Roadstar CLR-2495P El manual del propietario

Categoría
Radios
Tipo
El manual del propietario
Español Español
CLR-2495P
RADIO DESPERTADOR DIGITAL AM/FM Y PROJECTOR LCD
LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES
1. ON/OFF/AUTO
2. PANTALLA LED
3. INDICADOR AUTO (AUTOMATICO)
4. SNOOZE/SLEEP OFF
5. ALARM SET/OFF
6. TIME SET (ACTIVAR EL TIEMPO)
7. SLEEP SET (FUNCION DE DORMIR)
8. HOUR/MINUTE (INDICADOR DE LA HORA/MINUTO)
9. HOUR SET (ACTIVAR LA HORA)
10. MINUTE SET (ACTIVAR EL MINUTERO)
11. VOLUME CONTROL /BUZZ (ZUMBIDO)
12. INDICADOR DE BANDA
13. TUNING (CONTROL SINTONIZADOR)
14. RESGUARDO DE LA BATERIA
15. ANTENA DE CABLE FM
16. CORDON DE PODER AC
17. INDICADOR BANDA RADIO
18. PROYECCION ON/OFF
19. PROYECCION
20. TIME SET (BOTON PARA ACTIVAR LA PROYECCION DEL TIEMPO)
21. HOUR (BOTON PARA LA PROYECCION DE LA HORA)
22. MINUTE (BOTON DE LA PROYECCION DEL MINUTO)
23. AJUSTE DEL ENFOQUE
33 34
ATENCIÓN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
230v~
- +
- +
El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de advertir al
usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y
mantenimiento en la documentación adjunta con el equipo.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo adverte al usuario
de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo.
Para reducir los riesgos de descargas eléctricas, no retire la cubierta. La unidad
no hay en su enterior componentes que pueda manipular el usuario. Encargue
su reparación a personal cualificado.
Esta unidad funciona con 230V ~ 50Hz. Cuando el equipo vaya a estar un tiempo
prolongado sin utilizarse, desenchufar el cable de alimentación.
La unidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad.
El interruptor de encendido del aparato está montado en el circuito secundario
y al apagarlo no desconecta de la alimentación todo el aparato.
No conecte la unidad hasta que no se hayan efectuado todas las otras conexiones.
La unidad se debe instalar de forma que su posición no le impida tener ventilación
adecuada. Por ejemplo, el equipo no se debe colocar cerca de cortinas o sobre
el tapete, ni en una instalación como puede ser un armario.
La unidad no debería ser expuesta a la luz solar directa ni a fuentes emisora de
calor.
La pila debe ser instalada respectando la correcta polaridad.
Si no se usará el aparato por mucho tiempo (un mes o más), quitar la pila del
alojamiento para evitar daños provocados por eventuales pérdidas de ácido.
Español Español
ALIMENTACIÓN
Este aparato funciona con una fuente de alimentación de 230V-
50Hz. Conectar el cable alimentación CA a la toma de corriente CA
doméstica. Asegurarse de que el voltaje sea igual a aquel indicado
en la placa de los datos característicos colocada en la parte posterior
del aparato.
Baterías de Reserva de Protección contra una Avería Eléctrica
La radio posee un circuito de baterías de reserva que mantiene el
horario correcto y los ajustes del despertador si se verifica una
interrupción momentánea de la corriente eléctrica.
Instalar una batería de 9 voltios (tipo 6F 22/006P), no incluida, en el
compartimento batería colocado en la parte baja del aparato.
Nota: Recomendamos el uso de una batería alcalina porqué poseen
una mayor durada. Cambiar la batería cada 9-12 meses para
obtener mejores resultados y evitar posibles pérdidas de ácido
de las baterías.
Si la corriente eléctrica se interrumpe momentáneamente la pantalla
parpadeará y la radio no funcionará. Sin embargo, el circuito de
baterías
de reserva continuará a mantener los ajustes del horario y del
despertador. Cuando se restablecerá la corriente eléctrica, el reloj
visualizará el horario correcto y el ajuste del despertador, y no será
necesario efectuar ulteriores ajustes.
RELOJ
1. Ponga el interruptor ON/OFF/AUTO (1) en la posición 'OFF' cuando
conecte el cordón de potencia al toma corriente. La pantalla del
reloj se encenderá intermitentemente con una breve pausa de la
potencia indicando en la pantalla que la hora es incorrecta.
2. Para poner el tiempo correctamente, presione conjuntamente el
botón de TIME SET (6) y el botón MINUTE SET (10), hasta que
la hora correcta se indique en la pantalla.
3. Abra el compartimiento de las baterías del reloj e introduzca una
batería de 9V. El propósito de esta batería es de almacenar la
información relativa a la alarma de la hora. I de mantener en
funcionamiento el reloj si se desconecta la potencia de suministro
de la toma corriente. Si esto ocurre, el reloj sigue en
funcionamiento, pero no se ilumina en la pantalla.
EL RELOJ DIGITAL LED Y LA PROYECCION EL RELOJ DEBE SER
ACTIVADO SEPARADAMENTE.
AJUSTES PARA LA PROYECCION DEL TIEMPO
- Ponga el control de proyección en la posición 0n.
- Para determinar las horas, presione simultáneamente el HOUR
BUTTON (21) y el TIME BUTTON (20). Mantenga estos
presionados hasta que la hora digital sea fijada en la pantalla.
- Para determinar los MINUTES, presione simultáneamente el
MINUTE BUTTON (22) y el TIME BUTTON (20). Mantenga estos
presionados hasta que los minutes digitales sean fijados en la
pantalla.
35 36
Español Español
- Ajustes del enfoque: El ajuste de la proyección del reloj se efectúa
girando el FOCUS (23) hasta que el tiempo se indique claramente
en el cielo raso o de la pared.
NOTA: PROYECCION DE LA IMAGEN DEL TIEMPO EN EL CIELO
RASO O PARED DE UN CUARTO OSCURO. LA MAXIMA
DISTANCIA DE PROYECCION ES DE 1-3 METROS.
SELECCIONAR O REINSTALAR LA ALARMA DE LA HORA
1. Presione y sostenga el botón ALARM SET/OFF (5)
2. Mientras sostiene el botón ALARM SET/OFF (5) presione el botón
HOUR SET (9) y el botón MINUTE SET (10) para avanzar el tiempo
hasta que el tiempo de la alarma deseado se muestre en la pantalla.
SELECCIONAR LA HORA DEL DESPERTADOR CON EL RADIO
1. Seleccione la alarma con las instrucciones anteriores. Seleccione
la estación de radio y asegúrese que el VOLUME esta en el nivel
deseado.
2. Deslice el interruptor ON/OFF/AUTO (1) a la posición AUTO.
Cuando el tiempo actual en el reloj se empareje con la
seleccionada hora de la alarma, la unidad automáticamente se
encenderá por 1 hora y 59 minutos y después se apagara.
Notas:
- La proyección del reloj no activa la alarma.
- Para apagar la alarma, presione el botón ALARM SET/OFF (5)
una vez y la alarma se re instalara para el siguiente día. Deslice
el interruptor ON/OFF/AUTO (1) a la posición OFF para apagar la
alarma y no entrara en función al día siguiente.
- La radio puede manualmente apagarse temporalmente
presionando el botón SNOOZE (4). La radio vuelve a encenderse
automáticamente 9 minutos después.
37 38
SELECCION DE LA ALARMA DE DESPERTADOR CON ZUMBIDO.
1. Seleccione la alarma con las instrucciones anteriores. Deslice el
botón VOLUME/BUZZER (11) a la posición BUZZER; un sonido
de clic sonara y el zumbido ahora será activado.
2. Deslice el interruptor ON/OFF/AUTO (1) a la posición AUTO.
Cuando el tiempo actual en el reloj se empareje con la
seleccionada hora de la alarma, la unidad automáticamente se
encenderá por 1 hora y 59 minutos y después se apagara.
APAGAR LA ALARMA
1. Para apagar la alarma, presione el botón ALARM SET/OFF (5)
una vez y la alarma se re instalara para el siguiente día. Deslice
el interruptor ON/OFF/AUTO (1) a la posición OFF para apagar la
alarma y no entrara en función al día siguiente.
FUNCION DE SNOOZE (Sueñe cito)
1. La alarma puede manualmente apagarse temporalmente
presionando el botón SNOOZE (4); el zumbido sonara otra vez
automáticamente 9 minutos después.
FUNCION PARA DORMIR
1. Ponga el interruptor ON/OFF/AUTO (1) en 'OFF' o 'AUTO'.
2. Presione conjuntamente el botón Sleep (7) y el botón Minute
(10). El tiempo de la función para dormir aparece en la pantalla
y comienza una cuenta regresiva desde 59 minutos a cero. Soltar
Español Español
39 40
los botones cuando el tiempo de la función para dormir se indique
en la pantalla.
3. A hora la radio esta en función hasta que el tiempo de la función
para dormir se termine o se presione el botón de Snooze/Sleep
Off (4) para apagar el aparato.
RADIO
Las bandas AM usan una serie direccional interna. Gire la radio para
una mejor recepción.
Para la mejor recepción en FM asegúrese que el cordón de la antena
de FM este completamente desenrollada y extendida
1. Ponga el interruptor ON/OFF/AUTO (1) en la posición 'ON'
2. Seleccioné el interruptor de la banda Wave (frecuencia) (12) en
la banda de frecuencia requerida.
3. Ajuste el Control de Tuning (sintonía) (13) para seleccionar la
emisora deseada.
4. Ajuste el Control del volumen (11) si es requerido.
5. Para apagar la radio, ponga el interruptor ON/OFF/AUTO (1) en
la posición 'off'. Si la radio no se apaga esto es posiblemente
causado por una operación involuntaria del botón Sleep (7),
para cancelar esto presione una vez el botón Snooze/Sleep Off
(4).
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Alcance de frecuencia: AM 530-1600kHz
FM 87.5-108 MHz
Potencia de salida: 300mW
Impedancia de las bocinas: 8 ohm
Resguardo de la batería DC 9V del tipo 006P [para el reloj]
Fuente de poder: AC230V~ 50 Hz, 5 Vatios
Las características tecnicas estan sujetas a cambios sin aviso previo.

Transcripción de documentos

Español 33 ATENCIÓN El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación adjunta con el equipo. El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo adverte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 230v~ Para reducir los riesgos de descargas eléctricas, no retire la cubierta. La unidad no hay en su enterior componentes que pueda manipular el usuario. Encargue su reparación a personal cualificado. Esta unidad funciona con 230V ~ 50Hz. Cuando el equipo vaya a estar un tiempo prolongado sin utilizarse, desenchufar el cable de alimentación. La unidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad. El interruptor de encendido del aparato está montado en el circuito secundario y al apagarlo no desconecta de la alimentación todo el aparato. No conecte la unidad hasta que no se hayan efectuado todas las otras conexiones. La unidad se debe instalar de forma que su posición no le impida tener ventilación adecuada. Por ejemplo, el equipo no se debe colocar cerca de cortinas o sobre el tapete, ni en una instalación como puede ser un armario. La unidad no debería ser expuesta a la luz solar directa ni a fuentes emisora de calor. - + - + La pila debe ser instalada respectando la correcta polaridad. Si no se usará el aparato por mucho tiempo (un mes o más), quitar la pila del alojamiento para evitar daños provocados por eventuales pérdidas de ácido. 34 Español CLR-2495P RADIO DESPERTADOR DIGITAL AM/FM Y PROJECTOR LCD LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES 1. ON/OFF/AUTO 2. PANTALLA LED 3. INDICADOR AUTO (AUTOMATICO) 4. SNOOZE/SLEEP OFF 5. ALARM SET/OFF 6. TIME SET (ACTIVAR EL TIEMPO) 7. SLEEP SET (FUNCION DE DORMIR) 8. HOUR/MINUTE (INDICADOR DE LA HORA/MINUTO) 9. HOUR SET (ACTIVAR LA HORA) 10. MINUTE SET (ACTIVAR EL MINUTERO) 11. VOLUME CONTROL /BUZZ (ZUMBIDO) 12. INDICADOR DE BANDA 13. TUNING (CONTROL SINTONIZADOR) 14. RESGUARDO DE LA BATERIA 15. ANTENA DE CABLE FM 16. CORDON DE PODER AC 17. INDICADOR BANDA RADIO 18. PROYECCION ON/OFF 19. PROYECCION 20. TIME SET (BOTON PARA ACTIVAR LA PROYECCION DEL TIEMPO) 21. HOUR (BOTON PARA LA PROYECCION DE LA HORA) 22. MINUTE (BOTON DE LA PROYECCION DEL MINUTO) 23. AJUSTE DEL ENFOQUE Español 35 36 Español ALIMENTACIÓN RELOJ Este aparato funciona con una fuente de alimentación de 230V50Hz. Conectar el cable alimentación CA a la toma de corriente CA doméstica. Asegurarse de que el voltaje sea igual a aquel indicado en la placa de los datos característicos colocada en la parte posterior del aparato. 1. Ponga el interruptor ON/OFF/AUTO (1) en la posición 'OFF' cuando conecte el cordón de potencia al toma corriente. La pantalla del reloj se encenderá intermitentemente con una breve pausa de la potencia indicando en la pantalla que la hora es incorrecta. 2. Para poner el tiempo correctamente, presione conjuntamente el botón de TIME SET (6) y el botón MINUTE SET (10), hasta que la hora correcta se indique en la pantalla. 3. Abra el compartimiento de las baterías del reloj e introduzca una batería de 9V. El propósito de esta batería es de almacenar la información relativa a la alarma de la hora. I de mantener en funcionamiento el reloj si se desconecta la potencia de suministro de la toma corriente. Si esto ocurre, el reloj sigue en funcionamiento, pero no se ilumina en la pantalla. Baterías de Reserva de Protección contra una Avería Eléctrica La radio posee un circuito de baterías de reserva que mantiene el horario correcto y los ajustes del despertador si se verifica una interrupción momentánea de la corriente eléctrica. Instalar una batería de 9 voltios (tipo 6F 22/006P), no incluida, en el compartimento batería colocado en la parte baja del aparato. Nota: Recomendamos el uso de una batería alcalina porqué poseen una mayor durada. Cambiar la batería cada 9-12 meses para obtener mejores resultados y evitar posibles pérdidas de ácido de las baterías. EL RELOJ DIGITAL LED Y LA PROYECCION EL RELOJ DEBE SER ACTIVADO SEPARADAMENTE. AJUSTES PARA LA PROYECCION DEL TIEMPO Si la corriente eléctrica se interrumpe momentáneamente la pantalla parpadeará y la radio no funcionará. Sin embargo, el circuito de baterías de reserva continuará a mantener los ajustes del horario y del despertador. Cuando se restablecerá la corriente eléctrica, el reloj visualizará el horario correcto y el ajuste del despertador, y no será necesario efectuar ulteriores ajustes. - - Ponga el control de proyección en la posición 0n. Para determinar las horas, presione simultáneamente el HOUR BUTTON (21) y el TIME BUTTON (20). Mantenga estos presionados hasta que la hora digital sea fijada en la pantalla. Para determinar los MINUTES, presione simultáneamente el MINUTE BUTTON (22) y el TIME BUTTON (20). Mantenga estos presionados hasta que los minutes digitales sean fijados en la pantalla. Español 37 - Ajustes del enfoque: El ajuste de la proyección del reloj se efectúa girando el FOCUS (23) hasta que el tiempo se indique claramente en el cielo raso o de la pared. NOTA: PROYECCION DE LA IMAGEN DEL TIEMPO EN EL CIELO RASO O PARED DE UN CUARTO OSCURO. LA MAXIMA DISTANCIA DE PROYECCION ES DE 1-3 METROS. SELECCIONAR O REINSTALAR LA ALARMA DE LA HORA 1. Presione y sostenga el botón ALARM SET/OFF (5) 2. Mientras sostiene el botón ALARM SET/OFF (5) presione el botón HOUR SET (9) y el botón MINUTE SET (10) para avanzar el tiempo hasta que el tiempo de la alarma deseado se muestre en la pantalla. SELECCIONAR LA HORA DEL DESPERTADOR CON EL RADIO 1. Seleccione la alarma con las instrucciones anteriores. Seleccione la estación de radio y asegúrese que el VOLUME esta en el nivel deseado. 2. Deslice el interruptor ON/OFF/AUTO (1) a la posición AUTO. Cuando el tiempo actual en el reloj se empareje con la seleccionada hora de la alarma, la unidad automáticamente se encenderá por 1 hora y 59 minutos y después se apagara. Notas: La proyección del reloj no activa la alarma. Para apagar la alarma, presione el botón ALARM SET/OFF (5) una vez y la alarma se re instalara para el siguiente día. Deslice el interruptor ON/OFF/AUTO (1) a la posición OFF para apagar la alarma y no entrara en función al día siguiente. La radio puede manualmente apagarse temporalmente presionando el botón SNOOZE (4). La radio vuelve a encenderse automáticamente 9 minutos después. 38 Español SELECCION DE LA ALARMA DE DESPERTADOR CON ZUMBIDO. 1. Seleccione la alarma con las instrucciones anteriores. Deslice el botón VOLUME/BUZZER (11) a la posición BUZZER; un sonido de clic sonara y el zumbido ahora será activado. 2. Deslice el interruptor ON/OFF/AUTO (1) a la posición AUTO. Cuando el tiempo actual en el reloj se empareje con la seleccionada hora de la alarma, la unidad automáticamente se encenderá por 1 hora y 59 minutos y después se apagara. APAGAR LA ALARMA 1. Para apagar la alarma, presione el botón ALARM SET/OFF (5) una vez y la alarma se re instalara para el siguiente día. Deslice el interruptor ON/OFF/AUTO (1) a la posición OFF para apagar la alarma y no entrara en función al día siguiente. FUNCION DE SNOOZE (Sueñe cito) 1. La alarma puede manualmente apagarse temporalmente presionando el botón SNOOZE (4); el zumbido sonara otra vez automáticamente 9 minutos después. FUNCION PARA DORMIR 1. Ponga el interruptor ON/OFF/AUTO (1) en 'OFF' o 'AUTO'. 2. Presione conjuntamente el botón Sleep (7) y el botón Minute (10). El tiempo de la función para dormir aparece en la pantalla y comienza una cuenta regresiva desde 59 minutos a cero. Soltar Español 39 los botones cuando el tiempo de la función para dormir se indique en la pantalla. 3. A hora la radio esta en función hasta que el tiempo de la función para dormir se termine o se presione el botón de Snooze/Sleep Off (4) para apagar el aparato. RADIO Las bandas AM usan una serie direccional interna. Gire la radio para una mejor recepción. Para la mejor recepción en FM asegúrese que el cordón de la antena de FM este completamente desenrollada y extendida 1. Ponga el interruptor ON/OFF/AUTO (1) en la posición 'ON' 2. Seleccioné el interruptor de la banda Wave (frecuencia) (12) en la banda de frecuencia requerida. 3. Ajuste el Control de Tuning (sintonía) (13) para seleccionar la emisora deseada. 4. Ajuste el Control del volumen (11) si es requerido. 5. Para apagar la radio, ponga el interruptor ON/OFF/AUTO (1) en la posición 'off'. Si la radio no se apaga esto es posiblemente causado por una operación involuntaria del botón Sleep (7), para cancelar esto presione una vez el botón Snooze/Sleep Off (4). 40 Español ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alcance de frecuencia: Potencia de salida: Impedancia de las bocinas: Resguardo de la batería AM 530-1600kHz FM 87.5-108 MHz 300mW 8 ohm DC 9V del tipo 006P [para el reloj] Fuente de poder: AC230V~ 50 Hz, 5 Vatios Las características tecnicas estan sujetas a cambios sin aviso previo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Roadstar CLR-2495P El manual del propietario

Categoría
Radios
Tipo
El manual del propietario