Brixton BQ-2817 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
BQ-2817
EN
NL
FR
DE
ES
PT
PL
IT
SV
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Användare
31
Estimado cliente,
Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea
atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor
manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios
para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le
garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas.
Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el
dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certicado de garantía, el
ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior.
Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas
con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que
hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato
por parte de una persona responsable de su seguridad.
Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños.
Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos eléctricos,
asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de
almacenamiento para el aparato donde los niños no puedan acceder a
él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo.
Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo
para las funciones para las que se ha diseñado.
Este aparato se debe colocar sobre una supercie estable nivelada.
No lo utilice cuando el aparato se haya caído, si hay algún signo de
daños o si tiene fugas.
No toque las supercies calientes. Utilice las asas o los mandos.
No utilice el dispositivo sin supervisión.
Todas las reparaciones deberá realizarlas un electricista competente
cualicado (*).
Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco.
Cocine sólo alimentos consumibles.
Es absolutamente necesario mantener este aparato limpio en todo
momento porque entra en contacto directo con los alimentos.
Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal
de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma debe ser de al
menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros lentos.
Este aparato cumple con todos los estándares relativos a los campos
electromagnéticos(CEM). Si se manipula correctamente conforme a las
instrucciones de este manual de usuario, el uso del aparato será seguro
según la evidencia cientíca disponible en la actualidad.
El uso de accesorios no son recomendados por el fabricante puede
provocar heridas e invalidar la garantía que pueda tener.
No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no
se enrolle.
No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble.
Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o almacenarlo.
Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja
el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o realice tareas
de mantenimiento.
No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después
de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier
manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado
(*) sustituya el cable o el enchufe dañado. No repare usted mismo el
aparato.
No utilice este aparato cerca de fuentes de calor directo.
Desenchufe el aparato de la toma cuando no lo esté utilizando.
Barbacoa Eléctrica
ES
32
Nota: Para evitar peligros causados por un reinicio inadvertido del
corte térmico, el aparato no debe recibir alimentación de un dispositivo
conmutador externo, como un temporizador, ni se debe conectar a un
circuito que se encienda regularmente por el individuo.
No se permite utilizar un alargador o algo semejante.
Deje que el dispositivo se enfríe antes de quitar o sustituir repuestos.
Asegúrese de que el cable no cuelgue por el lo de la mesa o encimera,
no toque ninguna supercie caliente o entre en contacto directo con las
partes calientes del aparato. No coloque el aparato debajo o cerca de las
cortinas, persianas, etc.
Asegúrese de que el cable no toque las partes calientes del aparato.
Le recomendamos que coloque un elemento resistente al calor entre la
mesa y el aparato (de esta forma, no sufrirá quemaduras en la mesa o el
mantel).
Tenga cuidado con los preparados con aceite y grasa porque pueden
atrapar el fuego por sobrecalentamiento. Provide proper ventilation
when using the appliance.
Precaución: bajo ninguna circunstancia cubra el estante de parrilla
con papel de aluminio, platos de barbacoa u otros artículos, ya que la
acumulación de calor resultante podría destruir la parrilla.
Bajo ninguna circunstancia utilice carbón ni ningún otro combustible
sólido o líquido para hacer funcionar la parrilla.
(*) Electricista competente cualicado: departamento post-venta del
fabricante o importador o cualquier persona cualicada, autorizada y
competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier
peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este electricista.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Mango de capucha
2. Capucha
3. Placa de parrilla
4. Enganches de capucha
5. Patas
6. Enchufe del aparato
7. Termostato ajustable en
el cable separable
8. Base del aparato
9. Hebilla de la capucha
10. Tabla lateral
11. Tubo de posición
12. Gancho de correa
13. Cable de alimentación
14. Unidad de cierre de seguridad
15. Tubos de apoyo
16. Rueda
ANTES DE UTILIZAR
Lea estas instrucciones detenidamente. Le proporcionan consejos
importantes acerca del uso, la seguridad y el mantenimiento del aparato.
Guarde las instrucciones con cuidado y, si surge la situación, páselas a
otros usuarios.
El aparato sólo debe utilizarse para el propósito pretendido según estas
instrucciones.
Observe las notas en las normas de seguridad.
Mantenga correctamente el envase.
1
2
3
11
13
16
4
5
6
7
8
9
12
14
15
10
Manual de usuario
33
f
e
f
e
G2
IV
G1
g
h
IV
Q
o
p
b
c
c
a
b
d
y
I
III
II
Saque el bastidor del carrito y
los accesorios fuera de la caja.
Asegúrese de que el bastidor del
carrito se coloca en una supercie
seca, plana y ja. Permita que el
eje de las ruedas (a) pase por dos
agujeros que están en el lado
extremo del tubo.
Después de incorporar el bastidor del carrito,
DEBE poner inmediatamente la unidad
de bloqueo de seguridad (F). Esta unidad
de bloqueo de seguridad es una función
de auto-bloqueo. Apriete el resorte (e) y
enganche el gancho doblado (f) en la parte
de extensión (e). Luego deje de apretar el
resorte y se retraepara trabar la unidad de
gancho de seguridad autoticamente.
Atención: Asegúrese de que la
unidad de gancho de seguridad está
BLOQUEADA cuando cocine o en
movimiento. NO TRATE de girar ni
tirar del gancho de seguridad mientra
utiliza este aparato.
Conecte las ruedas (b) en
los dos lados del eje (a)
respectivamente.
En primer lugar, quite el tornillo
del tubo de carrito (II). Luego
instale el tubo de posición
(G1) en el tubo de carrito (II) e
instale el tubo de posición (G2)
en el tubo de carrito (II). Hay
un agujero de colocación (IV)
en el tubo de posición (G2),
conectará G1 y G2 entre sí con
tornillos. Apriete el tubo de
posición (G1 y G2) y el carrito
con tornillos y tuercas.
Hay dos agujeros de montaje
en cada lado extremo del eje
(a), inserte el pasador "R" (c)
por el agujero. Esto trabará las
ruedas.
Coloque la base con forma de
cuenco del aparato (h) en el
tubo de posición (G).
Fije el fondo de la base en el
agujero de colocación (IV).
Al quitar la base del tubo de
posición (G), pise levemente en
el tubo de apoyo (I), sujete los
asideros de la base y quítelos.
Apriete las cubiertas (d) en las
ruedas (b) según las tres puntas
de colocación.
Instale la capucha. Sujete
el mango de la capucha
(p) e inserte las bisagras
metálicas (O) en los agujeros
de instalación (Q) de la base.
Al quitar la capucha, abra
la capucha e inclínela a 45°
entre la capucha y la placa de
parrilla, y separe las bisagras
metálicas (o) de los agujeros de
instalación (Q).
Ponga el carrito en posición
vertical: Primero, pise en el
centro del tubo de apoyo (I)
con su pie derecho, levante la
tabla lateral (II) con su mano
derecha mientras levanta el
tubo para la rueda (III) hacia
arriba con su mano izquierda.
Luego conecte el tubo (III)
con el tubo que se encuentra
bajo la tabla lateral. Ahora
el bastidor del carrito está
vertical.
Pliegue del carrito: Primero,
pise en el medio del tubo
de apoyo (I) con su pie
derecho, mantenga arriba la
tabla lateral (II) con su mano
derecha mientras su mano
izquierda sostiene el borde
corto del tubo de apoyo (III) y
colóquelo abajo lentamente.
Atención: cuando pliegue
el carrito, no sujete los dos
lados del tubo (III) para
evitar pellizcarse la mano.
1 2
6 7 8
9
3 4
5
a
Barbacoa Eléctrica
ES
34
Como esta capucha es
desmontable, es más cómoda
para su utilización y limpieza.
Atención: Si quiere cerrar
o abrir la capucha, sujete
el mango de la cubierta.
Observe que la capucha está
CALIENTE mientra cocina.
p
11
Coloque la placa de parrilla (K)
en la base del aparato (H). En
primer lugar, inserte el enchufe
(L) de la placa de parrilla en
el agujero (M) de la base. En
segundo lugar, coloque la placa
de parrilla horizontalmente
en la base del aparato. Para
quitar la placa de parrilla, sujete
el lado derecho de la placa y
saque el enchufe (L) fuera del
agujero (M). Antes de sacar la
placa de parrilla, asegúrese de
que está completamente fría y
no está en uso.
Atención: ¡La placa de parrilla
siempre debe utilizarse junto
con la base con forma de
cuenco!
K
L
M
12
Inserte la bandeja de grasa
(j) en la ranura de la base con
forma de cuenco (h). Para
jarla bien, asegúrese de que
el agujero en la bandeja de
grasa coincide con la bola que
está en medio de la base con
forma de cuenco.
(Consejos: Esta bandeja de
grasa puede llenarse con algo
de agua para que sea más
fácil de limpiar). Para sacar la
bandeja de grasa, presione
levemente en el fondo.
Atención: La capacidad de
la bandeja de grasa es de
0,3 L, quite la grasa una vez
que esté llena. La supercie
de la bandeja de grasa está
caliente. No toque la bandeja
de grasa mientras cocina.
j
h
13
Sujete la tabla lateral (R) y
apriete los dos pasadores (S)
con los pulgares. Luego inserte
la tabla lateral en el tubo (T). Al
plegar el carrito, quite la tabla
lateral (R) primero. Apriete los
pasadores (S), luego tire de ella
fuera del tubo (T) suavemente.
R
S
T
14
U
W
W
Al mover el carrito plegado o cuando el
aparato no está en uso, bloquee el gancho
con la hebilla y asegúrese de que el
gancho de correa (U) trabará el tubo.
15
n
Inserte el termostato ajustable
del cable separable (n) en
el enchufe de aparato (L). Al
quitar el termostato ajustable,
sostenga el mango de la base
para evitar volcar el aparato.
Atención: Por favor tenga
cuidado. No tropiece con el
cable de alimentación cuando
el aparato está funcionado.
Quite el enchufe de la toma
de la pared, después de la
utilización.
10
Manual de usuario
35
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ
Quite todos los materiales de empaquetado y lave completamente la
placa de parrilla, bandeja de grasa y capucha. La placa de parrilla y la
bandeja de grasa se pueden lavar en lavaplatos.
Importante: Seque todas las diferentes piezas completamente,
especialmente el enchufe del aparato. Nunca sumerja el termostato
ajustable o el cable separable en agua ni en otro líquido.
Caliente la parrilla al máximo durante aproximadamente 10 minutos,
con la capucha cerrada y sin poner ningún alimento en ella. Los
residuos que quedan del proceso de fabricación pueden provocar algún
olor y humo cuando el aparato se utiliza por primera vez. Esto es normal
y desaparecerá después de un rato.
MANEJO DEL APARATO
Conecte el aparato al suministro de electricidad de la red.
Ponga el Termostato a la temperatura necesaria (tarda generalmente
unos 10 minutos en calentarse).
La luz indicadora de alimentación se apagará tan pronto como se
alcance la temperatura necesaria.
Coloque el alimento que desee asar en la placa de parrilla.
TIEMPOS DE COCINADO
Los siguientes tiempos de cocinado son indicativos. Se necesitarán
diferentes tiempos para pesos y tamaños diferentes de los alimentos que
se van a asar a la parrilla, y depende de si se está asando a la parrilla con o
sin la capucha.
Alimentos parrilla Ajuste de la temperatura Tiempo de cocción
Filete/ternera 5 15-20 min.
Cordero 5 12-18 min.
Palillos de pollo 5 25-30 min.
Costillas 5 20-25 min.
Alas de pollo 5 15-20 min.
Filete de cerdo 4-5 9-10 min.
Pez entero 5 12-15 min.
Brochetas 3-4 10-12 min.
Varias salchichas 3-4 12-15 min.
CONSEJOS PARA ASAR A LA PARRILLA
Su carne se pondrá tierna si la adoba por la noche antes de cocinarla (el
adobo siempre se hace de aceite (para añadir humedad), vinagre (para
ablandar) y una mezcla de condimentos).
Utilice siempre pinzas o alguna forma de pala para girar los alimentos
asados a la parrilla (si utiliza un tenedor para girar el alimento lo secará y
dañará la capa antiadherente).
Gire la carne y el pescado sólo una vez durante el asado en la parrilla.
Si gira los alimentos con demasiada frecuencia los llevará a la
deshidratación.
Nunca cocine la carne demasiado tiempo.
En caso de que cocine barritas de alimento en la placa de parrilla, frote
la placa con un pedazo de papel de cocina empapado en aceite.
Barbacoa Eléctrica
ES
36
LIMPIEZA Y CUIDANDO DEL APARATO
Conecte el aparato al suministro de electricidad de la red.
Deje que la parrilla se enfríe.
Saque el termostato separable fuera del aparato.
Limpie la placa de parrilla y la bandeja de grasa con agua tibia de lavado
y un trapo húmedo. No utilice estropajos, cepillos o abrasivos para
evitar daños al revestimiento antiadherente.
Estregue la base del aparato con un trapo húmedo. Las salpicaduras de
grasa pueden quitarse con un agente de limpieza suave.
La placa de parrilla tiene un revestimiento antiadherente. No arañe este
revestimiento en las fases de asado a la parrilla o de limpieza.
Proteja el aparato del polvo y la suciedad cuando no lo utilice durante
mucho tiempo (envuélvalo en una bolsa de plástico). Guárdelo en un lugar
seco.
Nota:
La placa de parrilla tiene un revestimiento antiadherente. No arañe este
revestimiento en las fases de asado a la parrilla o de limpieza.
Consejo: Utilice un cepillo de lavado con cerdas de plástico para limpiar la
placa de parrilla
Proteja el aparato del polvo y la suciedad cuando no lo utilice durante
mucho tiempo (envuélvalo en una bolsa de plástico). Guárdelo en un
lugar seco.
GARANA
Tristar no es responsable de los daños que se produzcan:
o En caso de caída del aparato
o En caso de que el propietario o un tercero modique técnicamente el
aparato
o En caso de un uso incorrecto del aparato
o Por el desgaste habitual del aparato
Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el peodo de garantía original de 24
meses, ni el derecho a una nueva garana. Esta garantía lo tiene validez en
territorio europeo. Esta garana no anula la directiva europea 1944/44CE.
Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar
ningún tipo de garantía.
Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán
lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se
producen daños derivados.
Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones
personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las
instrucciones de seguridad.
Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el
único mantenimiento necesario para este aparato.
Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una
empresa autorizada.
Este aparato no puede ser modicado.
Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha
de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de
compra y cambiar el aparato por uno nuevo.
Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte
a representante comercial de su “punto de compra
Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la
fecha de compra (recibo).
Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales.
Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su
embalaje original al representante comercial, junto con el recibo.
Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita
automática de la aparato entera. En tales casos póngase en contacto
con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico
siempre tendrá cargo.
Manual de usuario
37
Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como
la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están
cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse.
La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada.
Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por
vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el
pago correspondiente.
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL
MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos
cuando nalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un
centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este
símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este
aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades
locales para obtener información acerca del punto de recogida.
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado.
Producto
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/
EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se
asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a
prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud
humana.
Declaración de conformidad CE
Este aparato se ha diseñado para entrar en contacto con alimentos y se ha
diseñado de acuerdo con la Directiva 89/109/EEC.
Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo
con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº
2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC
“Compatibilidad Electromagnética y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC.
Barbacoa Eléctrica
ES

Transcripción de documentos

eN Instruction manual Nl Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi IT Manuale utente SV Användare BQ-2817 Barbacoa Eléctrica Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato. Precauciones importantes • Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certificado de garantía, el ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior. • Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. • Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos eléctricos, asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de almacenamiento para el aparato donde los niños no puedan acceder a él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo. • Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado. • Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada. • No lo utilice cuando el aparato se haya caído, si hay algún signo de daños o si tiene fugas. • No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los mandos. • No utilice el dispositivo sin supervisión. • Todas las reparaciones deberá realizarlas un electricista competente cualificado (*). • Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco. • Cocine sólo alimentos consumibles. • Es absolutamente necesario mantener este aparato limpio en todo momento porque entra en contacto directo con los alimentos. • Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma debe ser de al menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros lentos. • Este aparato cumple con todos los estándares relativos a los campos electromagnéticos(CEM). Si se manipula correctamente conforme a las instrucciones de este manual de usuario, el uso del aparato será seguro según la evidencia científica disponible en la actualidad. • El uso de accesorios no son recomendados por el fabricante puede provocar heridas e invalidar la garantía que pueda tener. • No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no se enrolle. • No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble. • Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o almacenarlo. • Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido. • Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o realice tareas de mantenimiento. • No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado (*) sustituya el cable o el enchufe dañado. No repare usted mismo el aparato. • No utilice este aparato cerca de fuentes de calor directo. • Desenchufe el aparato de la toma cuando no lo esté utilizando. ES 31 Manual de usuario • Nota: Para evitar peligros causados por un reinicio inadvertido del corte térmico, el aparato no debe recibir alimentación de un dispositivo conmutador externo, como un temporizador, ni se debe conectar a un circuito que se encienda regularmente por el individuo. • No se permite utilizar un alargador o algo semejante. • Deje que el dispositivo se enfríe antes de quitar o sustituir repuestos. • Asegúrese de que el cable no cuelgue por el filo de la mesa o encimera, no toque ninguna superficie caliente o entre en contacto directo con las partes calientes del aparato. No coloque el aparato debajo o cerca de las cortinas, persianas, etc. • Asegúrese de que el cable no toque las partes calientes del aparato. • Le recomendamos que coloque un elemento resistente al calor entre la mesa y el aparato (de esta forma, no sufrirá quemaduras en la mesa o el mantel). • Tenga cuidado con los preparados con aceite y grasa porque pueden atrapar el fuego por sobrecalentamiento. Provide proper ventilation when using the appliance. • Precaución: bajo ninguna circunstancia cubra el estante de parrilla con papel de aluminio, platos de barbacoa u otros artículos, ya que la acumulación de calor resultante podría destruir la parrilla. • Bajo ninguna circunstancia utilice carbón ni ningún otro combustible sólido o líquido para hacer funcionar la parrilla. (*) Electricista competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este electricista. Descripción de las piezas 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Mango de capucha Capucha Placa de parrilla 4 Enganches de capucha 6 Patas Enchufe del aparato 7 Termostato ajustable en el cable separable 8. Base del aparato 9. Hebilla de la capucha 11 10. Tabla lateral 11. Tubo de posición 13 12. Gancho de correa 13. Cable de alimentación 14. Unidad de cierre de seguridad 15. Tubos de apoyo 16. Rueda 16 1 2 3 5 8 9 10 12 14 15 Antes de utilizar Lea estas instrucciones detenidamente. Le proporcionan consejos importantes acerca del uso, la seguridad y el mantenimiento del aparato. Guarde las instrucciones con cuidado y, si surge la situación, páselas a otros usuarios. • El aparato sólo debe utilizarse para el propósito pretendido según estas instrucciones. • Observe las notas en las normas de seguridad. • Mantenga correctamente el envase. 32 Barbacoa Eléctrica 1 3 2 5 4 c a b 7 e b ac Saque el bastidor del carrito y Conecte las ruedas (b) en los accesorios fuera de la caja. los dos lados del eje (a) Asegúrese de que el bastidor del respectivamente. carrito se coloca en una superficie seca, plana y fija. Permita que el eje de las ruedas (a) pase por dos agujeros que están en el lado extremo del tubo. 6 II III Hay dos agujeros de montaje en cada lado extremo del eje (a), inserte el pasador "R" (c) por el agujero. Esto trabará las ruedas. 8 G1 h f IV g d Apriete las cubiertas (d) en las ruedas (b) según las tres puntas de colocación. 9 Q p o G2 f IV e Después de incorporar el bastidor del carrito, DEBE poner inmediatamente la unidad de bloqueo de seguridad (F). Esta unidad de bloqueo de seguridad es una función de auto-bloqueo. Apriete el resorte (e) y enganche el gancho doblado (f) en la parte de extensión (e). Luego deje de apretar el resorte y se retraerá para trabar la unidad de gancho de seguridad automáticamente. Atención: Asegúrese de que la unidad de gancho de seguridad está BLOQUEADA cuando cocine o en movimiento. NO TRATE de girar ni tirar del gancho de seguridad mientra utiliza este aparato. En primer lugar, quite el tornillo del tubo de carrito (II). Luego instale el tubo de posición (G1) en el tubo de carrito (II) e instale el tubo de posición (G2) en el tubo de carrito (II). Hay un agujero de colocación (IV) en el tubo de posición (G2), conectará G1 y G2 entre sí con tornillos. Apriete el tubo de posición (G1 y G2) y el carrito con tornillos y tuercas. Coloque la base con forma de cuenco del aparato (h) en el tubo de posición (G). Fije el fondo de la base en el agujero de colocación (IV). Al quitar la base del tubo de posición (G), pise levemente en el tubo de apoyo (I), sujete los asideros de la base y quítelos. Instale la capucha. Sujete el mango de la capucha (p) e inserte las bisagras metálicas (O) en los agujeros de instalación (Q) de la base. Al quitar la capucha, abra la capucha e inclínela a 45° entre la capucha y la placa de parrilla, y separe las bisagras metálicas (o) de los agujeros de instalación (Q). I y Ponga el carrito en posición vertical: Primero, pise en el centro del tubo de apoyo (I) con su pie derecho, levante la tabla lateral (II) con su mano derecha mientras levanta el tubo para la rueda (III) hacia arriba con su mano izquierda. Luego conecte el tubo (III) con el tubo que se encuentra bajo la tabla lateral. Ahora el bastidor del carrito está vertical. ES Pliegue del carrito: Primero, pise en el medio del tubo de apoyo (I) con su pie derecho, mantenga arriba la tabla lateral (II) con su mano derecha mientras su mano izquierda sostiene el borde corto del tubo de apoyo (III) y colóquelo abajo lentamente. Atención: cuando pliegue el carrito, no sujete los dos lados del tubo (III) para evitar pellizcarse la mano. 33 Manual de usuario 11 10 p 12 K L 13 j h R M n 14 S T Inserte el termostato ajustable del cable separable (n) en el enchufe de aparato (L). Al quitar el termostato ajustable, sostenga el mango de la base para evitar volcar el aparato. Atención: Por favor tenga cuidado. No tropiece con el cable de alimentación cuando el aparato está funcionado. Quite el enchufe de la toma de la pared, después de la utilización. 15 Como esta capucha es desmontable, es más cómoda para su utilización y limpieza. Atención: Si quiere cerrar o abrir la capucha, sujete el mango de la cubierta. Observe que la capucha está CALIENTE mientra cocina. W Atención: ¡La placa de parrilla siempre debe utilizarse junto con la base con forma de cuenco! U W 34 Coloque la placa de parrilla (K) en la base del aparato (H). En primer lugar, inserte el enchufe (L) de la placa de parrilla en el agujero (M) de la base. En segundo lugar, coloque la placa de parrilla horizontalmente en la base del aparato. Para quitar la placa de parrilla, sujete el lado derecho de la placa y saque el enchufe (L) fuera del agujero (M). Antes de sacar la placa de parrilla, asegúrese de que está completamente fría y no está en uso. Al mover el carrito plegado o cuando el aparato no está en uso, bloquee el gancho con la hebilla y asegúrese de que el gancho de correa (U) trabará el tubo. Inserte la bandeja de grasa (j) en la ranura de la base con forma de cuenco (h). Para fijarla bien, asegúrese de que el agujero en la bandeja de grasa coincide con la bola que está en medio de la base con forma de cuenco. (Consejos: Esta bandeja de grasa puede llenarse con algo de agua para que sea más fácil de limpiar). Para sacar la bandeja de grasa, presione levemente en el fondo. Atención: La capacidad de la bandeja de grasa es de 0,3 L, quite la grasa una vez que esté llena. La superficie de la bandeja de grasa está caliente. No toque la bandeja de grasa mientras cocina. Sujete la tabla lateral (R) y apriete los dos pasadores (S) con los pulgares. Luego inserte la tabla lateral en el tubo (T). Al plegar el carrito, quite la tabla lateral (R) primero. Apriete los pasadores (S), luego tire de ella fuera del tubo (T) suavemente. Barbacoa Eléctrica Antes de utilizar el aparato por primera vez • Quite todos los materiales de empaquetado y lave completamente la placa de parrilla, bandeja de grasa y capucha. La placa de parrilla y la bandeja de grasa se pueden lavar en lavaplatos. Importante: Seque todas las diferentes piezas completamente, especialmente el enchufe del aparato. Nunca sumerja el termostato ajustable o el cable separable en agua ni en otro líquido. • Caliente la parrilla al máximo durante aproximadamente 10 minutos, con la capucha cerrada y sin poner ningún alimento en ella. Los residuos que quedan del proceso de fabricación pueden provocar algún olor y humo cuando el aparato se utiliza por primera vez. Esto es normal y desaparecerá después de un rato. Alimentos parrilla Ajuste de la temperatura Tiempo de cocción Filete/ternera 5 15-20 min. Cordero 5 12-18 min. Palillos de pollo 5 25-30 min. Costillas 5 20-25 min. Alas de pollo 5 15-20 min. Filete de cerdo 4-5 9-10 min. Pez entero 5 12-15 min. Brochetas 3-4 10-12 min. Varias salchichas 3-4 12-15 min. ES Manejo del aparato • Conecte el aparato al suministro de electricidad de la red. • Ponga el Termostato a la temperatura necesaria (tarda generalmente unos 10 minutos en calentarse). • La luz indicadora de alimentación se apagará tan pronto como se alcance la temperatura necesaria. • Coloque el alimento que desee asar en la placa de parrilla. Tiempos de cocinado Los siguientes tiempos de cocinado son indicativos. Se necesitarán diferentes tiempos para pesos y tamaños diferentes de los alimentos que se van a asar a la parrilla, y depende de si se está asando a la parrilla con o sin la capucha. Consejos para asar a la parrilla • Su carne se pondrá tierna si la adoba por la noche antes de cocinarla (el adobo siempre se hace de aceite (para añadir humedad), vinagre (para ablandar) y una mezcla de condimentos). • Utilice siempre pinzas o alguna forma de pala para girar los alimentos asados a la parrilla (si utiliza un tenedor para girar el alimento lo secará y dañará la capa antiadherente). • Gire la carne y el pescado sólo una vez durante el asado en la parrilla. Si gira los alimentos con demasiada frecuencia los llevará a la deshidratación. • Nunca cocine la carne demasiado tiempo. • En caso de que cocine barritas de alimento en la placa de parrilla, frote la placa con un pedazo de papel de cocina empapado en aceite. 35 Manual de usuario Limpieza y cuidando del aparato • Conecte el aparato al suministro de electricidad de la red. • Deje que la parrilla se enfríe. • Saque el termostato separable fuera del aparato. • Limpie la placa de parrilla y la bandeja de grasa con agua tibia de lavado y un trapo húmedo. No utilice estropajos, cepillos o abrasivos para evitar daños al revestimiento antiadherente. • Estregue la base del aparato con un trapo húmedo. Las salpicaduras de grasa pueden quitarse con un agente de limpieza suave. • La placa de parrilla tiene un revestimiento antiadherente. No arañe este revestimiento en las fases de asado a la parrilla o de limpieza. Proteja el aparato del polvo y la suciedad cuando no lo utilice durante mucho tiempo (envuélvalo en una bolsa de plástico). Guárdelo en un lugar seco. Nota: • La placa de parrilla tiene un revestimiento antiadherente. No arañe este revestimiento en las fases de asado a la parrilla o de limpieza. Consejo: Utilice un cepillo de lavado con cerdas de plástico para limpiar la placa de parrilla • Proteja el aparato del polvo y la suciedad cuando no lo utilice durante mucho tiempo (envuélvalo en una bolsa de plástico). Guárdelo en un lugar seco. Garantía 36 • Tristar no es responsable de los daños que se produzcan: o En caso de caída del aparato o En caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente el aparato o En caso de un uso incorrecto del aparato o Por el desgaste habitual del aparato • Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo tiene validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea 1944/44CE. • Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar ningún tipo de garantía. • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados. • Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad. • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el único mantenimiento necesario para este aparato. • Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una empresa autorizada. • Este aparato no puede ser modificado. • Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de compra y cambiar el aparato por uno nuevo. • Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte a representante comercial de su “punto de compra” • Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra (recibo). • Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales. • Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su embalaje original al representante comercial, junto con el recibo. • Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la aparato entera. En tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo. Barbacoa Eléctrica • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse. • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. • Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente. Normas de protección del medioambiente Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. ES Embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/ EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana. Declaración de conformidad CE Este aparato se ha diseñado para entrar en contacto con alimentos y se ha diseñado de acuerdo con la Directiva 89/109/EEC. Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC. 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Brixton BQ-2817 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario