CLR-245

Roadstar CLR-245 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Roadstar CLR-245 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
CLR-245
INDEX
English Page 1
Deutsch Seite 9
Français Page 17
Italiano Pagina 25
Español Página 33
Português Pagina 41
Yournewunitwasmanufacturedandassembled
understrictROADSTARqualitycontrol.
Thank-youforpurchasing ourproductforyour
music enjoyment.
Before operating the unit, please read this
instructionmanualcarefully.Keepitalsohandy
forfurtherfuturereferences.
Votrenouvelappareilaétéfabriqetmontéen
étantsoumisauxnombreauxtestsROADSTAR.
Nousespérons quecet appareilvousdonnera
entière satisfaction.
Avantdevousadonneràcesactivis,veuillez
lire attentivement ce manuel d’instructions.
Conservez-leàportéedemainàfinderence
ultérieure.
Vuestronuevosistemahasidoconstruidosegún
las normas estrictas de control de calidad
ROADSTAR.
Le felicitamos y le damos las gracias por su
elección de este aparado. Por favor leer el
manual antes de poner en funcionamiento el
equipoyguardarestadocumentacnencase
dequesenecesitenuevamente.
IhrneuesGerätwurdeunterBeachtungderstrengen
ROADSTAR-Qualitätsvorschriftengefertigt.
WirdankenIhnenfürdenKaufunseresProduktesund
nschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte lesen
SiedieseBedienungsanleitungdurch,undhebenSie
sieauf,umjederzeit darin nachschlagen zunnen.
Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualità
ROADSTAR.
Viringraziamo diaver acquistatoun nostroprodotto
per il vostropiacere d’ascolto.
Prima diprocedereall'utilizzodell'apparecchio,leggete
attentamenteilmanualed’istruzionietenetelosempre
aportatadimanoperfutuririferimenti.
Seu novo aparelho foi construido e montado sob o
estritocontroledequalidadeda ROADSTAR.
Agradecemosportercompradonossoprodutoparaa
sua diversão.
Antes de usar esta unidade é necessário ler com
atençâo estemanual deinstrões parequepossa
serusadaapropriadamente;mantenhaomanualao
seu alcance paraoutras informões.
Español Español
CLR-245
RADIODESPERTADORDIGITAL
ÍNDICE
LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES
FUENTES ALIMENTACIÓN
ALIMENTACIÓN CA
ESPECIFICACIONES CNICAS
LOCALIZACIÓNDE LOSCONTROLES
1. Selector FUNCIÓN (AUTO/DESACTIVACIÓN/ACTIVACIÓN)
2. Botón AJUSTE SLEEP
3. Indicador de AUTO
4. Indicador Escala SINTONIZACIÓN
5. Pantalla Reloj LED (24 horas)
6. Cable alimentacion
7. Botón SNOOZE/SLEEP OFF
8. Botón AJUSTE DESPERTADOR
9. Botón AJUSTE HORA
10. Control SINTONIZACIÓN
11. Selector BANDA
12. Control VOLUMEN/Buzzer
13. Botón AJUSTE MINUTO
14. Botón AJUSTE HORARIO
15. ANTENA FM
16. BATERIA MEMORIA
17. Botón DESACTIVACIÓN DESPERTADOR
33 34
ATTENTIÓN
Elsímbolode exclamacióndentrountriángulotieneelobjetodeadvertiral
usuariodelapresenciadeinstruccionesimportantesdefuncionamientoy
mantenimientoenladocumentaciónadjuntaconelequipo.
Elsímbolodelrayoconpuntadeflechadentrodeuntriánguloadvertealusuario
delapresenciadetensionespeligrosasenelequipo.
Para reducir los riesgos de descargas eléctricas, no retire la cubierta. La
unidadnohayensuenteriorcomponentesquepuedamanipularelusuario.
Encarguesureparaciónapersonalcualificado.
Estaunidadfuncionacon230V~50Hz.Cuandoelequipovayaaestaruntiempo
prolongadosinutilizarse,desenchufarelcabledealimentación.
Launidadnodeberíaserexpuestaalluviaohumedad.
Elinterruptordeencendidodelaparatoestámontadoenelcircuitosecundario
yalapagarlonodesconectadelaalimentacióntodoelaparato.
Noconectelaunidadhastaquenosehayanefectuadotodaslasotrasconexiones.
Launidadsedebeinstalardeformaquesuposiciónnoleimpidatenerventilación
adecuada.Porejemplo,elequiponosedebecolocarcercadecortinasosobre
eltapete,nienunainstalacncomopuedeserunarmario.
Launidadnodeberíaserexpuestaalaluzsolardirectaniafuentesemisorade
calor.
Instalar lapilarespectandolacorrectapolaridad.
Sinoseusará elaparatopormuchotiempo(unmesomás),quitar la piladel
alojamientoparaevitardañosprovocadosporeventualespérdidasdeácido.
Español Español
FUENTESALIMENTACIÓN
Este aparato funciona con una fuente de alimentacn de 230V-
50Hz. Conectar el cable alimentación CA a la toma de corriente CA
doméstica. Asegurarse de que el voltaje sea igual a aquel indicado
en la placa de los datos característicos colocada en la parte posterior
del aparato.
Baterías de Reserva de Protección contra una Avería Eléctrica
La radio posee un circuito de baterías de reserva que mantiene el
horario correcto y los ajustes del despertador si se verifica una
interrupción momentánea de la corriente eléctrica.
Instalar una batería de 9 voltios (tipo 6F 22/006P), no incluida, en el
compartimento batería colocado en la parte baja del aparato.
Nota: Recomendamos el uso de una batería alcalina porqué poseen
una mayor durada. Cambiar la batería cada 9-12 meses para
obtener mejores resultados y evitar posibles pérdidas de ácido
de las baterías.
Si la corriente eléctrica se interrumpe momentáneamente la pantalla
parpadeará y la radio no funcionará. Sin embargo, el circuito de
batería de reserva continuará a mantener los ajustes del horario y del
despertador. Cuando se restablece la corriente eléctrica, el reloj
visualizará el horario correcto y el ajuste del despertador, y no será
necesario efectuar ulteriores ajustes.
Nota: Si la alimentación se interrumpe y no hay alguna batería en el
compartimento o la misma está descargada. El horario y los
ajustes del despertador se perderán. Cuando se restablecerá la
corriente eléctrica el reloj iniciará a parpadear indicando que
el horario y los ajustes del despertador tendrán que ser
corregidos.
AJUSTEDELHORARIOCORRECTO
1. Colocar el Selector FUNCIÓN (1) en la posición DESACTIVACIÓN.
2. Mantener pulsado el botón HORARIO (14) y después pulsar el
botón HORA (9) para avanzar la horas, pulsar el botón MINUTO
(13) hasta cuando el horario correcto se visualice sobre la pantalla.
Su radio despertador usa un reloj de 12 horas.
AJUSTE DEL HORARIO DELDESPERTADOR
1. Colocar el Selector FUNCIÓN (1) en la posición DESACTIVACIÓN.
2. Ajustar el horario del despertador siguiendo el siguiente
procedimiento:
3. Mantener pulsado el botón AJUSTE DESPERTADOR (8).
4. Pulsar el botón HORA (9) para avanzar la horas, pulsar el botón
MINUTO (13) hasta cuando el horario del despertador deseado
se visualice sobre la pantalla. Su radio despertador usa un reloj
de 24 horas.
5. Soltar el botón AJUSTE DESPERTADOR (8).
6. Para controlar si el horario del despertador ha sido ajustado,
pulsar el botón AJUSTE DESPERTADOR (8).
35 36
Español Español
el radio despertador hasta cuando se alcance la mejor
recepción.
FUNCIÓNSNOOZE
Cuando el despertador sonará, pulsando el botón SNOOZE (7) este
se detend momentáneamente por aproximadamente 9 minutos
luego el despertador sonará nuevamente.
FUNCIÓNSLEEP
1. Este función le permite adormecerse escuchando la radio.
2. Colocar el Selector FUNCIÓN (1) en la posición AUTO (ALARMA)
3. Pulsar el botón SLEEP (2). La pantalla mostrará 59 minutos. La
Radio se activará y se desactivará automáticamente después de
59 minutos.
4. Para seleccionar un tiempo s corto pulsar el botón MINUTO
(3) mientras se mantiene pulsado el botón SLEEP (2) hasta cuando
el horario sleep deseado se visualice sobre la pantalla.
5. Para desactivar la radio en cualquier momento durante el período
sleep, pulsar el Botón SNOOZE/SLEEP OFF (7).
DESPERTADORCONALARMA
1. Ajustar el horario del despertador como se muestra arriba.
2. Colocar el Selector FUNCIÓN (1) en la posición AUTO.
aparece en el display.
3. Bajar el Control VOLUMEN (12) hasta escuchar un Clic (apagar).
4. Para apagar el despertador pulsar el botón AJUSTE
DESPERTADOR (8) o DESACTIVACIÓN DESPERTADOR (17) o
colocar el Selector FUNCIÓN (1) en la posición DESACTIVACIÓN.
DESPERTADORCONLARADIO
1. Ajustar el horario del despertador como se muestra arriba.
2. Colocar el Selector FUNCIÓN (1) en la posición ACTIVACIÓN.
3. Seleccionar con el Selector BANDA (11) la banda deseada (AM o FM).
4. Girar el Mando SINTONIZACIÓN (10) hasta que se escuche la
estación radio deseada.
5. Ajustar el Control VOLUMEN (12) a un nivel de audición
confortable.
6. Colocar el Selector FUNCIÓN (1) en la posición AUTO.
aparece en el display.
7. Para apagar la radio, colocar el Selector FUNCN (1) en la
posición DESACTIVACIÓN o pulsar el botón AJUSTE
DESPERTADOR (8) o DESACTIVACIÓN DESPERTADOR (17).
Nota: Para la recepción FM, se encuentra incorporada en la parte
posterior del aparato el hilo de la antena FM. Mover el hilo
hasta cuando se alcance la mejor recepción.La banda OM
utiliza una antena direccional incorporada. Tendrá que girar
37 38
Español Español
CUIDADOYMANUTENCN
Para prevenir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no dejar
que este radio despertador se exponga a la lluvia o a la humedad.
Este radio despertador no tendrá que estar expuesto a la luz directa
del sol, temperaturas muy altas o muy bajas, humedad, vibraciones o
colocado en ambientes polvorientos.
No utilizar abrasivos, bencina, diluentes, u otros tipos de solventes
para limpiar la superficie del radio despertador. Para limpiarla, usar
un paño suave limpio y humedecido con un jabón delicado no
abrasivo.
No introducir nunca hilos, clavijas u otros objetos en los orificios de
ventilación o las aberturas del radio despertador.
Nota: Cuando se ajusta el Reloj y el Despertador recordar que este
radio despertador posee un reloj de 24 horas.
ALIMENTACIÓNCA
Para su propia seguridad, leer atentamente las siguientes instrucciones
antes de conectar este radio despertador a la fuente de alimentación
principal.
Alimentación Principal: lo CA de 230V - 50Hz.
Este aparato ha sido diseñado para funcionar con una alimentación
de 230V-50Hz. Conectarlo a otros tipos de alimentación podría dañarlo.
Controlar que la fuente de alimentación corresponda a aquella
indicada en la placa de los datos característicos colocada en la parte
baja del aparato.
39 40
ESPECIFICACIONESTÉCNICAS
Banda FM: de 88 a108 MHz
Banda AM: de 540 a 1600 kHz
Alimentación: 230V - 50 Hz
Bateria memorias DC 9V del tipo 006P (no incluida)
Eliminacn correcta de este producto -
(material electrico y electrónico de descarte)
La presencia de esta marca en el producto o en el materiál
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida
útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humanequerepresentalaeliminaciónincontroladaderesiduos,
separe este producto de otros tipos de residuos y reciclelo
correctamente para promover la reutilización sostenible de
recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto, o con las
autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo
y dónde pueden lIevario para que sea sometido a un reciclaje
ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor
y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
produco no debe eliminarse mezclado con otros residuos
comerciales.
1/26