Shark Rotator NV552 Rotator Pro Complete Upright Vacuum Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
®
sharkclean.com
1-800-798-7398
NV552
Model • Modèle • Modelo
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
11-800-798-7398
THANK YOU
for purchasing the Shark® Rotator® Pro Complete
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE.
This Owner’s Guide is designed to help you get
a complete understanding of your new Shark
Rotator Pro Complete.
If you should have a question, please call the
customer service line at 1-800-798-7398.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V., 60Hz
Watts: 1200W
Amps: 10A
REGISTER YOUR PURCHASE
sharkclean.com
1-800-798-7398
RECORD THIS INFORMATION
Model Number: ��������������������������������������
Date Code: �����������������������������������������
Date of Purchase (Keep receipt): �����������������������
Store of Purchase: �����������������������������������
TIP: You can find the
model number on the
rating label located on
the back of your unit.
TIP: You can locate the
date code on one of the
prongs of the power
cordplug.
2
sharkclean.com
ENGLISH
CONTENTS
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Getting to Know Your Shark® Rotator® Pro Complete . . . . . . 5
Assembling Your Vacuum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Using Your Vacuum in Upright Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
What Does the Brushroll Indicator Light Mean? � � � � � � � � � � � � � 9
Using Your Vacuum in Above-Floor Mode . . . . . . . . . . . . . . . .11
The Benefits of Suction Control � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
Using Your Vacuum in Lift-Away® Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lift-Away Cleaning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
Using Your Caddy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Compatible Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Emptying the Dust Cup � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �19
Cleaning the Filters � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20
Checking for Blockages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
31-800-798-7398
THE POWER NOZZLE, WAND, AND
HANDLE CONTAIN ELECTRICAL
CONNECTIONS:
These are not serviceable parts.
Do not use to vacuum any liquids.
Do not immerse in water.
If handle/wand is damaged, discontinue use.
1 Inspect power cord or plug for any damage
before use. DO NOT use vacuum cleaner
with a damaged cord or plug. Turn off all
controls before plugging or unplugging
the vacuum cleaner. Store your vacuum
cleaner with the power cord secured
around the two cord hooks.
2 DO NOT use outdoors or on wet surfaces.
Use only on dry surfaces.
3 Unplug from electrical outlet when not in
use and before servicing.
4 If vacuum cleaner is not working as it
should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, return it to
SharkNinja Operating LLC for examination,
repair, or adjustment.
5 The hose contains electrical wires. DO NOT
use when damaged, cut, or punctured.
6 DO NOT pull or carry vacuum cleaner by
the cord or use the cord as a handle.
7 DO NOT unplug by pulling on cord. Grasp
the plug, not the cord.
8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner
with wet hands.
9 DO NOT run the vacuum cleaner over the
power cord, close a door on the cord, or
pull cord around sharp corners.
10 The use of an extension cord is NOT
recommended.
11 DO NOT leave vacuum cleaner unattended
when plugged in.
12 Keep cord away from heated surfaces.
GENERAL USE
13 Use only as described in this manual.
1 4 Keep your work area well lit.
15 Keep the vacuum cleaner moving over
the carpet surface at all times to avoid
damaging the carpet fibers.
16 DO NOT place vacuum cleaner on unstable
surfaces such as chairs or tables.
17 DO NOT put any objects into openings. DO
NOT use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce airflow.
18 DO NOT allow the appliance to be used by
children. Close attention is necessary when
used near children. This is not a toy.
19 DO NOT use without dust cup and/or filters
in place.
DUST CUP/FILTERS/ACCESSORIES
Before turning on the vacuum:
20 Make sure that all filters are thoroughly dry
after routine cleaning.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING
To reduce the risk of injury, fire, electric shock, and property damage
resulting from improper use of the appliance, carefully observe the following
instructions. This unit contains electrical connections and moving parts that
potentially present risk to the user.
4
sharkclean.com
ENGLISH
21 Make sure that dust cup and all filters are
in place after routine maintenance.
22 Make sure accessories are free of
blockages.
23 Only use Shark-brand filters and
accessories (failure to do so will void
thewarranty).
HOSE ATTACHMENTS
24 DO NOT use if airflow is restricted; if the air
paths or the motorized floor nozzle become
blocked, turn the vacuum cleaner off and
unplug from electrical outlet. Remove
all obstructions before you turn on the
unitagain.
25 Keep the end of the hose and accessory
openings away from face and body.
26 Keep cleaning tools and hose suction
openings away from hair, face, fingers,
uncovered feet, or loose clothing.
2 7 Only use manufacturer’s recommended
attachments.
GENERAL CLEANING
28 DO NOT pick up large objects.
29 DO NOT pick up hard or sharp objects
such as glass, nails, screws, or coins that
could damage the vacuum cleaner.
30 DO NOT use to pick up drywall dust,
fireplace ash, or embers. DO NOT use
as an attachment to power tools for dust
collection.
31 DO NOT pick up smoking or burning
objects such as hot coals, cigarette butts,
or matches.
32 DO NOT pick up flammable or combustible
materials (e.g., lighter fluid, gasoline, or
kerosene) or use vacuum in areas where
they may be present.
33 DO NOT pick up toxic solutions (e.g.,
chlorine bleach, ammonia, or drain cleaner).
34 DO NOT use in an enclosed space
where vapors are present from paint,
paint thinner, moth-proofing substances,
flammable dust, or other explosive or toxic
materials.
35 DO NOT vacuum up any liquids.
36 DO NOT immerse vacuum cleaner in water
or other liquids.
37 Use extra care when cleaning on stairs.
POLARIZED PLUG
To reduce the risk of electric shock, this
vacuum cleaner has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit into a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. DO NOT force
into outlet or try to modify to fit.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE
51-800-798-7398
GETTING TO KNOW YOUR SHARK®
ROTATOR® PRO COMPLETE
WELCOME!
Congratulations on
your purchase. Use this
instruction manual to
learn about your new
vacuum’s great features.
From assembly to use
to maintenance, you will
find it all in here.
MAIN UNIT
A Hose
B Suction Control
C Handle Release Button
D Upper Cord Hook
E Power Button
F Lift-Away® Button
G Brushroll on/off button
H Wand Release Button
I Wand
J Lower Cord Hook
K Motorized Floor Nozzle
L Brushroll Indicator Light
M Headlights
6
sharkclean.com
ENGLISH
E F
H
C
G
Cord
Hook
Cord
Hook
Cord
Hook
Cord
Hook
Cord
Hook
K
I
A
B
D
J
L
M
71-800-798-7398
TIP: To store your
vacuum, wrap cord
around cord hooks.
1 Place the pod onto
floornozzle.
ASSEMBLING
YOUR VACUUM
TIP: For quick cord
access, rotate upper hook
down and remove cord.
2 Slide wand into base
ofpod.
STEP 1 STEP 2
8
sharkclean.com
ENGLISH
3 Insert handle into top of wand. Then
attach hose into base of pod.
4 Insert tools into accessory clips, then tuck
the hose between the clips.
STEP 3 STEP 4
91-800-798-7398
USING YOUR VACUUM
IN UPRIGHT MODE
WARNING: DO
NOT use to pick
up drywall dust,
fireplace ash, or
embers. DO NOT use
as an attachment to
power tools for dust
collection.
WHAT DOES THE
BRUSHROLL INDICATOR
LIGHT MEAN?
Solid Green
The brushroll is on and
working as it should.
Solid Red
There is a jam in the brushroll
area. Turn your vacuum off
and remove the blockage.
No Light
The brushroll is off. To turn it
on, press the BRUSHROLL
button. The light should turn
green, and the brushroll
should spin.
1 Plug power cord into outlet. Place foot on floor nozzle
andtilt handle back.
STEP 1
Brushroll
Indicator
10
sharkclean.com
ENGLISH
2 Press POWER to clean hard floor surfaces,
area rugs or above-floor. The brushroll will
not spin in this mode.
3 Press POWER and BRUSHROLL to clean
carpets. The BRUSHROLL button will
illuminate green. The brushroll will spin
only when the vacuum is reclined and the
BRUSHROLL button is green.
NOTE: For deep cleaning per ASTM F 608 (embedded
dirt in carpets) please ensure brushroll is on with the
suction control closed.
STEP 2 STEP 3
11 1-800-798-7398
Cord
Hook
OR
1 Press HANDLE release
button when you need to
clean within short reach.
USING YOUR VACUUM
IN ABOVE-FLOOR MODE
Press WAND button on
pod when you need to
clean with a longer reach.
STEP 1
OR
THE BENEFITS OF
SUCTION CONTROL
Suction Control is a way for
you to adjust suction power
when you are using different
tools or vacuuming different
surfaces. For example, if
you are feeling resistance
vacuuming thick carpet
or upholstery, opening the
suction control to MIN will help
reduce your push/pull effort.
12
sharkclean.com
ENGLISH
Suction
Control
MAX MIN
2 Insert wand or handle directly into desired
tool and pivot back to release tool from clip.
3 The collar is located at the base of the top
handle. Rotate the collar counterclockwise
to minimize suction. Close by rotating
clockwise to maximize suction.
STEP 2 STEP 3
13 1-800-798-7398
LIFT-AWAY CLEANING
1 Press LIFT-AWAY to lift
pod off floor nozzle.
USING YOUR VACUUM IN
LIFT-AWAY® MODE
WARNING: Ensure solid
footing when using in
Lift-Away mode. Using
for an application where
you lack stability may
result in personal injury.
TIP: Hold pod in hand to
clean in Lift-Away mode.
WHAT IS LIFT-AWAY?
Our Lift-Away feature allows
you to remove the pod from
the floor nozzle to easily
clean stairs, above floor with
accessories, or hard floors with
the hard-floor attachments.
2 Press HANDLE release
button when you need to
clean within short reach.
Cord
Hook
14
sharkclean.com
ENGLISH
3 Or you can press WAND button on
pod when you need to clean with a
longerreach.
4 Attach desired cleaning tool to the end of
handle or wand.
OR
15 1-800-798-7398
If your vacuum comes with a
caddy, use these instructions.
To purchase a caddy, go
to sharkclean.com
USING
YOUR CADDY
1 Press LIFT-AWAY to lift
pod off floor nozzle and
place pod onto canister
caddy.
2 Press WAND button to
release the wand or press
HANDLE button to release
the handle only.
TIP: Use the posts on the
caddy to store additional
cleaning accessories.
16
sharkclean.com
ENGLISH
3 Attach preferred accessory to the wand
orhandle.
4 To release pod from caddy, press LIFT-
AWAY and lift the pod.
17 1-800-798-7398
COMPATIBLE
ACCESSORIES
There are a variety of
accessories that are compatible
with this vacuumseries.
The top flap of your box shows
the select accessories that are
included with your model.
To purchase additional
accessories, go to
sharkclean.com
A Crevice Tool
Gives you extended
cleaning reach for small
spaces.
B
Premium Pet
Power Brush
Designed for removal of
pet hair and ground-in dirt
from carpeted stairs and
upholstery.
D Under-Appliance Wand
Extend to access areas
under hard-to-move
appliances and furniture.
C Wide Upholstery Tool
Remove pet hair and
dust from curtains and
other delicate fabrics and
upholstery.
F Dusting Brush
Dust a multitude of
surfaces such as shelves,
tables & baseboards. Turn
the brush head to adjust
the angle to the surface you
are cleaning.
E Dust-Away Hard Floor
Attachment
Vacuums and dusts bare
floors using washable or
disposable pads.
18
sharkclean.com
ENGLISH
AB
F
D
C
E
19 1-800-798-7398
To keep your vacuum’s
suction power optimal, follow
these instructions. Make
sure unit is off and cord is
unplugged.
MAINTENANCE
RECOMMENDED
FILTER CLEANING
SCHEDULE:
Pre-Motor Filter Kit
(Foam & Felt)
XFF500
Clean every 3 months.
Post-Motor Filter
(HEPA)
XHF500
Clean once a year.
EMPTYING THE DUST CUP
1 Pull up on dust cup
release latches and lift
dust cup off pod.
2 Hold dust cup over a
trash bin and press the
empty-release latch on the
bottom.
STEP 1 STEP 2
WARNING: To reduce
the risk of shock and
unintended operation,
turn power off and
unplug unit before
servicing.
Hand wash with
water only to prevent
damage from
cleaning chemicals.
Allow ALL filters
to dry completely
before replacing
in the vacuum to
prevent liquid from
being drawn into
electric parts.
IMPORTANT: Do not use
soap when cleaning the
HEPA filter.
20
sharkclean.com
ENGLISH
3 Press top dust-cup
release latch to access
dust screen and remove
built-up debris asrequired.
CLEANING THE FILTERS
1 Pre-Motor
(foam and felt):
With the dust cup
removed, take out and
rinse the foam and felt
filters with water. Tap
loose dirt off filters
between washes
asneeded.
2 Post-Motor (HEPA):
To access the HEPA filter,
press the button and pull
the grill away from the
vacuum. Remove and
rinse the HEPA filter.
STEP 3
HEPA
FELT FILTER
FOAM FILTER
FILTER FRAME
21 1-800-798-7398
1 Using a coin, turn the
screws to the unlock
position and pull up
to expose the airway.
Remove the blockage.
CHECKING FOR BLOCKAGES
2 Remove any string, hair
or debris that may be
wrapped around the
brushroll.
WARNING: To reduce
the risk of shock and
unintended operation,
turn power off and
unplug unit before
servicing.
WARNING: Do not cut
anything but the hair,
fibers, or string that is
on the brushroll.
TIP: You can also check
for blockages in the hose
and tubes. Just remove
floor nozzle, dust cup and
hose and shine a flashlight
in the openings.
STEP 1 STEP 2
BOTTOM OF FLOOR NOZZLE
22
sharkclean.com
ENGLISH
1
Squeeze tabs and remove hose.
2
Tilt elbow down 90 degrees.
3
Press elbow release latch.
4
Remove elbow and check for blockages.
Once blockages are removed, replace
elbow by inserting back into the opening,
then clipping back into the latch.
STEP 1
STEP 2 STEP 4
STEP 3
HOSE CUFF AT BASE OF POD
23 1-800-798-7398
TROUBLESHOOTING
GUIDE
Vacuum is not picking up debris. No suction or light suction.
(Refer to Maintenance section for more information.)
Check filters to see if they need cleaning. Follow instructions for rinsing and drying the filters
before re-inserting in the vacuum.
Dust cup may be full; empty dust cup.
Check hose, hose connections, nozzles, and accessories for blockages; clear blockages if required.
Remove any string, carpet fibers, or hair that may be wrapped around the brushroll.
Vacuum lifts area rugs.
Turn off unit to disengage the brushroll. Ensure brushroll is turned off and restart with the
POWER button for suction only cleaning.
Suction is powerful. Take care when vacuuming area rugs or rugs with delicately sewn edges.
To minimize suction, refer to Suction Control section for more information on how to use.
Brushroll does not spin.
If Brushroll Indicator Light on the floor nozzle turns red, the brushroll has stopped spinning.
Immediately turn off and unplug vacuum, disconnect the nozzle, and remove blockage before
reconnecting and turning vacuum back on.
With the power on, recline the handle, which will automatically turn on the brushroll.
Ensure that the BRUSHROLL button is on for brushroll to spin
Vacuum turns off on its own or indicator light flashes red.
This vacuum is equipped with a motor-protective thermostat. If your vacuum overheats, the
thermostat will automatically turn the suction motor off. Perform the following steps to restart
thethermostat:
1. Turn vacuum off and unplug it.
2. Empty dust cup and clean filters (see Maintenance section).
3. Check for blockages in hose, accessories, and inlet openings.
4. Allow unit to cool for a minimum of 45 minutes.
5. Plug in vacuum and turn it on.
6. Restart the unit using either the POWER or BRUSHROLL buttons.
Note: If vacuum still does not start, contact Customer Service at 1-800-798-7398.
WARNING: To reduce the risk of shock and unintended operation, turn
power off and unplug unit before servicing.
24
sharkclean.com
ENGLISH
FIVE (5) YEAR
LIMITED WARRANTY
The 5 Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of SharkNinja
Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the original product only and is
not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship for a period of 5 years
from the date of purchase when it is used under normal household conditions and maintained according to the
requirements outlined in this instruction manual, subject to the following conditions and exclusions.
What is covered in my warranty?
1. The original unit and/or non-wearable components deemed defective, in SharkNinjas sole discretion,
will be repaired or replaced for up to 5 years from the original purchase date.
2. In the rare event that a replacement unit is issued, the warranty coverage ends six months following the
receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing warranty, whichever is greater. If
the unit is replaced, SharkNinja reserves the right to replace the unit with one of equal or greater value.
What is not covered in my warranty?
Our Customer Care/Product Specialists are available to provide all the warranty service options available to
you including the possibility of upgrading to our VIP Warranty Service Options for select product categories.
1. Normal wear and tear of wearable parts such foam filters, HEPA filters, pads etc., which require regular
maintenance and/or replacement to ensure the proper functioning of your unit are not covered by this warranty.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3. SharkNinja will cover the cost for the customer to send in the unit to us for repair or replacement. A
fee of $19.95 for return shipping costs will be charged at the time of return shipment of the repaired
or replacement unit. Our Customer Care /Product Specialists are available to provide all the warranty
service options available to you including upgrading to our VIP Warranty Service Options.
4.
Damage caused by misuse, abuse, or negligent handling, or damage due to mishandling in transit.
5. Consequential and incidental damages.
6. Defects caused by or resulting from damages from shipping or repairs, service, or alteration to the
product or any of its parts which have been performed by a repair person not authorized by SharkNinja.
7. Products purchased, used or operated outside of North America.
Problems with your unit/How to get service
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the
warranty period, visit sharkclean.com for product care/maintenance self- help. Our customer care and
product specialists are also available at 1-800-798-7398 to assist with product support and warranty
service options.
How to initiate a warranty claim
You must first activate your warranty by registering your unit online at sharkclean.com/customersupport.
(Note: Purchases made directly from SharkNinja are automatically registered with us and the warranty
activated.) Alternatively you can call 1-800-798-7398 to have a customer care specialist assist you. Please
note you must call 1-800-798-7398 to initiate a warranty claim. Return and Packing Instruction information
will be provided at that time.
The customer care line is open Monday-Saturday, 7am-11pm ET and Sunday, 9am-8pm ET.
Replacement parts are available for purchase at sharkclean.com. For more information on what is
classified as wearable and non-wearable parts, please visit sharkwarranty.com.
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state.
Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
may not apply to you.
25 1-800-798-7398
MERCI
d’avoir acheté l’aspirateur RotatorMD Pro Complete de SharkMD
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL
SOIGNEUSEMENT ET LE CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Ce manuel du propriétaire a été conçu pour vous
aider à acquérir une compréhension approfondie
de votre nouvel aspirateur Rotator Pro Complete
de Shark.
Pour toute question, veuillez communiquer avec le
service à la clientèle au 1-800-798-7398.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension électrique: 120V, 60Hz
Watts: 1200W
Ampères: 10A
ENREGISTRER VOTRE ACHAT
sharkclean.com
1 800 798-7398
NOTER LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS
Numéro de modèle: ���������������������������������
Code de la date: ������������������������������������
Date d’achat (conserver le reçu): �����������������������
Magasin où l’appareil a été acheté : ��������������������
CONSEIL : Le numéro
de modèle est indiqué sur
la plaque signalétique qui
est située à l’arrière de
l’appareil.
CONSEIL : Le code de la
date est indiqué sur l’une
des broches du cordon
d’alimentation.
26
sharkclean.com
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Apprendre à connaître l’aspirateur RotatorMD
Pro Complete de SharkMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Assemblage de l’aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation de l’aspirateur en position verticale . . . . . . . . . . . 33
Que signifie le témoin lumineux de la brosse rotative? � � � � � � 33
Utilisation de l’aspirateur en mode nettoyage
au-dessus du sol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Avantages du régulateur d’aspiration � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
Utilisation de l’aspirateur en mode Lift-AwayMD . . . . . . . . . . 37
Nettoyage avec Lift-Away � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 37
Utilisation du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Accessoires compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vidange du récipient à poussière � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 43
Nettoyage des filtres � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 44
Vérification de la présence d’obstructions . . . . . . . . . . . . . . . 45
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
27 1-800-798-7398
LA BUSE ÉLECTRIQUE, LE TUBE ET
LA POIGNÉE CONTIENNENT DES
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES.
Aucune de ces pièces ne nécessite d’entretien.
N’utilisez pas cet aspirateur pour aspirer
des liquides.
N’immergez pas l’aspirateur dans l’eau.
Cessez l’utilisation si la poignée ou le tube
sont endommagés.
1 Inspectez le cordon d’alimentation ou la
fiche pour déceler d’éventuels dommages.
N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
Fermez toutes les commandes avant de
brancher ou de débrancher l’aspirateur.
Rangez l’aspirateur en prenant soin
d’enrouler le cordon d’alimentation autour
des deux crochets à cordon.
2 N’UTILISEZ PAS l’appareil à l’extérieur ou
sur des surfaces humides. Utilisez l’appareil
uniquement sur des surfaces sèches.
3 Débranchez l’appareil de sa source
d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé, et
avant d’entreprendre l’entretien.
4 Si l’aspirateur ne fonctionne pas comme
prévu, est tombé, a été endommagé, laissé à
l’extérieur ou est tombé dans l’eau, retournez-
le à SharkNinja Operating LLC aux fins
d’examen, de réparation ou d’ajustement.
5 Le boyau contient des fils électriques.
N’UTILISEZ PAS l’aspirateur s’il est
endommagé, coupé ou perforé.
6 NE TIREZ PAS ou NE TRANSPORTEZ PAS
l’aspirateur par le cordon d’alimentation ou
ne l’utilisez pas comme une poignée.
7 NE DÉBRANCHEZ PAS l’appareil en tirant
le cordon d’alimentation. Agrippez la fiche
et non le cordon.
8 NE MANIPULEZ PAS la fiche d’alimentation
électrique ou l’aspirateur avec des
mainshumides.
9 NE PASSEZ PAS l’aspirateur par-dessus le
cordon d’alimentation; ne fermez pas une
porte sur le cordon ou ne le tirez pas sur
des coins pointus.
10 L’utilisation d’une rallonge N’EST PAS
recommandée.
11 NE LAISSEZ PAS l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est branché.
12 Gardez le cordon d’alimentation loin des
surfaces chaudes.
EMPLOI GÉNÉRAL
13 Utilisez seulement de la façon indiquée
dans ce manuel.
1 4 Veuillez garder votre zone de travail
bienéclairée.
15 L’aspirateur doit toujours être en
mouvement sur le tapis afin d’éviter
d’endommager les fibres.
16 NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des
surfaces instables comme des chaises ou
des tables.
17
N’INSÉREZ PAS d’objets dans les
ouvertures de l’appareil. N’UTILISEZ PAS
l’appareil si les ouvertures sont obstruées.
Veiller à ce que les ouvertures ne soient pas
bloquées par de la poussière, de la peluche,
des cheveux ou tout autre élément qui
pourrait gêner la circulation de l’air.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques de blessures, d’incendie, de décharge électrique
et de dommages matériels causés par une mauvaise utilisation de l’appareil,
veuillez suivre attentivement les instructions suivantes. Cet appareil contient
des raccordements électriques et des pièces mobiles pouvant exposer
l’utilisateur à certains risques.
28
sharkclean.com
FRANÇAIS
18
NE LAISSEZ PAS les jeunes enfants utiliser
l’aspirateur. Portez une attention particulière
lorsque l’appareil est utilisé à proximité
d’enfants. Cet appareil n’est pas un jouet.
19
NE PAS UTILISER si le récipient à poussière
ou les filtres ne sont pas en place.
RÉCIPIENT À POUSSIÈRE/FILTRES/
ACCESSOIRES
Avant de démarrer l’appareil:
20
Assurez-vous que les filtres sont complètement
secs après le nettoyage de routine.
21 Après avoir effectué l’entretien de routine,
vérifiez que le récipient à poussière et tous
les filtres sont bien en place.
22 Assurez-vous que les accessoires sont
exempts de toute obstruction.
23 Utilisez seulement les filtres et accessoires
de marque Shark (à défaut de quoi, la
garantie sera annulée).
ACCESSOIRES POUR BOYAU
24 NE PAS UTILISER si le débit d’air est
restreint; si la buse de plancher motorisée
ou les conduits d’air sont obstrués,
éteignez l’aspirateur et débranchez-le de la
prise de courant. Retirez toute obstruction
avant de remettre l’appareil en marche.
25 Tenez l’extrémité du boyau et les
ouvertures pour accessoires loin de votre
visage et de votre corps.
26 Gardez les accessoires de nettoyage et
les orifices d’aspiration éloignés de vos
cheveux, de votre figure, de vos doigts, de
vos pieds nus ou de vêtements amples.
2 7 N’utilisez que les accessoires
recommandés par le fabricant.
NETTOYAGE GÉNÉRAL
28 NE RAMASSEZ PAS de gros objets.
29 NE RAMASSEZ PAS de gros objets ou
des objets pointus comme du verre, des
clous, des vis ou de la monnaie, lesquels
pourraient endommager l’aspirateur.
30 N’UTILISEZ PAS l’aspirateur pour ramasser
de la poussière de cloison sèche, des
cendres de foyer ou de la braise. N’UTILISEZ
PAS l’aspirateur comme accessoire
d’équipement électrique de dépoussiérage.
31 NE RAMASSEZ PAS d’objets fumants ou
brûlants comme des braises chaudes, des
bouts de cigarettes ou des allumettes.
32
NE RAMASSEZ PAS de liquides inflammables
ou combustibles (p.ex. de l’essence à
briquets, du carburant ou du kérosène) ou
n’utilisez pas l’aspirateur dans des endroits
où ces produits peuvent être présents.
33
NE RAMASSEZ PAS de solutions toxiques
(p.ex. eau de javel, ammoniac ou
nettoyeur à drains).
34 N’UTILISEZ PAS l’aspirateur dans des
endroits clos où il y a des vapeurs
provenant de peinture, de diluants à
peinture, de substances antimites, de
la poussière inflammable ou tout autre
matériau explosif ou toxique.
35
NE PASSEZ PAS l’aspirateur sur aucun liquide.
36 NE PLONGEZ PAS l’aspirateur dans l’eau
ou tout autre liquide.
37 Soyez extrêmement prudent lorsque vous
nettoyez les escaliers.
FICHE POLARISÉE
Pour réduire le risque de décharge électrique,
cet aspirateur est muni d’une fiche polarisée
(une lame est plus large que l’autre). À des
fins de sécurité, cette fiche s’insère dans une
prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne
s’insère pas entièrement dans la prise, inversez
la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas,
communiquez avec un électricien accrédité.
NE FORCEZ PAS pour insérer la fiche dans la
prise, et ne tentez pas de la modifier.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
VEUILLEZ LIRE LES DIRECTIVES ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
29 1-800-798-7398
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE ASPIRATEUR
ROTATORMD PRO COMPLETE DE SHARKMD
BIENVENUE!
Félicitations pour votre
achat. Utilisez ce mode
d’emploi pour en
apprendre davantage
sur les caractéristiques
fantastiques de votre
nouvel aspirateur.
De l’assemblage à
l’utilisation, en passant
par l’entretien, vous
trouverez tous les
renseignements que
vous cherchez ici.
UNITÉ PRINCIPALE
A Tuyau
B Régulateur d’aspiration
C Bouton de dégagement de la poignée
D Crochet d’enroulement du haut
E Bouton «Power» (mise en marche)
F Bouton Lift-AwayMD
G Bouton de marche-arrêt de la brosse rotative
H Bouton de dégagement du tube
I Tube
J Crochet d’enroulement du bas
K Buse de plancher motorisée
L Témoin lumineux de la brosse rotative
M Lumières
30
sharkclean.com
FRANÇAIS
E F
H
C
G
Cord
Hook
Cord
Hook
Cord
Hook
Cord
Hook
Cord
Hook
K
I
A
B
D
J
L
M
31 1-800-798-7398
1 Placez le réceptacle
au-dessus de la buse
deplancher.
2 Glissez le tube dans la
base du réceptacle.
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2
CONSEIL : Pour accéder
rapidement au cordon,
faites pivoter vers le bas le
crochet du haut et retirez
le cordon.
CONSEIL : Pour ranger
l’aspirateur, enroulez
le cordon autour des
crochets à cordon.
ASSEMBLAGE
DE LASPIRATEUR
32
sharkclean.com
FRANÇAIS
3 Insérez la poignée dans la partie supérieure
du tube. Puis, fixez le boyau à la base
duréceptacle.
4 Insérez les accessoires dans les pinces
pour accessoires, puis rentrez le boyau
entre les pinces.
ÉTAPE 3 ÉTAPE 4
33 1-800-798-7398
Brushroll
Indicator
UTILISATION DE LASPIRATEUR
EN POSITION VERTICALE
AVERTISSEMENT :
N’UTILISEZ PAS
l’aspirateur pour
ramasser de la poussière
de cloison sèche, des
cendres de foyer ou de
la braise. N’UTILISEZ
PAS l’aspirateur
comme accessoire
d’équipement électrique
de dépoussiérage.
QUE SIGNIFIE LE TÉMOIN
LUMINEUX DE LA
BROSSE ROTATIVE?
Vert fixe
La brosse rotative est en
marche et fonctionne comme
elle se doit.
Rouge fixe
Une obstruction a été
détectée dans la zone de
la brosse rotative. Éteignez
l’aspirateur, et retirez l’élément
qui cause l’obstruction.
Sans lumière
La brosse rotative est inactive.
Pour activer, appuyez sur
bouton «BRUSHROLL»
(brosse rotative). La lumière
devrait être verte et la brosse
rotative activée.
1 Branchez le cordon d’alimentation dans la prise. Placez le pied
sur la buse de plancher et inclinez la poignée vers l’arrière.
ÉTAPE 1
34
sharkclean.com
FRANÇAIS
2 Appuyez sur «POWER» (mise en marche)
pour nettoyer les surfaces dures, les
carpettes ou au-dessus du sol. La brosse
rotative ne tourne pas dans ce mode.
3 Appuyez sur «POWER» (mise en
marche) et «BRUSHROLL» (brosse
rotative) pour nettoyer les tapis. Le
bouton «BRUSHROLL» (brosse rotative)
s’allume en vert. La brosse rotative
tournera seulement lorsque l’aspirateur
est incliné vers l’arrière et que le bouton
«BRUSHROLL» (brosse rotative) est vert.
REMARQUE : Pour un nettoyage en profondeur
conformément à la norme ASTM F608 (saleté incrustée
dans les tapis), veuillez vous assurer que la brosse
rotative soit activée et que le sélecteur de puissance
d’aspiration soit fermé.
ÉTAPE 2 ÉTAPE 3
35 1-800-798-7398
Cord
Hook
OU
1 Appuyez sur le bouton
de dégagement de
la POIGNÉE lorsque
vous devez nettoyer les
espaces restreints.
UTILISATION DE LASPIRATEUR EN MODE
NETTOYAGE AU-DESSUS DU SOL
Appuyez sur le bouton du
TUBE sur le réceptacle
pour bénéficier d’une
longue portée.
ÉTAPE 1
OU
AVANTAGES DU
RÉGULATEUR
D’ASPIRATION
Le régulateur d’aspiration vous
permet de régler la puissance
d’aspiration lorsque vous
utilisez différents accessoires
ou passez l’aspirateur sur
différentes surfaces. Par
exemple, si vous sentez une
certaine résistance lorsque
vous passez l’aspirateur
sur du tapis épais ou des
articles rembourrés, réglez
le régulateur d’aspiration à
«MIN» contribuera à réduire
votre effort de traction et de
poussage.
36
sharkclean.com
FRANÇAIS
MAX MIN
Régulateur
d’aspiration
2 Insérez le tube ou la poignée directement
dans l’accessoire désiré et tournez dans le
sens contraire pour relâcher l’accessoire.
3 Le collet est situé à la base du haut de la
poignée. Tournez le collet dans le sens
antihoraire pour réduire la puissance
d’aspiration. Pour fermer, tournez dans le
sens horaire afin de l’optimiser.
ÉTAPE 2 ÉTAPE 3
37 1-800-798-7398
Cord
Hook
1 Appuyez sur le bouton
LIFT-AWAY pour détacher
le réceptacle de la buse
de plancher.
UTILISATION DE LASPIRATEUR
EN MODE LIFT-AWAYMD
A
VERTISSEMENT :
Assurez-vous d’avoir
une bonne stabilité
lorsque vous utilisez
le mode Lift-Away.
Toute utilisation où l’on
manquerait de stabilité
pourrait causer des
blessures corporelles.
CONSEIL : Tenez le
réceptacle en main pour
nettoyer en mode Lift-Away.
EN QUOI CONSISTE LE
MODE LIFT-AWAY?
Notre accessoire Lift-Away
vous permet de retirer le
réceptacle de la buse de
plancher afin de nettoyer
facilement les escaliers, les
surfaces surélevées à l’aide
d’accessoires, ou les surfaces
dures à l’aide des accessoires
prévus à cet effet.
2 Appuyez sur le bouton
de dégagement de la
POIGNÉE lorsque vous
devez nettoyer des
espaces restreints.
NETTOYAGE AVEC LIFT-AWAY
38
sharkclean.com
FRANÇAIS
OU
3 Sinon, vous pouvez appuyer sur le
bouton du TUBE pour bénéficier dune
longueportée.
4 Fixez l’accessoire de nettoyage désiré à
l’extrémité de la poignée ou du tube.
39 1-800-798-7398
Si votre aspirateur vient avec
un support, veuillez suivre les
instructions suivantes.
Pour acheter un support,
rendez-vous à
sharkclean.com
UTILISATION
DU SUPPORT
1 Appuyez sur LIFT-
AWAY pour détacher le
réceptacle de la buse
de plancher et placer le
réceptacle sur le support
du réservoir.
2 Appuyez sur le bouton
du TUBE pour relâcher
le tube ou appuyez sur
le bouton POIGNÉE
pour relâcher la poignée
seulement.
CONSEIL : Utilisez les
poteaux sur le support
pour ranger les autres
accessoires de nettoyage.
40
sharkclean.com
FRANÇAIS
3 Fixez l’accessoire désiré au tube ou à la
poignée.
4 Pour relâcher le réceptacle du support,
appuyez sur LIFT-AWAY et soulevez le
réceptacle.
41 1-800-798-7398
Plusieurs accessoires
sont compatibles avec cet
aspirateur.
Le rabat de la boîte présente
les accessoires inclus avec ce
modèle.
Pour acheter d’autres
accessoires, rendez-vous
à sharkclean.com
ACCESSOIRES
COMPATIBLES
A Suceur plat
Vous donne une plus
longue portée pour
atteindre les espaces
restreints.
B
Brosse motorisée haut
de gamme pour les
poils d’animaux
Conçue pour enlever les
poils d’animaux et la saleté
incrustée sur les marches
recouvertes de tapis et les
meubles en tissu.
D Tube pour nettoyer
sous les meubles
Allongez-le pour atteindre
les espaces difficiles
d’accès sous les meubles.
C Grand accessoire pour
meuble en tissu.
Retirez les poils d’animaux
et la poussière des rideaux
et des autres tissus délicats
et garnis.
F Brosse à épousseter
Époussetez une multitude
de surfaces comme les
tablettes, les tables et
plinthes. Tournez la tête
de la brosse pour ajuster
l’angle en fonction de la
surface à nettoyer.
E Accessoire pour
plancher à surface dure
Dust-AwayMC
Aspire et époussette les
planchers à l’aide des
tampons lavables ou
jetables.
42
sharkclean.com
FRANÇAIS
AB
F
D
C
E
43 1-800-798-7398
ENTRETIEN
HORAIRE
RECOMMANDÉ POUR
LE NETTOYAGE DES
FILTRES :
Trousse pour filtre pré-
moteur
(mousse et feutre)
XFF500
Nettoyer tous les trois mois.
Filtre post-moteur
(HEPA)
XHF500
Nettoyer une fois par année.
VIDANGE DU RÉCIPIENT À
POUSSIÈRE
1 Tirez sur les poignées de
dégagement du récipient
à poussière et soulevez-le
du réceptacle.
2 En tenant le récipient
à poussière au-dessus
d’une corbeille, appuyez
sur la poignée de vidange
du bas.
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2
AVERTISSEMENT : Pour
réduire les risques de
décharge électrique
et de mise en marche
involontaire, éteignez et
débranchez l’aspirateur
avant tout entretien.
Lavez à la main avec de
l’eau seulement afin de
prévenir tout dommage
résultant de l’utilisation
de produits chimiques.
Laissez TOUS les filtres
sécher complètement
avant de les remettre
dans l’aspirateur afin
d’empêcher tout
contact entre l’eau
et les composants
électriques.
IMPORTANT : N’utilisez
pas de savon pour
nettoyer le filtre HEPA.
Pour préserver la puissance
d’aspiration optimale de
votre aspirateur, suivez les
instructions suivantes. Assurez-
vous que l’appareil est éteint et
le cordon débranché.
44
sharkclean.com
FRANÇAIS
HEPA
3
Appuyez sur la poignée de
dégagement du dessus du
récipient à poussière pour
accéder à la grille et retirez
les débris accumulés
aubesoin.
NETTOYAGE DES FILTRES
1 Pré-moteur
(mousse et feutre) :
Une fois le récipient à
poussière enlevé, retirez et
rincez les filtres de mousse
et de feutre avec de l’eau.
Tapotez les filtres entre les
lavages selon le besoin
pour retirer la saleté.
2 Post-moteur (HEPA) :
Pour accéder au filtre
HEPA, vous devez
atteindre la grille, appuyer
sur le bouton et tirer la
grille en l’éloignant de
l’aspirateur. Retirez et
rincez le filtre HEPA.
ÉTAPE 3
FILTRE EN FEUTRE
FILTRE EN MOUSSE
PLATEAU DU FILTRE
45 1-800-798-7398
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les
risques de décharge
électrique et de
mise en marche
involontaire, éteignez
et débranchez
l’aspirateur avant tout
entretien.
AVERTISSEMENT : Ne
pas couper d’objets
autres que les
cheveux, les fibres ou
les fils qui se trouvent
sur la brosse rotative.
CONSEIL : Vérifiez
aussi qu’il n’y a pas
d’obstruction dans le
boyau et les tubes. Retirez
tout simplement la buse
de plancher, le récipient
de poussière ainsi que le
boyau. Puis, braquez une
lampe de poche sur les
orifices.
1 Au moyen d’une pièce
de monnaie, tourner les
vis dans la position de
déverrouillage et tirer
vers le haut pour exposer
l’entrée d’air. Retirer
l’obstruction.
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE D’OBSTRUCTIONS
2 Retirez les ficelles, les
cheveux ou les débris qui
pourraient s’être entourés
autour de la brosse
rotative.
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2
PARTIE INFÉRIEURE DE LA BUSE
DE PLANCHER
46
sharkclean.com
FRANÇAIS
1
Appuyez sur les onglets pour retirer le
boyau.
2
Inclinez le coude à 90degrés.
3
Appuyez sur la poignée de dégagement du
coude.
4
Retirez le coude et vérifiez s’il y a des
obstructions. Une fois les obstructions
retirées, replacez le coude en l’insérant
de nouveau dans l’orifice, puis fixez-le de
nouveau à la poignée de dégagement.
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2 ÉTAPE 4
ÉTAPE 3
POIGNET DU BOYAU À LA BASE
DU RÉCEPTACLE
47 1-800-798-7398
GUIDE
DE DÉPANNAGE
L’aspirateur ne ramasse pas la poussière. Aucune succion ou succion faible.
(Consultez la section Entretien pour obtenir de plus amples renseignements.)
Vérifiez les filtres pour voir s’ils doivent être nettoyés. Suivez les instructions de rinçage et de
séchage des filtres avant de les réinsérer dans l’aspirateur.
Le récipient à poussière pourrait être plein; videz-le si tel est le cas.
Vérifiez le boyau, les raccords du boyau, les buses et les accessoires pour voir s’ils sont obstrués;
dégagez toute obstruction selon le besoin.
Retirez les ficelles, fibres de tapis ou cheveux qui pourraient être entourés autour de la brosse rotative.
L’aspirateur soulève les tapis de surface.
Éteignez l’appareil pour dégager la brosse rotative. S’assurer que la brosse rotative est hors fonction,
puis au moyen du bouton POWER, la remettre en marche au mode d’aspiration seulement.
La succion est puissante. Faites attention lorsque vous passez l’aspirateur sur les carpettes et
les tapis à bordure cousue fragile.
Pour réduire la succion, consultez la section Régulateur d’aspiration pour obtenir de plus
amples renseignements concernant l’utilisation.
La brosse rotative ne tourne pas.
Si le voyant de l’indicateur du rouleau à brosse devient rouge, la brosse rotative a cessé de
fonctionner. Mettez immédiatement l’aspirateur hors tension et débranchez-le; retirez la buse
et enlevez l’obstruction avant de brancher et de remettre l’aspirateur en marche.
Lorsque l’aspirateur est en marche, inclinez la poignée; cela activera automatiquement la
brosse rotative.
Assurez-vous que le bouton «BRUSHROLL» (brosse rotative) est activé afin qu’elle puisse tourner.
L’aspirateur s’éteint tout seul ou le témoin lumineux clignote en rouge.
Cet aspirateur est doté d’un thermostat de protection du moteur. Si, pour quelque raison que
ce soit, votre aspirateur surchauffait, le thermostat éteindrait automatiquement l’appareil. Si
cela se produit, effectuez les étapes suivantes pour réinitialiser le thermostat du moteur:
1. Éteignez l’aspirateur et débranchez-le.
2. Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres (consultez la section Entretien).
3.
Vérifiez s’il y a des obstructions dans le boyau, dans les accessoires et dans les orifices d’entrée.
4. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45minutes.
5. Branchez l’aspirateur et mettez-le en marche.
6. Redémarrez l’appareil en utilisant le bouton «POWER» (mise en marche) ou
« BRUSHROLL » (brosse rotative).
Remarque: Si l’aspirateur ne démarre toujours pas, communiquez avec le service à la clientèle
au 1-800-798-7398.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de décharge électrique et de mise en
marche involontaire, éteignez et débranchez l’aspirateur avant tout entretien.
48
sharkclean.com
FRANÇAIS
GARANTIE LIMITÉE
DE CINQ (5) ANS
La garantie limitée de 5 ans s’applique aux achats effects auprès des détaillants autoris de SharkNinja Operating
LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit original et nest pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-dœuvre pour une période de 5
ans à compter de la date d’achat, pour utilisation dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit est
entretenu conforment aux exigences décrites dans ce mode d’emploi, sujet aux conditions, aux exclusions et
aux exceptions ci-dessous.
Que couvre la garantie?
1. L’unité dorigine ou les composantes inusables considérées comme défectueuses, à la seule discrétion de
SharkNinja, seront réparées ou remplacées pour 5 ans à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans les rares cas où un appareil est remplacé, la garantie prendra fin six mois après la date de réception de
l’appareil de remplacement ou le reste de la période de garantie existante, selon la période la plus longue. Si
l’appareil est remplacé, SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de valeur égale ou surieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie?
Nos spécialistes de produits ou du service à la clientèle sont à votre disposition pour vous fournir toutes les options du
service de la garantie offertes, y compris la possibilité de l’améliorer et de choisir nos options de garantie de service
VIP disponibles pour certaines catégories de produits.
1. Lusure normale des pièces d’usure comme les filtres mousse, les filtres HEPA, les tampons, etc., qui
nécessitent un entretien ou un remplacement périodiques afin d’assurer le bon fonctionnement de votre
appareil n’est pas couverte par cette garantie.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilis de fon abusive ou à des fins commerciales.
3. SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de la réparation
ou du remplacement de l’appareil. Un montant de 19,95 $ pour les frais de retour de l’appareil sera facturé
au moment de l’expédition de l’appareil réparé ou remplacé. Nos spécialistes de produits ou du service à
la clientèle sont à votre disposition pour vous fournir toutes les options du service de la garantie offertes, y
compris la possibilité de l’améliorer et de choisir nos options de garantie de service VIP disponibles.
4. Dommages caus par une mauvaise utilisation, des abus, de la négligence lors de la manipulation ou une
mauvaise manipulation pendant le transport.
5. Dommages indirects et accessoires
6. fauts survenus pendant l’expédition, les réparations, l’entretien ou la modification du produit ou des pces
de celui-ci, qui ont été effects par un réparateur non autorisé par SharkNinja.
7. Produits achetés ou utilisés à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Problèmes avec l’appareil et réparations sous garantie
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la période de
garantie, rendez-vous sur le site www.sharkclean.com pour obtenir de linformation sur l’entretien du produit. Pour
obtenir de l’assistance avec les options du service de la garantie ou avec le produit, veuillez appeler notre service à la
clientèle et nos spécialistes de produits au 1-800-798-7398.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Vous devez dabord activer votre garantie en enregistrant votre appareil en ligne à sharkclean.com/customersupport.
(Remarque : les achats effectués directement auprès de SharkNinja sont automatiquement enregistrés et la garantie
est activée.) Vous pouvez également appeler le 1-800-798-7398 pour demander l’aide d’un spécialiste du service à
la clientèle. Veuillez noter que vous devez appeler le 1-800-798-7398 pour amorcer une demande de service sous
garantie. Les directives d’emballage et de retour de l’appareil vous seront fournies à ce moment-là.
Le service à la clientèle est ouvert du lundi au samedi, de 7 h à 23 h HE et le dimanche de 9 h à 20 h HE.
Vous pouvez faire l’achat de pces de rechange en visitant le site sharkclean.com. Pour obtenir plus de
renseignements sur ce qui est qualifié de pièces d’usure et inusables, visitez le SharkWarranty.com.
Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers selon la loi; vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits
qui varient d’une province ou d’un état à l’autre.
Certains états ou certaines provinces canadiennes nacceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages
accessoires ou indirects, auquel cas cette disposition ne sappliquerait pas.
49 1-800-798-7398
GRACIAS
por comprar la Shark® Rotator® Pro Complete
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
Y CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA.
Este Manual del propietario está diseñado para
ayudarlo a comprender en profundidad su nueva
Shark Rotator Pro Complete.
Si tiene alguna pregunta, llame a la línea de Servicio al
Cliente al 1-800-798-7398.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V, 60Hz
Vatios: 1200W
Amperaje: 10A
REGISTRE SU COMPRA
sharkclean.com
1-800-798-7398
REGISTRE ESTA INFORMACIÓN
Número de modelo: ����������������������������������
Código de fecha: ������������������������������������
Fecha de compra (conserve el recibo): ������������������
Tienda de compra: �����������������������������������
CONSEJO: El número de
modelo se encuentra en
la etiqueta que indica las
características, ubicada
en la parte de atrás de su
unidad.
CONSEJO: El código de
fecha se ubica en una de
las clavijas del enchufe del
cable de alimentación.
50
sharkclean.com
ESPAÑOL
ÍNDICE
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Conozca su Shark® Rotator® Pro Complete . . . . . . . . . . . . . . 53
Cómo armar su aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cómo usar su aspiradora en modo vertical . . . . . . . . . . . . . . 57
¿Qué significa la luz indicadora del cepillo giratorio? � � � � � � � � 57
Cómo usar su aspiradora en modo “por encima del piso” . 59
Beneficios del control de succión � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 59
Cómo usar su aspiradora en modo Lift-Away® . . . . . . . . . . . . 61
Limpieza con Lift-Away � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �61
Cómo usar el carro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Accesorios compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cómo vaciar el recipiente para el polvo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 67
Cómo limpiar los filtros � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 68
Control de obstrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Manual de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
51 1-800-798-7398
LA BOQUILLA, EL VÁSTAGO Y EL
MANGO ELÉCTRICOS CONTIENEN
CONEXIONES ELÉCTRICAS:
Estas no son piezas reparables.
No las utilice para aspirar ningún líquido.
No las sumerja en agua.
Si el mango/vástago está dañado,
suspenda el uso.
1 Revise que el enchufe o el cable de
alimentación no estén dañados antes de
usar. NO use la aspiradora si tiene el cable
o el enchufe dañados. Apague todos los
controles antes de enchufar o desenchufar
la aspiradora. Guarde la aspiradora con el
cable de alimentación bien sujeto alrededor
de los dos ganchos para cable.
2 NO use la aspiradora al aire libre ni sobre
superficies mojadas; úsela únicamente
sobre superficies secas.
3 Desenchufe la aspiradora del tomacorriente
cuando no la esté utilizando y antes de
realizarle mantenimiento.
4
Si la aspiradora no funciona como debería o se
ha caído, dañado, dejado al aire libre o caído al
agua, devuélvala a SharkNinja Operating LLC
para su revisión, reparación o ajuste.
5 La manguera contiene cables eléctricos.
NO la use si se encuentra dañada, cortada
o pinchada.
6 NO tire de la aspiradora ni la transporte por
el cable, y no use el cable como mango.
7 NO desenchufe la aspiradora tirando del
cable. Agarre el enchufe, no el cable.
8 NO manipule el enchufe ni la aspiradora
con las manos mojadas.
9 NO pase la aspiradora por encima del
cable de alimentación, cierre una puerta
por la que pasa el cable ni tire del cable en
esquinas filosas.
10 NO se recomienda el uso de cables
deextensión.
11 NO deje la aspiradora sin supervisión
cuando esté enchufada.
12 Mantenga el cable alejado de las
superficies calientes.
USO GENERAL
13 Use la aspiradora únicamente según se
describe en este manual.
1 4
Mantenga su área de trabajo bien iluminada.
15 Mantenga la aspiradora en movimiento
sobre la alfombra en todo momento para
evitar dañar las fibras de la alfombra.
16 NO coloque la aspiradora sobre superficies
inestables, como sillas o mesas.
17 NO coloque ningún objeto en las aberturas.
NO use la aspiradora si tiene alguna
abertura obstruida; manténgala libre de
polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que
pueda disminuir el flujo de aire.
18 NO permita que los niños usen el aparato.
Es necesario prestar mucha atención
cuando se use la aspiradora cerca de los
niños. Esto no es un juguete.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, incendios, electrocución y daños a la
propiedad como resultado del uso incorrecto del aparato, siga atentamente
las siguientes instrucciones. Esta unidad contiene conexiones eléctricas y
piezas móviles que presentan un riesgo potencial para el usuario.
52
sharkclean.com
ESPAÑOL
19 NO use la aspiradora sin el recipiente para
el polvo y/o los filtros puestos.
RECIPIENTE PARA EL POLVO/FILTROS/
ACCESORIOS
Antes de encender la aspiradora:
20 Asegúrese de que todos los filtros estén
completamente secos después de la
limpieza de rutina.
21 Asegúrese de que el recipiente para el
polvo y todos los filtros estén puestos
después del mantenimiento de rutina.
22 Asegúrese de que los accesorios no
tengan obstrucciones.
23
Use únicamente filtros y accesorios de marca
Shark (no hacerlo anulará la garantía).
ADITAMENTOS DE LA MANGUERA
24
NO use la aspiradora si el flujo de aire se
encuentra restringido; si se obstruyen los
pasos de aire o la boquilla de piso motorizada,
apague la aspiradora y desenchúfela del
tomacorriente. Retire todas las obstrucciones
antes de volver a encender la unidad.
25 Mantenga el extremo de la manguera y las
aberturas de los accesorios alejados de la
cara y del cuerpo.
26 Mantenga las herramientas de limpieza y
las aberturas de succión de la manguera
alejadas del pelo, la cara, los dedos, los
pies descalzos o la ropa holgada.
2 7 Use únicamente aditamentos
recomendados por el fabricante.
LIMPIEZA GENERAL
28 NO recoja objetos de gran tamaño.
29 NO recoja objetos duros o filosos, como
vidrio, uñas, tornillos o monedas, que
podrían dañar la aspiradora.
30 NO use la aspiradora para recoger polvo
de yeso, cenizas de chimenea o brasas.
NO use la aspiradora como aditamento
para hacer funcionar herramientas para
recoger el polvo.
31 NO recoja objetos humeantes o ardientes,
como carbones calientes, colillas de
cigarrillo o fósforos.
32
NO recoja materiales inflamables o
combustibles (p.ej., líquido de encendedor,
gasolina o querosén), ni use la aspiradora en
áreas en las que estos puedan estar presentes.
33 NO recoja soluciones tóxicas (p.ej., lejía de
cloro, amoníaco o limpiador de drenaje).
34 NO use la aspiradora en un espacio
cerrado en el que se encuentren presentes
vapores de pintura, solventes o sustancias
antipolillas, polvo inflamable, u otros
materiales explosivos o tóxicos.
35 NO aspire ningún líquido.
36 NO sumerja la aspiradora en agua ni en
otros líquidos.
37 Tenga extremo cuidado cuando limpie
enescaleras.
ENCHUFE POLARIZADO
Para reducir el riesgo de electrocución, esta
aspiradora cuenta con un enchufe polarizado
(un terminal es más ancho que el otro). Como
característica de seguridad, este enchufe se
conecta en un tomacorriente polarizado solo de
una forma. Si el enchufe no calza por completo
en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun
así no calza, comuníquese con un electricista
calificado. NO lo fuerce en el tomacorriente ni
trate de modificarlo para que calce.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR
53 1-800-798-7398
CONOZCA SU SHARK®
ROTATOR® PRO COMPLETE
¡BIENVENIDO!
Felicitaciones por
su compra. Use
este manual de
instrucciones para
conocer las excelentes
características de su
nueva aspiradora.
Desde el armado
hasta el uso, hasta
el mantenimiento,
encontrará todo aquí.
UNIDAD PRINCIPAL
A Manguera
B Control de succión
C Botón “Handle Release” (Liberación del mango)
D Gancho superior para cable
E Botón de encendido
F Botón de Lift-Away®
G Botón de encendido/apagado del cepillo giratorio
H Botón de “Wand Release” (Liberación del vástago)
I Vástago
J Gancho inferior para cable
K Boquilla de piso motorizada
L Luz indicadora del cepillo giratorio
M Faros
54
sharkclean.com
ESPAÑOL
E F
H
C
G
Cord
Hook
Cord
Hook
Cord
Hook
Cord
Hook
Cord
Hook
K
I
A
B
D
J
L
M
55 1-800-798-7398
CONSEJO: Para guardar
la aspiradora, enrosque
el cable en los ganchos
paracable.
1 Coloque el receptáculo en
la boquilla de piso.
CÓMO ARMAR
SU ASPIRADORA
CONSEJO: Para acceder
rápido a los cables, gire
el gancho superior hacia
abajo y retire el cable.
2 Deslice el vástago dentro
de la base del receptáculo.
PASO 1 PASO 2
56
sharkclean.com
ESPAÑOL
3 Inserte el mango en la parte superior del
vástago. Luego, acople la manguera en la
base del receptáculo.
4 Inserte las herramientas en los ganchos
accesorios y, luego, coloque la manguera
entre los ganchos.
PASO 3 PASO 4
57 1-800-798-7398
Brushroll
Indicator
CÓMO USAR SU ASPIRADORA
EN MODO VERTICAL
ADVERTENCIA: NO
use la aspiradora
para recoger polvo
de yeso, cenizas de
chimenea o brasas.
NO use la aspiradora
como aditamento
para hacer funcionar
herramientas para
recoger el polvo.
¿QUÉ SIGNIFICA LA
LUZ INDICADORA DEL
CEPILLO GIRATORIO?
Verde continuo
El cepillo giratorio está
encendido y funciona
correctamente.
Rojo continuo
Hay un atasco en el área
del cepillo giratorio. Apague
la aspiradora y retire la
obstrucción.
Luz apagada
El cepillo giratorio está
apagado. Para encenderlo,
presione el botón
“BRUSHROLL” (Cepillo
giratorio). La luz debería
ponerse verde, y el cepillo
giratorio debería girar.
1 Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente.
Coloque el pie sobre la boquilla de piso e incline el mango
hacia atrás.
PASO 1
58
sharkclean.com
ESPAÑOL
2 Presione “POWER” (Encendido) para
limpiar superficies de pisos duros, tapetes
pequeños o por encima del piso. El cepillo
giratorio no girará en este modo.
3 Presione “POWER” (Encendido) y
“BRUSHROLL” (Cepillo giratorio) para
limpiar alfombras. El botón “BRUSHROLL”
(Cepillo giratorio) se iluminará en color
verde. El cepillo giratorio girará solo cuando
la aspiradora esté reclinada y el botón
“BRUSHROLL” (Cepillo giratorio) esté verde.
NOTA: Para la limpieza profunda según la norma
ASTM F608 (suciedad incrustada en alfombras),
asegúrese de que el cepillo giratorio está encendido
con el control de succión cerrado.
PASO 2 PASO 3
59 1-800-798-7398
Cord
Hook
O
1 Presione el botón
“HANDLE Release”
(Liberación del mango)
cuando necesite limpiar
áreas cercanas a usted.
CÓMO USAR SU ASPIRADORA EN
MODO “POR ENCIMA DEL PISO”
Presione el botón WAND
(vástago) en el receptáculo
cuando necesite limpiar
áreas más alejadas de
usted.
PASO 1
O
BENEFICIOS DEL
CONTROL DE SUCCIÓN
El control de succión es
una forma en la que usted
puede ajustar el poder
de succión cuando utiliza
diferentes herramientas o
aspira diferentes superficies.
Por ejemplo, si siente una
resistencia al aspirar una
alfombra gruesa o un tapizado,
abrir el control de succión
a MÍN. ayudará a reducir el
esfuerzo que usted tenga que
hacer para tirar o empujar.
60
sharkclean.com
ESPAÑOL
MAX MIN
2 Inserte el vástago o el mango directamente
en la herramienta deseada y gire hacia
atrás para liberar la herramienta del gancho.
3 La abrazadera está ubicada en la base
del mango superior. Gire la abrazadera
en sentido contrario a las agujas del reloj
para minimizar la succión. Cierre girando
en sentido de las agujas del reloj para
maximizar la succión.
PASO 2 PASO 3
Control de
succión
61 1-800-798-7398
Cord
Hook
ADVE
RTENCIA:
Asegúrese de estar
bien parado cuando
use la aspiradora en
modo Lift-Away. El uso
en un lugar en el que
no tenga estabilidad
puede dar lugar a una
lesión a su persona.
CONSEJO: Agarre el
receptáculo con la mano
para limpiar en modo
Lift-Away.
LIMPIEZA CON LIFT-AWAY
1
Presione “LIFT-AWAY”
para desenganchar el
receptáculo de la boquilla
de piso.
¿QUÉ ES LIFT-AWAY?
Nuestra función Lift-Away le
permite retirar el receptáculo de
la boquilla de piso para limpiar
fácilmente escaleras, por
encima del piso con accesorios
o pisos duros con los
accesorios para pisos duros.
2 Presione el botón
“HANDLE Release”
(Liberación del mango)
cuando necesite limpiar
áreas cercanas a usted.
CÓMO USAR SU ASPIRADORA
EN MODO LIFT-AWAY®
62
sharkclean.com
ESPAÑOL
3 O puede presionar el botón “WAND”
(Vástago) en el receptáculo cuando
necesite limpiar áreas más alejadas de
usted.
4 Acople la herramienta de limpieza deseada
en el extremo del mango o del vástago.
O
63 1-800-798-7398
Si su aspiradora viene
con un carro, utilice estas
instrucciones.
Para comprar un carro,
visite sharkclean.com
1 Presione el botón “LIFT-
AWAY” para levantar el
receptáculo de la boquilla
de piso y coloque el
receptáculo en el carro
delbote.
2 Presione el botón “WAND”
(Vástago) para liberar el
vástago o presione el
botón “HANDLE” (Mango)
para liberar solamente
elmango.
CONSEJO: Use los
soportes del carro para
guardar accesorios de
limpieza adicionales.
CÓMO USAR
EL CARRO
64
sharkclean.com
ESPAÑOL
3 Acople el accesorio que prefiera al vástago
o al mango.
4 Para liberar el receptáculo del carro,
presione “LIFT-AWAY” y levante
elreceptáculo.
65 1-800-798-7398
ACCESORIOS
COMPATIBLES
Hay una variedad de
accesorios compatibles con
esta serie de aspiradoras.
La pestaña superior de la
caja muestra la selección de
accesorios que se incluye con
su modelo.
Para adquirir más
accesorios, visite
sharkclean.com
A Herramienta para
grietas
Le proporciona un alcance
de limpieza extendido para
los espacios pequeños.
B
Cepillo potente
especial para pelo de
mascotas
Diseñado para retirar
pelos de mascotas y polvo
incrustado en las escaleras
con alfombra y en los
tapizados.
D Vástago para
limpiar debajo de
electrodomésticos
Extensión para acceder
a áreas debajo de
electrodomésticos y
muebles difíciles de mover.
C Herramienta ancha
para tapizado
Retire pelos de mascotas y
polvo de las cortinas y de
otras telas delicadas, y del
tapizado.
F Cepillo de espolvoreo
Limpie el polvo de múltiples
superficies, como estantes,
mesas y zócalos. Gire
el cabezal del cepillo
para ajustar el ángulo a
la superficie que desea
limpiar.
E Accesorio para pisos
duros Dust-Away
Aspira y limpia pisos
sin alfombra utilizando
almohadillas lavables o
descartables.
66
sharkclean.com
ESPAÑOL
AB
F
D
C
E
67 1-800-798-7398
MANTENIMIENTO
CRONOGRAMA
RECOMENDADO PARA
LA LIMPIEZA DE LOS
FILTROS:
Kit de filtros anteriores
al motor
(de espuma y de fieltro)
XFF500
Límpielos cada 3meses.
Filtro posterior al
motor
(HEPA)
XHF500
Límpielo una vez al año.
1 Levante las trabas de
liberación del recipiente
para el polvo y saque el
recipiente para el polvo del
receptáculo.
2 Sostenga el recipiente
para el polvo sobre
un tacho de basura y
presione la traba de
liberación para vaciado
que se encuentra en la
parte inferior.
PASO 1 PASO 2
ADVERTENCIA: Para
reducir los riesgos
de electrocución
y de puesta en
funcionamiento
accidental, apague y
desenchufe la unidad
antes de realizarle
mantenimiento.
Lave a mano únicamente
con agua para evitar
los daños causados por
los productos químicos
de limpieza. Deje secar
por completo TODOS
los filtros antes de
volver a colocarlos
en la aspiradora, a fin
de evitar que penetre
líquido en las piezas
eléctricas.
IMPORTANTE: No use
jabón para limpiar el filtro
HEPA.
Para mantener el poder de
succión de su aspiradora en el
nivel óptimo, siga las siguientes
instrucciones. Asegúrese de
que la unidad esté apagada y
el cable esté desenchufado.
CÓMO VACIAR EL RECIPIENTE
PARA EL POLVO
68
sharkclean.com
ESPAÑOL
HEPA
3
Presione la traba de
liberación superior del
recipiente para el polvo
para tener acceso al
separador de polvo y retirar
residuos acumulados,
según sea necesario.
CÓMO LIMPIAR LOS
FILTROS
1
Anteriores al motor
(de espuma y de fieltro):
Tras retirar el recipiente
para el polvo, retire y
enjuague con agua los
filtros de espuma y de
fieltro. Dé golpecitos para
sacar el polvo de los filtros
entre los lavados, según
sea necesario.
2 Posterior al motor
(HEPA):
Para acceder al filtro de
aire de partículas de alta
eficiencia (High-Efficiency
Particulate Air, HEPA),
coloque la mano debajo
de la rejilla y presione el
botón, y retire la rejilla de
la aspiradora. Retire y
enjuague el filtro HEPA.
PASO 3
FILTRO DE FIELTRO
FILTRO DE ESPUMA
MARCO DEL FILTRO
69 1-800-798-7398
1 Utilizando una moneda,
gire los tornillos de
bloqueo hasta la posición
de desbloqueo y jale
hacia arriba para exponer
la vía de aire. Retire la
obstrucción.
CONTROL DE OBSTRUCCIONES
2 Retire cualquier hilo,
cabello, o residuo que
pueda estar enredado en
el cepillo giratorio.
ADVERTENCIA: Para
reducir los riesgos
de electrocución
y de puesta en
funcionamiento
accidental, apague y
desenchufe la unidad
antes de realizarle
mantenimiento.
ADVERTENCIA: No
corte ningún material,
excepto los cabellos,
las fibras o los hilos
que se encuentren en
el cepillo giratorio.
CONSEJO: También
puede verificar que no
haya obstrucciones en
la manguera y en los
tubos. Simplemente retire
la boquilla de piso, el
recipiente para el polvo y
la manguera e ilumine las
aberturas con una linterna.
PASO 1 PASO 2
PARTE INFERIOR DE
LA BOQUILLA DE PISO
70
sharkclean.com
ESPAÑOL
1
Apriete y junte las aletas, y retire la manguera.
2
Incline el codo hacia abajo en un ángulo de
90grados.
3
Presione la traba de liberación del codo.
4
Retire el codo y verifique que no haya
obstrucciones. Una vez retiradas las
obstrucciones, vuelva a colocar el codo
insertándolo en la abertura y enganchándolo
de vuelta en la traba.
PASO 1
PASO 2 PASO 4
PASO 3
CONEXIÓN DE LA MANGUERA
EN LA BASE DEL RECEPTÁCULO
71 1-800-798-7398
MANUAL DE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La aspiradora no recoge residuos. No hay succión o la succión es leve.
(Para obtener más información, consulte la sección Mantenimiento.)
Revise los filtros para controlar si es necesario limpiarlos. Siga las instrucciones para enjuagar
y secar los filtros antes de reinsertarlos en la aspiradora.
El recipiente para el polvo puede estar lleno; vacíe el recipiente para el polvo.
Revise si la manguera, las conexiones de la manguera, las boquillas y los accesorios tienen
obstrucciones; de ser necesario, elimine las obstrucciones.
Elimine cualquier hilo, fibra de alfombra o pelo que pueda estar enredado en el cepillo giratorio.
La aspiradora levanta los tapetes pequeños.
Apague la unidad para desconectar el cepillo giratorio. Asegúrese de que el cepillo giratorio
esté apagado y vuelva a encender la unidad con el botón “POWER” (Encendido) para limpiar
únicamente con succión.
La succión es potente. Tenga cuidado cuando aspire tapetes pequeños o tapetes con bordes
con costuras delicadas.
Para minimizar la succión, consulte la sección Control de succión para obtener más
información sobre cómo usarlo.
El cepillo giratorio no gira.
Si la luz indicadora del cepillo giratorio, que se encuentra en la boquilla de piso, se pone roja, el
cepillo giratorio ha dejado de girar. Apague y desenchufe la aspiradora inmediatamente, desconecte
la boquilla, y retire la obstrucción antes de volver a conectar y a encender la aspiradora.
Con la aspiradora encendida, recline el mango, lo cual encenderá el cepillo giratorio de
manera automática.
Asegúrese de que el botón “BRUSHROLL” (Cepillo giratorio) esté encendido para que el
cepillo giratorio gire.
La aspiradora se apaga sola o la luz indicadora titila en rojo.
Esta aspiradora se encuentra equipada con un termostato de protección del motor. Si la
aspiradora se recalienta, el termostato apagará el motor de succión de manera automática.
Siga los siguientes pasos para volver a encender el termostato:
1. Apague y desenchufe la aspiradora.
2. Vacíe el recipiente para el polvo y limpie los filtros (consulte la sección Mantenimiento).
3. Revise que no haya obstrucciones en la manguera, en los accesorios ni en las aberturas
de entrada.
4. Deje que la unidad se enfríe durante, como mínimo, 45minutos.
5. Enchufe y encienda la aspiradora.
6. Vuelva a encender la unidad usando los botones “POWER” (Encendido) o “BRUSHROLL”
(Cepillo giratorio).
Nota: Si aun así la aspiradora no se enciende, comuníquese con Servicio al Cliente llamando al
1 800 798-7398.
ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de electrocución y de puesta en
funcionamiento accidental, apague y desenchufe la unidad antes de realizarle
mantenimiento.
72
sharkclean.com
ESPAÑOL
NOTAS
73 1-800-798-7398
NOTAS
74
sharkclean.com
ESPAÑOL
La garantía limitada por 7 años se aplica a compras realizadas a vendedores minoristas autorizados de SharkNinja
Operating LLC. La cobertura se aplica solo al propietario original y al producto original, y no puede transferirse.
SharkNinja garantiza que la unidad estará libre de defectos de materiales y de mano de obra durante un peodo de 7 años
desde la fecha de compra, cuando se use en condiciones domésticas normales y se conserve de acuerdo con los requisitos
descritos en este manual de instrucciones, con sujeción a las siguientes condiciones y exclusiones.
¿Qué cubre mi garantía?
1. La unidad original y/o los componentes que no se gastan que se consideren defectuosos, a sola discrecn de
SharkNinja, serán reparados o reemplazados durante un período máximo de 7 años desde la fecha de compra original.
2. En el raro caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía termina seis meses
desps de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine el plazo restante de la garantía
vigente, lo que sea mayor. Si se reemplaza la unidad, SharkNinja se reserva el derecho de reemplazar la unidad con
una unidad de igual o mayor valor.
¿Qué no cubre mi garantía?
Nuestros especialistas de atención al cliente y de productos están a su disposición para proporcionar todas las
opciones de servicio de garantía disponibles para usted, incluida la posibilidad de mejorar su garantía a nuestras
opciones de servicio de garantía VIP para categorías de productos exclusivas.
1. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes que se gastan, como los filtros de espuma, filtros HEPA,
almohadillas, etc., que requieren mantenimiento regular y/o reemplazo para asegurar el funcionamiento adecuado
de su unidad.
2. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales.
3. SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad por parte del cliente para ser reparada o reemplazada. Se cobra
una tarifa de 19,95 USD para cubrir el costo de envío al momento de realizar el envío para devolver la unidad
reparada o reemplazada. Nuestros especialistas de atención al cliente y de productos están a su disposición para
proporcionar todas las opciones de servicio de garantía disponibles para usted, incluida la posibilidad mejorar su
garantía a nuestras opciones de servicio de garantía VIP.
4. Daños causados por el uso incorrecto, el abuso, la manipulación negligente o el mal trato durante el transporte.
5. Daños emergentes o incidentales.
6. Defectos causados por daños provocados en el transporte o las reparaciones, el servicio, o alteraciones al
producto o a cualquiera de sus partes que hayan sido realizadas por un técnico no autorizado por SharkNinja o que
resulten de estos.
7. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica.
Problemas con su unidad/Cómo solicitar el servicio
Si su electrodoméstico no funciona adecuadamente cuando se usa en condiciones domésticas normales dentro del
período de garantía, visite www.sharkclean.com para obtener instrucciones de cuidado/mantenimiento del producto
que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros especialistas de atención al cliente/productos también están a su
disposición llamando al 1-800-798-7398 para brindarle asistencia para el producto y opciones de servicio de garantía.
mo iniciar un reclamo de garantía
Primero, debe activar su garantía registrando su unidad en línea en sharkclean.com/customersupport. (Nota: Las
compras realizadas directamente a SharkNinja se registran automáticamente y se activa la garantía). De manera
alternativa, puede llamar al 1-800-798-7398 para que un especialista de atencn al cliente lo ayude. Tenga en cuenta
que debe llamar al 1-800-798-7398 para iniciar un reclamo de garantía. Las instrucciones de devolucn y embalaje se
proporcionarán en ese momento.
La línea de atencn al cliente está abierta de lunes a sábado de 7 a. m. a 11 p. m. hora oficial del este (eastern
standard time, EST) y el domingo de 9 a. m. a 8 p. m. EST.
Se pueden comprar piezas de reemplazo disponibles en sharkclean.com. Para obtener más información sobre lo que
se clasifica como partes que se gastan y partes que no se gastan, visite SharkWarranty.com.
Esta garantía le otorga derechos legales espeficos, y usted también puede tener otros derechos que vaan según el estado.
Algunos estados no permiten la exclusn o la limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que lo anterior
puede no ser aplicable para usted.
GARANTÍA LIMITADA
DE CINCO (5) AÑOS
@sharkcleaning
SharkNinja Operating LLC
US: Newton, MA 02459
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve
our products; therefore the specifications contained herein are subject to change
withoutnotice.
Lift-Away, Rotator, and Shark are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC.
Dust-Away is a trademark of SharkNinja Operating LLC.
For SharkNinja U.S. Patent information, visit www.sharkninja.com/USPatents
@sharkcleaning
SharkNinja Operating LLC
EE. UU.: Newton, MA 02459
CANADÁ: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente
por mejorar nuestros productos, por lo que las especificaciones que se incluyen en el
presente pueden cambiar sin previo aviso.
Lift-Away, Rotator, y Shark son marcas registradas de SharkNinja Operating LLC.
Dust-Away es una marca comerciale de SharkNinja Operating LLC.
Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE.UU.,
visite sharkninja.com/USPatents
© 2016 SharkNinja Operating LLC
NV552�IB�E�F�S�160205
PRINTED IN CHINA
SharkNinja Operating LLC
É.-U. : Newton, MA 02459
CANADA : Saint-Laurent QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer
nos produits; par conséquent, les spécifications indiquées dans le présent guide
peuvent être modifiées sans préavis.
Lift-Away, Rotator et Shark sont des marques déposées deSharkNinja Operating LLC.
Dust-Away est une marque de commerce de SharkNinja Operating LLC.
Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U.,
visitez sharkninja.com/USPatents.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Shark Rotator NV552 Rotator Pro Complete Upright Vacuum Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario