Shark NV552 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
18
sharkclean.com
ENGLISH
A
B
F
D
C
E
49
1-800-798-7398
GRACIAS
por comprar la Shark
®
Rotator
®
Pro Complete
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
Y CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA.
Este Manual del propietario está diseñado para
ayudarlo a comprender en profundidad su nueva
Shark Rotator Pro Complete.
Si tiene alguna pregunta, llame a la línea de Servicio al
Cliente al 1-800-798-7398.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V, 60Hz
Vatios: 1200W
Amperaje: 10A
REGISTRE SU COMPRA
sharkclean.com
1-800-798-7398
REGISTRE ESTA INFORMACIÓN
Número de modelo: ����������������������������������
Código de fecha: ������������������������������������
Fecha de compra (conserve el recibo): ������������������
Tienda de compra: �����������������������������������
CONSEJO: El número de
modelo se encuentra en
la etiqueta que indica las
características, ubicada
en la parte de atrás de su
unidad.
CONSEJO: El código de
fecha se ubica en una de
las clavijas del enchufe del
cable de alimentación.
50
sharkclean.com
ESPAÑOL
ÍNDICE
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Conozca su Shark
®
Rotator
®
Pro Complete . . . . . . . . . . . . . . 53
Cómo armar su aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cómo usar su aspiradora en modo vertical . . . . . . . . . . . . . . 57
¿Qué significa la luz indicadora del cepillo giratorio? � � � � � � � � 57
Cómo usar su aspiradora en modo “por encima del piso” . 59
Beneficios del control de succión � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 59
Cómo usar su aspiradora en modo Lift-Away
®
. . . . . . . . . . . . 61
Limpieza con Lift-Away � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �61
Cómo usar el carro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Accesorios compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cómo vaciar el recipiente para el polvo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 67
Cómo limpiar los filtros � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 68
Control de obstrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Manual de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
51
1-800-798-7398
LA BOQUILLA, EL VÁSTAGO Y EL
MANGO ELÉCTRICOS CONTIENEN
CONEXIONES ELÉCTRICAS:
Estas no son piezas reparables.
No las utilice para aspirar ningún líquido.
No las sumerja en agua.
Si el mango/vástago está dañado,
suspenda el uso.
1 Revise que el enchufe o el cable de
alimentación no estén dañados antes de
usar. NO use la aspiradora si tiene el cable
o el enchufe dañados. Apague todos los
controles antes de enchufar o desenchufar
la aspiradora. Guarde la aspiradora con el
cable de alimentación bien sujeto alrededor
de los dos ganchos para cable.
2 NO use la aspiradora al aire libre ni sobre
superficies mojadas; úsela únicamente
sobre superficies secas.
3 Desenchufe la aspiradora del tomacorriente
cuando no la esté utilizando y antes de
realizarle mantenimiento.
4
Si la aspiradora no funciona como debería o se
ha caído, dañado, dejado al aire libre o caído al
agua, devuélvala a SharkNinja Operating LLC
para su revisión, reparación o ajuste.
5 La manguera contiene cables eléctricos.
NO la use si se encuentra dañada, cortada
o pinchada.
6 NO tire de la aspiradora ni la transporte por
el cable, y no use el cable como mango.
7 NO desenchufe la aspiradora tirando del
cable. Agarre el enchufe, no el cable.
8 NO manipule el enchufe ni la aspiradora
con las manos mojadas.
9 NO pase la aspiradora por encima del
cable de alimentación, cierre una puerta
por la que pasa el cable ni tire del cable en
esquinas filosas.
10 NO se recomienda el uso de cables
deextensión.
11 NO deje la aspiradora sin supervisión
cuando esté enchufada.
12 Mantenga el cable alejado de las
superficies calientes.
USO GENERAL
13 Use la aspiradora únicamente según se
describe en este manual.
1 4
Mantenga su área de trabajo bien iluminada.
15 Mantenga la aspiradora en movimiento
sobre la alfombra en todo momento para
evitar dañar las fibras de la alfombra.
16 NO coloque la aspiradora sobre superficies
inestables, como sillas o mesas.
17 NO coloque ningún objeto en las aberturas.
NO use la aspiradora si tiene alguna
abertura obstruida; manténgala libre de
polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que
pueda disminuir el flujo de aire.
18 NO permita que los niños usen el aparato.
Es necesario prestar mucha atención
cuando se use la aspiradora cerca de los
niños. Esto no es un juguete.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, incendios, electrocución y daños a la
propiedad como resultado del uso incorrecto del aparato, siga atentamente
las siguientes instrucciones. Esta unidad contiene conexiones eléctricas y
piezas móviles que presentan un riesgo potencial para el usuario.
52
sharkclean.com
ESPAÑOL
19 NO use la aspiradora sin el recipiente para
el polvo y/o los filtros puestos.
RECIPIENTE PARA EL POLVO/FILTROS/
ACCESORIOS
Antes de encender la aspiradora:
20 Asegúrese de que todos los filtros estén
completamente secos después de la
limpieza de rutina.
21 Asegúrese de que el recipiente para el
polvo y todos los filtros estén puestos
después del mantenimiento de rutina.
22 Asegúrese de que los accesorios no
tengan obstrucciones.
23
Use únicamente filtros y accesorios de marca
Shark (no hacerlo anulará la garantía).
ADITAMENTOS DE LA MANGUERA
24
NO use la aspiradora si el flujo de aire se
encuentra restringido; si se obstruyen los
pasos de aire o la boquilla de piso motorizada,
apague la aspiradora y desenchúfela del
tomacorriente. Retire todas las obstrucciones
antes de volver a encender la unidad.
25 Mantenga el extremo de la manguera y las
aberturas de los accesorios alejados de la
cara y del cuerpo.
26 Mantenga las herramientas de limpieza y
las aberturas de succión de la manguera
alejadas del pelo, la cara, los dedos, los
pies descalzos o la ropa holgada.
2 7 Use únicamente aditamentos
recomendados por el fabricante.
LIMPIEZA GENERAL
28 NO recoja objetos de gran tamaño.
29 NO recoja objetos duros o filosos, como
vidrio, uñas, tornillos o monedas, que
podrían dañar la aspiradora.
30 NO use la aspiradora para recoger polvo
de yeso, cenizas de chimenea o brasas.
NO use la aspiradora como aditamento
para hacer funcionar herramientas para
recoger el polvo.
31 NO recoja objetos humeantes o ardientes,
como carbones calientes, colillas de
cigarrillo o fósforos.
32
NO recoja materiales inflamables o
combustibles (p.ej., líquido de encendedor,
gasolina o querosén), ni use la aspiradora en
áreas en las que estos puedan estar presentes.
33 NO recoja soluciones tóxicas (p.ej., lejía de
cloro, amoníaco o limpiador de drenaje).
34 NO use la aspiradora en un espacio
cerrado en el que se encuentren presentes
vapores de pintura, solventes o sustancias
antipolillas, polvo inflamable, u otros
materiales explosivos o tóxicos.
35 NO aspire ningún líquido.
36 NO sumerja la aspiradora en agua ni en
otros líquidos.
37 Tenga extremo cuidado cuando limpie
enescaleras.
ENCHUFE POLARIZADO
Para reducir el riesgo de electrocución, esta
aspiradora cuenta con un enchufe polarizado
(un terminal es más ancho que el otro). Como
característica de seguridad, este enchufe se
conecta en un tomacorriente polarizado solo de
una forma. Si el enchufe no calza por completo
en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun
así no calza, comuníquese con un electricista
calificado. NO lo fuerce en el tomacorriente ni
trate de modificarlo para que calce.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR
53
1-800-798-7398
CONOZCA SU SHARK
®
ROTATOR
®
PRO COMPLETE
¡BIENVENIDO!
Felicitaciones por
su compra. Use
este manual de
instrucciones para
conocer las excelentes
características de su
nueva aspiradora.
Desde el armado
hasta el uso, hasta
el mantenimiento,
encontrará todo aquí.
UNIDAD PRINCIPAL
A Manguera
B Control de succión
C Botón “Handle Release” (Liberación del mango)
D Gancho superior para cable
E Botón de encendido
F Botón de Lift-Away
®
G Botón de encendido/apagado del cepillo giratorio
H Botón de “Wand Release” (Liberación del vástago)
I Vástago
J Gancho inferior para cable
K Boquilla de piso motorizada
L Luz indicadora del cepillo giratorio
M Faros
55
1-800-798-7398
CONSEJO: Para guardar
la aspiradora, enrosque
el cable en los ganchos
paracable.
1 Coloque el receptáculo en
la boquilla de piso.
CÓMO ARMAR
SU ASPIRADORA
CONSEJO: Para acceder
rápido a los cables, gire
el gancho superior hacia
abajo y retire el cable.
2 Deslice el vástago dentro
de la base del receptáculo.
PASO 1 PASO 2
56
sharkclean.com
ESPAÑOL
3 Inserte el mango en la parte superior del
vástago. Luego, acople la manguera en la
base del receptáculo.
4 Inserte las herramientas en los ganchos
accesorios y, luego, coloque la manguera
entre los ganchos.
PASO 3 PASO 4
57
1-800-798-7398
Brushroll
Indicator
CÓMO USAR SU ASPIRADORA
EN MODO VERTICAL
ADVERTENCIA: NO
use la aspiradora
para recoger polvo
de yeso, cenizas de
chimenea o brasas.
NO use la aspiradora
como aditamento
para hacer funcionar
herramientas para
recoger el polvo.
¿QUÉ SIGNIFICA LA
LUZ INDICADORA DEL
CEPILLO GIRATORIO?
Verde continuo
El cepillo giratorio está
encendido y funciona
correctamente.
Rojo continuo
Hay un atasco en el área
del cepillo giratorio. Apague
la aspiradora y retire la
obstrucción.
Luz apagada
El cepillo giratorio está
apagado. Para encenderlo,
presione el botón
“BRUSHROLL” (Cepillo
giratorio). La luz debería
ponerse verde, y el cepillo
giratorio debería girar.
1 Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente.
Coloque el pie sobre la boquilla de piso e incline el mango
hacia atrás.
PASO 1
58
sharkclean.com
ESPAÑOL
2 Presione “POWER” (Encendido) para
limpiar superficies de pisos duros, tapetes
pequeños o por encima del piso. El cepillo
giratorio no girará en este modo.
3 Presione “POWER” (Encendido) y
“BRUSHROLL” (Cepillo giratorio) para
limpiar alfombras. El botón “BRUSHROLL”
(Cepillo giratorio) se iluminará en color
verde. El cepillo giratorio girará solo cuando
la aspiradora esté reclinada y el botón
“BRUSHROLL” (Cepillo giratorio) esté verde.
NOTA: Para la limpieza profunda según la norma
ASTM F608 (suciedad incrustada en alfombras),
asegúrese de que el cepillo giratorio está encendido
con el control de succión cerrado.
PASO 2 PASO 3
59
1-800-798-7398
Cord
Hook
O
1 Presione el botón
“HANDLE Release”
(Liberación del mango)
cuando necesite limpiar
áreas cercanas a usted.
CÓMO USAR SU ASPIRADORA EN
MODO “POR ENCIMA DEL PISO”
Presione el botón WAND
(vástago) en el receptáculo
cuando necesite limpiar
áreas más alejadas de
usted.
PASO 1
O
BENEFICIOS DEL
CONTROL DE SUCCIÓN
El control de succión es
una forma en la que usted
puede ajustar el poder
de succión cuando utiliza
diferentes herramientas o
aspira diferentes superficies.
Por ejemplo, si siente una
resistencia al aspirar una
alfombra gruesa o un tapizado,
abrir el control de succión
a MÍN. ayudará a reducir el
esfuerzo que usted tenga que
hacer para tirar o empujar.
60
sharkclean.com
ESPAÑOL
MAX MIN
2 Inserte el vástago o el mango directamente
en la herramienta deseada y gire hacia
atrás para liberar la herramienta del gancho.
3 La abrazadera está ubicada en la base
del mango superior. Gire la abrazadera
en sentido contrario a las agujas del reloj
para minimizar la succión. Cierre girando
en sentido de las agujas del reloj para
maximizar la succión.
PASO 2 PASO 3
Control de
succión
61
1-800-798-7398
Cord
Hook
ADVE
RTENCIA:
Asegúrese de estar
bien parado cuando
use la aspiradora en
modo Lift-Away. El uso
en un lugar en el que
no tenga estabilidad
puede dar lugar a una
lesión a su persona.
CONSEJO: Agarre el
receptáculo con la mano
para limpiar en modo
Lift-Away.
LIMPIEZA CON LIFT-AWAY
1
Presione “LIFT-AWAY”
para desenganchar el
receptáculo de la boquilla
de piso.
¿QUÉ ES LIFT-AWAY?
Nuestra función Lift-Away le
permite retirar el receptáculo de
la boquilla de piso para limpiar
fácilmente escaleras, por
encima del piso con accesorios
o pisos duros con los
accesorios para pisos duros.
2 Presione el botón
“HANDLE Release”
(Liberación del mango)
cuando necesite limpiar
áreas cercanas a usted.
CÓMO USAR SU ASPIRADORA
EN MODO LIFT-AWAY
®
62
sharkclean.com
ESPAÑOL
3 O puede presionar el botón “WAND”
(Vástago) en el receptáculo cuando
necesite limpiar áreas más alejadas de
usted.
4 Acople la herramienta de limpieza deseada
en el extremo del mango o del vástago.
O
63
1-800-798-7398
Si su aspiradora viene
con un carro, utilice estas
instrucciones.
Para comprar un carro,
visite sharkclean.com
1 Presione el botón “LIFT-
AWAY” para levantar el
receptáculo de la boquilla
de piso y coloque el
receptáculo en el carro
delbote.
2 Presione el botón “WAND”
(Vástago) para liberar el
vástago o presione el
botón “HANDLE” (Mango)
para liberar solamente
elmango.
CONSEJO: Use los
soportes del carro para
guardar accesorios de
limpieza adicionales.
CÓMO USAR
EL CARRO
64
sharkclean.com
ESPAÑOL
3 Acople el accesorio que prefiera al vástago
o al mango.
4 Para liberar el receptáculo del carro,
presione “LIFT-AWAY” y levante
elreceptáculo.
65
1-800-798-7398
ACCESORIOS
COMPATIBLES
Hay una variedad de
accesorios compatibles con
esta serie de aspiradoras.
La pestaña superior de la
caja muestra la selección de
accesorios que se incluye con
su modelo.
Para adquirir más
accesorios, visite
sharkclean.com
A Herramienta para
grietas
Le proporciona un alcance
de limpieza extendido para
los espacios pequeños.
B
Cepillo potente
especial para pelo de
mascotas
Diseñado para retirar
pelos de mascotas y polvo
incrustado en las escaleras
con alfombra y en los
tapizados.
D Vástago para
limpiar debajo de
electrodomésticos
Extensión para acceder
a áreas debajo de
electrodomésticos y
muebles difíciles de mover.
C Herramienta ancha
para tapizado
Retire pelos de mascotas y
polvo de las cortinas y de
otras telas delicadas, y del
tapizado.
F Cepillo de espolvoreo
Limpie el polvo de múltiples
superficies, como estantes,
mesas y zócalos. Gire
el cabezal del cepillo
para ajustar el ángulo a
la superficie que desea
limpiar.
E Accesorio para pisos
duros Dust-Away
Aspira y limpia pisos
sin alfombra utilizando
almohadillas lavables o
descartables.
66
sharkclean.com
ESPAÑOL
A
B
F
D
C
E
67
1-800-798-7398
MANTENIMIENTO
CRONOGRAMA
RECOMENDADO PARA
LA LIMPIEZA DE LOS
FILTROS:
Kit de filtros anteriores
al motor
(de espuma y de fieltro)
XFF500
Límpielos cada 3meses.
Filtro posterior al
motor
(HEPA)
XHF500
Límpielo una vez al año.
1 Levante las trabas de
liberación del recipiente
para el polvo y saque el
recipiente para el polvo del
receptáculo.
2 Sostenga el recipiente
para el polvo sobre
un tacho de basura y
presione la traba de
liberación para vaciado
que se encuentra en la
parte inferior.
PASO 1 PASO 2
ADVERTENCIA: Para
reducir los riesgos
de electrocución
y de puesta en
funcionamiento
accidental, apague y
desenchufe la unidad
antes de realizarle
mantenimiento.
Lave a mano únicamente
con agua para evitar
los daños causados por
los productos químicos
de limpieza. Deje secar
por completo TODOS
los filtros antes de
volver a colocarlos
en la aspiradora, a fin
de evitar que penetre
líquido en las piezas
eléctricas.
IMPORTANTE: No use
jabón para limpiar el filtro
HEPA.
Para mantener el poder de
succión de su aspiradora en el
nivel óptimo, siga las siguientes
instrucciones. Asegúrese de
que la unidad esté apagada y
el cable esté desenchufado.
CÓMO VACIAR EL RECIPIENTE
PARA EL POLVO
68
sharkclean.com
ESPAÑOL
HEPA
3
Presione la traba de
liberación superior del
recipiente para el polvo
para tener acceso al
separador de polvo y retirar
residuos acumulados,
según sea necesario.
CÓMO LIMPIAR LOS
FILTROS
1
Anteriores al motor
(de espuma y de fieltro):
Tras retirar el recipiente
para el polvo, retire y
enjuague con agua los
filtros de espuma y de
fieltro. Dé golpecitos para
sacar el polvo de los filtros
entre los lavados, según
sea necesario.
2 Posterior al motor
(HEPA):
Para acceder al filtro de
aire de partículas de alta
eficiencia (High-Efficiency
Particulate Air, HEPA),
coloque la mano debajo
de la rejilla y presione el
botón, y retire la rejilla de
la aspiradora. Retire y
enjuague el filtro HEPA.
PASO 3
FILTRO DE FIELTRO
FILTRO DE ESPUMA
MARCO DEL FILTRO
69
1-800-798-7398
1 Utilizando una moneda,
gire los tornillos de
bloqueo hasta la posición
de desbloqueo y jale
hacia arriba para exponer
la vía de aire. Retire la
obstrucción.
CONTROL DE OBSTRUCCIONES
2 Retire cualquier hilo,
cabello, o residuo que
pueda estar enredado en
el cepillo giratorio.
ADVERTENCIA: Para
reducir los riesgos
de electrocución
y de puesta en
funcionamiento
accidental, apague y
desenchufe la unidad
antes de realizarle
mantenimiento.
ADVERTENCIA: No
corte ningún material,
excepto los cabellos,
las fibras o los hilos
que se encuentren en
el cepillo giratorio.
CONSEJO: También
puede verificar que no
haya obstrucciones en
la manguera y en los
tubos. Simplemente retire
la boquilla de piso, el
recipiente para el polvo y
la manguera e ilumine las
aberturas con una linterna.
PASO 1 PASO 2
PARTE INFERIOR DE
LA BOQUILLA DE PISO
70
sharkclean.com
ESPAÑOL
1
Apriete y junte las aletas, y retire la manguera.
2
Incline el codo hacia abajo en un ángulo de
90grados.
3
Presione la traba de liberación del codo.
4
Retire el codo y verifique que no haya
obstrucciones. Una vez retiradas las
obstrucciones, vuelva a colocar el codo
insertándolo en la abertura y enganchándolo
de vuelta en la traba.
PASO 1
PASO 2 PASO 4
PASO 3
CONEXIÓN DE LA MANGUERA
EN LA BASE DEL RECEPTÁCULO
71
1-800-798-7398
MANUAL DE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La aspiradora no recoge residuos. No hay succión o la succión es leve.
(Para obtener más información, consulte la sección Mantenimiento.)
Revise los filtros para controlar si es necesario limpiarlos. Siga las instrucciones para enjuagar
y secar los filtros antes de reinsertarlos en la aspiradora.
El recipiente para el polvo puede estar lleno; vacíe el recipiente para el polvo.
Revise si la manguera, las conexiones de la manguera, las boquillas y los accesorios tienen
obstrucciones; de ser necesario, elimine las obstrucciones.
Elimine cualquier hilo, fibra de alfombra o pelo que pueda estar enredado en el cepillo giratorio.
La aspiradora levanta los tapetes pequeños.
Apague la unidad para desconectar el cepillo giratorio. Asegúrese de que el cepillo giratorio
esté apagado y vuelva a encender la unidad con el botón “POWER” (Encendido) para limpiar
únicamente con succión.
La succión es potente. Tenga cuidado cuando aspire tapetes pequeños o tapetes con bordes
con costuras delicadas.
Para minimizar la succión, consulte la sección Control de succión para obtener más
información sobre cómo usarlo.
El cepillo giratorio no gira.
Si la luz indicadora del cepillo giratorio, que se encuentra en la boquilla de piso, se pone roja, el
cepillo giratorio ha dejado de girar. Apague y desenchufe la aspiradora inmediatamente, desconecte
la boquilla, y retire la obstrucción antes de volver a conectar y a encender la aspiradora.
Con la aspiradora encendida, recline el mango, lo cual encenderá el cepillo giratorio de
manera automática.
Asegúrese de que el botón “BRUSHROLL” (Cepillo giratorio) esté encendido para que el
cepillo giratorio gire.
La aspiradora se apaga sola o la luz indicadora titila en rojo.
Esta aspiradora se encuentra equipada con un termostato de protección del motor. Si la
aspiradora se recalienta, el termostato apagará el motor de succión de manera automática.
Siga los siguientes pasos para volver a encender el termostato:
1. Apague y desenchufe la aspiradora.
2. Vacíe el recipiente para el polvo y limpie los filtros (consulte la sección Mantenimiento).
3. Revise que no haya obstrucciones en la manguera, en los accesorios ni en las aberturas
de entrada.
4. Deje que la unidad se enfríe durante, como mínimo, 45minutos.
5. Enchufe y encienda la aspiradora.
6. Vuelva a encender la unidad usando los botones “POWER” (Encendido) o “BRUSHROLL”
(Cepillo giratorio).
Nota: Si aun así la aspiradora no se enciende, comuníquese con Servicio al Cliente llamando al
1 800 798-7398.
ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de electrocución y de puesta en
funcionamiento accidental, apague y desenchufe la unidad antes de realizarle
mantenimiento.
72
sharkclean.com
ESPAÑOL
NOTAS
74
sharkclean.com
ESPAÑOL
La garantía limitada por 7 años se aplica a compras realizadas a vendedores minoristas autorizados de SharkNinja
Operating LLC. La cobertura se aplica solo al propietario original y al producto original, y no puede transferirse.
SharkNinja garantiza que la unidad estará libre de defectos de materiales y de mano de obra durante un peodo de 7 años
desde la fecha de compra, cuando se use en condiciones domésticas normales y se conserve de acuerdo con los requisitos
descritos en este manual de instrucciones, con sujeción a las siguientes condiciones y exclusiones.
¿Qué cubre mi garantía?
1. La unidad original y/o los componentes que no se gastan que se consideren defectuosos, a sola discrecn de
SharkNinja, serán reparados o reemplazados durante un período máximo de 7 años desde la fecha de compra original.
2. En el raro caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía termina seis meses
desps de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine el plazo restante de la garantía
vigente, lo que sea mayor. Si se reemplaza la unidad, SharkNinja se reserva el derecho de reemplazar la unidad con
una unidad de igual o mayor valor.
¿Qué no cubre mi garantía?
Nuestros especialistas de atención al cliente y de productos están a su disposición para proporcionar todas las
opciones de servicio de garantía disponibles para usted, incluida la posibilidad de mejorar su garantía a nuestras
opciones de servicio de garantía VIP para categorías de productos exclusivas.
1. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes que se gastan, como los filtros de espuma, filtros HEPA,
almohadillas, etc., que requieren mantenimiento regular y/o reemplazo para asegurar el funcionamiento adecuado
de su unidad.
2. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales.
3. SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad por parte del cliente para ser reparada o reemplazada. Se cobra
una tarifa de 19,95 USD para cubrir el costo de envío al momento de realizar el envío para devolver la unidad
reparada o reemplazada. Nuestros especialistas de atención al cliente y de productos están a su disposición para
proporcionar todas las opciones de servicio de garantía disponibles para usted, incluida la posibilidad mejorar su
garantía a nuestras opciones de servicio de garantía VIP.
4. Daños causados por el uso incorrecto, el abuso, la manipulación negligente o el mal trato durante el transporte.
5. Daños emergentes o incidentales.
6. Defectos causados por daños provocados en el transporte o las reparaciones, el servicio, o alteraciones al
producto o a cualquiera de sus partes que hayan sido realizadas por un técnico no autorizado por SharkNinja o que
resulten de estos.
7. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica.
Problemas con su unidad/Cómo solicitar el servicio
Si su electrodoméstico no funciona adecuadamente cuando se usa en condiciones domésticas normales dentro del
período de garantía, visite www.sharkclean.com para obtener instrucciones de cuidado/mantenimiento del producto
que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros especialistas de atención al cliente/productos también están a su
disposición llamando al 1-800-798-7398 para brindarle asistencia para el producto y opciones de servicio de garantía.
mo iniciar un reclamo de garantía
Primero, debe activar su garantía registrando su unidad en línea en sharkclean.com/customersupport. (Nota: Las
compras realizadas directamente a SharkNinja se registran automáticamente y se activa la garantía). De manera
alternativa, puede llamar al 1-800-798-7398 para que un especialista de atencn al cliente lo ayude. Tenga en cuenta
que debe llamar al 1-800-798-7398 para iniciar un reclamo de garantía. Las instrucciones de devolucn y embalaje se
proporcionarán en ese momento.
La línea de atencn al cliente está abierta de lunes a sábado de 7 a. m. a 11 p. m. hora oficial del este (eastern
standard time, EST) y el domingo de 9 a. m. a 8 p. m. EST.
Se pueden comprar piezas de reemplazo disponibles en sharkclean.com. Para obtener más información sobre lo que
se clasifica como partes que se gastan y partes que no se gastan, visite SharkWarranty.com.
Esta garantía le otorga derechos legales espeficos, y usted también puede tener otros derechos que vaan según el estado.
Algunos estados no permiten la exclusn o la limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que lo anterior
puede no ser aplicable para usted.
GARANTÍA LIMITADA
DE CINCO (5) AÑOS
@sharkcleaning
SharkNinja Operating LLC
US: Newton, MA 02459
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve
our products; therefore the specifications contained herein are subject to change
withoutnotice.
Lift-Away, Rotator, and Shark are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC.
Dust-Away is a trademark of SharkNinja Operating LLC.
For SharkNinja U.S. Patent information, visit www.sharkninja.com/USPatents
@sharkcleaning
SharkNinja Operating LLC
EE. UU.: Newton, MA 02459
CANADÁ: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente
por mejorar nuestros productos, por lo que las especificaciones que se incluyen en el
presente pueden cambiar sin previo aviso.
Lift-Away, Rotator, y Shark son marcas registradas de SharkNinja Operating LLC.
Dust-Away es una marca comerciale de SharkNinja Operating LLC.
Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE.UU.,
visite sharkninja.com/USPatents
© 2016 SharkNinja Operating LLC
NV552�IB�E�F�S�160205
PRINTED IN CHINA
SharkNinja Operating LLC
É.-U. : Newton, MA 02459
CANADA : Saint-Laurent QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer
nos produits; par conséquent, les spécifications indiquées dans le présent guide
peuvent être modifiées sans préavis.
Lift-Away, Rotator et Shark sont des marques déposées deSharkNinja Operating LLC.
Dust-Away est une marque de commerce de SharkNinja Operating LLC.
Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U.,
visitez sharkninja.com/USPatents.

Transcripción de documentos

ENGLISH A B C D E F s h a r kc l e a n . c o m 18 GRACIAS por comprar la Shark® Rotator® Pro Complete REGISTRE SU COMPRA sharkclean.com 1-800-798-7398 CONSEJO: El número de modelo se encuentra en la etiqueta que indica las características, ubicada en la parte de atrás de su unidad. REGISTRE ESTA INFORMACIÓN Número de modelo: ���������������������������������� Código de fecha: ������������������������������������ Fecha de compra (conserve el recibo): ������������������ Tienda de compra: ����������������������������������� CONSEJO: El código de fecha se ubica en una de las clavijas del enchufe del cable de alimentación. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje: 120 V, 60 Hz Vatios: 1200 W Amperaje: 10 A LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA. Este Manual del propietario está diseñado para ayudarlo a comprender en profundidad su nueva Shark Rotator Pro Complete. Si tiene alguna pregunta, llame a la línea de Servicio al Cliente al 1-800-798-7398. 49 1-800-798-7398 ESPAÑOL ÍNDICE Instrucciones importantes de seguridad �������������������������������� 51 Conozca su Shark® Rotator® Pro Complete ��������������������������� 53 Cómo armar su aspiradora��������������������������������������������������������� 55 Cómo usar su aspiradora en modo vertical ����������������������������57 ¿Qué significa la luz indicadora del cepillo giratorio?���������������� 57 Cómo usar su aspiradora en modo “por encima del piso” � 59 Beneficios del control de succión��������������������������������������������������59 Cómo usar su aspiradora en modo Lift-Away®������������������������ 61 Limpieza con Lift-Away �������������������������������������������������������������������61 Cómo usar el carro ��������������������������������������������������������������������� 63 Accesorios compatibles������������������������������������������������������������� 65 Mantenimiento����������������������������������������������������������������������������� 67 Cómo vaciar el recipiente para el polvo ��������������������������������������67 Cómo limpiar los filtros��������������������������������������������������������������������68 Control de obstrucciones����������������������������������������������������������� 69 Manual de solución de problemas �������������������������������������������� 71 Garantía������������������������������������������������������������������������������������������74 s h a r kc l e a n . c o m 50 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, incendios, electrocución y daños a la propiedad como resultado del uso incorrecto del aparato, siga atentamente las siguientes instrucciones. Esta unidad contiene conexiones eléctricas y piezas móviles que presentan un riesgo potencial para el usuario. • • • • LA BOQUILLA, EL VÁSTAGO Y EL MANGO ELÉCTRICOS CONTIENEN CONEXIONES ELÉCTRICAS: Estas no son piezas reparables. No las utilice para aspirar ningún líquido. No las sumerja en agua. Si el mango/vástago está dañado, suspenda el uso. 7 NO desenchufe la aspiradora tirando del cable. Agarre el enchufe, no el cable. 8 NO manipule el enchufe ni la aspiradora con las manos mojadas. 9 NO pase la aspiradora por encima del cable de alimentación, cierre una puerta por la que pasa el cable ni tire del cable en esquinas filosas. 1 Revise que el enchufe o el cable de alimentación no estén dañados antes de usar. NO use la aspiradora si tiene el cable o el enchufe dañados. Apague todos los controles antes de enchufar o desenchufar la aspiradora. Guarde la aspiradora con el cable de alimentación bien sujeto alrededor de los dos ganchos para cable. 10 NO se recomienda el uso de cables de extensión. 2 NO use la aspiradora al aire libre ni sobre superficies mojadas; úsela únicamente sobre superficies secas. 13 Use la aspiradora únicamente según se describe en este manual. 11 NO deje la aspiradora sin supervisión cuando esté enchufada. 12 Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. USO GENERAL 14 Mantenga su área de trabajo bien iluminada. 3 Desenchufe la aspiradora del tomacorriente 15 Mantenga la aspiradora en movimiento cuando no la esté utilizando y antes de sobre la alfombra en todo momento para realizarle mantenimiento. evitar dañar las fibras de la alfombra. 4 Si la aspiradora no funciona como debería o se 16 NO coloque la aspiradora sobre superficies ha caído, dañado, dejado al aire libre o caído al inestables, como sillas o mesas. agua, devuélvala a SharkNinja Operating LLC 17 NO coloque ningún objeto en las aberturas. para su revisión, reparación o ajuste. NO use la aspiradora si tiene alguna 5 La manguera contiene cables eléctricos. abertura obstruida; manténgala libre de NO la use si se encuentra dañada, cortada polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que o pinchada. pueda disminuir el flujo de aire. 6 NO tire de la aspiradora ni la transporte por 18 NO permita que los niños usen el aparato. el cable, y no use el cable como mango. Es necesario prestar mucha atención cuando se use la aspiradora cerca de los niños. Esto no es un juguete. 51 1-800-798-7398 ESPAÑOL CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR 19 NO use la aspiradora sin el recipiente para el polvo y/o los filtros puestos. RECIPIENTE PARA EL POLVO/FILTROS/ ACCESORIOS Antes de encender la aspiradora: 20 Asegúrese de que todos los filtros estén completamente secos después de la limpieza de rutina. 30 NO use la aspiradora para recoger polvo de yeso, cenizas de chimenea o brasas. NO use la aspiradora como aditamento para hacer funcionar herramientas para recoger el polvo. 31 NO recoja objetos humeantes o ardientes, como carbones calientes, colillas de cigarrillo o fósforos. 21 Asegúrese de que el recipiente para el polvo y todos los filtros estén puestos después del mantenimiento de rutina. 32 NO recoja materiales inflamables o combustibles (p. ej., líquido de encendedor, gasolina o querosén), ni use la aspiradora en áreas en las que estos puedan estar presentes. 22 Asegúrese de que los accesorios no tengan obstrucciones. 33 NO recoja soluciones tóxicas (p. ej., lejía de cloro, amoníaco o limpiador de drenaje). 23 Use únicamente filtros y accesorios de marca 34 NO use la aspiradora en un espacio Shark (no hacerlo anulará la garantía). cerrado en el que se encuentren presentes vapores de pintura, solventes o sustancias ADITAMENTOS DE LA MANGUERA antipolillas, polvo inflamable, u otros 24 NO use la aspiradora si el flujo de aire se materiales explosivos o tóxicos. encuentra restringido; si se obstruyen los pasos de aire o la boquilla de piso motorizada, 35 NO aspire ningún líquido. apague la aspiradora y desenchúfela del 36 NO sumerja la aspiradora en agua ni en tomacorriente. Retire todas las obstrucciones otros líquidos. antes de volver a encender la unidad. 37 Tenga extremo cuidado cuando limpie 25 Mantenga el extremo de la manguera y las en escaleras. aberturas de los accesorios alejados de la cara y del cuerpo. ENCHUFE POLARIZADO 26 Mantenga las herramientas de limpieza y Para reducir el riesgo de electrocución, esta las aberturas de succión de la manguera aspiradora cuenta con un enchufe polarizado alejadas del pelo, la cara, los dedos, los (un terminal es más ancho que el otro). Como pies descalzos o la ropa holgada. característica de seguridad, este enchufe se 27 Use únicamente aditamentos conecta en un tomacorriente polarizado solo de recomendados por el fabricante. una forma. Si el enchufe no calza por completo en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun LIMPIEZA GENERAL así no calza, comuníquese con un electricista 28 NO recoja objetos de gran tamaño. calificado. NO lo fuerce en el tomacorriente ni trate de modificarlo para que calce. 29 NO recoja objetos duros o filosos, como vidrio, uñas, tornillos o monedas, que podrían dañar la aspiradora. s h a r kc l e a n . c o m 52 CONOZCA SU SHARK® ROTATOR® PRO COMPLETE ¡BIENVENIDO! Felicitaciones por su compra. Use este manual de instrucciones para conocer las excelentes características de su nueva aspiradora. Desde el armado hasta el uso, hasta el mantenimiento, encontrará todo aquí. UNIDAD PRINCIPAL A Manguera B Control de succión C Botón “Handle Release” (Liberación del mango) D Gancho superior para cable E Botón de encendido F Botón de Lift-Away® G Botón de encendido/apagado del cepillo giratorio H Botón de “Wand Release” (Liberación del vástago) I Vástago J Gancho inferior para cable K Boquilla de piso motorizada L Luz indicadora del cepillo giratorio M Faros 53 1-800-798-7398 CÓMO ARMAR SU ASPIRADORA CONSEJO: Para acceder rápido a los cables, gire el gancho superior hacia abajo y retire el cable. PASO 1 PASO 2 CONSEJO: Para guardar la aspiradora, enrosque el cable en los ganchos para cable. 1 55 1-800-798-7398 Coloque el receptáculo en la boquilla de piso. 2 Deslice el vástago dentro de la base del receptáculo. ESPAÑOL PASO 3 3 Inserte el mango en la parte superior del vástago. Luego, acople la manguera en la base del receptáculo. PASO 4 4 Inserte las herramientas en los ganchos accesorios y, luego, coloque la manguera entre los ganchos. s h a r kc l e a n . c o m 56 CÓMO USAR SU ASPIRADORA EN MODO VERTICAL ADVERTENCIA: NO use la aspiradora para recoger polvo de yeso, cenizas de chimenea o brasas. NO use la aspiradora como aditamento para hacer funcionar herramientas para recoger el polvo. PASO 1 ¿QUÉ SIGNIFICA LA LUZ INDICADORA DEL CEPILLO GIRATORIO? Verde continuo El cepillo giratorio está encendido y funciona correctamente.  ojo continuo R Hay un atasco en el área del cepillo giratorio. Apague la aspiradora y retire la obstrucción. Luz apagada El cepillo giratorio está apagado. Para encenderlo, presione el botón “BRUSHROLL” (Cepillo giratorio). La luz debería ponerse verde, y el cepillo giratorio debería girar. hroll Brus tor Indica 57 1-800-798-7398 1 Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente. Coloque el pie sobre la boquilla de piso e incline el mango hacia atrás. ESPAÑOL PASO 2 PASO 3 2 Presione “POWER” (Encendido) para limpiar superficies de pisos duros, tapetes pequeños o por encima del piso. El cepillo giratorio no girará en este modo. 3 Presione “POWER” (Encendido) y “BRUSHROLL” (Cepillo giratorio) para limpiar alfombras. El botón “BRUSHROLL” (Cepillo giratorio) se iluminará en color verde. El cepillo giratorio girará solo cuando la aspiradora esté reclinada y el botón “BRUSHROLL” (Cepillo giratorio) esté verde. NOTA: Para la limpieza profunda según la norma ASTM F 608 (suciedad incrustada en alfombras), asegúrese de que el cepillo giratorio está encendido con el control de succión cerrado. s h a r kc l e a n . c o m 58 CÓMO USAR SU ASPIRADORA EN MODO “POR ENCIMA DEL PISO” BENEFICIOS DEL CONTROL DE SUCCIÓN PASO 1 El control de succión es una forma en la que usted puede ajustar el poder de succión cuando utiliza diferentes herramientas o aspira diferentes superficies. Por ejemplo, si siente una resistencia al aspirar una alfombra gruesa o un tapizado, abrir el control de succión a MÍN. ayudará a reducir el esfuerzo que usted tenga que hacer para tirar o empujar. Cord Hook O 1 59 1-800-798-7398 Presione el botón “HANDLE Release” (Liberación del mango) cuando necesite limpiar áreas cercanas a usted. O Presione el botón WAND (vástago) en el receptáculo cuando necesite limpiar áreas más alejadas de usted. ESPAÑOL PASO 2 PASO 3 Control de succión MAX MIN 2 Inserte el vástago o el mango directamente 3 La abrazadera está ubicada en la base en la herramienta deseada y gire hacia del mango superior. Gire la abrazadera atrás para liberar la herramienta del gancho. en sentido contrario a las agujas del reloj para minimizar la succión. Cierre girando en sentido de las agujas del reloj para maximizar la succión. s h a r kc l e a n . c o m 60 CÓMO USAR SU ASPIRADORA EN MODO LIFT-AWAY® ADVERTENCIA: Asegúrese de estar bien parado cuando use la aspiradora en modo Lift-Away. El uso en un lugar en el que no tenga estabilidad puede dar lugar a una lesión a su persona. CONSEJO: Agarre el receptáculo con la mano para limpiar en modo Lift-Away. ¿QUÉ ES LIFT-AWAY? Nuestra función Lift-Away le permite retirar el receptáculo de la boquilla de piso para limpiar fácilmente escaleras, por encima del piso con accesorios o pisos duros con los accesorios para pisos duros. Cord Hook LIMPIEZA CON LIFT-AWAY 1 61 1-800-798-7398 Presione “LIFT-AWAY” para desenganchar el receptáculo de la boquilla de piso. 2 Presione el botón “HANDLE Release” (Liberación del mango) cuando necesite limpiar áreas cercanas a usted. ESPAÑOL O 3 O puede presionar el botón “WAND” (Vástago) en el receptáculo cuando necesite limpiar áreas más alejadas de usted. 4 Acople la herramienta de limpieza deseada en el extremo del mango o del vástago. s h a r kc l e a n . c o m 62 CÓMO USAR EL CARRO Si su aspiradora viene con un carro, utilice estas instrucciones. Para comprar un carro, visite sharkclean.com CONSEJO: Use los soportes del carro para guardar accesorios de limpieza adicionales. 1 63 1-800-798-7398 Presione el botón “LIFTAWAY” para levantar el receptáculo de la boquilla de piso y coloque el receptáculo en el carro del bote. 2 Presione el botón “WAND” (Vástago) para liberar el vástago o presione el botón “HANDLE” (Mango) para liberar solamente el mango. ESPAÑOL 3 Acople el accesorio que prefiera al vástago o al mango. 4 Para liberar el receptáculo del carro, presione “LIFT-AWAY” y levante el receptáculo. s h a r kc l e a n . c o m 64 ACCESORIOS COMPATIBLES Hay una variedad de accesorios compatibles con esta serie de aspiradoras. La pestaña superior de la caja muestra la selección de accesorios que se incluye con su modelo. Para adquirir más accesorios, visite sharkclean.com 65 1-800-798-7398 A Herramienta para grietas Le proporciona un alcance de limpieza extendido para los espacios pequeños. B Cepillo potente especial para pelo de mascotas Diseñado para retirar pelos de mascotas y polvo incrustado en las escaleras con alfombra y en los tapizados. C Herramienta ancha para tapizado Retire pelos de mascotas y polvo de las cortinas y de otras telas delicadas, y del tapizado. D Vástago para limpiar debajo de electrodomésticos Extensión para acceder a áreas debajo de electrodomésticos y muebles difíciles de mover. E Accesorio para pisos duros Dust-Away™ Aspira y limpia pisos sin alfombra utilizando almohadillas lavables o descartables. F Cepillo de espolvoreo Limpie el polvo de múltiples superficies, como estantes, mesas y zócalos. Gire el cabezal del cepillo para ajustar el ángulo a la superficie que desea limpiar. ESPAÑOL A B C D E F s h a r kc l e a n . c o m 66 MANTENIMIENTO Para mantener el poder de succión de su aspiradora en el nivel óptimo, siga las siguientes instrucciones. Asegúrese de que la unidad esté apagada y el cable esté desenchufado. PASO 1 PASO 2 ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de electrocución y de puesta en funcionamiento accidental, apague y desenchufe la unidad antes de realizarle mantenimiento. Lave a mano únicamente con agua para evitar los daños causados por los productos químicos de limpieza. Deje secar por completo TODOS los filtros antes de volver a colocarlos en la aspiradora, a fin de evitar que penetre líquido en las piezas eléctricas. IMPORTANTE: No use jabón para limpiar el filtro HEPA. CRONOGRAMA RECOMENDADO PARA LA LIMPIEZA DE LOS FILTROS: Kit de filtros anteriores al motor (de espuma y de fieltro) XFF500 Límpielos cada 3 meses. Filtro posterior al motor (HEPA) XHF500 Límpielo una vez al año. 67 1-800-798-7398 CÓMO VACIAR EL RECIPIENTE PARA EL POLVO 1 Levante las trabas de liberación del recipiente para el polvo y saque el recipiente para el polvo del receptáculo. 2 Sostenga el recipiente para el polvo sobre un tacho de basura y presione la traba de liberación para vaciado que se encuentra en la parte inferior. ESPAÑOL PASO 3 FILTRO DE ESPUMA MARCO DEL FILTRO FILTRO DE FIELTRO HEPA CÓMO LIMPIAR LOS FILTROS 3 P  resione la traba de liberación superior del recipiente para el polvo para tener acceso al separador de polvo y retirar residuos acumulados, según sea necesario. 1 Anteriores al motor (de espuma y de fieltro): Tras retirar el recipiente para el polvo, retire y enjuague con agua los filtros de espuma y de fieltro. Dé golpecitos para sacar el polvo de los filtros entre los lavados, según sea necesario. 2  Posterior al motor (HEPA): Para acceder al filtro de aire de partículas de alta eficiencia (High-Efficiency Particulate Air, HEPA), coloque la mano debajo de la rejilla y presione el botón, y retire la rejilla de la aspiradora. Retire y enjuague el filtro HEPA. s h a r kc l e a n . c o m 68 CONTROL DE OBSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de electrocución y de puesta en funcionamiento accidental, apague y desenchufe la unidad antes de realizarle mantenimiento. PASO 1 PASO 2 ADVERTENCIA: No corte ningún material, excepto los cabellos, las fibras o los hilos que se encuentren en el cepillo giratorio. CONSEJO: También puede verificar que no haya obstrucciones en la manguera y en los tubos. Simplemente retire la boquilla de piso, el recipiente para el polvo y la manguera e ilumine las aberturas con una linterna. PARTE INFERIOR DE LA BOQUILLA DE PISO 1 69 1-800-798-7398 Utilizando una moneda, gire los tornillos de bloqueo hasta la posición de desbloqueo y jale hacia arriba para exponer la vía de aire. Retire la obstrucción. 2 Retire cualquier hilo, cabello, o residuo que pueda estar enredado en el cepillo giratorio. ESPAÑOL PASO 1 PASO 3 PASO 2 PASO 4 CONEXIÓN DE LA MANGUERA EN LA BASE DEL RECEPTÁCULO 1 Apriete y junte las aletas, y retire la manguera. 2 Incline el codo hacia abajo en un ángulo de 90 grados. 3 Presione la traba de liberación del codo. 4 Retire el codo y verifique que no haya obstrucciones. Una vez retiradas las obstrucciones, vuelva a colocar el codo insertándolo en la abertura y enganchándolo de vuelta en la traba. s h a r kc l e a n . c o m 70 MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de electrocución y de puesta en funcionamiento accidental, apague y desenchufe la unidad antes de realizarle mantenimiento. La aspiradora no recoge residuos. No hay succión o la succión es leve. (Para obtener más información, consulte la sección Mantenimiento.) • • • •  evise los filtros para controlar si es necesario limpiarlos. Siga las instrucciones para enjuagar R y secar los filtros antes de reinsertarlos en la aspiradora. El recipiente para el polvo puede estar lleno; vacíe el recipiente para el polvo. Revise si la manguera, las conexiones de la manguera, las boquillas y los accesorios tienen obstrucciones; de ser necesario, elimine las obstrucciones. Elimine cualquier hilo, fibra de alfombra o pelo que pueda estar enredado en el cepillo giratorio. La aspiradora levanta los tapetes pequeños. • • • Apague la unidad para desconectar el cepillo giratorio. Asegúrese de que el cepillo giratorio esté apagado y vuelva a encender la unidad con el botón “POWER” (Encendido) para limpiar únicamente con succión. La succión es potente. Tenga cuidado cuando aspire tapetes pequeños o tapetes con bordes con costuras delicadas. Para minimizar la succión, consulte la sección Control de succión para obtener más información sobre cómo usarlo. El cepillo giratorio no gira. • • •  i la luz indicadora del cepillo giratorio, que se encuentra en la boquilla de piso, se pone roja, el S cepillo giratorio ha dejado de girar. Apague y desenchufe la aspiradora inmediatamente, desconecte la boquilla, y retire la obstrucción antes de volver a conectar y a encender la aspiradora. Con la aspiradora encendida, recline el mango, lo cual encenderá el cepillo giratorio de manera automática. Asegúrese de que el botón “BRUSHROLL” (Cepillo giratorio) esté encendido para que el cepillo giratorio gire. La aspiradora se apaga sola o la luz indicadora titila en rojo. • Esta aspiradora se encuentra equipada con un termostato de protección del motor. Si la aspiradora se recalienta, el termostato apagará el motor de succión de manera automática. Siga los siguientes pasos para volver a encender el termostato: 1. Apague y desenchufe la aspiradora. 2. Vacíe el recipiente para el polvo y limpie los filtros (consulte la sección Mantenimiento). 3. R  evise que no haya obstrucciones en la manguera, en los accesorios ni en las aberturas de entrada. 4. D  eje que la unidad se enfríe durante, como mínimo, 45 minutos. 5. Enchufe y encienda la aspiradora. 6. Vuelva a encender la unidad usando los botones “POWER” (Encendido) o “BRUSHROLL” (Cepillo giratorio). Nota: Si aun así la aspiradora no se enciende, comuníquese con Servicio al Cliente llamando al 1 800 798-7398. 71 1-800-798-7398 ESPAÑOL NOTAS s h a r kc l e a n . c o m 72 ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS La garantía limitada por 7 años se aplica a compras realizadas a vendedores minoristas autorizados de SharkNinja Operating LLC. La cobertura se aplica solo al propietario original y al producto original, y no puede transferirse. SharkNinja garantiza que la unidad estará libre de defectos de materiales y de mano de obra durante un período de 7 años desde la fecha de compra, cuando se use en condiciones domésticas normales y se conserve de acuerdo con los requisitos descritos en este manual de instrucciones, con sujeción a las siguientes condiciones y exclusiones. ¿Qué cubre mi garantía? 1. La unidad original y/o los componentes que no se gastan que se consideren defectuosos, a sola discreción de SharkNinja, serán reparados o reemplazados durante un período máximo de 7 años desde la fecha de compra original. 2. En el raro caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía termina seis meses después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine el plazo restante de la garantía vigente, lo que sea mayor. Si se reemplaza la unidad, SharkNinja se reserva el derecho de reemplazar la unidad con una unidad de igual o mayor valor. ¿Qué no cubre mi garantía? Nuestros especialistas de atención al cliente y de productos están a su disposición para proporcionar todas las opciones de servicio de garantía disponibles para usted, incluida la posibilidad de mejorar su garantía a nuestras opciones de servicio de garantía VIP para categorías de productos exclusivas. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes que se gastan, como los filtros de espuma, filtros HEPA, almohadillas, etc., que requieren mantenimiento regular y/o reemplazo para asegurar el funcionamiento adecuado de su unidad. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales. SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad por parte del cliente para ser reparada o reemplazada. Se cobrará una tarifa de 19,95 USD para cubrir el costo de envío al momento de realizar el envío para devolver la unidad reparada o reemplazada. Nuestros especialistas de atención al cliente y de productos están a su disposición para proporcionar todas las opciones de servicio de garantía disponibles para usted, incluida la posibilidad mejorar su garantía a nuestras opciones de servicio de garantía VIP. Daños causados por el uso incorrecto, el abuso, la manipulación negligente o el mal trato durante el transporte. Daños emergentes o incidentales. Defectos causados por daños provocados en el transporte o las reparaciones, el servicio, o alteraciones al producto o a cualquiera de sus partes que hayan sido realizadas por un técnico no autorizado por SharkNinja o que resulten de estos. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica. Problemas con su unidad/Cómo solicitar el servicio Si su electrodoméstico no funciona adecuadamente cuando se usa en condiciones domésticas normales dentro del período de garantía, visite www.sharkclean.com para obtener instrucciones de cuidado/mantenimiento del producto que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros especialistas de atención al cliente/productos también están a su disposición llamando al 1-800-798-7398 para brindarle asistencia para el producto y opciones de servicio de garantía. Cómo iniciar un reclamo de garantía Primero, debe activar su garantía registrando su unidad en línea en sharkclean.com/customersupport. (Nota: Las compras realizadas directamente a SharkNinja se registran automáticamente y se activa la garantía). De manera alternativa, puede llamar al 1-800-798-7398 para que un especialista de atención al cliente lo ayude. Tenga en cuenta que debe llamar al 1-800-798-7398 para iniciar un reclamo de garantía. Las instrucciones de devolución y embalaje se proporcionarán en ese momento. La línea de atención al cliente está abierta de lunes a sábado de 7 a. m. a 11 p. m. hora oficial del este (eastern standard time, EST) y el domingo de 9 a. m. a 8 p. m. EST. Se pueden comprar piezas de reemplazo disponibles en sharkclean.com. Para obtener más información sobre lo que se clasifica como partes que se gastan y partes que no se gastan, visite SharkWarranty.com. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que lo anterior puede no ser aplicable para usted. s h a r kc l e a n . c o m 74 SharkNinja Operating LLC US: Newton, MA 02459 CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7 1-800-798-7398 sharkclean.com Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve our products; therefore the specifications contained herein are subject to change without notice. Lift-Away, Rotator, and Shark are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC. Dust-Away is a trademark of SharkNinja Operating LLC. For SharkNinja U.S. Patent information, visit www.sharkninja.com/USPatents SharkNinja Operating LLC É.-U. : Newton, MA 02459 CANADA : Saint-Laurent QC  H4S 1A7 1-800-798-7398 sharkclean.com Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos produits; par conséquent, les spécifications indiquées dans le présent guide peuvent être modifiées sans préavis. Lift-Away, Rotator et Shark sont des marques déposées de SharkNinja Operating LLC. Dust-Away est une marque de commerce de SharkNinja Operating LLC. Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U., visitez sharkninja.com/USPatents. SharkNinja Operating LLC EE. UU.: Newton, MA 02459 CANADÁ: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7 1-800-798-7398 sharkclean.com Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros productos, por lo que las especificaciones que se incluyen en el presente pueden cambiar sin previo aviso. Lift-Away, Rotator, y Shark son marcas registradas de SharkNinja Operating LLC. Dust-Away es una marca comerciale de SharkNinja Operating LLC. Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE. UU., visite sharkninja.com/USPatents © 2016 SharkNinja Operating LLC NV552_IB_E_F_S_160205 PRINTED IN CHINA @sharkcleaning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Shark NV552 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas