Craftsman 19A30011799, 247.240690, 247240690 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 19A30011799 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Garantia ........................................................................ 14
Medidas importantes de seguridad ............................. 15
Gu_a pendiente de ........................................................ 17
Contenido de la caja y paquetes de hardware ..............18
Montaje e Instalaci6n ................................................... 20
operaci6n de ............................................................... 23
Lista de piezas ............................................................ 12
Craftsman Un ASo De Garantia
Duranteun aSodesdelafechadecompra,esteproductoest&garantizadocontracualquierdefectode materialeso manode obra.Unproducto
defectuososer&reemplazadodeformagratuita.
Paralosdetallesde lacoberturadegarantiaparaobtenerunreemplazogratis,visiteel sitioweb:www.craftsman.com
Estagarantianocubrelasasambleasdel recogedorde cesped,que sonpiezasfungiblesquesedesgastendebidoal usonormal
dentrodel periododegarantia.
Estagarantiaesinv&lidasiesteproductoseutilizamientrasquela prestaci6nde servicioscomercialeso sisealquilaa otrapersona.
Estagarantiale otorgaderechoslegalesespecificos,y ustedtambi_npuedetenerotrosderechosquevariandeestadoa estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
© SearsBrands,LLC 14
Lapresenciadeeste sirnboloindicaque setratade instrucciones
irnportantesde seguridadquesedebenrespetarparaevitar
ponerenpeligrosuseguridadpersonaly/o materialy lade otras
personas.Leaysigatodaslasinstruccionesdeestemanualantes
de poneren funcionarnientoestarn_quina.Si no respetaestas
instruccionespodriaprovocarlesionespersonales.Cuandoveaeste
sirnbolo,ipresteatenci6na la advertencia!
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
Elescapedel motordeesteproducto,algunosde suscornponentes
y algunoscornponentesdelvehiculocontieneno liberansustancias
quirnicasqueelestadodeCaliforniaconsideraque puedenproducir
c_ncer,defectosde nacirnientouotrosproblernasreproductivos.
Losbornesdela bateriay losaccesoriosalinescontienenplornoy
cornpuestosdeplorno,sustanciasquirnicasque segOnIoestableci-
do potel Estadode Californiacausanc_ncery da_osenel sisterna
reproductivo.Ldveselasmanosdespu_sde estaren contacto
con estoscomponentes.
Estarn&quinarueconstruidaparaseroperadadeacuerdocon
lasreglasdeseguridadcontenidasenestemanual.AIigualque
concualquiertipodeequipornotorizado,undescuidoo errorpor
partedeloperadorpuedeproducirlesionesgraves.Estarn&quina
escapazde arnputarrnanosy piesy dearrojarobjetoscongran
fuerza.Deno respetarlasinstruccionesde seguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso larnuerte.
Su responsabilidad--Restrinja el usode estarn_quina
rnotorizadaalaspersonasque lean,cornprendany respetenlas
advertenciase instruccionesqueaparecenen estemanualyen la
rn_quina.
iGUARDEESTASINSTRUCCIONES!
Fundonamiento general
1. Lea, comprenda y respete todas las instrucciones que figuran
en el equipo yen los manuales antes de intentar armarlo y
hacerlo funcionar. Guarde este manual en un lugar seguro
para consultas futuras y peri6dicas, asi como para solicitar
repuestos.
2. Para ayudar a evitar una lesi6n pot contacto con las cuchillas
o con un objeto que sea arrojado, mantenga alas personas
que observan, a los ayudantes, ni_os y mascotas alejados a no
menos de 25 metros de la m_quina mientras est& funcionando.
Detenga la m&quina si alguien entra en la zona.
3. Revise minuciosamente el _irea donde se va a usar el equipo.
Retire todas las piedras, palos, cables, huesos, juguetes y otros
objetos extra_os que podrian set recogidos y arrojados por la
acci6n de las cuchillas. Los objetos arrojados por la m&quina
pueden causar lesiones graves.
4. Para protegerse los ojos, utilice siempre galas o lentes de
seguridad mientras opera la m&quina o mientras la ajusta
o repara. Los objetos arrojados que rebotan pueden causar
lesiones oculares graves.
5. Nunca opere la cortadora de c_sped sin tenet bien colocada
la cubierta de descarga o el colector de c6sped. Si falta o
est_ da_ada la cubierta de descarga oun componente del
accesorio embolsador puede resultar en lesiones por contacto
con la cuchilla o con objetos arrojados.
6. No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas rotatorias ni
debajo de la plataforma de corte. El contacto con las cuchillas
puede resultar en la amputaci6n de una mano o pie.
7. Apague el motor de la cortadora de c_sped y espere que
las cuchillas se detengan totalmente antes de desbloquear
la abertura de descarga de la cortadora o las piezas de la
embolsadora.
8. Reduzca la velocidad antes de girar. Opere la m&quina de
forma pareja. Evite el funcionamiento err_itico y la velocidad
excesiva. Tenga en cuenta que el accesorio colector de c6sped
puede afectar las caracteristicas de manejo de su cortadora.
Fundonamiento en pendientes
Las pendientes son un factor importante en los accidentes
ocasionados pot p_rdida de control y vuelcos que pueden causar
lesiones graves e incluso la muerte. Los accesorios tambien pueden
afectar la estabilidad de la m&quina. La operaci6n en pendiente
requiere mayor precauci6n.
Para seguridad, use el medidor de pendientes que se incluye como
parte de este manual para estimar el _ingulo de la pendiente antes
de hacer funcionar la m_iquina en una zona inclinada. Si la pendiente
es mayor a 10 grados en el medidor, no opere la cortadora con el
accesorio embolsador en ese sector, pues podria causar lesiones
graves.
I-lagaIosiguiente:
1. Corte hacia arriba y abajo de las pendientes, no en forma
transversal. Tenga sumo cuidado al cambiar de direcci6n en
una pendiente.
2. Est_ atento a los hoyos, surcos, baches, rocas, u otros objetos
ocultos. El terreno desnivelado puede voltear la m&quina. El
pasto alto puede ocultar obst_iculos.
3. Conduzca a baja velocidad. Elija una velocidad Io
suficientemente baja como para no tener que detenerse
o cambiar de marcha mientras est,1 en la pendiente. Los
neum_ticos pueden perder tracci6n en las pendientes aun
cuando los frenos funcionen correctamente. Mantenga
la m&quina siempre en velocidad cuando desciende una
pendiente, para poder frenar con el motor.
15
4. Siga lasrecomendaciones del fabricante sobre pesosy
contrapesos de las ruedas, para mejorar la estabilidad.
5. Haga que todos los movimientos en las pendientes sean
lentos y graduales. No cambie repentinamente la velocidad
ni la direcci6n. Un frenado o cambio de velocidad repentinos
pueden causar que el frente de la m_quina selevante y d6 una
voltereta hacia atr_s, Io que podria causar lesiones graves.
6. Evite arrancar o detenerse en una pendiente. Silos neum_ticos
pierden tracci6n, desenganche las cuchillas y descienda
lentamente la pendiente.
NohagaI0siguiente:
I. No gire en una pendiente a menos que sea imprescindible. De
ser posible, gire lenta y gradualmente cuesta abajo.
2. No corte el c_sped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes. La
cortadora de c_sped podria volcarse repentinamente si una de
las ruedas estuviera sobre el borde de un acantilado o zanja, o
si un borde se desmoronara.
3. No intente estabilizar la m_quina poniendo el pie en el suelo.
4. No utilice un colector de c_sped en pendientes empinadas.
5. No corte el c_sped humedo. Una reducci6n en tracci6n puede
causar derrapes.
Servki0 general
I. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la m_quina,
compruebe que las cuchillas y todas las piezas m6viles se
hayan detenido. Desconecte el cable de la bujia y p6ngalo
haciendo masa contra el motor para evitar que arranque
accidentalmente.
2. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos bien ajustados
para asegurarse de que el equipo est_ en condiciones seguras
de operaci6n.
3. Nunca intente violar el sistema de bloqueo de seguridad u
otros mecanismos de seguridad de la cortadora. Controle
peri6dicamente que funcionan correctamente.
4. No intente nunca hacer ajustes o reparaciones a la cortadora
mientras el motor est_ en marcha.
5. Los componentes del colector de c6sped y la cubierta de
descarga est_n sujetos a desgaste y daffos que podrian dejar
expuestas piezas que se mueven o permitir que se arrojen
objetos. Para proteger su seguridad, verifique frecuentemente
todos los componentes y reempl_celos inmediatamente
0nicamente con piezas de los fabricantes del equipo original
(O.E.M.) indicados en este manual. El uso de piezas que no
cumplen con las especificaciones del equipo original puede
resultar en rendimiento inadecuado y puede poner en peligro
la seguridad.
6. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad y de
instrucciones segun sea necesario.
Simbolosde seguridad
En esta p_gina se presentan y describen los simbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y cumpla todas las
instrucciones incluidas en la m_quina antes de intentar armarla y utilizarla.
LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR
Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armar la
unidad y utilizarla.
DETENCION
Apague el motor antes de abrir la cubierta de la embolsadora.
IADVERTENCIA! Su responsabilidad--Limiteel usodeestam_.quinamotorizadaa laspersonasquelean,comprendany
cumplanlasadvertenciase instruccionesqueapareceneneste manualyen lam_.quina.
iGLIARDEESTASINSTRL!CCIONES!
16
(ACEPTAR)
Figura1
"" 10° Pendiente
10° Pendiente
(DEiVIASlADO ESCARPADO)
Figura2
0oI[nea
- - " "" - _ .-...diSC°ntinua
US0DEESTEPENDIENTEDECALIBREPARADETERiVIINAR
SIUNAPENDiENTEESDEIV1ASiADOESCARPADOPARAUNAOPERACi(_NSEGURA!
Paracomprobarlapendiente,hagaIosiguiente:
1. Borrarestap_.ginaydobleaIolargodelalineadiscontinua.
2.
3.
4.
Localizarunobjetoverticalsobreo detrJ.sdelapendiente(unposte,unedificio,unavalla, un _.rbol,etc.)
Alineecadaladodependientedecalibreconelobjetovertical(consultarFigura1 andFigura2 ).
Ajusteel pendientedecalibrearribao haciaabajohastalostoquesesquinaizquierdael pendiente
(consultarFigura1andFigura2).
Sihayun espaciopordebajodela pendientedecalibre,el pendienteesdemasiadoescarpaporoperaciOn
segura(consultarFigura2 above).
Las pendientesson unfactorimportante relacionadocon unvuelcoy renovaci6ndelos accidentesque puedenprovocar lesionesgraves o la muerte.
No utilicela m_.quinaenpendientesde m_.sde 10grados.Todos pendientesrequiere mayorprecauci6n.Si nopuede retrocederen la pendiente o si se
siente inseguroenella, no la recorte.Siemprecorteel cespedarriba y abajo laspendientes, nuncaentoda la superficiede la cuesta.
Antesdecomenzarla instalaci6n,quitetodaslaspiezasdelacajaparaasegurarsedeque todoest,.presente.Contenidosde cart6nse
enumerana continuaci6nysemuestraa continuaci6n.Unpaquetedehardwareseincluyeenestekity sedetallaenla p_.ginasiguiente.
o
o
o
o
o
Dos conjuntos de bolsa de hierba
Campana de recogedor de hierba
Tubo de conducto
Saco de soporte
Soporte de montaje
o
o
o
Peso del contador
Soporte de montaje de peso de contador
U.np.aquete de Hardware (detallados en la pdgina
slgulente)
f
18
Estekit decespedsesuministraconunpaquetede hardwareincluido.Porfavorrevisesupaquetede hardwareen contrade lailustraci6nde
abajo.Lacantidadde cadaarticuloseindicaentrepar_ntesis,mientrasqueel nQmeroaparecedebajode cadaarticulo.
Hardware Pack 683-05063
L
720-04061
(1)
710-0572
(2)
710-0378
(2)
_/ (2)
712-04150
736-0159
712-04063
(4)
(4)
710-3296
(4)
19
Instalaci6ndeiconjunto deiaembolsadora 3.
Afin deinstalarlam_nsuladesoportedelaembolsadora,sigaestospasos:
1. Extraigaydesecheloscuatropernosautorroscantesdelbastidortraserodel 4.
tractor,comoseindicaenlaFigura1.
/
Figure1
Instalela m_nsuladesoportedelaembolsadoraeneltractorconloscuatro
pernoshexagonales710-3015delpaquetedeelementosdeferreteria683-
05063.Pasecadaunodelospernoshexagonalesporelbastidordeltractor,
eltubodemontajedelatapatraserayenr6squelosenlatuercadesoldadura
delam_nsuladesoportedelaembolsadora,comoseindicaenlaFigura2.
i
Figure2
Coloqueelconjuntodemontajedelabolsarecolectoradec_spedsobrela
m_nsuladesoportedelaembolsadorabaj_ndola(1)ycolocandoelconjunto
enlaranuraprovistaenlam_nsulasoporte.Veael recuadrodelaFigura3.
Sujeteelconjuntodemontajedelaboisarecolectoradec_spedalam_nsulade
soportedelaembolsadoraconlaperilladesujed6n(720-04061)queseencuentra
enelpaquetedeelementosdeferreter[a(683-05063).Consuite(2)enlaFigura3.
Figure3
Extraigalastapasdeprotecci6ndelasroscasdemontajedelatapadelacubierta
delaembolsadoraycoloquelacubiertadelaembolsadorasobreelconjunto
demontajedelaboisaderecolecd6ndec_spedcomoseindicaenlaFigura4.
Sedebenalinearlasleng_etasdelatapadentrodelasranurasdelconjuntode
montajedelabolsarecolectoradec_sped.Sujetelacubiertadelaembolsadora
condostuercasdeseguridadconbrida(712-04150)queseincluyenenelmismo
paquetedeelementosdeferreter[a.
Figure4
2O
6,
7.
8.
Coloquelasbolsassobreelbastidordemontajecomoseindicaenla Figura
5.%1odebecolocarelbordeentrantedelabolsasobrelaguiadelbastidor
frontal,luegobalanceelabolsahadaatr,_syhadaabajoparaquequedeen
posid6n.RepitaIomlsmoparalasegundabolsa.
Figure5
Retireeltubodedescarga,o clavijadeabono.Conservelospomosde
mariposaparalainstalad6ndelconductodecublertaenel paso10.
Inserteeltubodelcanalatrav_sdelatapadelcolectordec_sped,enla
aberturaprovlsta.Resultam_sfl_cilsiseintroduceelextremodeltubodentro
delaaberturaconeltubodelcanalgiradodemaneraquequededadovuelta,
girandoluegoaladerechadespu_sdeinsertarloenlatapa.VealaFigura6.
9. Monteel tubodelcanaldelaembolsadoraenlaplataformadeltractor
bajandoeltubodelcanalsobrelospemosdemontajedelaplataformade
corte,comoseindicaenla Figura7.
10. Sujeteelpemodemontajetraseroconunaperllladealeta(1),luegoel
pemodemontajedelanteroconotraperilladealeta(2),comose[ndlca
enla Figura7.
Figure7
Figure6
21
Montaje e instalaci6n dei contrapeso
Elcontrapesosedebemontarenelconjuntodeladirecddndelanterosujet_ndolo
conloselementosdeferreteriadelpaquete683-05063,comoseindicaenla Figura
8y laFiguraI0.
I. Instalela m_nsuladesoportedelcontrapesoenelcontrapesocondospernos
decarro710-0572,dosplanas736-0159ydostuercasdeseguridadconbrida
712-04063delpaquetedeelementosdeferreteria683-05063.Consultela
Figura8.
I
Sujeteelconjuntodelabarradepesoaltractorcondospernoshexagonales
710-0378,dosarandelasplanas736-0159ydostuercasdeseguridadcon
brida712-04063delpaquetedeelementosdeferreteria683-05063.
Nora:Uselosorificiossuperioresenel marcodeltractor.
0
Figure 10
Figure8
Extraigaelparagolpesdeltractor.
Not:a:Sepuedeconservarel paragolpesparausosposterioresencasoquese
extraigalaembolsadora
o
Figure9
22
Usode iaembolsadora
NOTA:Unavezqueest_nllenasambasbolsarecolectorasdec_sped,coloqueel
tractorensuelofirmeynivelado,desactivelaPTO,apagueelmotordeltractory
pongaelfrenodemano.
I. Abralacubiertadelabolsarecolectoradec_spedlevantandolapartetrasera
inferiordelacubiertaygir_ndolahaciaarriba.Noesnecesarioquitarelcanal
dedescargaa findevadarlasbolsasrecolectorasdec_sped.VealaFigura11.
Figure11
Extralgalasbolsasrecolectorasdec_spedlevantandolapartetraseradela
bolsayalejandolasbolsasdelconjuntodesoportedelasbolsas.
Vacielosrecortesdec_spedenunlugaradecuadoparadesecharlos.
Sosteniendolabolsaconfirmeza,d_lavueltay vacieelcontenido.
Paravolvera[nstalarlasbolsasrecolectorasdec_sped,[nserteel borde
entranteenelconjuntodemontajedelaembolsadora(I delaFlgura12)y
girelabolsarecolectoradec_spedhadaatr_syabajocomoselndlcaen2de
laFigura12.
Figure12
5. Cierrelacubiertadelabolsarecolectoradec_sped,reinideeltractory
retomeelcortedelc_sped.
23
/