Tristar OV-1420 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Uso y mantenimiento
ES
Retire el embalaje del dispositivo.
Compruebe si el voltaje del aparato se corresponde con el voltaje principal de su hogar.
Tensión nominal: CA 220-240V 50Hz. Conecte siempre el aparato a un enchufe con toma de
tierra.
Con el OV-1420 cocinará siempre con aire caliente (asado en seco) colocando la comida
sobre una parrilla flotante. La grasa se reduce al mínimo, lo que implica menos calorías y
resulta beneficioso para su salud.
El OV-1420 puede cocinar cualquier tipo de comida: carne, pollo, pescado, marisco, patatas,
arroz, verdura, etc. ¡Su comida estará preparada en muy poco tiempo!
Para sacarle el máximo partido a su horno debe tener en cuenta los siguientes trucos de
cocina.
El proceso de preparación de los alimentos puede variar según el tipo de dieta, el peso,
volumen y textura de los mismos.
Si es posible, coloque la comida directamente sobre la parrilla.
Prepare varias comidas simultáneamente utilizando los dos niveles de parrilla y el aro
de extensión.
Primer uso
Antes de usar la máquina por primera vez, conéctela a la toma de corriente y coloque el
temporizador (Nº 3) en 10 minutos. Antes de hacerlo debe leer todo el manual y las
instrucciones de seguridad. Si la primera vez que usa el aparato éste desprende algo de humo
o de olor, no se preocupe, es normal.
Uso
Desenchufe el aparato. Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable. Retire la
tapa (nº 4) utilizando el asa de seguridad (nº 1) y colóquela sobre una superficie resistente al
calor. Introduzca una o ambas parrillas para la comida en el recipiente de cristal (nº 5). Ponga
la comida que quiere preparar sobre las parrillas.
Vuelva a poner la tapa (nº 4) sobre el bol (nº 5). La distancia
minima entre la tapa y la comida ha de ser de, al menos, 4 cm.
Conecte el equipo a un enchufe con toma de tierra. Si no es
posible mantener la distancia minima de 4 cm, use el aro de
extensión para aumentar la distancia con el bol de cristal (nº 5) y
luego coloque la tapa (nº 4).
2
3
7 8
Encienda/apague el temporizador (nº 3) siempre en el sentido de las agujas del reloj, hasta
alcanzar el tiempo de cocción deseado y luego ajuste el termostato (nº 2) a la temperatura
adecuada.
Presione hacia abajo el asa de seguridad (nº 1) para poner en funcionamiento el dispositivo.
Las dos luces de control (nº 7 y 8) se encenderán. Cuando se alcance la temperatura deseada,
la luz de control (nº 8) se apagará, pero el ventilador seguirá funcionando. Cuando finalice el
tiempo de cocción, la luz de control (nº 7) se apagará y sonará un "bip" para indicar que sus
platos ya están listos. El tiempo de cocción y la temperatura pueden ser modificados durante o
tras la cocción con los botones de ajuste (nº 2 o 3)
Colocación de la comida para una cocción óptima
Cuando coloque varias piezas de comida sobre la parrilla, asegúrese de que guardan una
separación de al menos 1,5 cm, tanto entre ellas como con el lateral del bol.
Este espacio permite que el aire circule libremente por el horno. No coloque demasiada
comida para cocinar más cantidad. El aire caliente debe circular con fluidez para preparar la
comida adecuadamente.
Precaliente el horno durante 6 minutos a 250 ° C.
Para mantener la comida crujiente
Si la comida está lista, baje la temperatura del termostato y mantenga encendido el ventilador.
Así la comida se mantendrá caliente y crujiente.
Después del uso
Desenchufe el aparato y retire la tapa con el asa de seguridad (nº 1). Utilice siempre una
manopla de cocina para retirar las parrillas con la comida. Deje que la unidad se enfríe antes
de limpiarla.
Limpieza
Antes de limpiar la unidad, desenchúfela y deje que se enfríe por completo. Debería limpiar el
dispositivo después de cada uso. El horno tiene un ajuste especial de autolimpieza en el
control de temperatura (nº 2), que debería de utilizarse para limpiar el bol de cristal. Retire
cualquier resto de comida y retire la grasa de la base. Añada unos 15 cm de agua fría en el
bol y un chorro de lavavajillas y coloque el interruptor de temperatura en la posición "Lavado".
La combinación del calor, el movimiento giratorio del agua y el jabón limpiarán el bol de cristal
de una manera rápida y eficaz. Puede dejar las parrillas en el interior del bol para ablandar
cualquier tipo de resto de comida incrustado. Puede que necesite utilizar un cepillo de lavado
para eliminar algún resto difícil de eliminar antes de lavarlo y secarlo. Todas las partes,
excepto la tapa (nº 2) y la base de plástico (nº 6), son aptas para lavavajillas. Para proteger
las superficies plásticas y metálicas, no utilice limpiadores abrasivos ni estropajos.
Tiempos de coccn recomendados
Comida
Temperatura
Tiempo de cocción
Pollo asado (1,6Kg) 200°C 70 min
Pechuga de pollo (350g) 190°C 20 min
Pescado (150g) 200°C 24 min
Ternera asada (1 Kg) 180°C 75 min
Pimientos (partidos por la mitad) 200°C 34 min
Cebolla (entera, pequeña) 200°C 60 min
Patatas (asar, pequeñas, cortadas en
dos)
200°C 36 min
Patata (horneada, tamaño medio) 200°C 75 min
Chirivía (tiras de 2 cm) 200°C 36 min
Yorkshire pudding (precocinado) 200°C 12 min
Patatas fritas (congeladas) 200°C 18 min
Los tiempos de cocción indicados en esta guía pueden variar dependiendo del volumen, peso
y masa de la comida o de lo crujiente que se desee.
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes del uso.
No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos.
Para protegerse contra electrocución, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad
en agua u otros líquidos.
Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarla. Deje enfriar el dispositivo antes de añadir o quitar piezas. No use aparatos
con el cable o enchufe dañado, después de que funcionen mal o se hayan dañado
de cualquier modo.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato pueden
provocar heridas y anular la garantía que pueda tener.
No lo use en exterior, ni sobre o cerca de fuentes de calor directas.
No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o encimera, ni toque las
superficies calientes o entre en contacto con piezas calientes. No deje que el
producto se coloque debajo o cerca de cortinas, persianas, etc.
Este aparato es solamente para uso doméstico, y sólo para su finalidad.
El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada.
Este aparato precisa supervisión, y por lo tanto nunca debe dejarse encendido o
cuando esté caliente sin supervisión por un adulto.
El aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con disminuciones
físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento (niños
incluidos), a menos que estén supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad.
Para proteger a los niños de los peligros de los aparatos eléctricos, nunca los deje
solos con el aparato sin supervisión. Consecuentemente, al seleccionar el
emplazamiento del aparato, piense en un lugar fuera del alcance de los niños.
Asegúrese de que el cable no quede colgando.
Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito que suministre
electricidad al cuarto de baño un dispositivo de corriente residual (RCD) con una
corriente residual de funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su
electricista.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA EN EL FUTURO
Garantía
El dispositivo proporcionado por nuestra empresa está cubierto por una garantía de
24 meses desde la fecha de compra (recibo).
Durante la duración de la garantía, cualquier avería del dispositivo o sus accesorios
debida a defectos de material o fabricación será solucionado sin coste mediante su
reparación o, según nuestro criterio, su cambio. El servicio de garantía no implica
una ampliación de la duración de la garantía ni da derecho a una nueva garantía.
La prueba de garantía se proporciona mediante la prueba de compra. Sin la prueba
de compra no se realizará ningún cambio ni reparación sin coste.
Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina entera en su
embalaje original a su vendedor, junto con el recibo.
Los daños a accesorios no implican el cambio automático gratuito de toda la
máquina. En tales casos, contacte con nuestra línea de atención. La rotura de
cristales o piezas de plástico siempre tendrán cargo.
Los defectos ds consumibles o piezas susceptibles de desgaste, así como la
limpieza, mantenimiento o cambio de dichas piezas, no están cubiertos por la
garantía y, por lo tanto, deben pagarse.
La garantía queda anulada en caso de manipulación no autorizada.
Después del fin del periodo de garantía, las reparaciones pueden ser realizadas por
vendedores capacitados o el servicio de reparación con el pago de los costes
correspondientes.
Normas de protección del medioambiente
Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos al finalizar su
vida útil, sino desecharse en un centro de reciclaje de aparatos domésticos
eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones
y embalaje le llama la atención sobre este importante asunto. Los materiales
usados en este aparato pueden reciclarse. Reciclando electrodomésticos
usados, contribuye de forma importante a la protección del medioambiente.
Consulte a sus autoridades locales para obtener información sobre el punto
de recogida.
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje de forma separada.
Producto
Este dispositivo tiene una marca de cumplimiento con la Directriz Europea 2002/96/EC.
sobre Equipo Eléctrico y Electrónico de Desecho (WEEE). Garantizando que el producto de
desecho se procese correctamente, ayuda a evitar las posibles consecuencias adversas para
el medioambiente y la salud humana.
Declaración de cumplimiento CE
Este dispositivo ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de
seguridad de la Directriz de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la
Directriz EMC 2004/108/EC de "Compatiblidad Electromagnética" y los requisitos de la
Directriz 93/68/EEC.
Funzionamento e uso
IT
Rimuovere l’apparecchio dalla confezione.
Assicurarsi che la tensione dell’elettrodomestico corrisponda alla principale della propria casa.
Tensione consigliata : CA 220-240 V 50 Hz. Collegare sempre l’elettrodomestico ad una presa
a terra.
Con l’OV-1420 il cibo si cucina sempre con aria calda (arrosto a secco) e su una griglia
sospesa. Il contenuto di grassi e’ minimo e risulta in meno calorie e meno grassi, che fa bene
alla salute.
L’OV-1420 e’ adatto a tutti i tipi di cibo: carne, pollo, pesce, frutti di mare e crostacei, patate,
riso, verdure, ecc. In pochissimo tempo il pranzo e’ pronto!
Per usare il forno alogeno al meglio andrebbero adottati i seguenti consigli di cottura:
In base al tipo di dieta, peso, volume e consistenza dei cibi devono essere variati.
Se possibile, mettere i cibi direttamente sulla griglia
Preparare un pranzo completo in una volta utilizzando le due griglie sovrapposte e
l’anello di aggiunta
Primo utilizzo
Far funzionare l’apparecchio per una volta inserendo la spina nella presa nel muro e regolare il
timer (n° 3) a 10 minuti. Prima di fare cio’ leggere per intero il manuale e le istruzioni di
sicurezza. L’emissione di fumo e odore durante il primo funzionamento dell’apparecchio è
normale.
Uso
Rimuovere la spina dalla presa. Mettere l’apparecchio su una superficie piatta e stabile.
Rimuovere il coperchio (n° 4) usando la maniglia di sicurezza (n° 1) e poggiarlo su una
superficie resistente al calore. Mettere uno o entrambi i ripiani per il cibo nel contenitore di
vetro (n° 5). Mettere il cibo da cucinare sulle griglie.
Mettere il coperchio (n° 4) nuovamente sul contenitore (n° 5).
Sono necessari almeno 4 cm di distanza tra gli alimenti e il
coperchio. Collegare l’apparecchio ad una presa a terra. Se la
distanza minima di 4 cm. non si puo’ avere utilizzare l’anello
fornito per aumentare la distanza dal contenitore di vetro (n° 5) e
poi mettere il coperchio (n° 4).
2
3
7 8

Transcripción de documentos

ES Uso y mantenimiento Retire el embalaje del dispositivo. Compruebe si el voltaje del aparato se corresponde con el voltaje principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240V 50Hz. Conecte siempre el aparato a un enchufe con toma de tierra. Con el OV-1420 cocinará siempre con aire caliente (asado en seco) colocando la comida sobre una parrilla flotante. La grasa se reduce al mínimo, lo que implica menos calorías y resulta beneficioso para su salud. El OV-1420 puede cocinar cualquier tipo de comida: carne, pollo, pescado, marisco, patatas, arroz, verdura, etc. ¡Su comida estará preparada en muy poco tiempo! Para sacarle el máximo partido a su horno debe tener en cuenta los siguientes trucos de cocina. • El proceso de preparación de los alimentos puede variar según el tipo de dieta, el peso, volumen y textura de los mismos. • Si es posible, coloque la comida directamente sobre la parrilla. • Prepare varias comidas simultáneamente utilizando los dos niveles de parrilla y el aro de extensión. Primer uso Antes de usar la máquina por primera vez, conéctela a la toma de corriente y coloque el temporizador (Nº 3) en 10 minutos. Antes de hacerlo debe leer todo el manual y las instrucciones de seguridad. Si la primera vez que usa el aparato éste desprende algo de humo o de olor, no se preocupe, es normal. Uso Desenchufe el aparato. Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable. Retire la tapa (nº 4) utilizando el asa de seguridad (nº 1) y colóquela sobre una superficie resistente al calor. Introduzca una o ambas parrillas para la comida en el recipiente de cristal (nº 5). Ponga la comida que quiere preparar sobre las parrillas. Vuelva a poner la tapa (nº 4) sobre el bol (nº 5). La distancia minima entre la tapa y la comida ha de ser de, al menos, 4 cm. Conecte el equipo a un enchufe con toma de tierra. Si no es posible mantener la distancia minima de 4 cm, use el aro de extensión para aumentar la distancia con el bol de cristal (nº 5) y luego coloque la tapa (nº 4). 2 3 7 8 Encienda/apague el temporizador (nº 3) siempre en el sentido de las agujas del reloj, hasta alcanzar el tiempo de cocción deseado y luego ajuste el termostato (nº 2) a la temperatura adecuada. Presione hacia abajo el asa de seguridad (nº 1) para poner en funcionamiento el dispositivo. Las dos luces de control (nº 7 y 8) se encenderán. Cuando se alcance la temperatura deseada, la luz de control (nº 8) se apagará, pero el ventilador seguirá funcionando. Cuando finalice el tiempo de cocción, la luz de control (nº 7) se apagará y sonará un "bip" para indicar que sus platos ya están listos. El tiempo de cocción y la temperatura pueden ser modificados durante o tras la cocción con los botones de ajuste (nº 2 o 3) Colocación de la comida para una cocción óptima Cuando coloque varias piezas de comida sobre la parrilla, asegúrese de que guardan una separación de al menos 1,5 cm, tanto entre ellas como con el lateral del bol. Este espacio permite que el aire circule libremente por el horno. No coloque demasiada comida para cocinar más cantidad. El aire caliente debe circular con fluidez para preparar la comida adecuadamente. Precaliente el horno durante 6 minutos a 250 ° C. Para mantener la comida crujiente Si la comida está lista, baje la temperatura del termostato y mantenga encendido el ventilador. Así la comida se mantendrá caliente y crujiente. Después del uso Desenchufe el aparato y retire la tapa con el asa de seguridad (nº 1). Utilice siempre una manopla de cocina para retirar las parrillas con la comida. Deje que la unidad se enfríe antes de limpiarla. Limpieza Antes de limpiar la unidad, desenchúfela y deje que se enfríe por completo. Debería limpiar el dispositivo después de cada uso. El horno tiene un ajuste especial de autolimpieza en el control de temperatura (nº 2), que debería de utilizarse para limpiar el bol de cristal. Retire cualquier resto de comida y retire la grasa de la base. Añada unos 15 cm de agua fría en el bol y un chorro de lavavajillas y coloque el interruptor de temperatura en la posición "Lavado". La combinación del calor, el movimiento giratorio del agua y el jabón limpiarán el bol de cristal de una manera rápida y eficaz. Puede dejar las parrillas en el interior del bol para ablandar cualquier tipo de resto de comida incrustado. Puede que necesite utilizar un cepillo de lavado para eliminar algún resto difícil de eliminar antes de lavarlo y secarlo. Todas las partes, excepto la tapa (nº 2) y la base de plástico (nº 6), son aptas para lavavajillas. Para proteger las superficies plásticas y metálicas, no utilice limpiadores abrasivos ni estropajos. Tiempos de cocción recomendados Comida Pollo asado (1,6Kg) Pechuga de pollo (350g) Pescado (150g) Ternera asada (1 Kg) Pimientos (partidos por la mitad) Cebolla (entera, pequeña) Patatas (asar, pequeñas, cortadas en dos) Patata (horneada, tamaño medio) Chirivía (tiras de 2 cm) Yorkshire pudding (precocinado) Patatas fritas (congeladas) NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Temperatura 200°C 190°C 200°C 180°C 200°C 200°C 200°C Tiempo de cocción 70 min 20 min 24 min 75 min 34 min 60 min 36 min 200°C 200°C 200°C 200°C 75 min 36 min 12 min 18 min Los tiempos de cocción indicados en esta guía pueden variar dependiendo del volumen, peso y masa de la comida o de lo crujiente que se desee. • • • • • • • • • • • • • Lea todas las instrucciones antes del uso. No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos. Para protegerse contra electrocución, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad en agua u otros líquidos. Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla. Deje enfriar el dispositivo antes de añadir o quitar piezas. No use aparatos con el cable o enchufe dañado, después de que funcionen mal o se hayan dañado de cualquier modo. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato pueden provocar heridas y anular la garantía que pueda tener. No lo use en exterior, ni sobre o cerca de fuentes de calor directas. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o encimera, ni toque las superficies calientes o entre en contacto con piezas calientes. No deje que el producto se coloque debajo o cerca de cortinas, persianas, etc. Este aparato es solamente para uso doméstico, y sólo para su finalidad. El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada. Este aparato precisa supervisión, y por lo tanto nunca debe dejarse encendido o cuando esté caliente sin supervisión por un adulto. El aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con disminuciones físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento (niños incluidos), a menos que estén supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Para proteger a los niños de los peligros de los aparatos eléctricos, nunca los deje solos con el aparato sin supervisión. Consecuentemente, al seleccionar el emplazamiento del aparato, piense en un lugar fuera del alcance de los niños. Asegúrese de que el cable no quede colgando. Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito que suministre electricidad al cuarto de baño un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual de funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su electricista. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA EN EL FUTURO Garantía • El dispositivo proporcionado por nuestra empresa está cubierto por una garantía de 24 meses desde la fecha de compra (recibo). • Durante la duración de la garantía, cualquier avería del dispositivo o sus accesorios debida a defectos de material o fabricación será solucionado sin coste mediante su reparación o, según nuestro criterio, su cambio. El servicio de garantía no implica una ampliación de la duración de la garantía ni da derecho a una nueva garantía. • La prueba de garantía se proporciona mediante la prueba de compra. Sin la prueba de compra no se realizará ningún cambio ni reparación sin coste. • Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina entera en su embalaje original a su vendedor, junto con el recibo. • Los daños a accesorios no implican el cambio automático gratuito de toda la máquina. En tales casos, contacte con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrán cargo. • Los defectos ds consumibles o piezas susceptibles de desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o cambio de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por lo tanto, deben pagarse. • La garantía queda anulada en caso de manipulación no autorizada. • Después del fin del periodo de garantía, las reparaciones pueden ser realizadas por vendedores capacitados o el servicio de reparación con el pago de los costes correspondientes. Normas de protección del medioambiente Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos al finalizar su vida útil, sino desecharse en un centro de reciclaje de aparatos domésticos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le llama la atención sobre este importante asunto. Los materiales usados en este aparato pueden reciclarse. Reciclando electrodomésticos usados, contribuye de forma importante a la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información sobre el punto de recogida. Embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje de forma separada. Producto Este dispositivo tiene una marca de cumplimiento con la Directriz Europea 2002/96/EC. sobre Equipo Eléctrico y Electrónico de Desecho (WEEE). Garantizando que el producto de desecho se procese correctamente, ayuda a evitar las posibles consecuencias adversas para el medioambiente y la salud humana. Declaración de cumplimiento CE Este dispositivo ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directriz de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directriz EMC 2004/108/EC de "Compatiblidad Electromagnética" y los requisitos de la Directriz 93/68/EEC. IT Funzionamento e uso Rimuovere l’apparecchio dalla confezione. Assicurarsi che la tensione dell’elettrodomestico corrisponda alla principale della propria casa. Tensione consigliata : CA 220-240 V 50 Hz. Collegare sempre l’elettrodomestico ad una presa a terra. Con l’OV-1420 il cibo si cucina sempre con aria calda (arrosto a secco) e su una griglia sospesa. Il contenuto di grassi e’ minimo e risulta in meno calorie e meno grassi, che fa bene alla salute. L’OV-1420 e’ adatto a tutti i tipi di cibo: carne, pollo, pesce, frutti di mare e crostacei, patate, riso, verdure, ecc. In pochissimo tempo il pranzo e’ pronto! Per usare il forno alogeno al meglio andrebbero adottati i seguenti consigli di cottura: • In base al tipo di dieta, peso, volume e consistenza dei cibi devono essere variati. • Se possibile, mettere i cibi direttamente sulla griglia • Preparare un pranzo completo in una volta utilizzando le due griglie sovrapposte e l’anello di aggiunta Primo utilizzo Far funzionare l’apparecchio per una volta inserendo la spina nella presa nel muro e regolare il timer (n° 3) a 10 minuti. Prima di fare cio’ legger e per intero il manuale e le istruzioni di sicurezza. L’emissione di fumo e odore durante il primo funzionamento dell’apparecchio è normale. Uso Rimuovere la spina dalla presa. Mettere l’apparecchio su una superficie piatta e stabile. Rimuovere il coperchio (n° 4) usando la maniglia di sicurezza (n° 1) e poggiarlo su una superficie resistente al calore. Mettere uno o entrambi i ripiani per il cibo nel contenitore di vetro (n° 5). Mettere il cibo da cucinare sulle gri glie. Mettere il coperchio (n° 4) nuovamente sul contenitore (n° 5). Sono necessari almeno 4 cm di distanza tra gli alimenti e il coperchio. Collegare l’apparecchio ad una presa a terra. Se la distanza minima di 4 cm. non si puo’ avere utilizzare l’anello fornito per aumentare la distanza dal contenitore di vetro (n° 5) e poi mettere il coperchio (n° 4). 2 3 7 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Tristar OV-1420 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario