Shark AX912 Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario
16sharkclean.com
ENGLISH
B
A
C
D
45 1-800-798-7398
GRACIAS
por comprar la Shark® APEX™ DuoClean™ Powered Lift-Away Speed™
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
YCONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA.
Este manual de instrucciones está diseñado para ayudarle
aentender por completo el funcionamiento de su nueva
Shark APEX DuoClean Powered Lift-Away Speed.
Si tiene alguna pregunta, llame a la línea de Servicio de
atención al cliente al 1-800-798-7398.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V, 60Hz
Vatios: 900W
Amperes: 7,5A
CONSEJO: Encontrará
el número de modelo y
de serie en la etiqueta del
código QR, ubicada detrás
del recipiente para el polvo
de la unidad.
REGISTRE ESTA INFORMACIÓN
Número de modelo: ����������������������������������
Número de serie: ������������������������������������
Fecha de compra (conserve el recibo): ������������������
Tienda de compra: �����������������������������������
REGISTRE SU COMPRA
registeryourshark.com
1-800-798-7398
Escanee el código QR con un dispositivo móvil
46sharkclean.com
ESPAÑOL
ÍNDICE
Instrucciones importantes de seguridad .................47
Conozca su Shark® APEX™ DuoClean™
Powered Lift-Away Speed™ .............................49
Montaje de la aspiradora ...............................52
Cómo usar su aspiradora en modo vertical ...............53
¿Qué significa la luz indicadora del cepillo giratorio? ���������53
Cómo usar su aspiradora en modo “por encima del piso” ...55
Cómo usar su aspiradora en modo Powered Lift-Away .....57
Cómo limpiar con Powered Lift-Away ����������������������57
Cómo limpiar con Lift-Awa ������������������������������58
Accesorios compatibles ................................59
Mantenimiento ........................................61
Vaciado del recipiente para el polvo �����������������������61
Cómo limpiar los filtros �����������������������������������62
Cómo limpiar el cepillo giratorio ���������������������������63
Cómo limpiar el rodillo suave ������������������������������64
Cómo controlar la boquilla para detectar obstrucciones �����64
Guía de solución de problemas ..........................65
Garantía .............................................. 66
47 1-800-798-7398
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE • LEA ESTAS INSTRUCCIONES
DETENIDAMENTE ANTES DEL USO
LA BOQUILLA, EL VÁSTAGO Y EL
MANGO ELÉCTRICOS CONTIENEN
CONEXIONES ELÉCTRICAS:
NO hay piezas reparables.
NO las use para aspirar líquidos.
NO las sumerja en agua.
NO las use si el mango o el vástago se
encuentran dañados, cortados o pinchados.
Evite aspirar objetos filosos.
Siempre apague este aparato antes de
conectar o desconectar la manguera o la
boquilla motorizada.
1 Revise que el enchufe y el cable de
alimentación no estén dañados antes de
usar. NO use la aspiradora si tiene el enchufe
o el cable dañados. Apague todos los
controles antes de enchufar o desenchufar
la aspiradora. Almacene la aspiradora con el
cable de alimentación bien sujeto alrededor
de los dos ganchos para cable.
2 NO use la aspiradora al aire libre ni sobre
superficies mojadas. Úsela solamente
sobre superficies secas.
3 Desenchufe la aspiradora del tomacorriente
cuando no la esté utilizando y antes de
realizar el mantenimiento.
4 El cepillo puede comenzar a andar de
manera imprevista. Desenchufe la unidad
antes de limpiarla o repararla
5 Si la aspiradora no funciona como debería
o se ha caído, dañado, dejado al aire libre
o caído al agua, devuélvala a SharkNinja
Operating LLC para su examinación,
reparación o ajuste.
6 NO tire de la aspiradora ni la transporte por
el cable y no use el cable como mango.
7 NO desenchufe la aspiradora tirando del
cable. Agarre el enchufe, NO el cable.
8 NO manipule el enchufe ni la aspiradora
con las manos mojadas.
9 NO pase la aspiradora por encima del
cable de alimentación, ni cierre una puerta
por encima del cable ni tire del cable en
esquinas filosas.
10 NO se recomienda el uso de cables de
extensión.
11 NO deje la aspiradora sin supervisión
cuando esté enchufada.
12 Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
USO GENERAL
13 Use la aspiradora únicamente según se
describe en este manual.
14 Mantenga su área de trabajo bien
iluminada.
15 Mantenga la aspiradora en movimiento
sobre la alfombra en todo momento para
evitar dañar las fibras de la alfombra.
16 NO coloque la aspiradora sobre superficies
inestables como sillas o mesas.
17 NO coloque ningún objeto en las
aberturas. NO use la aspiradora si tiene
alguna abertura obstruida; manténgala libre
de polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa
que pueda disminuir el flujo de aire.
18 NO permita que los niños pequeños
operen este aparato ni que lo usen como
un juguete. Se necesita una supervisión
estricta cuando cualquier aparato se use
cerca de los niños.
19 NO use la aspiradora a menos que
el cepillo giratorio, el rodillo suave, el
recipiente para el polvo y todos los filtros
se encuentren colocados en su lugar.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, incendio, descarga eléctrica y daños a la
propiedad como resultado del uso incorrecto del aparato, siga atentamente
las siguientes instrucciones. Esta unidad contiene conexiones eléctricas y
piezas móviles que presentan un riesgo potencial para el usuario.
48sharkclean.com
ESPAÑOL
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
RECIPIENTE PARA EL POLVO,
FILTROSY ACCESORIOS
Antes de encender la aspiradora:
20 Asegúrese de que todos los filtros estén
completamente secos después de la
limpieza de rutina.
21 NO use la aspiradora sin el recipiente
para el polvo y todos los filtros puestos.
Asegúrese de que el recipiente para el
polvo y todos los filtros estén puestos
después del mantenimiento de rutina.
22 Asegúrese de que los accesorios no
tengan obstrucciones.
23 Use únicamente filtros y accesorios de la
marca Shark
®
. Al utilizar otras marcas se
anula la garantía.
ADITAMENTOS DE LA MANGUERA
24 NO use la aspiradora si el flujo de aire se
encuentra restringido. Si se obstruyen
los pasos de aire o la boquilla de piso
motorizada, apague la aspiradora y
desenchúfela del tomacorriente. Retire
todas las obstrucciones antes de volver a
encender la unidad.
25 Mantenga el extremo de la manguera y
aberturas de los accesorios lejos de la ropa
holgada, el cabello, el rostro, los dedos,
los pies descalzos y todas las partes del
cuerpo.
26 La manguera contiene cables eléctricos.
No la use si se encuentra dañada, cortada
o pinchada. Evite recoger objetos filosos.
27 Mantenga las herramientas de limpieza y
las aberturas de succión de la manguera
alejadas del cabello, el rostro, los dedos,
los pies descalzos o la ropa holgada.
28 Utilice solamente los aditamentos
recomendados por el fabricante;
desenchufe antes de conectar el cepillo
potente para pelo de mascotas.
LIMPIEZA GENERAL
29 NO aspire objetos grandes.
30 NO aspire objetos duros o filosos como
vidrio, uñas, tornillos o monedas que
podrían dañar la aspiradora.
31 NO aspire polvo de yeso, cenizas de
chimenea ni brasas. NO use la aspiradora
como aditamento para alimentar
herramientas de recolección de polvo.
32 NO aspire objetos humeantes o ardientes
como carbones calientes, colillas de
cigarrillo o fósforos.
33 NO aspire materiales inflamables o
combustibles (p. ej., líquido de encendedor,
gasolina o querosén) ni use la aspiradora
en áreas en las que estos puedan estar
presentes.
34 NO aspire soluciones tóxicas (p.ej.,
lavandina a base de cloro, amoniaco o
limpiadores de drenajes).
35 NO use la aspiradora en un espacio
cerrado en el que se encuentren presentes
vapores de pintura, solventes, sustancias
antipolillas, polvo inflamable u otros
materiales explosivos o tóxicos.
36 NO aspire ningún líquido.
37 NO sumerja la aspiradora en agua ni en
otros líquidos.
38 Tenga extremo cuidado cuando limpie en
escaleras.
ENCHUFE POLARIZADO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
esta aspiradora cuenta con un enchufe
polarizado (un terminal es más ancho que
el otro). Como característica de seguridad,
este enchufe se conecta en un tomacorriente
polarizado solo de una forma. Si el enchufe
no entra por completo en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si aun así no encaja,
comuníquese con un electricista calificado.
NO lo fuerce en el tomacorriente ni trate de
modificarlo para que encaje.
49 1-800-798-7398
CONOZCA SU SHARK® APEX
DUOCLEAN
POWERED LIFT-AWAY SPEED
¡BIENVENIDO!
Felicitaciones por
su compra. Use
este manual de
instrucciones para
conocer las excelentes
características de su
nueva aspiradora. Desde
el ensamblaje hasta el
uso y el mantenimiento,
encontrará todo aquí.
UNIDAD PRINCIPAL
A Selector de superficie
B Botón Handle Release (Liberación del mango)
C Botón Power (Encendido)
D Manguera
E Broche para manguera
F Gancho superior para cable
G Botón de Lift-Away
®
H Botón Wand Release (Liberación del vástago)
I Traba de liberación del recipiente para el polvo
J Receptáculo de Lift-Away
K Vástago
L Trabas de vaciado del recipiente para el polvo
M Gancho inferior para cable
N Boquilla de piso motorizada
O Luz indicadora del cepillo giratorio
P Faros
Q Compartimiento del cepillo giratorio
R Rodillo suave
51 1-800-798-7398
1 Coloque la boquilla de
piso motorizada en el
piso e inserte el vástago
presionándolo hasta que
se trabe con un clic.
CÓMO ARMAR
SU ASPIRADORA
CONSEJO: Para su
comodidad, empuje el
broche para manguera
hacia atrás del vástago.
2 Inserte el mango en el
vástago presionándolo
hasta que se trabe con
unclic.
PASO1 PASO2
CONSEJO: Para acceder
rápido al cable, gire el
gancho superior hacia
abajo y retire el cable.
CONSEJO:
Use el broche
para cable ubicado en
el lado del vástago para
mantener el cable en su
lugar mientras pasa la
aspiradora.
52sharkclean.com
ESPAÑOL
3 Coloque el receptáculo
en el vástago y deslícelo
hacia abajo para
conectarlo.
4 Conecte la manguera
en la parte posterior del
receptáculo presionándola
hasta que se trabe con
unclic.
5 Almacene los accesorios
incluidos en los soportes
para accesorios en el
receptáculo.
PASO 3 PASO4 PASO 5
53 1-800-798-7398
CÓMO USAR SU ASPIRADORA
EN MODO VERTICAL
¿QUÉ SIGNIFICA LA
LUZ INDICADORA DEL
CEPILLO GIRATORIO?
Verde continuo
Los cepillos giratorios
están girando y funcionan
correctamente.
Rojo continuo
Hay un atasco en el área del
cepillo giratorio. Apague la
aspiradora y retire cualquier
obstrucción.
Rojo intermitente*
La boquilla de piso motorizada
se recalentó. Apague la
aspiradora y espere a que se
enfríe. Una vez que esté fría,
mueva el interruptor selector
de superficies al modo Thick
Carpet (alfombra gruesa),
luego presione el botón de
encendido para volver a
encender la aspiradora.
Sin luz
Los cepillos giratorios no
giran porque la aspiradora
está apagada. Es posible que
el mango no esté inclinado
hacia atrás para enganchar
los cepillos giratorios o una
parte de la aspiradora no está
conectada en forma correcta.
1 Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente.
Coloque el pie sobre la boquilla de piso e incline el
mango hacia atrás.
PASO1
*Para más instrucciones, consulte la
sección de solución de problemas.
54sharkclean.com
ESPAÑOL
3 Elija la configuración correspondiente.
Limpieza de pisos duros
Coloque el selector de piso en Hard Floor
(Pisos duros).
Limpieza de alfombras y alfombras
de pelo corto
Coloque el selector de piso en Carpet
(Alfombra)/Low Pile (Alfombra de pelo
corto). Aumenta la velocidad de los cepillos
giratorios y puede usarse para ayudar a
eliminar la suciedad y los residuos adheridos.
Limpieza de alfombras gruesas y
tapetes pequeños
Coloque el selector de piso en Thick
Carpet/Area Rug (Alfombras gruesas/
tapetes pequeños).
NOTA: Para una limpieza profunda de acuerdo con el
método ASTM F 608 (polvo metido en las alfombras),
configure la aspiradora en Carpet (Alfombra)/Low Pile
(Alfombra de pelo corto).
PASO 3PASO2
2 Para comenzar a limpiar, presione el
botón de encendido para encender la
aspiradora. Tenga en cuenta que los
cepillos giratorios no girarán a menos
que el mango se encuentre reclinada.
55 1-800-798-7398
O
1 Para limpiar áreas por
encima del piso con el
mango, sepárelo del
vástago presionando el
botón Handle Release
(Liberación del mango).
CÓMO USAR LA ASPIRADORA
EN MODO POR ENCIMA DEL PISO
Para limpiar áreas más
alejadas de usted, separe
el vástago de la boquilla
presionando el botón
Wand Release (Liberación
del vástago).
PASO1
O
Wand Release
56sharkclean.com
ESPAÑOL
O
2 Conecte la herramienta deseada directamente
en el vástago o en el mango.
PASO2
57 1-800-798-7398
CÓMO LIMPIAR CON POWERED LIFT-AWAY
1 Presione el botón Lift-Away para desenganchar el
receptáculo de la boquilla de piso. Ya está listo para limpiar
los lugares difíciles de alcanzar.
CÓMO USAR SU ASPIRADORA
EN MODO POWERED LIFT-AWA
ADVERTENCIA:
Asegúrese de estar
bien parado cuando
use la aspiradora en
modo Lift-Away. Usar la
aspiradora cuando usted
no tiene un punto de apoyo
estable puede causar
lesiones personales.
¿QUÉ ES POWERED
LIFT-AWAY?
Nuestra función Powered
Lift-Away le permite retirar el
receptáculo de la boquilla y
mantener la misma potencia
que en el modo vertical. Esto
es excelente para limpiar
escaleras, debajo de los
muebles y en otros espacios
reducidos.
58sharkclean.com
ESPAÑOL
2 Para limpiar escaleras de un modo
conveniente, desenganche el vástago y
el mango, luego inserte el mango en la
boquilla de piso motorizada.
CÓMO LIMPIAR CON LIFT-AWAY®
1 Acople el accesorio deseado directamente
en el mango. También puede acoplar el
accesorio al vástago para extender el
alcance.
59 1-800-798-7398
ACCESORIOS
COMPATIBLES
Hay una variedad de
accesorios compatibles con
esta serie de aspiradoras.
La pestaña superior de la
caja muestra los accesorios
selectos que se incluyen con
su modelo.
Para adquirir más
accesorios, visite
sharkaccessories.com.
A Accesorio múltiple para pelo de mascotas
Dos herramientas en una para limpiar la suciedad difícil que
dejan las mascotas: una herramienta para tapizados para
limpiar pelos de mascota difíciles de quitar y un cepillo de
cerdas duras removible para limpiar la suciedad adherida.
B Cepillo para grietas
Dos herramientas de limpieza en una: la herramienta para
grietas le proporciona un alcance de limpieza extendido
para espacios pequeños, mientras que el suave cepillo de
espolvoreo limpia diversas superficies.
C Cepillo de espolvoreo antialérgenos
Cerdas de fibra de nailon diseñadas especialmente para
quitar el polvo fino y los alérgenos de las superficies más
delicadas.
D Vástago para limpiar debajo de electrodomésticos
MultiFLEX™
Vástago giratorio que se extiende para limpiar debajo de
electrodomésticos y sobre los muebles.
60sharkclean.com
ESPAÑOL
B
A
C
D
61 1-800-798-7398
Para mantener el poder de
succión de su aspiradora en el
nivel óptimo, siga las siguientes
instrucciones. Asegúrese de
que la unidad esté apagada y
el cable esté desenchufado.
MANTENIMIENTO
CRONOGRAMA
RECOMENDADO PARA
LA LIMPIEZA DE LOS
FILTROS:
Kit de filtros anteriores
al motor
Filtro XFF680
(de espuma y de fieltro)
Límpielos cada 3meses.
Filtros posterior al motor
Filtro XPRHF910
(HEPA y Pre-HEPA)
Límpielo una vez al año.
1 Levante la traba de
liberación del recipiente
para el polvo y saque el
recipiente para el polvo del
receptáculo.
2 Sujete el recipiente para el
polvo sobre una papelera
y pulse la traba que se
encuentra en la base del
recipiente para vaciarlo.
PASO1 PASO2
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo
de descargas y de
operación accidental,
apague y desenchufe la
unidad antes de hacer
reparaciones a la unidad.
Lave a mano
únicamente con agua
para evitar los daños
causados por los
productos químicos de
limpieza. Deje secar
por completo TODOS
los filtros antes de
volver a colocarlos
en la aspiradora a fin
de evitar que penetre
líquido en las piezas
eléctricas.
IMPORTANTE: NO use
jabón para limpiar los
filtros.
CÓMO VACIAR EL RECIPIENTE PARA EL POLVO
62sharkclean.com
ESPAÑOL
3 Presione la traba superior
de vaciado del recipiente
para el polvo para tener
acceso al separador de
polvo y retirar la basura
acumulada, según sea
necesario.
1 Anteriores al motor
(de espuma y de
fieltro):
Tras retirar el recipiente
para el polvo, retire y
enjuague con agua los
filtros de espuma y de
fieltro. Dé golpecitos para
retirar la suciedad de los
filtros entre los lavados,
según sea necesario.
2 Posterior al motor
(HEPA):
Para acceder al filtro de
aire de partículas de alta
eficiencia (High-Efficiency
Particulate Air, HEPA),
coloque la mano debajo
de la rejilla, presione el
botón y retire la rejilla
de la aspiradora. Retire
y enjuague los filtros
pre-HEPA y HEPA.
PASO 3
HEPA PRE-
HEPA
FILTRO DE FIELTRO
FILTRO DE ESPUMA
MARCO DEL FILTRO
Filter Access
CÓMO LIMPIAR LOS FILTROS
63 1-800-798-7398
MANTENIMIENTO (continuación)
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo
de descargas y de
operación accidental,
apague y desenchufe
la unidad antes de
hacer reparaciones a la
unidad.
CONSEJO: También
puede verificar que no
haya obstrucciones en
la manguera y en los
tubos. Simplemente retire
la boquilla de piso, el
recipiente para el polvo y
la manguera, e ilumine las
aberturas con una linterna.
LIMPIEZA DEL CEPILLO GIRATORIO
1 Jale hacia arriba ambos interruptores deslizantes en la
boquilla de piso al mismo tiempo para que se abra la tapa
del compartimiento del cepillo giratorio.
2 Para quitar hilos, cabellos o residuos que se encuentren
enredados alrededor del cepillo giratorio, utilice tijeras para
cortar a lo largo de la ranura del cepillo giratorio.
64sharkclean.com
ESPAÑOL
CÓMO LIMPIAR EL RODILLO SUAVE
1 Jale hacia arriba ambos interruptores
deslizantes en la boquilla de piso al mismo
tiempo para que se abra la tapa del
compartimiento del cepillo giratorio.
2 Para sacar el rodillo suave de la boquilla,
tire y destrábelo de la aleta que está a la
derecha.
3 También puede dar golpecitos para sacar
los residuos del rodillo suave o limpiar
el rodillo con una toalla seca. Si usted
observa cabellos o fibras acumulados
en los dientes ubicados detrás del rodillo
suave, tome una toalla seca y límpielos.
4 Lave el rodillo suave, según sea necesario.
Utilice agua únicamente y deje secar por
completo durante, al menos, 24horas.
5 Vuelva a colocar el rodillo suave hasta que
quede firme, luego ubique la puerta del
compartimiento en la boquilla y presione
hacia abajo hasta escuchar clics que
indicarán que está bien posicionado en
ambos lados.
CONTROL DE LA BOQUILLA PARA
DETECTAR OBSTRUCCIONES
1 Incline el cuello de la boquilla hacia atrás
para enderezar la vía de aire; luego quite
las obstrucciones de la boquilla.
65 1-800-798-7398
GUÍA DE SOLUCIÓN
DEPROBLEMAS
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas y de operación accidental,
apague y desenchufe la unidad antes de resolver el problema.
La boquilla de esta aspiradora está diseñada para aspirar todo tipo de residuos y, por lo tanto,
puede dar la sensación de estar autopropulsada, especialmente en alfombras cortas. Si no
desea sentir que lo tira hacia adelante al usarla, puede cambiar el modo del mango de Carpet/
Low Pile (Alfombra/Alfombra de pelo corto) a Hard Floor (Piso duro), para disminuir la velocidad
de barrido, o a Thick Carpet/Area Rug (Alfombra gruesa/Tapete pequeño), para menos succión.
La aspiradora no recoge la basura. No hay succión ni succión leve.
(Para obtener más información, consulte la sección Mantenimiento).
El recipiente para el polvo puede estar lleno; vacíe el recipiente para el polvo.
Revise si la manguera, las conexiones de la manguera, la boquilla y los accesorios tienen
obstrucciones; de ser necesario, elimine las obstrucciones.
Elimine cualquier hilo, fibra de alfombra o cabello que pudiera estar enredado alrededor de los
cepillos giratorios.
Revise los filtros para controlar si es necesario limpiarlos. Lea la página 61 del manual de
instrucciones para consultar sobre el correcto mantenimiento de la unidad.
La aspiradora levanta los tapetes pequeños.
Apague la unidad para desconectar los cepillos giratorios. Asegúrese de seleccionar la
configuración Thick Carpet/Area Rug (Alfombras gruesas/tapetes pequeños).
La succión es potente. Tenga cuidado al pasar la aspiradora por tapetes o alfombras con
bordes de costuras delicadas.
El cepillo giratorio o el rodillo suave no giran o la luz indicadora del cepillo
giratorio se pone roja.
Apague la aspiradora y retírela de cualquier obstrucción. Encienda la aspiradora e incline el
mango hacia atrás para activar el cepillo giratorio.
Si la luz indicadora del cepillo giratorio en la boquilla de piso sigue roja, apague la aspiradora y
desenchúfela. Desconecte la boquilla y retire cualquier obstrucción. Asegúrese de que la tapa
del compartimiento del cepillo giratorio esté firmemente trabada en su posición en ambos
lados. Enchufe la aspiradora, enciéndala e incline el mango hacia atrás para activar el cepillo
giratorio. Si la luz indicadora del cepillo giratorio no está verde y los faros parpadean, verifique
nuevamente si ambos lados de la tapa están asegurados en su lugar.
Si la luz indicadora del cepillo giratorio sigue roja, comuníquese con el servicio al cliente al
1-800-798-7398.
La luz indicadora del cepillo giratorio en la boquilla de piso no se enciende (ni en
verde ni en rojo) cuando inclina el mango hacia atrás.
Apague la unidad y desenchúfela. La luz indicadora del cepillo giratorio no se encenderá si
alguna parte de la aspiradora no está bien conectada. Retire y vuelva a colocar la manguera
al receptáculo, el mango al vástago y el vástago a la boquilla. Asegúrese de escuchar un “clic”
en cada conexión. Luego de que la unidad esté armada nuevamente, enciéndala e incline el
mango hacia atrás para activar el cepillo giratorio.
Si la luz indicadora del cepillo giratorio sigue sin encender, comuníquese con el servicio al
cliente al 1-800-798-7398.
66sharkclean.com
ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA
DE SIETE (7) AÑOS
La garantía limitada de sieteaños se aplica a las compras realizadas a los vendedores minoristas
autorizados de SharkNinja Operating LLC. La cobertura de garantía se aplica solo al propietario original
y al producto original, y no puede transferirse.
SharkNinja garantiza que la unidad estará sin defectos de materiales y de mano de obra durante un período
de siete años desde la fecha de compra, siempre y cuando se use en condiciones domésticas normales y
se efectúe su mantenimiento de acuerdo con los requisitos descritos en este manual de instrucciones, sujeto
a las siguientes condiciones y exclusiones.
¿Qué cubre mi garantía?
1. La unidad original o los componentes que no se gastan que se consideren defectuosos, a criterio
exclusivo de SharkNinja, serán reparados o reemplazados durante un período máximo de siete años
desde la fecha de compra original.
2. En el raro caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía termina seis
meses después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine el plazo restante
de la garantía vigente, lo que sea mayor. Si se reemplaza la unidad, SharkNinja se reserva el derecho de
reemplazarla con una unidad de igual o mayor valor.
¿Qué no cubre mi garantía?
Nuestros especialistas de Atención al cliente/productos están a su disposición para proporcionar todas
las opciones de servicio de garantía disponibles para usted, incluida la posibilidad de mejorar su garantía a
nuestras opciones de servicio de garantía VIP para categorías de productos exclusivas.
1. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas que se gastan, como los filtros de espuma, los
filtros HEPA, las almohadillas, etc., que requieren mantenimiento regular o reemplazo para asegurar el
funcionamiento adecuado de la unidad.
2. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales.
3. SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad por parte del cliente para ser reparada o reemplazada.
Se cobrará una tarifa de 19,95 USD para cubrir el costo de envío al momento de realizar el envío para
devolver la unidad reparada o reemplazada.
4. Daños causados por el uso incorrecto, el abuso, la manipulación negligente o el mal trato durante el
transporte.
5. Daños emergentes o incidentales.
6. Defectos causados por daños provocados en el transporte o las reparaciones, el servicio técnico, o
alteraciones al producto o a cualquiera de sus piezas que hayan sido realizados por un técnico no
autorizado por SharkNinja o que resulten de estos.
7. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica.
Problemas con su unidad/Cómo solicitar el servicio técnico
Si su aparato no funciona adecuadamente cuando se usa en condiciones domésticas normales dentro
del período de garantía, visite sharkclean.com para obtener instrucciones de cuidado/mantenimiento del
producto que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros especialistas de Atención al cliente/productos
también están a su disposición para brindarle asistencia para el producto y opciones de servicio de garantía
si llama al 1-800-798-7398.
Cómo iniciar un reclamo de garantía
Puede llamar al 1-800-798-7398 para que un especialista de Atención al cliente lo ayude. Tenga en cuenta
que debe llamar al 1-800-798-7398 para iniciar un reclamo de garantía. Las instrucciones de devolución y
embalaje se le proporcionarán en ese momento.
Para consultar el horario del servicio de Atención al cliente, visite sharkclean.com.
Se pueden comprar piezas de reemplazo disponibles en sharkclean.com. Para obtener más información sobre
lo que se clasifica como piezas que se gastan y piezas que no se gastan, visite sharkclean.com/warranty.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían
según el estado.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de modo
que lo anterior podría no estar vigente en su caso.
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve
our products, therefore the specifications contained herein are subject to change
withoutnotice.
SHARK, LIFT-AWAY, and POWERED LIFT-AWAY are registered trademarks of
SharkNinja Operating LLC.
APEX, DUOCLEAN, and MULTIFLEX are trademarks of SharkNinja Operating LLC.
For SharkNinja U.S. Patent information visit sharkninja.com/USPatents.
@sharkcleaning
SharkNinja Operating LLC
États-Unis: Needham, MA 02494
Canada: Saint-Laurent, QCH4S1A7
1800798-7398
sharkclean.com
Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos
produits; par conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent document peuvent
être modifiées sans préavis.
SHARK, ROTATOR et POWERED LIFT-AWAY sont des marques de commerce déposées de
SharkNinja Operating LLC.
APEX, DUOCLEAN et MULTIFLEX asont des marques de commerce de SharkNinja
Operating LLC.
Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U.,
visitez le sharkninja.com/USPatents.
SharkNinja Operating LLC
EE.UU.: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente
por mejorar nuestros productos, por lo que las especificaciones que se incluyen en
el presente pueden cambiar sin previo aviso.
SHARK, LIFT-AWAY y POWERED LIFT-AWAY son marcas comerciales registradas
de SharkNinja Operating LLC.
APEX, DUOCLEAN y MULTIFLEX a son marcas comerciales de SharkNinja
Operating LLC.
Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE.UU.,
visitesharkninja.com/USPatents.
© 2017 SharkNinja Operating LLC
AX910�Series�IB�E�F�S�170915�2
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA

Transcripción de documentos

ENGLISH A B C D s h a r kc l e a n . c o m 16 GRACIAS por comprar la Shark® APEX™ DuoClean™ Powered Lift-Away Speed™ REGISTRE SU COMPRA registeryourshark.com 1-800-798-7398 Escanee el código QR con un dispositivo móvil CONSEJO: Encontrará el número de modelo y de serie en la etiqueta del código QR, ubicada detrás del recipiente para el polvo de la unidad. REGISTRE ESTA INFORMACIÓN Número de modelo: ���������������������������������� Número de serie: ������������������������������������ Fecha de compra (conserve el recibo): ������������������ Tienda de compra: ����������������������������������� ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje: 120 V, 60 Hz Vatios: 900 W Amperes: 7,5 A LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA. Este manual de instrucciones está diseñado para ayudarle a entender por completo el funcionamiento de su nueva Shark APEX DuoClean Powered Lift-Away Speed. Si tiene alguna pregunta, llame a la línea de Servicio de atención al cliente al 1-800-798-7398. 45 1-800-798-7398 ESPAÑOL ÍNDICE Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Conozca su Shark® APEX™ DuoClean™ Powered Lift-Away Speed™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Montaje de la aspiradora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Cómo usar su aspiradora en modo vertical . . . . . . . . . . . . . . . 53 ¿Qué significa la luz indicadora del cepillo giratorio?. . . . . . . . . . 53 Cómo usar su aspiradora en modo “por encima del piso” . . . 55 Cómo usar su aspiradora en modo Powered Lift-Away. . . . . 57 Cómo limpiar con Powered Lift-Away. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Cómo limpiar con Lift-Away®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Accesorios compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Vaciado del recipiente para el polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Cómo limpiar los filtros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Cómo limpiar el cepillo giratorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Cómo limpiar el rodillo suave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Cómo controlar la boquilla para detectar obstrucciones. . . . . . 64 Guía de solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 s h a r kc l e a n . c o m 46 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE • LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DEL USO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, incendio, descarga eléctrica y daños a la propiedad como resultado del uso incorrecto del aparato, siga atentamente las siguientes instrucciones. Esta unidad contiene conexiones eléctricas y piezas móviles que presentan un riesgo potencial para el usuario. • • • • • • 1 LA BOQUILLA, EL VÁSTAGO Y EL MANGO ELÉCTRICOS CONTIENEN CONEXIONES ELÉCTRICAS: NO hay piezas reparables. NO las use para aspirar líquidos. NO las sumerja en agua. NO las use si el mango o el vástago se encuentran dañados, cortados o pinchados. Evite aspirar objetos filosos. Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la manguera o la boquilla motorizada. Revise que el enchufe y el cable de alimentación no estén dañados antes de usar. NO use la aspiradora si tiene el enchufe o el cable dañados. Apague todos los controles antes de enchufar o desenchufar la aspiradora. Almacene la aspiradora con el cable de alimentación bien sujeto alrededor de los dos ganchos para cable. 2 NO use la aspiradora al aire libre ni sobre superficies mojadas. Úsela solamente sobre superficies secas. 8 NO manipule el enchufe ni la aspiradora con las manos mojadas. 9 NO pase la aspiradora por encima del cable de alimentación, ni cierre una puerta por encima del cable ni tire del cable en esquinas filosas. 10 NO se recomienda el uso de cables de extensión. 11 NO deje la aspiradora sin supervisión cuando esté enchufada. 12 Mantenga el cable alejado de superficies calientes. USO GENERAL 13 Use la aspiradora únicamente según se describe en este manual. 14 Mantenga su área de trabajo bien iluminada. 15 Mantenga la aspiradora en movimiento sobre la alfombra en todo momento para evitar dañar las fibras de la alfombra. 16 NO coloque la aspiradora sobre superficies 3 Desenchufe la aspiradora del tomacorriente inestables como sillas o mesas. cuando no la esté utilizando y antes de 17 NO coloque ningún objeto en las realizar el mantenimiento. aberturas. NO use la aspiradora si tiene 4 El cepillo puede comenzar a andar de alguna abertura obstruida; manténgala libre manera imprevista. Desenchufe la unidad de polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa antes de limpiarla o repararla que pueda disminuir el flujo de aire. 5 Si la aspiradora no funciona como debería 18 NO permita que los niños pequeños o se ha caído, dañado, dejado al aire libre operen este aparato ni que lo usen como o caído al agua, devuélvala a SharkNinja un juguete. Se necesita una supervisión Operating LLC para su examinación, estricta cuando cualquier aparato se use reparación o ajuste. cerca de los niños. 6 NO tire de la aspiradora ni la transporte por 19 NO use la aspiradora a menos que el cable y no use el cable como mango. el cepillo giratorio, el rodillo suave, el recipiente para el polvo y todos los filtros 7 NO desenchufe la aspiradora tirando del se encuentren colocados en su lugar. cable. Agarre el enchufe, NO el cable. 47 1-800-798-7398 ESPAÑOL RECIPIENTE PARA EL POLVO, FILTROS Y ACCESORIOS LIMPIEZA GENERAL Antes de encender la aspiradora: 30 NO aspire objetos duros o filosos como vidrio, uñas, tornillos o monedas que podrían dañar la aspiradora. 20 Asegúrese de que todos los filtros estén completamente secos después de la limpieza de rutina. 21 NO use la aspiradora sin el recipiente para el polvo y todos los filtros puestos. Asegúrese de que el recipiente para el polvo y todos los filtros estén puestos después del mantenimiento de rutina. 22 Asegúrese de que los accesorios no tengan obstrucciones. 23 Use únicamente filtros y accesorios de la marca Shark®. Al utilizar otras marcas se anula la garantía. ADITAMENTOS DE LA MANGUERA 24 NO use la aspiradora si el flujo de aire se encuentra restringido. Si se obstruyen los pasos de aire o la boquilla de piso motorizada, apague la aspiradora y desenchúfela del tomacorriente. Retire todas las obstrucciones antes de volver a encender la unidad. 25 Mantenga el extremo de la manguera y aberturas de los accesorios lejos de la ropa holgada, el cabello, el rostro, los dedos, los pies descalzos y todas las partes del cuerpo. 26 La manguera contiene cables eléctricos. No la use si se encuentra dañada, cortada o pinchada. Evite recoger objetos filosos. 27 Mantenga las herramientas de limpieza y las aberturas de succión de la manguera alejadas del cabello, el rostro, los dedos, los pies descalzos o la ropa holgada. 28 Utilice solamente los aditamentos recomendados por el fabricante; desenchufe antes de conectar el cepillo potente para pelo de mascotas. 29 NO aspire objetos grandes. 31 NO aspire polvo de yeso, cenizas de chimenea ni brasas. NO use la aspiradora como aditamento para alimentar herramientas de recolección de polvo. 32 NO aspire objetos humeantes o ardientes como carbones calientes, colillas de cigarrillo o fósforos. 33 NO aspire materiales inflamables o combustibles (p. ej., líquido de encendedor, gasolina o querosén) ni use la aspiradora en áreas en las que estos puedan estar presentes. 34 NO aspire soluciones tóxicas (p. ej., lavandina a base de cloro, amoniaco o limpiadores de drenajes). 35 NO use la aspiradora en un espacio cerrado en el que se encuentren presentes vapores de pintura, solventes, sustancias antipolillas, polvo inflamable u otros materiales explosivos o tóxicos. 36 NO aspire ningún líquido. 37 NO sumerja la aspiradora en agua ni en otros líquidos. 38 Tenga extremo cuidado cuando limpie en escaleras. ENCHUFE POLARIZADO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta aspiradora cuenta con un enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro). Como característica de seguridad, este enchufe se conecta en un tomacorriente polarizado solo de una forma. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. NO lo fuerce en el tomacorriente ni trate de modificarlo para que encaje. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES s h a r kc l e a n . c o m 48 CONOZCA SU SHARK® APEX™ DUOCLEAN™ POWERED LIFT-AWAY SPEED™ ¡BIENVENIDO! Felicitaciones por su compra. Use este manual de instrucciones para conocer las excelentes características de su nueva aspiradora. Desde el ensamblaje hasta el uso y el mantenimiento, encontrará todo aquí. UNIDAD PRINCIPAL A Selector de superficie B Botón Handle Release (Liberación del mango) C Botón Power (Encendido) D Manguera E Broche para manguera F Gancho superior para cable G Botón de Lift-Away® H Botón Wand Release (Liberación del vástago) I Traba de liberación del recipiente para el polvo J Receptáculo de Lift-Away K Vástago L Trabas de vaciado del recipiente para el polvo M Gancho inferior para cable N Boquilla de piso motorizada O Luz indicadora del cepillo giratorio P Faros Q Compartimiento del cepillo giratorio R Rodillo suave 49 1-800-798-7398 CÓMO ARMAR SU ASPIRADORA CONSEJO: Para su comodidad, empuje el broche para manguera hacia atrás del vástago. PASO 1 PASO 2 CONSEJO: Para acceder rápido al cable, gire el gancho superior hacia abajo y retire el cable. CONSEJO: Use el broche para cable ubicado en el lado del vástago para mantener el cable en su lugar mientras pasa la aspiradora. 51 1-800-798-7398 1 Coloque la boquilla de piso motorizada en el piso e inserte el vástago presionándolo hasta que se trabe con un clic. 2 Inserte el mango en el vástago presionándolo hasta que se trabe con un clic. ESPAÑOL PASO 3 3 Coloque el receptáculo en el vástago y deslícelo hacia abajo para conectarlo. PASO 4 4 Conecte la manguera en la parte posterior del receptáculo presionándola hasta que se trabe con un clic. PASO 5 5 Almacene los accesorios incluidos en los soportes para accesorios en el receptáculo. s h a r kc l e a n . c o m 52 CÓMO USAR SU ASPIRADORA EN MODO VERTICAL ¿QUÉ SIGNIFICA LA LUZ INDICADORA DEL CEPILLO GIRATORIO? PASO 1 Verde continuo Los cepillos giratorios están girando y funcionan correctamente. Rojo continuo Hay un atasco en el área del cepillo giratorio. Apague la aspiradora y retire cualquier obstrucción. Rojo intermitente* La boquilla de piso motorizada se recalentó. Apague la aspiradora y espere a que se enfríe. Una vez que esté fría, mueva el interruptor selector de superficies al modo Thick Carpet (alfombra gruesa), luego presione el botón de encendido para volver a encender la aspiradora. Sin luz Los cepillos giratorios no giran porque la aspiradora está apagada. Es posible que el mango no esté inclinado hacia atrás para enganchar los cepillos giratorios o una parte de la aspiradora no está conectada en forma correcta. *Para más instrucciones, consulte la sección de solución de problemas. 53 1-800-798-7398 1 Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente. Coloque el pie sobre la boquilla de piso e incline el mango hacia atrás. ESPAÑOL PASO 2 2 Para comenzar a limpiar, presione el botón de encendido para encender la aspiradora. Tenga en cuenta que los cepillos giratorios no girarán a menos que el mango se encuentre reclinada. PASO 3 3 Elija la configuración correspondiente. Limpieza de pisos duros Coloque el selector de piso en Hard Floor (Pisos duros). Limpieza de alfombras y alfombras de pelo corto Coloque el selector de piso en Carpet (Alfombra)/Low Pile (Alfombra de pelo corto). Aumenta la velocidad de los cepillos giratorios y puede usarse para ayudar a eliminar la suciedad y los residuos adheridos. Limpieza de alfombras gruesas y tapetes pequeños Coloque el selector de piso en Thick Carpet/Area Rug (Alfombras gruesas/ tapetes pequeños). NOTA: Para una limpieza profunda de acuerdo con el método ASTM F 608 (polvo metido en las alfombras), configure la aspiradora en Carpet (Alfombra)/Low Pile (Alfombra de pelo corto). s h a r kc l e a n . c o m 54 CÓMO USAR LA ASPIRADORA EN MODO POR ENCIMA DEL PISO PASO 1 Wand Release O 1 55 1-800-798-7398 Para limpiar áreas por encima del piso con el mango, sepárelo del vástago presionando el botón Handle Release (Liberación del mango). O Para limpiar áreas más alejadas de usted, separe el vástago de la boquilla presionando el botón Wand Release (Liberación del vástago). ESPAÑOL PASO 2 O 2 Conecte la herramienta deseada directamente en el vástago o en el mango. s h a r kc l e a n . c o m 56 CÓMO USAR SU ASPIRADORA EN MODO POWERED LIFT-AWAY® ADVERTENCIA: Asegúrese de estar bien parado cuando use la aspiradora en modo Lift-Away. Usar la aspiradora cuando usted no tiene un punto de apoyo estable puede causar lesiones personales. ¿QUÉ ES POWERED LIFT-AWAY? Nuestra función Powered Lift-Away le permite retirar el receptáculo de la boquilla y mantener la misma potencia que en el modo vertical. Esto es excelente para limpiar escaleras, debajo de los muebles y en otros espacios reducidos. CÓMO LIMPIAR CON POWERED LIFT-AWAY 1 57 1-800-798-7398 Presione el botón Lift-Away para desenganchar el receptáculo de la boquilla de piso. Ya está listo para limpiar los lugares difíciles de alcanzar. ESPAÑOL CÓMO LIMPIAR CON LIFT-AWAY® 2 Para limpiar escaleras de un modo conveniente, desenganche el vástago y el mango, luego inserte el mango en la boquilla de piso motorizada. 1 Acople el accesorio deseado directamente en el mango. También puede acoplar el accesorio al vástago para extender el alcance. s h a r kc l e a n . c o m 58 ACCESORIOS COMPATIBLES Hay una variedad de accesorios compatibles con esta serie de aspiradoras. La pestaña superior de la caja muestra los accesorios selectos que se incluyen con su modelo. Para adquirir más accesorios, visite sharkaccessories.com. A Accesorio múltiple para pelo de mascotas Dos herramientas en una para limpiar la suciedad difícil que dejan las mascotas: una herramienta para tapizados para limpiar pelos de mascota difíciles de quitar y un cepillo de cerdas duras removible para limpiar la suciedad adherida. B Cepillo para grietas Dos herramientas de limpieza en una: la herramienta para grietas le proporciona un alcance de limpieza extendido para espacios pequeños, mientras que el suave cepillo de espolvoreo limpia diversas superficies. C Cepillo de espolvoreo antialérgenos Cerdas de fibra de nailon diseñadas especialmente para quitar el polvo fino y los alérgenos de las superficies más delicadas. D Vástago para limpiar debajo de electrodomésticos MultiFLEX™ Vástago giratorio que se extiende para limpiar debajo de electrodomésticos y sobre los muebles. 59 1-800-798-7398 ESPAÑOL A B C D s h a r kc l e a n . c o m 60 MANTENIMIENTO Para mantener el poder de succión de su aspiradora en el nivel óptimo, siga las siguientes instrucciones. Asegúrese de que la unidad esté apagada y el cable esté desenchufado. PASO 1 PASO 2 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas y de operación accidental, apague y desenchufe la unidad antes de hacer reparaciones a la unidad. Lave a mano únicamente con agua para evitar los daños causados por los productos químicos de limpieza. Deje secar por completo TODOS los filtros antes de volver a colocarlos en la aspiradora a fin de evitar que penetre líquido en las piezas eléctricas. IMPORTANTE: NO use jabón para limpiar los filtros. CRONOGRAMA RECOMENDADO PARA LA LIMPIEZA DE LOS FILTROS: Kit de filtros anteriores al motor Filtro XFF680 (de espuma y de fieltro) Límpielos cada 3 meses. Filtros posterior al motor Filtro XPRHF910 (HEPA y Pre-HEPA) Límpielo una vez al año. 61 1-800-798-7398 CÓMO VACIAR EL RECIPIENTE PARA EL POLVO 1 Levante la traba de liberación del recipiente para el polvo y saque el recipiente para el polvo del receptáculo. 2 Sujete el recipiente para el polvo sobre una papelera y pulse la traba que se encuentra en la base del recipiente para vaciarlo. ESPAÑOL PASO 3 FILTRO DE ESPUMA MARCO DEL FILTRO FILTRO DE FIELTRO Filter Access HEPA PREHEPA CÓMO LIMPIAR LOS FILTROS 3 Presione la traba superior de vaciado del recipiente para el polvo para tener acceso al separador de polvo y retirar la basura acumulada, según sea necesario. 1 Anteriores al motor (de espuma y de fieltro): Tras retirar el recipiente para el polvo, retire y enjuague con agua los filtros de espuma y de fieltro. Dé golpecitos para retirar la suciedad de los filtros entre los lavados, según sea necesario. 2  Posterior al motor (HEPA): Para acceder al filtro de aire de partículas de alta eficiencia (High-Efficiency Particulate Air, HEPA), coloque la mano debajo de la rejilla, presione el botón y retire la rejilla de la aspiradora. Retire y enjuague los filtros pre-HEPA y HEPA. s h a r kc l e a n . c o m 62 MANTENIMIENTO (continuación) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas y de operación accidental, apague y desenchufe la unidad antes de hacer reparaciones a la unidad. CONSEJO: También puede verificar que no haya obstrucciones en la manguera y en los tubos. Simplemente retire la boquilla de piso, el recipiente para el polvo y la manguera, e ilumine las aberturas con una linterna. LIMPIEZA DEL CEPILLO GIRATORIO 1 Jale hacia arriba ambos interruptores deslizantes en la boquilla de piso al mismo tiempo para que se abra la tapa del compartimiento del cepillo giratorio. 2 Para quitar hilos, cabellos o residuos que se encuentren enredados alrededor del cepillo giratorio, utilice tijeras para cortar a lo largo de la ranura del cepillo giratorio. 63 1-800-798-7398 ESPAÑOL CÓMO LIMPIAR EL RODILLO SUAVE 1 2 3 4 5 Jale hacia arriba ambos interruptores deslizantes en la boquilla de piso al mismo tiempo para que se abra la tapa del compartimiento del cepillo giratorio. Para sacar el rodillo suave de la boquilla, tire y destrábelo de la aleta que está a la derecha. También puede dar golpecitos para sacar los residuos del rodillo suave o limpiar el rodillo con una toalla seca. Si usted observa cabellos o fibras acumulados en los dientes ubicados detrás del rodillo suave, tome una toalla seca y límpielos. Lave el rodillo suave, según sea necesario. Utilice agua únicamente y deje secar por completo durante, al menos, 24 horas. Vuelva a colocar el rodillo suave hasta que quede firme, luego ubique la puerta del compartimiento en la boquilla y presione hacia abajo hasta escuchar clics que indicarán que está bien posicionado en ambos lados. CONTROL DE LA BOQUILLA PARA DETECTAR OBSTRUCCIONES 1 Incline el cuello de la boquilla hacia atrás para enderezar la vía de aire; luego quite las obstrucciones de la boquilla. s h a r kc l e a n . c o m 64 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas y de operación accidental, apague y desenchufe la unidad antes de resolver el problema. La boquilla de esta aspiradora está diseñada para aspirar todo tipo de residuos y, por lo tanto, puede dar la sensación de estar autopropulsada, especialmente en alfombras cortas. Si no desea sentir que lo tira hacia adelante al usarla, puede cambiar el modo del mango de Carpet/ Low Pile (Alfombra/Alfombra de pelo corto) a Hard Floor (Piso duro), para disminuir la velocidad de barrido, o a Thick Carpet/Area Rug (Alfombra gruesa/Tapete pequeño), para menos succión. La aspiradora no recoge la basura. No hay succión ni succión leve. (Para obtener más información, consulte la sección Mantenimiento). • • • • El recipiente para el polvo puede estar lleno; vacíe el recipiente para el polvo. Revise si la manguera, las conexiones de la manguera, la boquilla y los accesorios tienen obstrucciones; de ser necesario, elimine las obstrucciones. Elimine cualquier hilo, fibra de alfombra o cabello que pudiera estar enredado alrededor de los cepillos giratorios. Revise los filtros para controlar si es necesario limpiarlos. Lea la página 61 del manual de instrucciones para consultar sobre el correcto mantenimiento de la unidad. La aspiradora levanta los tapetes pequeños. • • Apague la unidad para desconectar los cepillos giratorios. Asegúrese de seleccionar la configuración Thick Carpet/Area Rug (Alfombras gruesas/tapetes pequeños). La succión es potente. Tenga cuidado al pasar la aspiradora por tapetes o alfombras con bordes de costuras delicadas. El cepillo giratorio o el rodillo suave no giran o la luz indicadora del cepillo giratorio se pone roja. • • • Apague la aspiradora y retírela de cualquier obstrucción. Encienda la aspiradora e incline el mango hacia atrás para activar el cepillo giratorio. Si la luz indicadora del cepillo giratorio en la boquilla de piso sigue roja, apague la aspiradora y desenchúfela. Desconecte la boquilla y retire cualquier obstrucción. Asegúrese de que la tapa del compartimiento del cepillo giratorio esté firmemente trabada en su posición en ambos lados. Enchufe la aspiradora, enciéndala e incline el mango hacia atrás para activar el cepillo giratorio. Si la luz indicadora del cepillo giratorio no está verde y los faros parpadean, verifique nuevamente si ambos lados de la tapa están asegurados en su lugar. Si la luz indicadora del cepillo giratorio sigue roja, comuníquese con el servicio al cliente al 1-800-798-7398. La luz indicadora del cepillo giratorio en la boquilla de piso no se enciende (ni en verde ni en rojo) cuando inclina el mango hacia atrás. • • Apague la unidad y desenchúfela. La luz indicadora del cepillo giratorio no se encenderá si alguna parte de la aspiradora no está bien conectada. Retire y vuelva a colocar la manguera al receptáculo, el mango al vástago y el vástago a la boquilla. Asegúrese de escuchar un “clic” en cada conexión. Luego de que la unidad esté armada nuevamente, enciéndala e incline el mango hacia atrás para activar el cepillo giratorio. Si la luz indicadora del cepillo giratorio sigue sin encender, comuníquese con el servicio al cliente al 1-800-798-7398. 65 1-800-798-7398 ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE SIETE (7) AÑOS La garantía limitada de siete años se aplica a las compras realizadas a los vendedores minoristas autorizados de SharkNinja Operating LLC. La cobertura de garantía se aplica solo al propietario original y al producto original, y no puede transferirse. SharkNinja garantiza que la unidad estará sin defectos de materiales y de mano de obra durante un período de siete años desde la fecha de compra, siempre y cuando se use en condiciones domésticas normales y se efectúe su mantenimiento de acuerdo con los requisitos descritos en este manual de instrucciones, sujeto a las siguientes condiciones y exclusiones. ¿Qué cubre mi garantía? 1. La unidad original o los componentes que no se gastan que se consideren defectuosos, a criterio exclusivo de SharkNinja, serán reparados o reemplazados durante un período máximo de siete años desde la fecha de compra original. 2. En el raro caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía termina seis meses después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine el plazo restante de la garantía vigente, lo que sea mayor. Si se reemplaza la unidad, SharkNinja se reserva el derecho de reemplazarla con una unidad de igual o mayor valor. ¿Qué no cubre mi garantía? Nuestros especialistas de Atención al cliente/productos están a su disposición para proporcionar todas las opciones de servicio de garantía disponibles para usted, incluida la posibilidad de mejorar su garantía a nuestras opciones de servicio de garantía VIP para categorías de productos exclusivas. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas que se gastan, como los filtros de espuma, los filtros HEPA, las almohadillas, etc., que requieren mantenimiento regular o reemplazo para asegurar el funcionamiento adecuado de la unidad. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales. SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad por parte del cliente para ser reparada o reemplazada. Se cobrará una tarifa de 19,95 USD para cubrir el costo de envío al momento de realizar el envío para devolver la unidad reparada o reemplazada. Daños causados por el uso incorrecto, el abuso, la manipulación negligente o el mal trato durante el transporte. Daños emergentes o incidentales. Defectos causados por daños provocados en el transporte o las reparaciones, el servicio técnico, o alteraciones al producto o a cualquiera de sus piezas que hayan sido realizados por un técnico no autorizado por SharkNinja o que resulten de estos. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica. Problemas con su unidad/Cómo solicitar el servicio técnico Si su aparato no funciona adecuadamente cuando se usa en condiciones domésticas normales dentro del período de garantía, visite sharkclean.com para obtener instrucciones de cuidado/mantenimiento del producto que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros especialistas de Atención al cliente/productos también están a su disposición para brindarle asistencia para el producto y opciones de servicio de garantía si llama al 1-800-798-7398. Cómo iniciar un reclamo de garantía Puede llamar al 1-800-798-7398 para que un especialista de Atención al cliente lo ayude. Tenga en cuenta que debe llamar al 1-800-798-7398 para iniciar un reclamo de garantía. Las instrucciones de devolución y embalaje se le proporcionarán en ese momento. Para consultar el horario del servicio de Atención al cliente, visite sharkclean.com. Se pueden comprar piezas de reemplazo disponibles en sharkclean.com. Para obtener más información sobre lo que se clasifica como piezas que se gastan y piezas que no se gastan, visite sharkclean.com/warranty. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de modo que lo anterior podría no estar vigente en su caso. s h a r kc l e a n . c o m 66 SharkNinja Operating LLC US: Needham, MA 02494 CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7 1-800-798-7398 sharkclean.com Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are subject to change without notice. SHARK, LIFT-AWAY, and POWERED LIFT-AWAY are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC. APEX, DUOCLEAN, and MULTIFLEX are trademarks of SharkNinja Operating LLC. For SharkNinja U.S. Patent information visit sharkninja.com/USPatents. SharkNinja Operating LLC États-Unis : Needham, MA 02494 Canada : Saint-Laurent, QC H4S 1A7 1 800 798-7398 sharkclean.com Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos produits; par conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent document peuvent être modifiées sans préavis. SHARK, ROTATOR et POWERED LIFT-AWAY sont des marques de commerce déposées de SharkNinja Operating LLC. APEX, DUOCLEAN et MULTIFLEX asont des marques de commerce de SharkNinja Operating LLC. Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U., visitez le sharkninja.com/USPatents. SharkNinja Operating LLC EE. UU.: Needham, MA 02494 CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7 1-800-798-7398 sharkclean.com Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros productos, por lo que las especificaciones que se incluyen en el presente pueden cambiar sin previo aviso. SHARK, LIFT-AWAY y POWERED LIFT-AWAY son marcas comerciales registradas de SharkNinja Operating LLC. APEX, DUOCLEAN y MULTIFLEX a son marcas comerciales de SharkNinja Operating LLC. Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE. UU., visite sharkninja.com/USPatents. © 2017 SharkNinja Operating LLC AX910_Series_IB_E_F_S_170915_2 PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA @sharkcleaning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Shark AX912 Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas