1. Montar los componentes del lavaojos como se muestra en la página 12. 6" (152mm) • Aplicar obturador de tubo (proporcionada por el instalador) a todas las juntas de tuberías con rosca macho. • Utilizar un taco de caucho o llave de correa alrededor de los tubos al apretar para evitar arañazos (amarillo de seguridad Bradtect®). Colocar el taco de goma en el tubo y, a continuación, colocar la llave de correa sobre el taco. Con el taco en su lugar, girar el tubo con la llave de correa. Paso 3: Conectar el abastecimiento de agua 1. Conectar el tubo de abastecimiento de agua (proporcionada por el instalador) al tubo de entrada NPT de 1/2" en el lavaojos. NOTA: Todas las dimensiones asumen el enganche de rosca estándar. Las variaciones en la fabricación permiten +/- 3,1 mm (1/8") por junta roscada. Para encontrar la tolerancia de una dimensión, agregue el número de juntas roscadas entre una dimensión y multiplíquelo por 3,1 mm (1/8"). 2. Conectar el tubo de drenaje (proporcionada por el instalador) a la salida de drenaje NPT de 1-1/4" en el lavaojos. 3. Montar la letrero de seguridad en la pared o en el tubo utilizando la tornillería de montaje de la señal (proporcionada por el instalador). Bradley Corporation • 215-155DC Rev. J; ECN 08-538 11/7/08 11 S19-210DC Installation Armado de los componentes 4.7 4 4.6 4.5 Control del flujo en este extremo 4.4 4.3 4.8 4.9 Entrada de suministro 1/2" NPT 4.2 7 4.1 NOTA : Cierre la cubierta y tire del pasador a través del sujetador para mantenerla cerrada. 7.1 7.3 5 7.4 6 7.2 8 7.11 3 P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817) http://www.bradleycorp.com 114-051 2 Salida de drenado 1-1/4" NPT 9 R P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051 TEST THIS UNIT EACH WEEK DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN. ESSAI HEBDOMADAIRE Test-operate valve(s) each week and sign below. Report any malfunctions immediately. Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden. Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement. Date Datum Date Signed Unterschrift Signe Date Date Date 1 Signed Signed Signed NOTA: 12 11/7/08 Los artículos del 4.1 al 4.9 vienen previamente montados como Artículo 4. Bradley Corporation • 215-155DC Rev. J; ECN 08-538 Installation S19-210DC Lista de piezas Art. Pieza N° Cant Descripción Art. 4.9 Pieza N° Cant Descripción 161-025 1 Tuerca hexagonal 1 131-059 1 Brida 2 169-727 1 Conector en T NPT de 1-1/4" NPT 5 113-006LQ 1 Tubo NPT de 1/2" x 3-1/2" 3 113-006LC 1 Tubo NPT de 1-1/4" x 27-1/2" 6 169-025 1 Codo 4 S90-291 1 Conj. del cubierta contra el polvo 7 S30-072 1 Conj. de válvula de 1/2" y manija 4.1 111-039 1 Conexión para la entrada del desagüe 7.1 S27-282 1 Válvula de bola de 1/2" (con tuerca) 4.2 124-028 1 Junta 7.11 110-215 1 Tuerca (solamente) 4.3 S90-009 1 Cubierta contra el polvo 7.2 S08-056 1 Manija 4.4 173-009 1 Coladera 7.3 142-002DA 1 Arandela de seguridad 4.5 S21-071 1 Conj. del Tubo de Abastecimiento 7.4 153-372R 1 Adaptador 4.6 113-1159 1 Espaciador 8 114-051 1 Letrero de seguridad 4.7 S05-091 1 Conj. de la Horquilla del Lavaojos 9 204-421 1 Etiqueta de Emergencia 4.8 269-447 1 Tope 10 269-915 1 Almohadilla de agarre preempaquetada Paquete S30-087 incluye art. 7.11, 7.2, 7.3, 7.4 Paquete S45-1782 incluye art. 4.2, 4.4, 4.5, 4.6 Bradley Corporation • 215-155DC Rev. J; ECN 08-538 11/7/08 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Bradley S19-210Y Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para