Shark AX952 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

53 541-800-798-7398 sharkclean.com
ESPAÑOL
ÍNDICE
GRACIAS
por comprar la Shark® APEX™ DuoClean
Powered Lift-Awa
Instrucciones importantes de seguridad �������������� 55
Conozca su Shark® APEX™ DuoClean™
Powered Lift-Awa ��������������������������������� 57
Montaje de la aspiradora ����������������������������59
Cómo usar su aspiradora en modo vertical �������������61
¿Qué significa la luz indicadora del cepillo giratorio? �������61
Cómo usar su aspiradora en modo
“por encima del piso” ������������������������������� 63
Cómo usar y almacenar su herramienta
motorizada para limpieza profunda �������������������12
Cómo usar su aspiradora en modo Powered Lift-Away ���13
Cómo limpiar con Powered Lift-Away ��������������������13
Cómo limpiar con Lift-Away �����������������������������14
Cómo usar el carro ����������������������������������15
Accesorios compatibles ������������������������������17
Mantenimiento ��������������������������������������19
Cómo vaciar el recipiente para el polvo ������������������19
Cómo limpiar los filtros ��������������������������������20
Cómo limpiar el cepillo giratorio �������������������������21
Cómo limpiar el rodillo suave ��������������������������� 22
Cómo controlar la boquilla para detectar obstrucciones �� 22
Guía de solución de problemas ����������������������� 23
Garantía ������������������������������������������� 26
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y
CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA�
Este manual de instrucciones está diseñado para
ayudarle a entender por completo el funcionamiento de
su nueva Shark APEX DuoClean Powered Lift-Away.
Si tiene alguna pregunta, llame a la línea de servicio de
atención al cliente al 1-800-798-7398.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V, 60Hz
Vatios: 1350W
Amperes: 11,3A
CONSEJO: Encontrará
el número de modelo y
de serie en la etiqueta del
código QR, ubicada detrás
del recipiente para el polvo
de la unidad.
REGISTRE ESTA INFORMACIÓN
Número de modelo: ����������������������������������
Número de serie: ������������������������������������
Fecha de compra (conserve el recibo): ������������������
Tienda de compra: �����������������������������������
REGISTRE SU COMPRA
registeryourshark.com
1-800-798-7398
Escanee el código QR con un dispositivo móvil
55 561-800-798-7398 sharkclean.com
ESPAÑOL
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE • LEA ESTAS INSTRUCCIONES
DETENIDAMENTE ANTES DEL USO
LA BOQUILLA, EL VÁSTAGO, LA
MANGUERA Y EL MANGO ELÉCTRICOS
CONTIENEN CONEXIONES
ELÉCTRICAS:
NO hay piezas reparables.
NO las use para aspirar líquidos.
NO las sumerja en agua.
NO las use si el mango, el vástago o la
manguera se encuentra dañados, cortados o
pinchados.
Evite aspirar objetos filosos.
Apague siempre este aparato antes de
conectar o desconectar la manguera, un
accesorio mecánico o la boquilla motorizada.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre
se deben seguir las precauciones de
seguridad, que incluyen las siguientes:
1 Revise que el enchufe y el cable de
alimentación no estén dañados antes de usar.
NO use la aspiradora si tiene el enchufe o el
cable dañados. Apague todos los controles
antes de enchufar o desenchufar la aspiradora.
Almacene la aspiradora con el cable de
alimentación bien sujeto alrededor de los dos
ganchos para cable.
2 NO use la aspiradora al aire libre ni sobre
superficies mojadas. Úsela solamente sobre
superficies secas.
3 Desenchufe la aspiradora del tomacorriente
cuando no la esté utilizando y antes de realizar
el mantenimiento.
4 Si la aspiradora no funciona como debería o se
ha caído, dañado, dejado al aire libre o caído al
agua, devuélvala a SharkNinja Operating LLC
para su examinación, reparación o ajuste.
5 NO tire de la aspiradora ni la transporte por el
cable y no use el cable como mango.
6 NO desenchufe la aspiradora tirando del cable.
Agarre el enchufe, NO el cable.
7 NO manipule el enchufe ni la aspiradora con
las manos mojadas.
8 NO pase la aspiradora por encima del cable de
alimentación, ni cierre una puerta por encima
del cable ni tire del cable en esquinas filosas.
9 NO se recomienda el uso de cables de
extensión.
10 NO deje la aspiradora sin supervisión cuando
esté enchufada.
11 Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
USO GENERAL
12 Use la aspiradora únicamente según se
describe en este manual.
13 Mantenga su área de trabajo bien iluminada.
14 Mantenga la aspiradora en movimiento sobre
la alfombra en todo momento para evitar dañar
las fibras de la alfombra.
15 NO coloque la aspiradora sobre superficies
inestables como sillas o mesas.
16 NO coloque ningún objeto en las aberturas.
NO use la aspiradora si tiene alguna abertura
obstruida; manténgala libre de polvo, pelusas,
pelos y cualquier cosa que pueda disminuir el
flujo de aire.
17 NO permita que los niños pequeños operen
este aparato ni que lo usen como un juguete.
Se necesita una supervisión estricta cuando
cualquier aparato se use cerca de los niños.
18 NO use la aspiradora a menos que el cepillo
giratorio, el rodillo suave, el recipiente para
el polvo y todos los filtros se encuentren
colocados en su lugar.
RECIPIENTE PARA EL POLVO, FILTROS Y
ACCESORIOS
Antes de encender la aspiradora:
19 Asegúrese de que todos los filtros estén
completamente secos después de la limpieza
de rutina.
20 Asegúrese de que el recipiente para el polvo
y todos los filtros estén puestos después del
mantenimiento de rutina.
21 Asegúrese de que los accesorios no tengan
obstrucciones.
22 Use únicamente filtros y accesorios de la
marca Shark
®
. Al utilizar otras marcas se anula
la garantía.
ADITAMENTOS DE LA MANGUERA
23 NO use la aspiradora si el flujo de aire se
encuentra restringido. Si se obstruyen los
pasos de aire o la boquilla de piso motorizada,
apague la aspiradora y desenchúfela del
tomacorriente. Retire todas las obstrucciones
antes de volver a encender la unidad.
24 Mantenga el extremo de la manguera y las
aberturas de los accesorios alejados de la cara
y del cuerpo.
25 Mantenga las herramientas de limpieza y las
aberturas de succión de la manguera alejadas
del cabello, la cara, los dedos, los pies
descalzos o la ropa holgada.
26 Use únicamente los accesorios recomendados
por el fabricante.
LIMPIEZA GENERAL
27 NO aspire objetos grandes.
28 NO aspire objetos duros o filosos como vidrio,
uñas, tornillos o monedas que podrían dañar la
aspiradora.
29 NO aspire polvo de yeso, cenizas de chimenea
ni brasas. NO use la aspiradora como
aditamento para alimentar herramientas de
recolección de polvo.
30 NO aspire objetos humeantes o ardientes
como carbones calientes, colillas de cigarrillo o
fósforos.
31 NO aspire materiales inflamables o
combustibles (p. ej., líquido de encendedor,
gasolina o querosén) ni use la aspiradora
en áreas en las que estos puedan estar
presentes.
32 NO aspire soluciones tóxicas (p.ej., lavandina
a base de cloro, amoniaco o limpiadores de
drenajes).
33 NO use la aspiradora en un espacio cerrado
en el que se encuentren presentes vapores
de pintura, solventes, sustancias antipolillas,
polvo inflamable u otros materiales explosivos
o tóxicos.
34 NO aspire ningún líquido.
35 NO sumerja la aspiradora en agua ni en otros
líquidos.
36 Tenga extremo cuidado cuando limpie en
escaleras.
ENCHUFE POLARIZADO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta
aspiradora cuenta con un enchufe polarizado
(un terminal es más ancho que el otro). Como
característica de seguridad, este enchufe se
conecta en un tomacorriente polarizado solo de
una forma. Si el enchufe no entra por completo
en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun
así no encaja, comuníquese con un electricista
calificado. NO lo fuerce en el tomacorriente ni trate
de modificarlo para que encaje.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, incendio, descarga eléctrica y daños a la
propiedad como resultado del uso incorrecto del aparato, siga atentamente
las siguientes instrucciones� Esta unidad contiene conexiones eléctricas y
piezas móviles que presentan un riesgo potencial para el usuario�
57 581-800-798-7398 sharkclean.com
ESPAÑOL
CONOZCA SU SHARK® APEX
DUOCLEAN
POWERED LIFT-AWA
¡BIENVENIDO!
Felicitaciones por
su compra. Use
este manual de
instrucciones para
conocer las excelentes
características de su
nueva aspiradora. Desde
el ensamblaje hasta el
uso y el mantenimiento,
encontrará todo aquí.
UNIDAD PRINCIPAL
A Interruptor
B Botón Handle Release (Liberación del mango)
C Selector de superficies
D Broche para manguera
E Manguera
F Gancho superior para cable
G Botón Powered Lift-Away
H Botón Wand Release (Liberación del vástago)
I Receptáculo de Lift-Away
J Botón Dust Cup Release (liberación de recipiente para
el polvo)
K Trabas de vaciado del recipiente para el polvo.
L Vástago
M Gancho inferior para cable
N Boquilla de piso motorizada
O Luz indicadora del cepillo giratorio
P Faros
Q Compartimiento del cepillo giratorio
R Rodillo suave
A
C
G
B
D
E
F
H
J
I
L
K
O
M
N
P
Q
R
59 601-800-798-7398 sharkclean.com
ESPAÑOL
1 Coloque la boquilla de
piso motorizada en el
piso e inserte el vástago
presionándolo hasta que
se trabe con un clic.
CÓMO ARMAR
SU ASPIRADORA
CONSEJO: Para su
comodidad, empuje el
broche para manguera
hacia atrás del vástago.
2 Inserte el mango en el
vástago presionándolo
hasta que se trabe con un
clic.
3 Coloque el receptáculo
en el vástago y deslícelo
hacia abajo para
conectarlo.
4 Conecte la manguera
en la parte posterior del
receptáculo presionándola
hasta que se trabe con un
clic.
5 Almacene los accesorios
incluidos en los soportes
para accesorios en el
receptáculo.
PASO1 PASO2 PASO 3 PASO4 PASO 5
CONSEJO: Para acceder
rápido al cable, gire el
gancho superior hacia
abajo y retire el cable.
CONSEJO:
Use el broche
para cable ubicado en
el lado del vástago para
mantener el cable en su
lugar mientras pasa la
aspiradora.
61 621-800-798-7398 sharkclean.com
ESPAÑOL
CÓMO USAR SU ASPIRADORA
EN MODO VERTICAL
ADVERTENCIA:
NO use la aspiradora
para aspirar polvo
de yeso, cenizas de
chimenea ni brasas.
NO use la aspiradora
como aditamento para
alimentar herramientas de
recolección de polvo.
¿QUÉ SIGNIFICA LA
LUZ INDICADORA DEL
CEPILLO GIRATORIO?
Verde continuo
Los cepillos giratorios
están girando y funcionan
correctamente.
Rojo continuo
Hay un atasco en el área del
cepillo giratorio. Apague la
aspiradora y retire cualquier
obstrucción.
Rojo intermitente*
La boquilla de piso motorizada
se recalentó. Apague la
aspiradora y espere a que se
enfríe. Una vez que esté fría,
mueva el interruptor selector
de superficies al modo Thick
Carpet (alfombra gruesa),
luego presione el botón de
encendido para volver a
encender la aspiradora.
Sin luz
Los cepillos giratorios no
están girando porque la
aspiradora se encuentra
apagada.
*Para más instrucciones, consulte la
sección de solución de problemas.
1 Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente.
Coloque el pie sobre la boquilla de piso e incline el mango
hacia atrás.
2 Presione el botón de encendido para
encender la aspiradora. Tenga en cuenta
que los cepillos giratorios no girarán
a menos que el vástago se encuentre
reclinado.
3 Elija la configuración correspondiente.
Limpieza de alfombras gruesas y
tapetes pequeños
Coloque el selector de piso en Thick
Carpet/Area Rug (Alfombras gruesas/
tapetes pequeños).
PASO1 PASO 3PASO2
Limpieza de alfombras y alfombras
de pelo corto
Coloque el selector de piso en Carpet/Low
Pile (Alfombras/alfombras de pelo corto)
para aumentar la velocidad de los cepillos
giratorios y ayudar a eliminar la suciedad y
los residuos adheridos.
Limpieza de pisos duros
Coloque el selector de piso en Hard Floor
(Pisos duros).
NOTA: Para una limpieza profunda de acuerdo con el
método ASTM F 608 (polvo metido en las alfombras),
configure la aspiradora en Carpet (Alfombra)/Low Pile
(Alfombra de pelo corto).
63 641-800-798-7398 sharkclean.com
ESPAÑOL
O
O
O
1 Para limpiar áreas por
encima del piso con el
mango, sepárelo del
vástago presionando el
botón Handle Release
(Liberación del mango).
CÓMO USAR SU
HERRAMIENTA
1 Para usar la herramienta,
deslice hacia abajo el
botón de girar, luego gire
el cabezal de limpieza en
sentido horario hasta que
el cabezal se encuentre
en la posición de limpieza,
perpendicular a la base.
Inserte la herramienta en el
vástago o en el mango.
CÓMO USAR SU ASPIRADORA
EN MODO “POR ENCIMA DEL PISO”
CÓMO USAR Y ALMACENAR SU HERRAMIENTA
MOTORIZADA PARA LIMPIEZA PROFUNDA
2 Inserte la herramienta
deseada directamente en
el vástago o en el mango.
3 Colóquela en el soporte
para herramientas izquierdo
(marcado con el icono de
herramienta) con el botón
de liberación naranja hacia
afuera. Empuje hacia afuera
hasta que la herramienta
se trabe con un clic en su
lugar.
4 Para retirar la herramienta
del soporte, presione
el botón de liberación
naranja y tire la herramienta
hacia usted, en dirección
contraria a la aspiradora.
Para limpiar áreas más
alejadas de usted, separe
el vástago de la boquilla
presionando el botón
Wand Release (Liberación
del vástago).
CÓMO ALMACENAR/
RETIRAR SU
HERRAMIENTA
1 Para almacenar la
herramienta en su
aspiradora, primero
presione el botón Wand
Release (Liberación del
vástago) para retirar del
vástago o del mango.
2 Deslice hacia abajo el
botón de girar, luego gire
el cabezal de limpieza en
sentido antihorario hasta
que el cabezal se encuentre
alineado con la base.
PASO1 PASO2
O
65 661-800-798-7398 sharkclean.com
ESPAÑOL
CÓMO LIMPIAR CON POWERED LIFT-AWAY
1 Presione el botón Lift-Away para desenganchar el
receptáculo de la boquilla de piso. Ya está listo para limpiar
esos lugares difíciles de alcanzar.
CÓMO USAR SU ASPIRADORA
EN MODO POWERED LIFT-AWA
2 Para limpiar escaleras de un modo
conveniente, desenganche el vástago y
el mango, luego inserte el mango en la
boquilla de piso motorizada.
CÓMO LIMPIAR CON LIFT-AWAY®
1 Acople el accesorio deseado directamente
al mango. Para un mejor alcance al limpiar,
acople el vástago al mango, luego acople
el accesorio al vástago.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de estar
bien parado cuando
use la aspiradora en
modo Lift-Away. Usar
la aspiradora cuando
usted no tiene un
punto de apoyo estable
puede causar lesiones
personales.
¿QUÉ ES POWERED LIFT-
AWAY?
Nuestra función Powered
Lift-Away le permite retirar el
receptáculo de la boquilla y
mantener la misma potencia
que en el modo vertical. Esto
es excelente para limpiar
escaleras, debajo de los
muebles y en otros espacios
reducidos.
67 681-800-798-7398 sharkclean.com
ESPAÑOL
Si su aspiradora viene
con un carro, utilice estas
instrucciones.
Para comprar
un carro, visite
sharkaccessories.com
CÓMO USAR
EL CARRO
1 Desde el modo Lift-Away
®
coloque el receptáculo en el
carro.
2 Limpiar en modo Powered Lift-Away
®
le
permite continuar usando la boquilla de
piso motorizada.
3 Para limpiar áreas por encima del piso,
use el vástago o el mango con un
accesorio acoplado. Presione el botón
Wand Release (Liberación del vástago) o
el botón Handle Release (Liberación del
mango), y acople el accesorio que prefiera.
CÓMO RETIRAR EL RECEPTÁCULO
DEL CARRO
Cuando termine de limpiar con el carro,
presione el botón Lift-Away para retirar el
receptáculo.
CONSEJO: Use los
soportes del carro para
guardar accesorios de
limpieza adicionales.
CONSEJO: Puede guardar
la boquilla en la parte de
atrás delcarro.
CONSEJO:
Hay un
broche para cable en el
carro que lo ayudará a
manejar el cable.
69 701-800-798-7398 sharkclean.com
ESPAÑOL
ACCESORIOS
COMPATIBLES
Hay una variedad de
accesorios compatibles con
esta serie de aspiradoras.
La Guía de inicio rápido
muestra los accesorios
exclusivos que están incluidos
con su modelo.
Para adquirir más
accesorios, visite
sharkaccessories.com
A Cepillo pequeño
motorizado para pelo
de mascotas
Diseñado para retirar
pelos de mascotas y polvo
metido en las escaleras
con alfombra y en los
tapizados.
B Cepillo para grietas
Dos herramientas de
limpieza en una: la
herramienta para grietas
le proporciona un alcance
de limpieza extendido
para espacios pequeños,
mientras que el suave
cepillo de espolvoreo limpia
diversas superficies.
C Carro
Transforma su una
aspiradora vertical en una
aspiradora-bote, lo cual le
da la libertad de trasladar
el receptáculo sobre
ruedas mientras mantiene
cerca las herramientas de
limpieza.
D Multiherramienta para
mascotas
Dos herramientas para
limpiar la suciedad difícil
que deja su mascota: en
primer lugar, un cepillo de
cerdas duras para limpiar
suciedad adherida. Luego
retire las cerdas para utilizar
una herramienta para
tapizados que sirve para
limpiar pelos de mascotas
difíciles de quitar.
E Cepillo de espolvoreo
antialérgenos
Cerdas de fibra de nailon
diseñadas especialmente
para quitar el polvo fino
y los alérgenos de las
superficies más delicadas.
F Herramienta
motorizada para
limpieza profunda
Cepillo compacto
motorizado lo
suficientemente potente
como para remover
alérgenos, suciedad y
pelos muy adheridos a las
superficies. Se almacena
en conjunto para su
conveniencia.
G Vástago para
limpiar debajo de
electrodomésticos
MultiFlex™
Vástago giratorio
que se extiende para
limpiar debajo de
electrodomésticos y sobre
los muebles.
C
E
G
D
F
A B
71 721-800-798-7398 sharkclean .com
ESPAÑOL
Para mantener el poder de
succión de su aspiradora
en el nivel óptimo, siga las
siguientes instrucciones.
Asegúrese de que la unidad
esté apagada y el cable esté
desenchufado.
MANTENIMIENTO
CÓMO VACIAR EL
RECIPIENTE PARA EL
POLVO
1 Oprima hacia abajo el
botón de liberación del
recipiente para el polvo y
levante el recipiente para
el polvo para sacarlo.
2 Sujete el recipiente para el
polvo sobre una papelera
y pulse la traba que se
encuentra en la base del
recipiente para vaciarlo.
3 Presione la traba superior
de vaciado del recipiente
para el polvo para tener
acceso al separador de
polvo y retirar la basura
acumulada, según sea
necesario.
CÓMO LIMPIAR LOS
FILTROS
1 Anteriores al motor
(de espuma y de
fieltro):
Tras retirar el recipiente
para el polvo, retire y
enjuague con agua los
filtros de espuma y de
fieltro. Dé golpecitos para
retirar la suciedad de los
filtros entre los lavados,
según sea necesario.
2 Posterior al motor
(HEPA):
Para acceder al filtro de
aire de partículas de alta
eficiencia (High-Efficiency
Particulate Air, HEPA),
coloque la mano debajo
de la rejilla, presione el
botón y retire la rejilla de
la aspiradora. Retire y
enjuague el filtro HEPA.
PASO1 PASO2 PASO 3
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo
de descargas y de
operación accidental,
apague y desenchufe
la unidad antes de
hacer reparaciones a la
unidad.
Lave a mano
únicamente con agua
para evitar los daños
causados por los
productos químicos de
limpieza. Deje secar
por completo TODOS
los filtros antes de
volver a colocarlos
en la aspiradora a fin
de evitar que penetre
líquido en las piezas
eléctricas.
IMPORTANTE: No
use jabón para limpiar
los filtros. No friegue el
material del filtro HEPA.
CRONOGRAMA
RECOMENDADO PARA
LA LIMPIEZA DE LOS
FILTROS:
Kit de filtros anteriores
al motor
(de espuma y de fieltro)
XFF680
Límpielos cada tres meses.
Filtro posterior al
motor
(HEPA) XHF680
Límpielo una vez al año.
HEPA
FILTRO DE FIELTRO
FILTRO DE ESPUMA
MARCO DEL FILTRO
Filter Access
73 741-800-798-7398 sharkclean.com
ESPAÑOL
LIMPIEZA DEL CEPILLO GIRATORIO
1 Para abrir el compartimiento del cepillo giratorio deslice
los dos botones de liberación en la boquilla de piso en
dirección contraria a usted y hacia la parte posterior de
la boquilla. Luego, levante la tapa del compartimiento del
cepillo giratorio.
2 Para quitar hilos, cabellos o residuos que se encuentren
enredados alrededor del cepillo giratorio, utilice tijeras para
cortar a lo largo de la ranura del cepillo giratorio.
3 Para cerrar la tapa del compartimiento del cepillo giratorio,
inserte las tres aletas en la parte superior de la tapa en
las tres ranuras en la boquilla, luego empuje hacia abajo
en ambos lados de la tapa hasta que quede trabada de
manera segura en su lugar con un clic. Si la luz indicadora
del cepillo giratorio no está verde y los faros parpadean,
verifique nuevamente si ambos lados de la tapa están
asegurados en su lugar.
MANTENIMIENTO (continuación)
CÓMO LIMPIAR EL RODILLO SUAVE
1 Para sacar el rodillo suave de la boquilla,
tire y destrábelo de la aleta.
2 También puede dar golpecitos para sacar
los residuos del rodillo suave o limpiar el
rodillo con una toalla seca. Si usted observa
cabellos o fibras acumulados en los dientes
ubicados detrás del rodillo suave, tome una
toalla seca y límpielos.
3
Lave el rodillo suave, según sea necesario.
Utilice agua únicamente y deje secar por
completo durante, al menos, 24horas.
4
Vuelva a insertar el rodillo suave debajo del
tope de goma delante de la boquilla
hasta
que se trabe con un clic en su lugar.
CONTROL DE LA BOQUILLA PARA
DETECTAR OBSTRUCCIONES
1 Incline el cuello de la boquilla hacia atrás
para enderezar la vía de aire; luego quite
las obstrucciones.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo
de descargas y de
operación accidental,
apague y desenchufe
la unidad antes de
hacer reparaciones a la
unidad.
CONSEJO: También
puede verificar que no
haya obstrucciones en
la manguera y en los
tubos. Simplemente retire
la boquilla de piso, el
recipiente para el polvo y
la manguera, e ilumine las
aberturas con una linterna.
PASO1 PASO2
75 761-800-798-7398 sharkclean .com
ESPAÑOL
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas y de operación accidental,
apague y desenchufe la unidad antes de resolver el problema�
La boquilla de esta aspiradora está diseñada para aspirar todo tipo de residuos y, por lo tanto,
puede dar la sensación de estar autopropulsada, especialmente en alfombras cortas. Si no
desea sentir que lo tira hacia adelante al usarla, puede cambiar el modo del mango de Carpet
(Alfombra) a Hard Floor (Piso duro), para disminuir la velocidad de barrido, o a High Carpet
(Alfombra alta), para menos succión.
La aspiradora no recoge la basura� No hay succión ni succión leve�
(Para obtener más información, consulte la sección Mantenimiento)�
Revise los filtros para controlar si es necesario limpiarlos. Siga las instrucciones para enjuagar
y secar los filtros antes de reinsertarlos en la aspiradora.
El recipiente para el polvo puede estar lleno; vacíe el recipiente para el polvo.
Revise si la manguera, las conexiones de la manguera, la boquilla y los accesorios tienen
obstrucciones; de ser necesario, elimine las obstrucciones.
Elimine cualquier hilo, fibra de alfombra o cabello que pudiera estar enredado alrededor de los
cepillos giratorios.
La aspiradora levanta los tapetes pequeños�
Apague la unidad para desconectar los cepillos giratorios. Asegúrese de seleccionar la
configuración Thick Carpet/Area Rug (Alfombras gruesas/tapetes pequeños).
La succión es potente. Tenga cuidado al pasar la aspiradora por tapetes o alfombras con
bordes de costuras delicadas.
El cepillo giratorio o el rodillo suave no giran o la luz indicadora del cepillo
giratorio se pone roja�
Apague la aspiradora y retírela de cualquier obstrucción. Encienda la aspiradora e incline el
mango hacia atrás para activar el cepillo giratorio.
Si la luz indicadora del cepillo giratorio en la boquilla de piso sigue roja, apague la aspiradora
y desenchúfela. Desconecte la boquilla y retire cualquier obstrucción. Asegúrese de que la
tapa del compartimiento del cepillo giratorio esté firmemente trabada en su posición en ambos
lados. Enchufe la aspiradora, enciéndala e incline el mango hacia atrás para activar el cepillo
giratorio. Si la luz indicadora del cepillo giratorio no está verde y los faros parpadean, verifique
nuevamente si ambos lados de la tapa están asegurados en su lugar.
Si la luz indicadora del cepillo giratorio sigue roja, comuníquese con el servicio al cliente al
1-800-798-7398.
La luz indicadora del cepillo giratorio en la boquilla de piso no se enciende (ni en
verde ni en rojo) cuando inclina el mango hacia atrás�
Apague la unidad. Mueva el mango hacia atrás y arriba en la posición de trabado vertical y
desenchufe la aspiradora. Asegúrese de que la tapa del compartimiento del cepillo giratorio
esté firmemente trabada en su posición en ambos lados. Enchufe la aspiradora, enciéndala
e incline el mango hacia atrás para activar el cepillo giratorio. Si la luz indicadora del cepillo
giratorio en la boquilla de piso se enciende en verde, el problema está solucionado.
Si la luz indicadora del cepillo giratorio sigue roja, comuníquese con el servicio al cliente al
1-800-798-7398.
La aspiradora se apaga sola o la luz indicadora del cepillo giratorio titila en rojo�
Esta aspiradora se encuentra equipada con un termostato de protección del motor. Si la
aspiradora se recalienta, el termostato apagará el motor de succión de manera automática.
Siga los siguientes pasos para restablecer el termostato:
1. Apague la aspiradora y desenchúfela.
2. Vacíe el recipiente para el polvo y limpie los filtros (consulte la sección Mantenimiento).
3. Revise que no haya obstrucciones en la manguera, en los accesorios ni en las aberturas
de entrada.
4. Deje que la unidad se enfríe durante, como mínimo, 45 minutos.
5. Enchufe y encienda la aspiradora.
Si la manguera no está bien conectada al receptáculo, esto puede causar una conexión
eléctrica deficiente y la manguera puede soltarse, lo que apagará la aspiradora.
1. Apague la aspiradora y desenchúfela.
2. Vacíe el recipiente para el polvo y limpie los filtros.
3. Revise que no haya obstrucciones en la manguera, en los accesorios ni en las aberturas
de entrada.
4. Retire el cable del gancho para cable para poder ver y encastrar la traba de la manguera.
5. Asegúrese de que la manguera, el vástago y el mango estén trabados de manera segura en su
lugar en todos los puntos de conexión:
a. Donde la manguera se une a la parte de atrás del receptáculo (puede requerir una
fuerza adicional; tire de la manguera para asegurarse de que la traba esté totalmente
encastrada)
b. Donde el vástago se conecta a la boquilla de piso
c. Donde el mango se conecta al vástago
6. Enchufe y encienda la aspiradora.
Nota: Si aun así la aspiradora no funciona correctamente, comuníquese con servicio al cliente
llamando al 1-800-798-7398.
77 781-800-798-7398 sharkclean.com
ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA POR SIETE
(7) AÑOS
NOTAS
La garantía limitada de sieteaños se aplica a las compras realizadas a los vendedores minoristas
autorizados de SharkNinja Operating LLC. La cobertura de garantía se aplica solo al propietario original
y al producto original, y no puede transferirse.
SharkNinja garantiza que la unidad estará sin defectos de materiales y de mano de obra durante un período
de siete años desde la fecha de compra, siempre y cuando se use en condiciones domésticas normales y se
efectúe su mantenimiento de acuerdo con los requisitos descritos en este manual de instrucciones, sujeto a las
siguientes condiciones y exclusiones.
¿Qué cubre mi garantía?
1. La unidad original o los componentes que no se gastan que se consideren defectuosos, a criterio
exclusivo de SharkNinja, serán reparados o reemplazados durante un período máximo de siete años
desde la fecha de compra original.
2. En el raro caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía termina seis
meses después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine el plazo restante
de la garantía vigente, lo que sea mayor. Si se reemplaza la unidad, SharkNinja se reserva el derecho de
reemplazarla con una unidad de igual o mayor valor.
¿Qué no cubre mi garantía?
Nuestros especialistas de Atención al cliente/productos están a su disposición para proporcionar todas
las opciones de servicio de garantía disponibles para usted, incluida la posibilidad de mejorar su garantía a
nuestras opciones de servicio de garantía VIP para categorías de productos exclusivas.
1. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas que se gastan, como los filtros de espuma, los filtros
HEPA, las almohadillas, etc., que requieren mantenimiento regular o reemplazo para asegurar el funcionamiento
adecuado de la unidad.
2. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales.
3. SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad por parte del cliente para ser reparada o reemplazada.
Se cobrará una tarifa de 19,95 USD para cubrir el costo de envío al momento de realizar el envío para
devolver la unidad reparada o reemplazada.
4.
Daños causados por el uso incorrecto, el abuso, la manipulación negligente o el mal trato durante el transporte.
5. Daños emergentes o incidentales.
6. Defectos causados por daños provocados en el transporte o las reparaciones, el servicio técnico, o
alteraciones al producto o a cualquiera de sus piezas que hayan sido realizados por un técnico no
autorizado por SharkNinja o que resulten de estos.
7. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica.
Problemas con su unidad/Cómo solicitar el servicio técnico
Si su aparato no funciona adecuadamente cuando se usa en condiciones domésticas normales dentro
del período de garantía, visite sharkclean.com para obtener instrucciones de cuidado/mantenimiento del
producto que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros especialistas de Atención al cliente/productos
también están a su disposición para brindarle asistencia para el producto y opciones de servicio de garantía
si llama al 1-800-798-7398.
Cómo iniciar un reclamo de garantía
Puede llamar al 1-800-798-7398 para que un especialista de Atención al cliente lo ayude. Tenga en cuenta
que debe llamar al 1-800-798-7398 para iniciar un reclamo de garantía. Las instrucciones de devolución y
embalaje se le proporcionarán en ese momento.
Para consultar el horario del servicio de Atención al cliente, visite sharkclean.com
Se pueden comprar piezas de reemplazo disponibles en sharkclean.com. Para obtener más información
sobre lo que se clasifica como piezas que se gastan y piezas que no se gastan, visite sharkclean.com/
warranty
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían
según el estado.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de modo
que lo anterior podría no estar vigente en su caso.
@sharkcleaning
SharkNinja Operating LLC
US: Newton, MA 02459
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean�com
Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve
our products; therefore the specifications contained herein are subject to change
withoutnotice.
SHARK, LIFT-AWAY, and POWERED LIFT-AWAY are registered trademarks of
SharkNinja Operating LLC.
APEX, DUOCLEAN, and MULTIFLEX are trademarks of SharkNinja Operating LLC.
For SharkNinja U.S. Patent information visit sharkninja.com/USPatents
SharkNinja Operating LLC
États-Unis: Newton, MA 02459
Canada: Saint-Laurent, QCH4S1A7
1 800 798-7398
sharkclean�com
Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos produits;
par conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent guide peuvent être modifiées sans
préavis.
SHARK, ROTATOR et POWERED LIFT-AWAY sont des marques de commerce déposées de
SharkNinja Operating LLC.
APEX, DUOCLEAN et MULTIFLEX sont des marques de commerce de SharkNinja Operating LLC.
Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U., visitez le www.sharkninja.com/
USPatents
© 2017 SharkNinja Operating LLC
AX952�Series�IB�E�F�S�170615�MP
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
SharkNinja Operating LLC
EE�UU�: Newton, MA 02459
CANADÁ: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean�com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros productos,
por lo que las especificaciones que se incluyen en el presente pueden cambiar sin previo aviso.
SHARK, LIFT-AWAY y POWERED LIFT-AWAY son marcas comerciales registradas de SharkNinja Operating LLC.
APEX, DUOCLEAN y MULTIFLEX son marcas comerciales de SharkNinja Operating LLC.
Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE.UU., visite sharkninja.com/USPatents

Transcripción de documentos

REGISTRE SU COMPRA registeryourshark.com 1-800-798-7398 Escanee el código QR con un dispositivo móvil CONSEJO: Encontrará el número de modelo y de serie en la etiqueta del código QR, ubicada detrás del recipiente para el polvo de la unidad. REGISTRE ESTA INFORMACIÓN Número de modelo: ���������������������������������� Número de serie: ������������������������������������ Fecha de compra (conserve el recibo): ������������������ Tienda de compra: ����������������������������������� ESPAÑOL GRACIAS por comprar la Shark® APEX™ DuoClean™ Powered Lift-Away® ÍNDICE Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 55 Conozca su Shark® APEX™ DuoClean™ Powered Lift-Away®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Montaje de la aspiradora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Cómo usar su aspiradora en modo vertical . . . . . . . . . . . . . 61 ¿Qué significa la luz indicadora del cepillo giratorio?. . . . . . . 61 Cómo usar su aspiradora en modo “por encima del piso”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Cómo usar y almacenar su herramienta motorizada para limpieza profunda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Cómo usar su aspiradora en modo Powered Lift-Away. . . 13 Cómo limpiar con Powered Lift-Away. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cómo limpiar con Lift-Away. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Cómo usar el carro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Accesorios compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Voltaje: 120 V, 60 Hz Vatios: 1350 W Amperes: 11,3 A Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Cómo vaciar el recipiente para el polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Cómo limpiar los filtros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Cómo limpiar el cepillo giratorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cómo limpiar el rodillo suave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Cómo controlar la boquilla para detectar obstrucciones. . . 22 LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA. Guía de solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Este manual de instrucciones está diseñado para ayudarle a entender por completo el funcionamiento de su nueva Shark APEX DuoClean Powered Lift-Away. Si tiene alguna pregunta, llame a la línea de servicio de atención al cliente al 1-800-798-7398. 53 1-800-798-7398 s h a r kc l e a n . c o m 54 PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE • LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DEL USO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, incendio, descarga eléctrica y daños a la propiedad como resultado del uso incorrecto del aparato, siga atentamente las siguientes instrucciones. Esta unidad contiene conexiones eléctricas y piezas móviles que presentan un riesgo potencial para el usuario. • • • • • • 1 LA BOQUILLA, EL VÁSTAGO, LA MANGUERA Y EL MANGO ELÉCTRICOS CONTIENEN CONEXIONES ELÉCTRICAS: NO hay piezas reparables. NO las use para aspirar líquidos. NO las sumerja en agua. NO las use si el mango, el vástago o la manguera se encuentra dañados, cortados o pinchados. Evite aspirar objetos filosos. Apague siempre este aparato antes de conectar o desconectar la manguera, un accesorio mecánico o la boquilla motorizada. Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad, que incluyen las siguientes: Revise que el enchufe y el cable de alimentación no estén dañados antes de usar. NO use la aspiradora si tiene el enchufe o el cable dañados. Apague todos los controles antes de enchufar o desenchufar la aspiradora. Almacene la aspiradora con el cable de alimentación bien sujeto alrededor de los dos ganchos para cable. 2 NO use la aspiradora al aire libre ni sobre superficies mojadas. Úsela solamente sobre superficies secas. 3 Desenchufe la aspiradora del tomacorriente cuando no la esté utilizando y antes de realizar el mantenimiento. 4 Si la aspiradora no funciona como debería o se ha caído, dañado, dejado al aire libre o caído al agua, devuélvala a SharkNinja Operating LLC para su examinación, reparación o ajuste. 55 1-800-798-7398 5 NO tire de la aspiradora ni la transporte por el cable y no use el cable como mango. 6 NO desenchufe la aspiradora tirando del cable. Agarre el enchufe, NO el cable. 7 NO manipule el enchufe ni la aspiradora con las manos mojadas. 8 NO pase la aspiradora por encima del cable de alimentación, ni cierre una puerta por encima del cable ni tire del cable en esquinas filosas. 9 NO se recomienda el uso de cables de extensión. 10 NO deje la aspiradora sin supervisión cuando esté enchufada. 11 Mantenga el cable alejado de superficies calientes. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 18 NO use la aspiradora a menos que el cepillo giratorio, el rodillo suave, el recipiente para el polvo y todos los filtros se encuentren colocados en su lugar. 29 NO aspire polvo de yeso, cenizas de chimenea ni brasas. NO use la aspiradora como aditamento para alimentar herramientas de recolección de polvo. RECIPIENTE PARA EL POLVO, FILTROS Y ACCESORIOS 30 NO aspire objetos humeantes o ardientes como carbones calientes, colillas de cigarrillo o fósforos. Antes de encender la aspiradora: 19 Asegúrese de que todos los filtros estén completamente secos después de la limpieza de rutina. 20 Asegúrese de que el recipiente para el polvo y todos los filtros estén puestos después del mantenimiento de rutina. 21 Asegúrese de que los accesorios no tengan obstrucciones. 22 Use únicamente filtros y accesorios de la marca Shark® . Al utilizar otras marcas se anula la garantía. ADITAMENTOS DE LA MANGUERA 13 Mantenga su área de trabajo bien iluminada. 23 NO use la aspiradora si el flujo de aire se encuentra restringido. Si se obstruyen los pasos de aire o la boquilla de piso motorizada, apague la aspiradora y desenchúfela del tomacorriente. Retire todas las obstrucciones antes de volver a encender la unidad. 14 Mantenga la aspiradora en movimiento sobre la alfombra en todo momento para evitar dañar las fibras de la alfombra. 24 Mantenga el extremo de la manguera y las aberturas de los accesorios alejados de la cara y del cuerpo. 15 NO coloque la aspiradora sobre superficies inestables como sillas o mesas. 25 Mantenga las herramientas de limpieza y las aberturas de succión de la manguera alejadas del cabello, la cara, los dedos, los pies descalzos o la ropa holgada. USO GENERAL 12 Use la aspiradora únicamente según se describe en este manual. 16 NO coloque ningún objeto en las aberturas. NO use la aspiradora si tiene alguna abertura obstruida; manténgala libre de polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que pueda disminuir el flujo de aire. 17 NO permita que los niños pequeños operen este aparato ni que lo usen como un juguete. Se necesita una supervisión estricta cuando cualquier aparato se use cerca de los niños. ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 26 Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante. LIMPIEZA GENERAL 27 NO aspire objetos grandes. 31 NO aspire materiales inflamables o combustibles (p. ej., líquido de encendedor, gasolina o querosén) ni use la aspiradora en áreas en las que estos puedan estar presentes. 32 NO aspire soluciones tóxicas (p. ej., lavandina a base de cloro, amoniaco o limpiadores de drenajes). 33 NO use la aspiradora en un espacio cerrado en el que se encuentren presentes vapores de pintura, solventes, sustancias antipolillas, polvo inflamable u otros materiales explosivos o tóxicos. 34 NO aspire ningún líquido. 35 NO sumerja la aspiradora en agua ni en otros líquidos. 36 Tenga extremo cuidado cuando limpie en escaleras. ENCHUFE POLARIZADO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta aspiradora cuenta con un enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro). Como característica de seguridad, este enchufe se conecta en un tomacorriente polarizado solo de una forma. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. NO lo fuerce en el tomacorriente ni trate de modificarlo para que encaje. 28 NO aspire objetos duros o filosos como vidrio, uñas, tornillos o monedas que podrían dañar la aspiradora. s h a r kc l e a n . c o m 56 ESPAÑOL CONOZCA SU SHARK® APEX™ DUOCLEAN™ POWERED LIFT-AWAY® ¡BIENVENIDO! A Felicitaciones por su compra. Use este manual de instrucciones para conocer las excelentes características de su nueva aspiradora. Desde el ensamblaje hasta el uso y el mantenimiento, encontrará todo aquí. C B D E F G UNIDAD PRINCIPAL H A Interruptor B Botón Handle Release (Liberación del mango) C Selector de superficies D Broche para manguera I J E Manguera F Gancho superior para cable G Botón Powered Lift-Away K H Botón Wand Release (Liberación del vástago) I Receptáculo de Lift-Away J Botón Dust Cup Release (liberación de recipiente para el polvo) K Trabas de vaciado del recipiente para el polvo. L L M O Vástago N M Gancho inferior para cable N Boquilla de piso motorizada O Luz indicadora del cepillo giratorio P Faros Q Compartimiento del cepillo giratorio P R Q R Rodillo suave 57 1-800-798-7398 s h a r kc l e a n . c o m 58 ESPAÑOL CÓMO ARMAR SU ASPIRADORA CONSEJO: Para su comodidad, empuje el broche para manguera hacia atrás del vástago. PASO 1 PASO 2 PASO 3 PASO 4 PASO 5 CONSEJO: Para acceder rápido al cable, gire el gancho superior hacia abajo y retire el cable. CONSEJO: Use el broche para cable ubicado en el lado del vástago para mantener el cable en su lugar mientras pasa la aspiradora. 59 1-800-798-7398 1 Coloque la boquilla de piso motorizada en el piso e inserte el vástago presionándolo hasta que se trabe con un clic. 2 Inserte el mango en el vástago presionándolo hasta que se trabe con un clic. 3 Coloque el receptáculo en el vástago y deslícelo hacia abajo para conectarlo. 4 Conecte la manguera en la parte posterior del receptáculo presionándola hasta que se trabe con un clic. 5 Almacene los accesorios incluidos en los soportes para accesorios en el receptáculo. s h a r kc l e a n . c o m 60 ADVERTENCIA: NO use la aspiradora para aspirar polvo de yeso, cenizas de chimenea ni brasas. NO use la aspiradora como aditamento para alimentar herramientas de recolección de polvo. ESPAÑOL CÓMO USAR SU ASPIRADORA EN MODO VERTICAL PASO 1 PASO 2 PASO 3 ¿QUÉ SIGNIFICA LA LUZ INDICADORA DEL CEPILLO GIRATORIO? Verde continuo Los cepillos giratorios están girando y funcionan correctamente. Rojo continuo Hay un atasco en el área del cepillo giratorio. Apague la aspiradora y retire cualquier obstrucción. Rojo intermitente* La boquilla de piso motorizada se recalentó. Apague la aspiradora y espere a que se enfríe. Una vez que esté fría, mueva el interruptor selector de superficies al modo Thick Carpet (alfombra gruesa), luego presione el botón de encendido para volver a encender la aspiradora. Sin luz Los cepillos giratorios no están girando porque la aspiradora se encuentra apagada. *Para más instrucciones, consulte la sección de solución de problemas. 61 1-800-798-7398 1 Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente. Coloque el pie sobre la boquilla de piso e incline el mango hacia atrás. 2 Presione el botón de encendido para encender la aspiradora. Tenga en cuenta que los cepillos giratorios no girarán a menos que el vástago se encuentre reclinado. 3 Elija la configuración correspondiente. Limpieza de alfombras gruesas y tapetes pequeños Coloque el selector de piso en Thick Carpet/Area Rug (Alfombras gruesas/ tapetes pequeños). Limpieza de alfombras y alfombras de pelo corto Coloque el selector de piso en Carpet/Low Pile (Alfombras/alfombras de pelo corto) para aumentar la velocidad de los cepillos giratorios y ayudar a eliminar la suciedad y los residuos adheridos. Limpieza de pisos duros Coloque el selector de piso en Hard Floor (Pisos duros). NOTA: Para una limpieza profunda de acuerdo con el método ASTM F 608 (polvo metido en las alfombras), configure la aspiradora en Carpet (Alfombra)/Low Pile (Alfombra de pelo corto). s h a r kc l e a n . c o m 62 PASO 1 CÓMO USAR Y ALMACENAR SU HERRAMIENTA MOTORIZADA PARA LIMPIEZA PROFUNDA ESPAÑOL CÓMO USAR SU ASPIRADORA EN MODO “POR ENCIMA DEL PISO” PASO 2 O O O 1 63 Para limpiar áreas por encima del piso con el mango, sepárelo del vástago presionando el botón Handle Release (Liberación del mango). 1-800-798-7398 O Para limpiar áreas más alejadas de usted, separe el vástago de la boquilla presionando el botón Wand Release (Liberación del vástago). 2 Inserte la herramienta deseada directamente en el vástago o en el mango. CÓMO USAR SU HERRAMIENTA 1 Para usar la herramienta, deslice hacia abajo el botón de girar, luego gire el cabezal de limpieza en sentido horario hasta que el cabezal se encuentre en la posición de limpieza, perpendicular a la base. Inserte la herramienta en el vástago o en el mango. CÓMO ALMACENAR/ RETIRAR SU HERRAMIENTA 1 2 Para almacenar la herramienta en su aspiradora, primero presione el botón Wand Release (Liberación del vástago) para retirar del vástago o del mango. Deslice hacia abajo el botón de girar, luego gire el cabezal de limpieza en sentido antihorario hasta que el cabezal se encuentre alineado con la base. 3 Colóquela en el soporte para herramientas izquierdo (marcado con el icono de herramienta) con el botón de liberación naranja hacia afuera. Empuje hacia afuera hasta que la herramienta se trabe con un clic en su lugar. 4 Para retirar la herramienta del soporte, presione el botón de liberación naranja y tire la herramienta hacia usted, en dirección contraria a la aspiradora. s h a r kc l e a n . c o m 64 ESPAÑOL CÓMO USAR SU ASPIRADORA EN MODO POWERED LIFT-AWAY® ADVERTENCIA: Asegúrese de estar bien parado cuando use la aspiradora en modo Lift-Away. Usar la aspiradora cuando usted no tiene un punto de apoyo estable puede causar lesiones personales. ¿QUÉ ES POWERED LIFTAWAY? Nuestra función Powered Lift-Away le permite retirar el receptáculo de la boquilla y mantener la misma potencia que en el modo vertical. Esto es excelente para limpiar escaleras, debajo de los muebles y en otros espacios reducidos. CÓMO LIMPIAR CON LIFT-AWAY® CÓMO LIMPIAR CON POWERED LIFT-AWAY 1 65 1-800-798-7398 Presione el botón Lift-Away para desenganchar el receptáculo de la boquilla de piso. Ya está listo para limpiar esos lugares difíciles de alcanzar. 2 Para limpiar escaleras de un modo conveniente, desenganche el vástago y el mango, luego inserte el mango en la boquilla de piso motorizada. 1 Acople el accesorio deseado directamente al mango. Para un mejor alcance al limpiar, acople el vástago al mango, luego acople el accesorio al vástago. s h a r kc l e a n . c o m 66 ESPAÑOL CÓMO USAR EL CARRO Si su aspiradora viene con un carro, utilice estas instrucciones. Para comprar un carro, visite sharkaccessories.com CONSEJO: Use los soportes del carro para guardar accesorios de limpieza adicionales. CONSEJO: Puede guardar la boquilla en la parte de atrás del carro. CONSEJO: Hay un broche para cable en el carro que lo ayudará a manejar el cable. 1 Desde el modo Lift-Away® coloque el receptáculo en el carro. 2 Limpiar en modo Powered Lift-Away® le permite continuar usando la boquilla de piso motorizada. 3 Para limpiar áreas por encima del piso, use el vástago o el mango con un accesorio acoplado. Presione el botón Wand Release (Liberación del vástago) o el botón Handle Release (Liberación del mango), y acople el accesorio que prefiera. 67 1-800-798-7398 CÓMO RETIRAR EL RECEPTÁCULO DEL CARRO Cuando termine de limpiar con el carro, presione el botón Lift-Away para retirar el receptáculo. s h a r kc l e a n . c o m 68 Hay una variedad de accesorios compatibles con esta serie de aspiradoras. La Guía de inicio rápido muestra los accesorios exclusivos que están incluidos con su modelo. Para adquirir más accesorios, visite sharkaccessories.com ESPAÑOL ACCESORIOS COMPATIBLES A Cepillo pequeño motorizado para pelo de mascotas Diseñado para retirar pelos de mascotas y polvo metido en las escaleras con alfombra y en los tapizados. E Cepillo de espolvoreo antialérgenos Cerdas de fibra de nailon diseñadas especialmente para quitar el polvo fino y los alérgenos de las superficies más delicadas. B Cepillo para grietas Dos herramientas de limpieza en una: la herramienta para grietas le proporciona un alcance de limpieza extendido para espacios pequeños, mientras que el suave cepillo de espolvoreo limpia diversas superficies. F Herramienta motorizada para limpieza profunda Cepillo compacto motorizado lo suficientemente potente como para remover alérgenos, suciedad y pelos muy adheridos a las superficies. Se almacena en conjunto para su conveniencia. C Carro Transforma su una aspiradora vertical en una aspiradora-bote, lo cual le da la libertad de trasladar el receptáculo sobre ruedas mientras mantiene cerca las herramientas de limpieza. D Multiherramienta para mascotas Dos herramientas para limpiar la suciedad difícil que deja su mascota: en primer lugar, un cepillo de cerdas duras para limpiar suciedad adherida. Luego retire las cerdas para utilizar una herramienta para tapizados que sirve para limpiar pelos de mascotas difíciles de quitar. 69 1-800-798-7398 G Vástago para limpiar debajo de electrodomésticos MultiFlex™ Vástago giratorio que se extiende para limpiar debajo de electrodomésticos y sobre los muebles. A B C D E F G s h a r kc l e a n . c o m 70 ESPAÑOL MANTENIMIENTO Para mantener el poder de succión de su aspiradora en el nivel óptimo, siga las siguientes instrucciones. Asegúrese de que la unidad esté apagada y el cable esté desenchufado. PASO 1 PASO 2 PASO 3 FILTRO DE ESPUMA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas y de operación accidental, apague y desenchufe la unidad antes de hacer reparaciones a la unidad. MARCO DEL FILTRO FILTRO DE FIELTRO Lave a mano únicamente con agua para evitar los daños causados por los productos químicos de limpieza. Deje secar por completo TODOS los filtros antes de volver a colocarlos en la aspiradora a fin de evitar que penetre líquido en las piezas eléctricas. IMPORTANTE: No use jabón para limpiar los filtros. No friegue el material del filtro HEPA. CRONOGRAMA RECOMENDADO PARA LA LIMPIEZA DE LOS FILTROS: Kit de filtros anteriores al motor (de espuma y de fieltro) XFF680 Límpielos cada tres meses. Filter Access HEPA CÓMO VACIAR EL RECIPIENTE PARA EL POLVO 1 Oprima hacia abajo el botón de liberación del recipiente para el polvo y levante el recipiente para el polvo para sacarlo. 2 Sujete el recipiente para el polvo sobre una papelera y pulse la traba que se encuentra en la base del recipiente para vaciarlo. 3 Presione la traba superior de vaciado del recipiente para el polvo para tener acceso al separador de polvo y retirar la basura acumulada, según sea necesario. CÓMO LIMPIAR LOS FILTROS 1 Anteriores al motor (de espuma y de fieltro): Tras retirar el recipiente para el polvo, retire y enjuague con agua los filtros de espuma y de fieltro. Dé golpecitos para retirar la suciedad de los filtros entre los lavados, según sea necesario. 2  Posterior al motor (HEPA): Para acceder al filtro de aire de partículas de alta eficiencia (High-Efficiency Particulate Air, HEPA), coloque la mano debajo de la rejilla, presione el botón y retire la rejilla de la aspiradora. Retire y enjuague el filtro HEPA. Filtro posterior al motor (HEPA) XHF680 Límpielo una vez al año. 71 1-800-798-7398 s h a r kc l e a n . c o m 72 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas y de operación accidental, apague y desenchufe la unidad antes de hacer reparaciones a la unidad. PASO 1 ESPAÑOL MANTENIMIENTO (continuación) PASO 2 CONSEJO: También puede verificar que no haya obstrucciones en la manguera y en los tubos. Simplemente retire la boquilla de piso, el recipiente para el polvo y la manguera, e ilumine las aberturas con una linterna. LIMPIEZA DEL CEPILLO GIRATORIO CÓMO LIMPIAR EL RODILLO SUAVE 1 1 Para abrir el compartimiento del cepillo giratorio deslice los dos botones de liberación en la boquilla de piso en dirección contraria a usted y hacia la parte posterior de la boquilla. Luego, levante la tapa del compartimiento del cepillo giratorio. 2 Para quitar hilos, cabellos o residuos que se encuentren enredados alrededor del cepillo giratorio, utilice tijeras para cortar a lo largo de la ranura del cepillo giratorio. 3 Para cerrar la tapa del compartimiento del cepillo giratorio, inserte las tres aletas en la parte superior de la tapa en las tres ranuras en la boquilla, luego empuje hacia abajo en ambos lados de la tapa hasta que quede trabada de manera segura en su lugar con un clic. Si la luz indicadora del cepillo giratorio no está verde y los faros parpadean, verifique nuevamente si ambos lados de la tapa están asegurados en su lugar. 73 1-800-798-7398 Para sacar el rodillo suave de la boquilla, tire y destrábelo de la aleta. 2 También puede dar golpecitos para sacar los residuos del rodillo suave o limpiar el rodillo con una toalla seca. Si usted observa cabellos o fibras acumulados en los dientes ubicados detrás del rodillo suave, tome una toalla seca y límpielos. 4 Vuelva a insertar el rodillo suave debajo del tope de goma delante de la boquilla hasta que se trabe con un clic en su lugar. CONTROL DE LA BOQUILLA PARA DETECTAR OBSTRUCCIONES 1 Incline el cuello de la boquilla hacia atrás para enderezar la vía de aire; luego quite las obstrucciones. 3 Lave el rodillo suave, según sea necesario. Utilice agua únicamente y deje secar por completo durante, al menos, 24 horas. s h a r kc l e a n . c o m 74 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas y de operación accidental, apague y desenchufe la unidad antes de resolver el problema. La boquilla de esta aspiradora está diseñada para aspirar todo tipo de residuos y, por lo tanto, puede dar la sensación de estar autopropulsada, especialmente en alfombras cortas. Si no desea sentir que lo tira hacia adelante al usarla, puede cambiar el modo del mango de Carpet (Alfombra) a Hard Floor (Piso duro), para disminuir la velocidad de barrido, o a High Carpet (Alfombra alta), para menos succión. La aspiradora no recoge la basura. No hay succión ni succión leve. (Para obtener más información, consulte la sección Mantenimiento). • • • • Revise los filtros para controlar si es necesario limpiarlos. Siga las instrucciones para enjuagar y secar los filtros antes de reinsertarlos en la aspiradora. El recipiente para el polvo puede estar lleno; vacíe el recipiente para el polvo. Revise si la manguera, las conexiones de la manguera, la boquilla y los accesorios tienen obstrucciones; de ser necesario, elimine las obstrucciones. Elimine cualquier hilo, fibra de alfombra o cabello que pudiera estar enredado alrededor de los cepillos giratorios. La luz indicadora del cepillo giratorio en la boquilla de piso no se enciende (ni en verde ni en rojo) cuando inclina el mango hacia atrás. • • La aspiradora se apaga sola o la luz indicadora del cepillo giratorio titila en rojo. • Esta aspiradora se encuentra equipada con un termostato de protección del motor. Si la aspiradora se recalienta, el termostato apagará el motor de succión de manera automática. Siga los siguientes pasos para restablecer el termostato: 1. Apague la aspiradora y desenchúfela. 2. Vacíe el recipiente para el polvo y limpie los filtros (consulte la sección Mantenimiento). 3. Revise que no haya obstrucciones en la manguera, en los accesorios ni en las aberturas de entrada. 4. Deje que la unidad se enfríe durante, como mínimo, 45 minutos. 5. Enchufe y encienda la aspiradora. • Si la manguera no está bien conectada al receptáculo, esto puede causar una conexión eléctrica deficiente y la manguera puede soltarse, lo que apagará la aspiradora. 1. Apague la aspiradora y desenchúfela. 2. Vacíe el recipiente para el polvo y limpie los filtros. 3. Revise que no haya obstrucciones en la manguera, en los accesorios ni en las aberturas de entrada. 4. Retire el cable del gancho para cable para poder ver y encastrar la traba de la manguera. 5. Asegúrese de que la manguera, el vástago y el mango estén trabados de manera segura en su lugar en todos los puntos de conexión: a. Donde la manguera se une a la parte de atrás del receptáculo (puede requerir una fuerza adicional; tire de la manguera para asegurarse de que la traba esté totalmente encastrada) b. Donde el vástago se conecta a la boquilla de piso c. Donde el mango se conecta al vástago 6. Enchufe y encienda la aspiradora. La aspiradora levanta los tapetes pequeños. • • Apague la unidad para desconectar los cepillos giratorios. Asegúrese de seleccionar la configuración Thick Carpet/Area Rug (Alfombras gruesas/tapetes pequeños). La succión es potente. Tenga cuidado al pasar la aspiradora por tapetes o alfombras con bordes de costuras delicadas. El cepillo giratorio o el rodillo suave no giran o la luz indicadora del cepillo giratorio se pone roja. • • • Apague la aspiradora y retírela de cualquier obstrucción. Encienda la aspiradora e incline el mango hacia atrás para activar el cepillo giratorio. Si la luz indicadora del cepillo giratorio en la boquilla de piso sigue roja, apague la aspiradora y desenchúfela. Desconecte la boquilla y retire cualquier obstrucción. Asegúrese de que la tapa del compartimiento del cepillo giratorio esté firmemente trabada en su posición en ambos lados. Enchufe la aspiradora, enciéndala e incline el mango hacia atrás para activar el cepillo giratorio. Si la luz indicadora del cepillo giratorio no está verde y los faros parpadean, verifique nuevamente si ambos lados de la tapa están asegurados en su lugar. Si la luz indicadora del cepillo giratorio sigue roja, comuníquese con el servicio al cliente al 1-800-798-7398. Apague la unidad. Mueva el mango hacia atrás y arriba en la posición de trabado vertical y desenchufe la aspiradora. Asegúrese de que la tapa del compartimiento del cepillo giratorio esté firmemente trabada en su posición en ambos lados. Enchufe la aspiradora, enciéndala e incline el mango hacia atrás para activar el cepillo giratorio. Si la luz indicadora del cepillo giratorio en la boquilla de piso se enciende en verde, el problema está solucionado. Si la luz indicadora del cepillo giratorio sigue roja, comuníquese con el servicio al cliente al 1-800-798-7398. Nota: Si aun así la aspiradora no funciona correctamente, comuníquese con servicio al cliente llamando al 1-800-798-7398. 75 1-800-798-7398 s h a r kc l e a n . c o m 76 ESPAÑOL GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA POR SIETE (7) AÑOS NOTAS La garantía limitada de siete años se aplica a las compras realizadas a los vendedores minoristas autorizados de SharkNinja Operating LLC. La cobertura de garantía se aplica solo al propietario original y al producto original, y no puede transferirse. SharkNinja garantiza que la unidad estará sin defectos de materiales y de mano de obra durante un período de siete años desde la fecha de compra, siempre y cuando se use en condiciones domésticas normales y se efectúe su mantenimiento de acuerdo con los requisitos descritos en este manual de instrucciones, sujeto a las siguientes condiciones y exclusiones. ¿Qué cubre mi garantía? 1. La unidad original o los componentes que no se gastan que se consideren defectuosos, a criterio exclusivo de SharkNinja, serán reparados o reemplazados durante un período máximo de siete años desde la fecha de compra original. 2. En el raro caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía termina seis meses después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine el plazo restante de la garantía vigente, lo que sea mayor. Si se reemplaza la unidad, SharkNinja se reserva el derecho de reemplazarla con una unidad de igual o mayor valor. ¿Qué no cubre mi garantía? Nuestros especialistas de Atención al cliente/productos están a su disposición para proporcionar todas las opciones de servicio de garantía disponibles para usted, incluida la posibilidad de mejorar su garantía a nuestras opciones de servicio de garantía VIP para categorías de productos exclusivas. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas que se gastan, como los filtros de espuma, los filtros HEPA, las almohadillas, etc., que requieren mantenimiento regular o reemplazo para asegurar el funcionamiento adecuado de la unidad. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales. SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad por parte del cliente para ser reparada o reemplazada. Se cobrará una tarifa de 19,95 USD para cubrir el costo de envío al momento de realizar el envío para devolver la unidad reparada o reemplazada. Daños causados por el uso incorrecto, el abuso, la manipulación negligente o el mal trato durante el transporte. Daños emergentes o incidentales. Defectos causados por daños provocados en el transporte o las reparaciones, el servicio técnico, o alteraciones al producto o a cualquiera de sus piezas que hayan sido realizados por un técnico no autorizado por SharkNinja o que resulten de estos. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica. Problemas con su unidad/Cómo solicitar el servicio técnico Si su aparato no funciona adecuadamente cuando se usa en condiciones domésticas normales dentro del período de garantía, visite sharkclean.com para obtener instrucciones de cuidado/mantenimiento del producto que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros especialistas de Atención al cliente/productos también están a su disposición para brindarle asistencia para el producto y opciones de servicio de garantía si llama al 1-800-798-7398. Cómo iniciar un reclamo de garantía Puede llamar al 1-800-798-7398 para que un especialista de Atención al cliente lo ayude. Tenga en cuenta que debe llamar al 1-800-798-7398 para iniciar un reclamo de garantía. Las instrucciones de devolución y embalaje se le proporcionarán en ese momento. Para consultar el horario del servicio de Atención al cliente, visite sharkclean.com Se pueden comprar piezas de reemplazo disponibles en sharkclean.com. Para obtener más información sobre lo que se clasifica como piezas que se gastan y piezas que no se gastan, visite sharkclean.com/ warranty Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de modo que lo anterior podría no estar vigente en su caso. 77 1-800-798-7398 s h a r kc l e a n . c o m 78 SharkNinja Operating LLC US: Newton, MA 02459 CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7 1-800-798-7398 sharkclean.com Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve our products; therefore the specifications contained herein are subject to change without notice. SHARK, LIFT-AWAY, and POWERED LIFT-AWAY are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC. APEX, DUOCLEAN, and MULTIFLEX are trademarks of SharkNinja Operating LLC. For SharkNinja U.S. Patent information visit sharkninja.com/USPatents SharkNinja Operating LLC États-Unis : Newton, MA 02459 Canada : Saint-Laurent, QC H4S 1A7 1 800 798-7398 sharkclean.com Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos produits; par conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent guide peuvent être modifiées sans préavis. SHARK, ROTATOR et POWERED LIFT-AWAY sont des marques de commerce déposées de SharkNinja Operating LLC. APEX, DUOCLEAN et MULTIFLEX sont des marques de commerce de SharkNinja Operating LLC. Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U., visitez le www.sharkninja.com/ USPatents SharkNinja Operating LLC EE. UU.: Newton, MA 02459 CANADÁ: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7 1-800-798-7398 sharkclean.com Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros productos, por lo que las especificaciones que se incluyen en el presente pueden cambiar sin previo aviso. SHARK, LIFT-AWAY y POWERED LIFT-AWAY son marcas comerciales registradas de SharkNinja Operating LLC. APEX, DUOCLEAN y MULTIFLEX son marcas comerciales de SharkNinja Operating LLC. Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE. UU., visite sharkninja.com/USPatents © 2017 SharkNinja Operating LLC AX952_Series_IB_E_F_S_170615_MP PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA @sharkcleaning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Shark AX952 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas