MTD 19A30011799 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Garantia ........................................................................ 14
Medidas importantes de seguridad ............................. 15
Gu_a pendiente de ........................................................ 17
Contenido de la caja y paquetes de hardware ..............18
Montaje e Instalaci6n ................................................... 20
operaci6n de ............................................................... 23
Lista de piezas ............................................................ 12
Craftsman Un ASo De Garantia
Duranteun aSodesdelafechadecompra,esteproductoest&garantizadocontracualquierdefectode materialeso manode obra.Unproducto
defectuososer&reemplazadodeformagratuita.
Paralosdetallesde lacoberturadegarantiaparaobtenerunreemplazogratis,visiteel sitioweb:www.craftsman.com
Estagarantianocubrelasasambleasdel recogedorde cesped,que sonpiezasfungiblesquesedesgastendebidoal usonormal
dentrodel periododegarantia.
Estagarantiaesinv&lidasiesteproductoseutilizamientrasquela prestaci6nde servicioscomercialeso sisealquilaa otrapersona.
Estagarantiale otorgaderechoslegalesespecificos,y ustedtambi_npuedetenerotrosderechosquevariandeestadoa estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
© SearsBrands,LLC 14
Lapresenciadeeste sirnboloindicaque setratade instrucciones
irnportantesde seguridadquesedebenrespetarparaevitar
ponerenpeligrosuseguridadpersonaly/o materialy lade otras
personas.Leaysigatodaslasinstruccionesdeestemanualantes
de poneren funcionarnientoestarn_quina.Si no respetaestas
instruccionespodriaprovocarlesionespersonales.Cuandoveaeste
sirnbolo,ipresteatenci6na la advertencia!
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
Elescapedel motordeesteproducto,algunosde suscornponentes
y algunoscornponentesdelvehiculocontieneno liberansustancias
quirnicasqueelestadodeCaliforniaconsideraque puedenproducir
c_ncer,defectosde nacirnientouotrosproblernasreproductivos.
Losbornesdela bateriay losaccesoriosalinescontienenplornoy
cornpuestosdeplorno,sustanciasquirnicasque segOnIoestableci-
do potel Estadode Californiacausanc_ncery da_osenel sisterna
reproductivo.Ldveselasmanosdespu_sde estaren contacto
con estoscomponentes.
Estarn&quinarueconstruidaparaseroperadadeacuerdocon
lasreglasdeseguridadcontenidasenestemanual.AIigualque
concualquiertipodeequipornotorizado,undescuidoo errorpor
partedeloperadorpuedeproducirlesionesgraves.Estarn&quina
escapazde arnputarrnanosy piesy dearrojarobjetoscongran
fuerza.Deno respetarlasinstruccionesde seguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso larnuerte.
Su responsabilidad--Restrinja el usode estarn_quina
rnotorizadaalaspersonasque lean,cornprendany respetenlas
advertenciase instruccionesqueaparecenen estemanualyen la
rn_quina.
iGUARDEESTASINSTRUCCIONES!
Fundonamiento general
1. Lea, comprenda y respete todas las instrucciones que figuran
en el equipo yen los manuales antes de intentar armarlo y
hacerlo funcionar. Guarde este manual en un lugar seguro
para consultas futuras y peri6dicas, asi como para solicitar
repuestos.
2. Para ayudar a evitar una lesi6n pot contacto con las cuchillas
o con un objeto que sea arrojado, mantenga alas personas
que observan, a los ayudantes, ni_os y mascotas alejados a no
menos de 25 metros de la m_quina mientras est& funcionando.
Detenga la m&quina si alguien entra en la zona.
3. Revise minuciosamente el _irea donde se va a usar el equipo.
Retire todas las piedras, palos, cables, huesos, juguetes y otros
objetos extra_os que podrian set recogidos y arrojados por la
acci6n de las cuchillas. Los objetos arrojados por la m&quina
pueden causar lesiones graves.
4. Para protegerse los ojos, utilice siempre galas o lentes de
seguridad mientras opera la m&quina o mientras la ajusta
o repara. Los objetos arrojados que rebotan pueden causar
lesiones oculares graves.
5. Nunca opere la cortadora de c_sped sin tenet bien colocada
la cubierta de descarga o el colector de c6sped. Si falta o
est_ da_ada la cubierta de descarga oun componente del
accesorio embolsador puede resultar en lesiones por contacto
con la cuchilla o con objetos arrojados.
6. No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas rotatorias ni
debajo de la plataforma de corte. El contacto con las cuchillas
puede resultar en la amputaci6n de una mano o pie.
7. Apague el motor de la cortadora de c_sped y espere que
las cuchillas se detengan totalmente antes de desbloquear
la abertura de descarga de la cortadora o las piezas de la
embolsadora.
8. Reduzca la velocidad antes de girar. Opere la m&quina de
forma pareja. Evite el funcionamiento err_itico y la velocidad
excesiva. Tenga en cuenta que el accesorio colector de c6sped
puede afectar las caracteristicas de manejo de su cortadora.
Fundonamiento en pendientes
Las pendientes son un factor importante en los accidentes
ocasionados pot p_rdida de control y vuelcos que pueden causar
lesiones graves e incluso la muerte. Los accesorios tambien pueden
afectar la estabilidad de la m&quina. La operaci6n en pendiente
requiere mayor precauci6n.
Para seguridad, use el medidor de pendientes que se incluye como
parte de este manual para estimar el _ingulo de la pendiente antes
de hacer funcionar la m_iquina en una zona inclinada. Si la pendiente
es mayor a 10 grados en el medidor, no opere la cortadora con el
accesorio embolsador en ese sector, pues podria causar lesiones
graves.
I-lagaIosiguiente:
1. Corte hacia arriba y abajo de las pendientes, no en forma
transversal. Tenga sumo cuidado al cambiar de direcci6n en
una pendiente.
2. Est_ atento a los hoyos, surcos, baches, rocas, u otros objetos
ocultos. El terreno desnivelado puede voltear la m&quina. El
pasto alto puede ocultar obst_iculos.
3. Conduzca a baja velocidad. Elija una velocidad Io
suficientemente baja como para no tener que detenerse
o cambiar de marcha mientras est,1 en la pendiente. Los
neum_ticos pueden perder tracci6n en las pendientes aun
cuando los frenos funcionen correctamente. Mantenga
la m&quina siempre en velocidad cuando desciende una
pendiente, para poder frenar con el motor.
15
4. Siga lasrecomendaciones del fabricante sobre pesosy
contrapesos de las ruedas, para mejorar la estabilidad.
5. Haga que todos los movimientos en las pendientes sean
lentos y graduales. No cambie repentinamente la velocidad
ni la direcci6n. Un frenado o cambio de velocidad repentinos
pueden causar que el frente de la m_quina selevante y d6 una
voltereta hacia atr_s, Io que podria causar lesiones graves.
6. Evite arrancar o detenerse en una pendiente. Silos neum_ticos
pierden tracci6n, desenganche las cuchillas y descienda
lentamente la pendiente.
NohagaI0siguiente:
I. No gire en una pendiente a menos que sea imprescindible. De
ser posible, gire lenta y gradualmente cuesta abajo.
2. No corte el c_sped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes. La
cortadora de c_sped podria volcarse repentinamente si una de
las ruedas estuviera sobre el borde de un acantilado o zanja, o
si un borde se desmoronara.
3. No intente estabilizar la m_quina poniendo el pie en el suelo.
4. No utilice un colector de c_sped en pendientes empinadas.
5. No corte el c_sped humedo. Una reducci6n en tracci6n puede
causar derrapes.
Servki0 general
I. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la m_quina,
compruebe que las cuchillas y todas las piezas m6viles se
hayan detenido. Desconecte el cable de la bujia y p6ngalo
haciendo masa contra el motor para evitar que arranque
accidentalmente.
2. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos bien ajustados
para asegurarse de que el equipo est_ en condiciones seguras
de operaci6n.
3. Nunca intente violar el sistema de bloqueo de seguridad u
otros mecanismos de seguridad de la cortadora. Controle
peri6dicamente que funcionan correctamente.
4. No intente nunca hacer ajustes o reparaciones a la cortadora
mientras el motor est_ en marcha.
5. Los componentes del colector de c6sped y la cubierta de
descarga est_n sujetos a desgaste y daffos que podrian dejar
expuestas piezas que se mueven o permitir que se arrojen
objetos. Para proteger su seguridad, verifique frecuentemente
todos los componentes y reempl_celos inmediatamente
0nicamente con piezas de los fabricantes del equipo original
(O.E.M.) indicados en este manual. El uso de piezas que no
cumplen con las especificaciones del equipo original puede
resultar en rendimiento inadecuado y puede poner en peligro
la seguridad.
6. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad y de
instrucciones segun sea necesario.
Simbolosde seguridad
En esta p_gina se presentan y describen los simbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y cumpla todas las
instrucciones incluidas en la m_quina antes de intentar armarla y utilizarla.
LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR
Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armar la
unidad y utilizarla.
DETENCION
Apague el motor antes de abrir la cubierta de la embolsadora.
IADVERTENCIA! Su responsabilidad--Limiteel usodeestam_.quinamotorizadaa laspersonasquelean,comprendany
cumplanlasadvertenciase instruccionesqueapareceneneste manualyen lam_.quina.
iGLIARDEESTASINSTRL!CCIONES!
16
(ACEPTAR)
Figura1
"" 10° Pendiente
10° Pendiente
(DEiVIASlADO ESCARPADO)
Figura2
0oI[nea
- - " "" - _ .-...diSC°ntinua
US0DEESTEPENDIENTEDECALIBREPARADETERiVIINAR
SIUNAPENDiENTEESDEIV1ASiADOESCARPADOPARAUNAOPERACi(_NSEGURA!
Paracomprobarlapendiente,hagaIosiguiente:
1. Borrarestap_.ginaydobleaIolargodelalineadiscontinua.
2.
3.
4.
Localizarunobjetoverticalsobreo detrJ.sdelapendiente(unposte,unedificio,unavalla, un _.rbol,etc.)
Alineecadaladodependientedecalibreconelobjetovertical(consultarFigura1 andFigura2 ).
Ajusteel pendientedecalibrearribao haciaabajohastalostoquesesquinaizquierdael pendiente
(consultarFigura1andFigura2).
Sihayun espaciopordebajodela pendientedecalibre,el pendienteesdemasiadoescarpaporoperaciOn
segura(consultarFigura2 above).
Las pendientesson unfactorimportante relacionadocon unvuelcoy renovaci6ndelos accidentesque puedenprovocar lesionesgraves o la muerte.
No utilicela m_.quinaenpendientesde m_.sde 10grados.Todos pendientesrequiere mayorprecauci6n.Si nopuede retrocederen la pendiente o si se
siente inseguroenella, no la recorte.Siemprecorteel cespedarriba y abajo laspendientes, nuncaentoda la superficiede la cuesta.
Antesdecomenzarla instalaci6n,quitetodaslaspiezasdelacajaparaasegurarsedeque todoest,.presente.Contenidosde cart6nse
enumerana continuaci6nysemuestraa continuaci6n.Unpaquetedehardwareseincluyeenestekity sedetallaenla p_.ginasiguiente.
o
o
o
o
o
Dos conjuntos de bolsa de hierba
Campana de recogedor de hierba
Tubo de conducto
Saco de soporte
Soporte de montaje
o
o
o
Peso del contador
Soporte de montaje de peso de contador
U.np.aquete de Hardware (detallados en la pdgina
slgulente)
f
18
Estekit decespedsesuministraconunpaquetede hardwareincluido.Porfavorrevisesupaquetede hardwareen contrade lailustraci6nde
abajo.Lacantidadde cadaarticuloseindicaentrepar_ntesis,mientrasqueel nQmeroaparecedebajode cadaarticulo.
Hardware Pack 683-05063
L
720-04061
(1)
710-0572
(2)
710-0378
(2)
_/ (2)
712-04150
736-0159
712-04063
(4)
(4)
710-3296
(4)
19
Instalaci6ndeiconjunto deiaembolsadora 3.
Afin deinstalarlam_nsuladesoportedelaembolsadora,sigaestospasos:
1. Extraigaydesecheloscuatropernosautorroscantesdelbastidortraserodel 4.
tractor,comoseindicaenlaFigura1.
/
Figure1
Instalela m_nsuladesoportedelaembolsadoraeneltractorconloscuatro
pernoshexagonales710-3015delpaquetedeelementosdeferreteria683-
05063.Pasecadaunodelospernoshexagonalesporelbastidordeltractor,
eltubodemontajedelatapatraserayenr6squelosenlatuercadesoldadura
delam_nsuladesoportedelaembolsadora,comoseindicaenlaFigura2.
i
Figure2
Coloqueelconjuntodemontajedelabolsarecolectoradec_spedsobrela
m_nsuladesoportedelaembolsadorabaj_ndola(1)ycolocandoelconjunto
enlaranuraprovistaenlam_nsulasoporte.Veael recuadrodelaFigura3.
Sujeteelconjuntodemontajedelaboisarecolectoradec_spedalam_nsulade
soportedelaembolsadoraconlaperilladesujed6n(720-04061)queseencuentra
enelpaquetedeelementosdeferreter[a(683-05063).Consuite(2)enlaFigura3.
Figure3
Extraigalastapasdeprotecci6ndelasroscasdemontajedelatapadelacubierta
delaembolsadoraycoloquelacubiertadelaembolsadorasobreelconjunto
demontajedelaboisaderecolecd6ndec_spedcomoseindicaenlaFigura4.
Sedebenalinearlasleng_etasdelatapadentrodelasranurasdelconjuntode
montajedelabolsarecolectoradec_sped.Sujetelacubiertadelaembolsadora
condostuercasdeseguridadconbrida(712-04150)queseincluyenenelmismo
paquetedeelementosdeferreter[a.
Figure4
2O
6,
7.
8.
Coloquelasbolsassobreelbastidordemontajecomoseindicaenla Figura
5.%1odebecolocarelbordeentrantedelabolsasobrelaguiadelbastidor
frontal,luegobalanceelabolsahadaatr,_syhadaabajoparaquequedeen
posid6n.RepitaIomlsmoparalasegundabolsa.
Figure5
Retireeltubodedescarga,o clavijadeabono.Conservelospomosde
mariposaparalainstalad6ndelconductodecublertaenel paso10.
Inserteeltubodelcanalatrav_sdelatapadelcolectordec_sped,enla
aberturaprovlsta.Resultam_sfl_cilsiseintroduceelextremodeltubodentro
delaaberturaconeltubodelcanalgiradodemaneraquequededadovuelta,
girandoluegoaladerechadespu_sdeinsertarloenlatapa.VealaFigura6.
9. Monteel tubodelcanaldelaembolsadoraenlaplataformadeltractor
bajandoeltubodelcanalsobrelospemosdemontajedelaplataformade
corte,comoseindicaenla Figura7.
10. Sujeteelpemodemontajetraseroconunaperllladealeta(1),luegoel
pemodemontajedelanteroconotraperilladealeta(2),comose[ndlca
enla Figura7.
Figure7
Figure6
21
Montaje e instalaci6n dei contrapeso
Elcontrapesosedebemontarenelconjuntodeladirecddndelanterosujet_ndolo
conloselementosdeferreteriadelpaquete683-05063,comoseindicaenla Figura
8y laFiguraI0.
I. Instalela m_nsuladesoportedelcontrapesoenelcontrapesocondospernos
decarro710-0572,dosplanas736-0159ydostuercasdeseguridadconbrida
712-04063delpaquetedeelementosdeferreteria683-05063.Consultela
Figura8.
I
Sujeteelconjuntodelabarradepesoaltractorcondospernoshexagonales
710-0378,dosarandelasplanas736-0159ydostuercasdeseguridadcon
brida712-04063delpaquetedeelementosdeferreteria683-05063.
Nora:Uselosorificiossuperioresenel marcodeltractor.
0
Figure 10
Figure8
Extraigaelparagolpesdeltractor.
Not:a:Sepuedeconservarel paragolpesparausosposterioresencasoquese
extraigalaembolsadora
o
Figure9
22
Usode iaembolsadora
NOTA:Unavezqueest_nllenasambasbolsarecolectorasdec_sped,coloqueel
tractorensuelofirmeynivelado,desactivelaPTO,apagueelmotordeltractory
pongaelfrenodemano.
I. Abralacubiertadelabolsarecolectoradec_spedlevantandolapartetrasera
inferiordelacubiertaygir_ndolahaciaarriba.Noesnecesarioquitarelcanal
dedescargaa findevadarlasbolsasrecolectorasdec_sped.VealaFigura11.
Figure11
Extralgalasbolsasrecolectorasdec_spedlevantandolapartetraseradela
bolsayalejandolasbolsasdelconjuntodesoportedelasbolsas.
Vacielosrecortesdec_spedenunlugaradecuadoparadesecharlos.
Sosteniendolabolsaconfirmeza,d_lavueltay vacieelcontenido.
Paravolvera[nstalarlasbolsasrecolectorasdec_sped,[nserteel borde
entranteenelconjuntodemontajedelaembolsadora(I delaFlgura12)y
girelabolsarecolectoradec_spedhadaatr_syabajocomoselndlcaen2de
laFigura12.
Figure12
5. Cierrelacubiertadelabolsarecolectoradec_sped,reinideeltractory
retomeelcortedelc_sped.
23

Transcripción de documentos

Garantia ........................................................................ 14 Medidas importantes de seguridad ............................. 15 Gu_a pendiente de ........................................................ 17 Contenido de la caja y paquetes de hardware ..............18 Montaje e Instalaci6n ................................................... 20 operaci6n de ............................................................... 23 Lista de piezas ............................................................ 12 Craftsman Un ASo De Garantia Duranteun aSodesdela fecha de compra,este productoest&garantizadocontra cualquierdefectode materialeso manode obra. Unproducto defectuososer&reemplazadode forma gratuita. Paralos detallesde la coberturade garantiaparaobtenerun reemplazogratis,visite el sitioweb: www.craftsman.com Estagarantiano cubre lasasambleasdel recogedorde cesped,que sonpiezasfungiblesque se desgastendebidoal uso normal dentrodel periodode garantia. Estagarantiaes inv&lidasi este productose utilizamientrasque la prestaci6nde servicioscomercialeso si se alquilaa otra persona. Estagarantiale otorgaderechoslegalesespecificos,y ustedtambi_npuedetenerotros derechosque variande estadoa estado. Sears Brands Management © SearsBrands,LLC Corporation, 14 Hoffman Estates, IL 60179 Esta rn&quinarue construidapara seroperadade acuerdocon las reglasde seguridadcontenidasen este manual.AI igualque concualquiertipo de equipo rnotorizado,un descuidoo error por partedel operadorpuedeproducirlesionesgraves.Esta rn&quina es capazde arnputarrnanosy piesy de arrojarobjetoscon gran fuerza.Deno respetarlas instruccionesde seguridadsiguientesse puedenproducirlesionesgraveso la rnuerte. La presenciade este sirnboloindicaque setrata de instrucciones irnportantesde seguridadque se deben respetarpara evitar poner en peligrosu seguridadpersonaly/o materialy la de otras personas.Lea y siga todaslas instruccionesde este manualantes de poneren funcionarnientoesta rn_quina.Si no respetaestas instruccionespodria provocarlesionespersonales.Cuandoveaeste sirnbolo,i presteatenci6na la advertencia! PROPOSICION Su responsabilidad--Restrinja el usode esta rn_quina rnotorizadaa las personasque lean,cornprendany respetenlas advertenciase instruccionesque aparecenen este manualyen la rn_quina. 65 DE CALIFORNIA El escapedel motorde este producto,algunosde suscornponentes y algunoscornponentesdel vehiculocontieneno liberan sustancias quirnicasque el estado de Californiaconsideraque puedenproducir c_ncer,defectosde nacirnientou otros problernasreproductivos. Losbornesde la bateriay los accesoriosalinescontienenplornoy cornpuestosde plorno,sustanciasquirnicasque segOnIo establecido pot el Estadode Californiacausanc_ncery da_osen el sisterna reproductivo.Ldveselas manos despu_sde estar en contacto con estoscomponentes. Fundonamiento 1. 2. 3. 4. 5. iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 8. general Lea, comprenda y respete todas las instrucciones que figuran en el equipo yen los manuales antes de intentar armarlo y hacerlo funcionar. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y peri6dicas, asi como para solicitar repuestos. Las pendientes requiere importante en los accidentes mayor precauci6n. graves. I-lagaIo siguiente: arrojados. Apague el motor de la cortadora de c_sped y espere que las cuchillas se detengan totalmente antes de desbloquear la abertura de descarga de la cortadora o las piezas de la embolsadora. son un factor es mayor a 10 grados en el medidor, no opere la cortadora con el accesorio embolsador en ese sector, pues podria causar lesiones 1. Corte hacia arriba y abajo de las pendientes, transversal. Tenga sumo cuidado al cambiar una pendiente. 2. Est_ atento a los hoyos, surcos, baches, rocas, u otros objetos ocultos. El terreno desnivelado puede voltear la m&quina. El pasto alto puede ocultar obst_iculos. 3. Conduzca a baja velocidad. Elija una velocidad Io suficientemente baja como para no tener que detenerse o cambiar de marcha mientras est,1 en la pendiente. Los neum_ticos pueden perder tracci6n en las pendientes aun cuando los frenos funcionen correctamente. Mantenga la m&quina siempre en velocidad cuando desciende una pendiente, para poder frenar con el motor. est_ da_ada la cubierta de descarga oun componente del accesorio embolsador puede resultar en lesiones por contacto 7. de su cortadora. Para seguridad, use el medidor de pendientes que se incluye como parte de este manual para estimar el _ingulo de la pendiente antes de hacer funcionar la m_iquina en una zona inclinada. Si la pendiente Nunca opere la cortadora de c_sped sin tenet bien colocada la cubierta de descarga o el colector de c6sped. Si falta o o con objetos de manejo ocasionados pot p_rdida de control y vuelcos que pueden causar lesiones graves e incluso la muerte. Los accesorios tambien pueden afectar la estabilidad de la m&quina. La operaci6n en pendiente Para protegerse los ojos, utilice siempre galas o lentes de seguridad mientras opera la m&quina o mientras la ajusta o repara. Los objetos arrojados que rebotan pueden causar lesiones oculares graves. No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas rotatorias ni debajo de la plataforma de corte. El contacto con las cuchillas puede resultar en la amputaci6n de una mano o pie. de Fundonamiento en pendientes Revise minuciosamente el _irea donde se va a usar el equipo. Retire todas las piedras, palos, cables, huesos, juguetes y otros objetos extra_os que podrian set recogidos y arrojados por la acci6n de las cuchillas. Los objetos arrojados por la m&quina pueden causar lesiones graves. con la cuchilla antes de girar. Opere la m&quina puede afectar las caracteristicas Para ayudar a evitar una lesi6n pot contacto con las cuchillas o con un objeto que sea arrojado, mantenga alas personas que observan, a los ayudantes, ni_os y mascotas alejados a no menos de 25 metros de la m_quina mientras est& funcionando. Detenga la m&quina si alguien entra en la zona. 6. Reduzca la velocidad forma pareja. Evite el funcionamiento err_itico y la velocidad excesiva. Tenga en cuenta que el accesorio colector de c6sped 15 no en forma de direcci6n en 4. Siga las recomendaciones del fabricante sobre pesos y contrapesos de las ruedas, para mejorar la estabilidad. 5. Haga que todos los movimientos en las pendientes sean lentos y graduales. No cambie repentinamente la velocidad ni la direcci6n. Un frenado o cambio de velocidad repentinos pueden causar que el frente de la m_quina se levante y d6 una voltereta hacia atr_s, Io que podria causar lesiones graves. 6. Servki0 general Evite arrancar o detenerse en una pendiente. Si los neum_ticos pierden tracci6n, desenganche las cuchillas y descienda lentamente la pendiente. No gire en una pendiente a menos que sea imprescindible. 2. No intente Mantenga todas las tuercas, para asegurarse estabilizar un colector la m_quina 4. No utilice 5. No corte el c_sped humedo. de un acantilado poniendo bien ajustados est_ en condiciones Nunca intente violar el sistema de bloqueo de seguridad seguras que funcionan de seguridad de la cortadora. u Controle correctamente. 4. No intente nunca hacer ajustes o reparaciones mientras el motor est_ en marcha. 5. Los componentes del colector a la cortadora de c6sped y la cubierta de descarga est_n sujetos a desgaste y daffos que podrian dejar expuestas piezas que se mueven o permitir que se arrojen objetos. Para proteger su seguridad, verifique frecuentemente todos los componentes y reempl_celos inmediatamente 0nicamente con piezas de los fabricantes del equipo original empinadas. en tracci6n pernos y tornillos de que el equipo peri6dicamente el pie en el suelo. de c_sped en pendientes Una reducci6n o zanja, o se de operaci6n. De cuesta abajo. la m_quina, y todas las piezas m6viles hayan detenido. Desconecte el cable de la bujia y p6ngalo haciendo masa contra el motor para evitar que arranque accidentalmente. No corte el c_sped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes. La cortadora de c_sped podria volcarse repentinamente si una de las ruedas estuviera sobre el borde si un borde se desmoronara. 3. reparar o inspeccionar que las cuchillas otros mecanismos ser posible, gire lenta y gradualmente 2. Antes de limpiar, compruebe 3. No haga I0siguiente: I. I. puede (O.E.M.) indicados causar derrapes. cumplen en este manual. con las especificaciones resultar en rendimiento El uso de piezas que no del equipo inadecuado y puede original puede poner en peligro la seguridad. 6. Mantenga o reemplace las etiquetas instrucciones segun sea necesario. de seguridad y de Simbolosde seguridad En esta p_gina se presentan instrucciones incluidas y describen en la m_quina los simbolos antes de intentar de seguridad armarla que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y cumpla todas las y utilizarla. LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armar la unidad y utilizarla. DETENCION Apague el motor antes de abrir la cubierta de la embolsadora. IADVERTENCIA! Su responsabilidad--Limiteel uso de esta m_.quinamotorizadaa las personasque lean,comprendany cumplanlasadvertenciase instruccionesque aparecenen este manualy en la m_.quina. iGLIARDE ESTAS INSTRL!CCIONES! 16 10° Pendiente "" 10 ° Pendiente (ACEPTAR) (DEiVIASlADO Figura1 - - " "" ESCARPADO) Figura2 0oI[nea - _ .-...diSC°ntinua US0 DEESTEPENDIENTE DECALIBREPARADETERiVIINAR SI UNAPENDiENTE ESDEIV1ASiADO ESCARPADO PARAUNAOPERACi(_N SEGURA! Paracomprobarla pendiente,hagaIosiguiente: 1. Borrarestap_.ginay doble a Io largo de la lineadiscontinua. 2. Localizarun objetoverticalsobreo detrJ.sde la pendiente(un poste,un edificio,unavalla, un _.rbol,etc.) 3. Alineecadalado de pendientede calibrecon el objetovertical(consultarFigura1 andFigura2 ). 4. Ajusteel pendientede calibrearriba o haciaabajo hastalos toquesesquinaizquierdael pendiente (consultarFigura1 and Figura2). Si hayun espaciopor debajode la pendientede calibre,el pendientees demasiadoescarpapor operaciOn segura(consultarFigura2 above). Las pendientes son un factor importante relacionadocon un vuelco y renovaci6n de los accidentes que pueden provocar lesiones graves o la muerte. No utilice la m_.quinaen pendientes de m_.sde 10grados. Todos pendientes requiere mayor precauci6n. Si no puede retroceder en la pendiente o si se siente inseguro en ella, no la recorte. Siempre corte el cesped arriba y abajo las pendientes, nunca en toda la superficie de la cuesta. Antes de comenzarla instalaci6n,quitetodas las piezasde la caja paraasegurarsede que todoest,. presente.Contenidosde cart6n se enumerana continuaci6ny se muestraa continuaci6n.Unpaquetede hardwarese incluyeen este kit y se detallaen la p_.ginasiguiente. o o o o o Dos conjuntos de bolsa de hierba Campana de recogedor de hierba Tubo de conducto o o o Saco de soporte Soporte de montaje f 18 Peso del contador Soporte de montaje de peso de contador U.np.aquete de Hardware (detallados en la pdgina slgulente) Estekit de cespedse suministracon un paquetede hardwareincluido.Por favor revisesu paquetede hardwareen contrade la ilustraci6nde abajo. La cantidadde cadaarticulo se indicaentre par_ntesis,mientrasque el nQmeroaparecedebajode cadaarticulo. Hardware Pack 683-05063 (2) (2) (1) L 710-0572 720-04061 710-0378 (4) 736-0159 (4) (4) _/ (2) 712-04150 712-04063 19 710-3296 Instalaci6ndei conjunto de ia embolsadora 3. Coloqueelconjuntode montajede labolsarecolectoradec_spedsobrela m_nsuladesoportede laembolsadora baj_ndola(1)y colocandoelconjunto enlaranuraprovistaenlam_nsulasoporte.Veael recuadrode laFigura3. 4. Sujeteelconjuntodemontajedelaboisarecolectora dec_sped a lam_nsula de soportedelaembolsadora conlaperilladesujed6n(720-04061) queseencuentra enelpaquetedeelementos deferreter[a(683-05063). Consuite (2)enlaFigura3. Afin deinstalarlam_nsuladesoportedelaembolsadora, sigaestospasos: 1. Extraigay desecheloscuatropernosautorroscantes delbastidortraserodel tractor,comoseindicaenlaFigura1. / Figure1 Figure3 Instalela m_nsulade soportedelaembolsadora enel tractorconloscuatro pernoshexagonales 710-3015del paquetedeelementosdeferreteria68305063.Pasecadaunodelospernoshexagonales porelbastidordeltractor, eltubodemontajedelatapatraseray enr6squelos en latuercadesoldadura delam_nsuladesoportedelaembolsadora, comoseindicaenla Figura2. Extraigalastapasdeprotecci6n delasroscas demontajedelatapadelacubierta delaembolsadora ycoloquelacubiertadelaembolsadora sobreelconjunto demontajedelaboisaderecolecd6n dec_spedcomoseindica enlaFigura4. Sedebenalinearlasleng_etas delatapadentrodelasranuras delconjuntode montajedelabolsarecolectora dec_sped. Sujetelacubiertadelaembolsadora condostuercas deseguridad conbrida(712-04150) queseincluyen enelmismo paquetedeelementos deferreter[a. i Figure2 Figure4 2O 6, Coloquelasbolsassobreelbastidorde montajecomoseindicaenla Figura 5.%1odebecolocarel bordeentrantedelabolsasobrelaguiadelbastidor frontal,luegobalanceelabolsahadaatr,_sy hadaabajoparaquequedeen posid6n.RepitaIomlsmoparalasegundabolsa. 9. 10. Monteel tubodelcanaldelaembolsadora en laplataformadeltractor bajandoeltubodelcanalsobrelospemosde montajede laplataformade corte,comoseindicaenla Figura7. Sujeteelpemodemontajetraseroconunaperllladealeta(1),luegoel pemodemontajedelanteroconotra perilladealeta(2),comose[ndlca enla Figura7. Figure5 7. 8. Retireeltubodedescarga, o clavijadeabono.Conserve lospomosde mariposaparalainstalad6n delconductodecublertaenel paso10. Inserteeltubodelcanala trav_sdelatapadelcolectordec_sped,en la aberturaprovlsta.Resultam_sfl_cilsiseintroduceelextremodeltubodentro delaaberturaconeltubodel canalgiradode maneraquequededadovuelta, girandoluegoa laderechadespu_sdeinsertarloenlatapa.VealaFigura6. Figure6 21 Figure7 Sujeteelconjuntode labarrade pesoaltractorcondospernoshexagonales 710-0378, dosarandelasplanas736-0159y dostuercasde seguridadcon brida712-04063del paquetede elementosdeferreteria683-05063. Montaje e instalaci6n dei contrapeso Elcontrapesosedebemontaren elconjuntodeladirecddndelanterosujet_ndolo conloselementosdeferreteriadel paquete683-05063,comoseindicaenla Figura 8y laFiguraI0. I. Nora: Uselosorificiossuperioresenel marcodeltractor. Instalela m_nsulade soportedelcontrapesoenelcontrapesocondospernos decarro710-0572,dosplanas736-0159y dostuercasdeseguridadconbrida 712-04063delpaquetedeelementosde ferreteria683-05063.Consultela Figura8. 0 Figure 10 I Figure 8 Extraigaelparagolpesdeltractor. Not:a:Sepuedeconservar el paragolpes parausosposterioresencasoquese extraigalaembolsadora o Figure9 22 Usode ia embolsadora Paravolvera [nstalarlasbolsasrecolectoras dec_sped,[nserteel borde entranteenelconjuntodemontajedelaembolsadora (I delaFlgura12)y girelabolsarecolectorade c_spedhadaatr_sy abajocomoselndlcaen2 de laFigura12. NOTA: Unavezqueest_nllenasambasbolsarecolectoras dec_sped,coloqueel tractoren suelofirme y nivelado,desactivelaPTO,apagueelmotordel tractory pongaelfrenode mano. I. Abralacubiertade labolsarecolectoradec_spedlevantandolapartetrasera inferiorde lacubiertay gir_ndolahaciaarriba.Noesnecesarioquitarelcanal dedescargaa fin devadarlasbolsasrecolectoras dec_sped.VealaFigura11. Figure 12 5. Figure11 Extralgalasbolsasrecolectoras de c_spedlevantandolapartetraseradela bolsay alejandolasbolsasdelconjuntodesoportedelasbolsas. Vacielosrecortesdec_spedenun lugaradecuadoparadesecharlos. Sosteniendo labolsaconfirmeza,d_lavueltay vacieelcontenido. 23 Cierrelacubiertade labolsarecolectoradec_sped,reinideeltractory retomeelcortedelc_sped.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

MTD 19A30011799 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas