Craftsman 919.165570 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

._I-'I_o]_V_l*_-'!_o] -IIm]¥,___,___v
Air Compressor Model Number 919.165570
1Tore Je 15-25 tn-Lbs
9-12 Ft-Lbs
11
14_
2O
36
35 Torque 100-120 In-Lbs
34
/
33
3O
\
27
5-7 Ft-Lbs
1
Torque
15-25 In-Lbs
54
/
53
A00844 24_ENG
GARANT|A 28
CUADRO DE ESPECIFICACIONES ...................................... 29
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ............................. 29
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...................... 29-34
GLOSARIO .......................................................... 35
ACCESORIOS ....................................................... 35
CICLO DE SERVICIO .................................................. 35
ENSAMBLADO ....................................................... 36
INSTALACION ..................................................... 37-38
OPERACION ...................................................... 39-41
MANTENIMIENTO ................................................. 42-43
SERVICIOS Y REGULACIONES ...................................... 44-45
ALMACENAJE ....................................................... 46
GU(A DE DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS ............................. 47-49
NOTES/NOTAS ....................................................... 50
CONTRATOS DE PROTECCION PARA REPARACIONES ..................... 51
LISTA DE PARTES ................................................. 24-27
COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACION .................... contratapa
GARANT|A TOTAL DE UN AI_IO DEL COMPRESOR DE AIRE
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales
o de fabricaci6n dentro del aSo de su fecha de compra, Sears, a su opei6n, Io
reparar& o reemplazar& sin eosto alguno. Comuniquese con el Centro de
Servicio Sears m&s cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su
reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para
que Io cambien.
Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta
garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha
de compra.
Esta garantia le otorga derechos especfficos y usted podrfa tener otros
derechos que varian de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
A00844 28_ SP
Modelo N°
Max. HP desarrollado
HP de Trabajo
Di&metro interior
Carrera
Tensi6n monofasica
Circuito mfnimo requerido
Tipo de fusibleAcci6n retardada
Capacidad de aire an el tanque
Presi6n de corte de entrada
Presi6n de corte de salida
SCFM a 40 psig
SCFM a 90 psig
919.165570
5,0
1,7
2,375 po (60,4ram)
1,35 po (34,3mm)
120V/60HZ
15A
30 Galones (113,6 Iitros)
120
150
7,8 Calibre de libras
par pulgada cuadrada
5,8 Calibre de libras
pot pulgada cuadrada
SEGURIDAD Y PREVENCION DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al
reconocimiento de esta informaci6n, heroes utilizado los simbolos mostrados abajo.
Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a dichas secciones.
ii_,_I Indicauna sitaaci6nde
inminente riesgo, la
cual, si no es evitada, causara la muerte
o lesiones serias.
potencialmente riesgosa, que si no es
evitada, podria resultar en la muerte o
lesiones serias,
_ Indica una situaci6n
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podria
resultar en lesiones menores o
moderadas.
_ Usado sin el simbolo
de seguridad de
alerta indica ana situacion potencialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podria
causar da_os en la propiedada.
I1_v_I-.,[o];tlL't_i t =[--"]_l]_,[--_l[o"T_(o_ ID1_ [._='!1 ];,11_7'.ID)
_ Algunos tipos de aserr[n creados pot m&quinas electricas de Iijado, aserrado,
3motado, perforado u otras actividades de la construcci6n, contienen
materiales qu_micos conocidos (en el Estado de California) como causantes de c&ncer, defectos de
nacimiento u otros d_os del aparato reproductivo. A_gunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
El plomo contenido en algunas pinturas con base de pIomo
Silice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albaSilerla
Ars6nico y oromo provenientes del tr_tamiento quimico dado a la madera
Su riesgo a dichas exposiciones variar& dependiendo de la frecuencia con la que usted realice
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposici6n a la acci6n de dichos agentes qulmicos:
trabaje en zonas bien ventilada& y h&galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecci6n
facial o respirader MSHA / NIOSH aprobados cuande deba utilizar dichas herrarnientas.
AI utilizar herramientas neum&tioas tarnbi_n deben tomarse precauciones bAsicas de seguridad, a fin
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
29* SP A00844
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LA OPERACI()N O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO
PODR|AN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DAI_IOSA LA PROPIEDAD. LEA Y
COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO.
',,I=ll [_ ;{+
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSION O INCENDIO
&QUE PUEDE OCURRIR?
Para los contactos el_ctricos es norma( (a
existencia de chispas entre el motor y e(
interrupter a presi6n,
Si las chispas e)6ctricas provenientes de{
comptesor tomaran contacto COn
emanaciones de materlAles inflamables,
ellos podrian arder originando incendio o
explosida.
Restringir cualquiera de las aberturas de
ventilaci6n causar_i un serio recalentamiento
y podrla producir un incendio.
Dejar desatenido este product{) mientras el
mismo est& en funcionamiento puede
resuitar en lesiones personales o da_os a la
propiedad= Para reducir el riesgo de incendio,
no permita que el compresor opere
desatendido.
&COMO PREVENIRLO?
Opere siempre el compresor en un sector
bien ventilado y libre de materiales
combustibles, gasolina o emanaciones de
solvente.
En un firea de rociado de materiales
inflamables, ubique al compresor por Io
menos a 6,1m (20 pies) de distancia del _irea
de rociado. Podr(a requerirse una extensi6n de
la manguera+
Almacene los materiales inflamables en una
ubicacibn segura, alejados del compresor.
Jam&s coloque objetos apoyados o sobre el
compresor. Opere el compresor en un sector
abierto, por I0 menos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cualquier pared u obstruccidn que
restrinja el flujo de aire fresco a (as aberturas de
ventilaci6n+
Opere e( compresor en un sector (impio, seco, y
bien ventilado+ No opere la unidad en
espacios cerrados o cualquier _rea
confinada.
Mantdngase siempre alerta cada vez que el
producto este funcionando.
Desconecte siempre el suministro el_ctrico
moviendo la palanca conmutadora de
presibn a la posicibn de apagado (off), y
drene el tanque diariamente o despu_s de
cada uso.
A00844 30 + SP
',,I::41[_ r,{+
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSION
TANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PODRiAN, CAUSAR EL
DEBILtTAMIENTO DEL TANQUE, Y DETERMINAR SU EXPLOSION VIOLENTA, DAI_IOS
A LA PROPIEDAD O SERIAS LESIONES.
&QUE PUEDE OCURRIR?
1. Drenaje inadecuado del agua condensada
en el tanque, siendo la causa del 6xido
que reduce el espesor del tanque de
acero.
2. Modificaciones o intento de reparaciones
al tanque.
_.COMO PREVENIRLO?
Drene el tanque diariamenta o despu_s de
cada uso. Si el tanque genera una p_rdida,
reempl&celo inmediatamente con un nuevo
tanque o reemplace el compresor comp_eto,
Jam_s perfore, suelde, o efecttle modificaci6n
alguna al tanque o sus accesorios,
3. Modificaciones no autorizadas a la vdlvula
de descarga, v_lvula de seguridad o
cualquier otto componente que controle
la presi6n del tanque.
4. La vibracibn excesiva puede debilitar el E_tanque est& dise_ado para resistir presiones
tanque de aire y causar su ruptura o operativas especificas, Jamds efectde ajustes
explosi6n= o sustituya partes que alteren las
regulaciones de presi6n originales de
f_brica.
AGREGADOS YACCESORIOS
El exceso a los valores de presi6n
establecidos para las herrami_s
neum_ticas, pistc4as rociadoras, accesorios
activados pot aire+ cubiertas y otros objetos
inflabIes, puede causar su explosi6n o ser
arrojados+ pudiendo ocmsionar serias lesiones,
Para un control esencial de la presi6n+ debe
usted instalar un regulador y un medidor de
presibn a la salida del aire de su compreso_ (Si
no estuv+ese equipade) Siga las recomendaciones
de los fabdcantes de su equipo y jam&s excede
los valores m_txirnos de presibn permitidos par_
los accesorios+ Jam_s use el compfesor para
inflar objetos que requieren poca o baja
presibn, tales como juguetas para los ni_os,
pelotas de fdtbol, pelotas de basquet, etc.
',,I::41[_ r,{+
ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS POR EL AIRE.
&QUE PUEDE OCURRIR? _.COMO PREVENIRLO?
El chorro de aire comprimido puede causar
da_os sobre los tejidos blandos de la piel
expuesta, y puede propulsar suciedad,
astitlas, partlculas sueltas y peque_os objetos a
alta velocidad, ocasionando dafios a la propiedad
o lesiones personales+
AI utilizar el compresor, use siempre anteojos
de seguridad ansi 7-87.1 aprobados, con
protacci6n lateral.
Jam_is apunte ninguna boquma o pulverizador
hacia partes del cuerpo, a otras personas o
animales.
Apague siempre el compresor y purgue la
p_esi6n de la manguera del aire y del tanque,
antes de intentar el mantenimiento+ el acople de
herramientas o accesorios+
31 _ SP A00844
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA
&QUEPUEDE OCURRIR?
Su compresor de aire est& accionado per
electricidad. Come cualquier otto dispositivo
et_trico impulsado electricamente, si no se Io
utiliza adecuadamente, podrla causarle una
descarga el_ctrica.
Las reparaciones intentadas por personal no
calificado podrian ocasionar serias lesiones
o la muerte por eleCtrocuci6n.
CONEXlON A TIERRA: Dejar de proveer una
adecuada conexk_n a tiena a este producto
podria ocasionar lesiones serias o la muerte
per electrocucibn. Ver instrucciones para la
puesta a tierra.
&COMO PREVENIRLO?
Jam&s opere el compresor a la intemperie
cuando est& Iloviendo o en condiciones de
humedad.
Nunca opere el compresor sin sus defensas
o sus cubiertes removidas o da_adas.
Cualquier conexibn el6ctrica o reparaci6n
requerida per este producto debe ser
etectuada per personal autorizado de los
servicentros de acuerdo a los c6digos
el_ctricos nacionales y locales.
Asegdrese que el circuito el_ctrico al cual
est_ conectado el compreser, suministra
apropiada conexi6n a tierra, tensi6n correcta
y una adecuada protecci6n de fusibles.
ADVERTENCIA: RIESGO DE INHALACION
_QUEPUEDE OCURRIR?
El aire comprimido proveniente del compresor
no es sane para respirar. El chorro de aire
puede contener monbxido de carbono,
vapores tbxicos o particulas sblidas
provenientes det tanque. La inhalacibn de
dichos contaminantes puede Ilegar a causar
serias lesiones o la muerte.
El rociado de materiaIes tales come pintura,
soIventes, removedores de pintura, insecticidas,
mata hierbas, contienen em_J3aciones da_inas y
veneriosas.
_COMO PREVENIRLO?
El aire obtenido directamente det compresor
jamds deberd ser utilizado para proveer aire
para consume humane. Para poder utiIizar el
aire producido per este compresor y hacerlo
resirable, deber_in instalarse un filtro adecuado
y un equipo de seguridad intercalado= Los
fittros intercatados tante come el equipo de
seguridad utitizado en conjunto con el
compresor, deber_n ser capaces de procesar
el tratamiento del aire de acuerdo a todos los
c6digos locales y federales, previo al
consume humane.
Trabaje en un drea con buena ventilaci6n
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad provistas en el r6tulo o en los dates
de las hojas de seguridad del material que est_
pulverizando= Use el respirador aprobado
NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su
aplicaci6n especifica.
A00844 32_ SP
ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS
_QU I_ PUEDE OCURRIR?
Tocar el metal expuesto tal eomo el cabezal
del compresor o los tubos de saIida del escape,
puede ooasionarle serias quemaduras.
_.COMO PREVENIRLO?
Jamds toque partes de metal expuestas en el
compresor durante o inmed+atamente despues
de la operaci6n, el compresor permanecer_
caliente por vsrios minutos luego de la
opersci6n.
NO Io cubra con fundas protectorss o intente el
mantenimiento hasta que la unidad haya
alcanzado SU enfriamiento=
J=1=1[_r,{_
ADVERTENCIA: RIESGO DE PARTES M()VILES
&QUE PUEDE OCURRIR?
Partes movibles tales como Ia pole& et
volante y ta correa podrlan set la causa de
serias lesiones si etlas entrsrsn en contacto
con usted o sus ropas.
Intentar operar el oompresor con sus parses
daRadas o faltantes, o la reparaci6n del
compresor con SUS protecciones removidas,
puede exponerlo a usted a partes movibles,
que podrlan resultar en lesiones serias=
&COMO PREVENIRLO?
Nunca opere el compresor sin sus defensas
o sus cubiertas removidas o d85adas.
Cualquier reparaci6n requerids por este
producto debe ser efectuada pot personal
autorizado de los servicentros.
J=l=l[d r,{_
RIESGO DE CAIDA
&QUEPUEDE OCURRIR?
Un compresor port&ti_ puede caerse de Is
mesa, el b_lco de trsbajo o del techo dafiando
al compresOr y pudiendo resuitar en serias
lesiones o la muerte del operador=
&COMO PREVENIRLO?
Opere siempre el compresor en una posici6n
estal01e y segura a fin de prevenir el movimiento
scc[de_al de Ia unidad, Jam_s opere el
compresor sobre un techo u otra posici6n
elevada. Utilice mangueras adicionales de aire
para alcanzar posiciones altas.
_=ll[_t,{.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DAI;IOS A LA PROPIEDAD AL
TRANSPORTAR EL COMPRESOR
(Fuego, inhalacibn, da_o a la superficie de vehlculos)
&QUE PUEDE OCURRIR?
el aceite puede derramarse y silo podr_a
resultar en serias lesiones o Is muerte debido al
riesgo de incendio o inhalaci6n. El derrame de
aceite daSa alfombras, pinturas u otras
superficies de vehiculos o remolques.
&COMO PREVENIRLO?
Deposite el compresor sobre una aifombrilla
protectora cuando 1o transporte= a fin de
proteger al vehlculo de p_rdidas pot goteo,
Retire el compresor del veh_culo inmedi_tamente
despu_s de su arribo a_ destino.
33- SP A00844
ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACION INSEGURA
_QUEPUEDE OCURRIR?
La operacion insegura de su compresor de aire
podrla ocasionarle serias lesiones o la muerte
a usted u otros.
_fC6MO PREVENIRLO?
Revise y comp_enda todas las instrucciones y
advertencias COntenidss en este msnuai.
Familiarlcese con los m_todos de operaci6n y
control del compresor de aire.
Mantenga lil0re la zona de operaciones de
persona alguns, 8nims_es dom_sticos y
obst&culos.
Mantenga alejados a los ni_os del coxmpresor
de aire en todo momento.
No opete el producto cuando se encuentre
fatigado o toajo la influencia del alcohol o
drogas. Est_ alerta en todo momento.
Jam_s a_ere los elementos de seguridad de
este producto.
Equipe la zona de operaciones con un
extinguidor de fuego.
No opete la m_quina si _sta tiene partes
faltantes, rotas o no autorizadas.
A00844 34- SP
Familiarfcese con los elguiantes t_rminos,
antes de operar la unidad:
OFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos
por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies ct_bicos est&ndar pot minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras por
pulgada cuadrada.
ASME: American Society of Mechanical
Engineers (Sociedad Americana de
Ingenieros Mecanicos); hecho probado
inspecelonado y registrado an
cumplimiento de los est&ndares de la
ASME.
Cbdigo de certificaci6n: Los productos
que usan una o m&s de las siguientes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, hen sido
evaluados por OSHA, laboratorios
independientes certificados en seguridad,
y reunen los est&ndares suscriptos per los
laboratorios dedicados ala certificaci6n
de la seguridad+
Presibn minima de corte: Cuando el
motor est& apagado, la presiSn del tanque
de aire baja a medida que usted contint_a
usando su accesorio Cuando la presi6n
del tanque baja al valor fijado an f&brica
como punto bajo, el motor volver& a
arrancar autom&ticamante+ La presion
baja ala cuel el motor arranca
autom&ticamente, se llama presion
"minima de corte".
Presibn mdxima de corte: Cuando un
compresor de aire se enelande y
comianza a funcionar, la presion de aire
an el tanque comianza a aumentar.
Aumanta haste un valor de presion alto
fijado an f&brica antes de que el motor
automaticamante se apague protegiando
a su tanque de aire de presiones mas
altas que su capacidad+ La presion alta a
la cual el motor seapaga se llama presiSn
"m_txima de corte"+
Ramal: Circuito electrico que transporta
electricidad desde el panel de control
haste el tomacorriante.
Esta unidad ss suficiente para ebastecer de energie electnca a los siguientss accesorios. Estos se
encuentran disponibles a traves del cat&logo pare herrernientas electrices y manuales, en
cualquiera de los comercios que mantiene la Ifneacomplete de SEARS.
Accesorios
Filtro en linea
Entrada de aire a neum&ticos
Juegos de conectores r&pidos (varios
tama_os)
Reguladores de presion de aire
Lubricadores de niebla de aceite
Manguera de aire:
1/4 pulg., 3/8 pulg+ o 1/2 pulg. DJ. en
varies medidas
Refi_rase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, pare elegir el tipo de
herramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar,
[o,][_o] Ii] :4_o,][o]
Esta bomba compresora de aire es capaz de
funcianar continuamente, sin embargo pare
prolonger la v_da0til de su compresor de aire
se recomienda mantener un ciclo promedio
de servicio que oscile entre el 50% y el 75%;
ello significa que la bomba compresora no
deberia trabajar m&s de 30 a 45 mint_os pot
hora.
35 + SP A00844
Contenido de la caja
1- Compresor de aire
2- Ruedas
2- Pernos con resalto, 3/8 pulg.
2- Tuercas hexagonales, 3/8 pulg.
2- Parachoques de goma
2- Tomillos, 1/4 - 20 x .75 pulg.
Herramientas necesarias para el
ensamble
1 - Ilave de tube o de boca
de 9/16 pulg. (14 ram)
1 - llave de tubo o de boca
de 1/2 pulg. (13 ram)
Desempaque
I, Retire todo el material de empaque
dejando al compresor de aire sobre
la tarima.
2. Retire y descarte los (4) tomillos que
sostienen al compresor de aire en la
tarima.
.";ee'ea'eo'.o,o,a.
un lade del compresor de aite ceando
se retita la tetima porque el compresor
de aire tender_ a voltearse.
3. Retire cuidadosamente el compresor
de aire de la tarima.
Ensamble de las ruedas
Sera necesario
soportar un lado
del equipo cuando se instalan las
ruedas porque el compresor tender_ a
voltearse.
I, Fije las ruedas con pemos con
resalto y tuercas como se muestr&
_ _/_" Patasde
caucho
_ Tornillo
Pernos con
resalto
2, Apriete firmemente. NOTA: El
equipo se asentara nivelado si las
ruedas est&n debidamente
instaladas.
_ LaSngedaoS yel
ptoporeionan un despeje, estabUidad o
soporte adecuado para tirar de la
unidad hacia arriba y hacia abajo pot
escaleras o gradas. La unidad debe ser
levantada o empujada per una rampe.
Ensamble de las patas de caucho
I, Fije las patas de caucho con los
tomillos provistos como se muestra
en la figura previa.
2. Apdete firmemente
A00844 36- SP
COMO PREPARAR LA UNIDAD
Ubicacibn del compmsor de aire
Ubique al compresor de airs en una zona
limpi& seca y bien ventilada. El cempresor de
airs debe estar instalade - pot Io menos - a
una distancia no menor de 12 pulg. (30 crn) de
la pared u otras obstrucciones que pudiesen
interfedr con el flujo del aire. La bemba del
compresor de aire y su carcasa ban sido
disedadas parapermitir su enfriamiento
adecuado. Las aberturas de ventilacidn del
compresor resultan - entonces - necesarias
para el mantenimiento de una adecuada
temperatura de funcionamiente. No coloque
generos e contenedores, encima, ni en las
proximidades de dichas aberturas.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A
11ERRA
Riesgo de Descarga
El_ctrica. Ante la
eventualidad de un cortocircuito, la
conexibn a tierta reduce el riesgo de
electrocucibn proveyendo un conductor
de escape para la corriente el_ctrica.
Este compresor de aire debe estar
adecuadamente conectedo a tierra.
El compresor portatil de aire esta
equipado con un cable que tiene un
conductor destinado a tierra, con una
espiga apropiada para su conexi6n (ver
las siguientes ilustraciones). El enchefe
debe ser utilizado con un toma corriente
que haya sido instalado y conectado a
tierra de acuerdo a todos los cddigos y
ordenanzas locales.
1. El cable que acompada a esta
unidad tiene una espiga para
conexi6n a tierra. Esta DEBE set
utilizada con un tomacordente
conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que set&
utilizado deber&
haber sido conectado a tierra conforme a
todos los c6digos locales y ordenanzas.
2. AsegOresede que el tomaconie_te que
set& utilizado tenga lamisma
con_uracidn que el enchufe de conexidn
atierr&
NO UTILICE UN ADAPTADOR. Ver
flgura.
Enchufe _
Toma-
corrientes
conectados
a tierra
Espiga de conexidn a tierra
3. Inspeccione el enchufe y su cordon
antes de cada uso No use si existieran
signos de da_os.
4. Si las instrucciones de conexi6n a tierra
no fueran completamente
comprendidas, o si se estuviera ante la
duda acerca de que elcompresor
estuviese adecuadamente conectado
a tierra, haga verificar la instalaci6n
por un electricista competente.
Riesgo de Descarga
El_ctrica. La conexi6n
inadecuada a tierra puede determinar
una descarga el_ctrica.
No modifique el enchufe provisto. Si el
mismo no penettara el tomacortiente
disponible, un electricista competente
deberd instalar uno apropiado.
La reparaci6n del cable o del enchufe
DEBERJ_ ser efectuada por un
electricista competente.
37_SP A00844
Cables de extensi6n el_ctrica
No se recomienda la utilizaci6n de cables
de extension electric& El uso de cables
de extension electrica originara una caida
de tensi6n, Io que determinar& una
perdida de potencia del motor asf como
su recalentamiento En lugar de utilizar un
cable de extensi6n electrica, incremente
el alcance de la manguera de aire dentro
de la zona de trabajo, afiadiendole otto
largo de manguera a su extremo. Conecte
los largos adicionales de manguera de
acuerdo a su necesidad.
Si - no obstante - debe utilizarse una
extension de cable, asegQrese de que:
La extensi6n el6ctrica de 3
conductores, tenga an enchufe de
conexi6n a tierra de 3 hojas, y qae
exista un receptaculo que acepte el
enchufe del prodacto.
Este en buenas condiciones+
NO mas largo que 15,2 m (50 pies).
Calibre 12 (AWG) o mayor, (La medida
de los cables se incrementa a medida
que su nemero ordinal decrece. 10 y
8 AWG pueden set usados tambien<
NO USE 14 N116 AWG).
Proteccibn del voltaje y del circuito
Acerca del voltaje y la mfnima cantidad de
circuitos requeridos, refi_rase al cuadro
de especifieaciones.
Riesgo de
Opemci6n
Lasegura. Ciertos compresores de aire
pueden ser operados en un circuito de
15 A, siempre que se cumplan las
siguientee condicionee:
1< Que el voltaje saministrado a traves de
los tamales del circuito sea de 15 A.
2. Qua el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
el_ctrica<
3. Que los cables de extensi6n
cumplan con las especificaciones.
4. El circuito euenta con an disyuntor
de 15 amperios o un fusible de
accion retardada de 15 amperios<
NOT,&= Si el compresor est&
conectado a an circuito protegido
pot fusibles, use solo fasibles de
accion retardada. Los fusibles de
accion retardada deben estar
marcados con la letra "D" en Canada
y _T_en EE.UU+
Si cualquiera de las condiciones
enumeradas no pudiese set cumplida, o si
el funcionamiento del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energia
con la que se Io alimenta, podrfa ser
necesario operar 81mismo desde un
circuito de 20 A. Para ello no sera
necesario cambiar su cable de
limentacion<
A00844 38- SP
Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaelones Conserve este manual para
referencias futuras. Manbmetro de Manbmetro de
tanque
Descripcibn de operaciones
Familiadcese con estos controles antes de
operar la unidad.
Interruptor On/Auto/Off: Mueva este
interruptor a la posicion "ON/AUTO" para
dar contacto a_om&tico al interruptor de
presi6n, y "OFF" para interrumpir la energia
al_:trica al termino dal uso.
Interruptor de presi6n: El interruptor de
presi6n permite el arranque at_om&tico del
motor cuando la presion del tanque
disminuye pot debajo dal valor de la presi6n
de conexi6n regulada en f_brica. El motor
se detendr& cuando la presi6n del tanque
alcance los valores de presi6n de corte,
regulado en f&brica para su desconexi6n.
Valvula de seguridad: Si el interruptor de
presi6n dejara de cortar el suministro de
presi6n del compresor conforme a los
valores prefijados para la presi6n de corte,
la vsJvula de seguridad protegera contra la
presi6n alevada, %altando" de acuerdo a
los valores prefijados en f&brica (ligeramente
saperiores a los de presi6n de corte de la
Ilave interruptora.)
Manbmetro para controlar la presibn de
ealida. Este man6metro indicara la presi6n
de alre disponible a la salida del regalador.
Esta presi6n est& controlada por el
regulador yes siempre menor o igual que la
presi6n del tanque
Manbmetro de la presibn del tanque: El
man6metro que controla la presi6n dal
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de alre.
Regulador. Controla la presion de alre
mostrada en el man6metro de salid& Tire
de la perillay glrela en sentido horatio para
incrementar la presi6n, y hagalo en sentido
inverso para disminalrla. Cuando se Iogre la
presi6n deseada, presione la perilla para
bloquearla.
Valvula de drenaje: La velvala de drenaje
se encuentra ubicada sobre la base dal
tanque de alre y se usa para drenar la
condensael6n el fin de cada uso.
Sistema de enfriamiento (no mostrado):
Este compresor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento. En
el nL_eleode este sistema de enfriamiento
hay un ventilador especialmente diseSado.
Resulta perfectamente normal - para este
ventilador - soplar alre en grandes
cantidades a trav6s de los orifialos de
ventilael6n. De tal manera se podra saber
que el sistema de enfriamiento trabaja
cuando el alre esta siendo expelido.
39* SP A00844
Bomba de compresibn del aire (no
mostrada): Comprime el aire dentro del
tanque. El elre de trabajo no se encueotra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presion per encima del requerido para la
selida del aire.
Vblvula reguladora: Cuando el compresor
de aire se encuentra funoionando, la velvula
reguladora esta "abierta ", permitiendo la
entrada del aire comprimido aJtanque de
aire. Cuando el nivel de presion del tanque
alcanza el punto de "corte", la velvula
reguladora %e cierra", reteniendo la presion
del aire dentro del tanque.
Valvula aliviadora de presibn: La velvula
aliviadora de presi6n se encuentra ubicada
en el costado del interruptor de preai6n; ha
sido disefiada para liberar automaticamente
el aire compfimido de la cabeza compresora
y el tubo de salida, cuando el compresor de
aire alcanza la presi6n de "cot te" o es
apagado. La v&lvula eliviadora de presi6n
permite el arranque libre del motor. Cuando
el motor se detiene, deberfa escucharse el
escape del aire a traves de dicha velvula
durante unos segundos. No debe
escucharse escape elguno mientras el
motor estaen mareha, ni p_rdidas continoas
una vez que se alcanz5 la presiSn "de
Oorte_`
Valvula
aliviadora
de presi6n
Proteccibn para sobrecarga del motor:. El
motor tiene un repesicionador termico per
sobrecarga del motor. Si el motor se
sobrecelentase, per cuelquier raz6n, el
protector de sobrecarga desconectar& al
motor. El motor debeta set dejado enfriar
antes de velvet a ponerlo en march& El
oompi+esor volvera 8 arrancar
autom&ticamente una vez enfriado el motor<
Si el protector de sobrecarga apaga el
motor con mucha frecuencia, vetifique si
hay algt_n pesible problema de veltaje.
Tambien se puede sospechar de
bajo voltaje cuando:
1. El motor no alcanza toda su petenoia o
velocidad.
2, Los fusibles se queman cuando se
arranca el motor; las luces se atentTan
y siguen atenuadas cuando el motor
es arrancado y esta en funcionamiento,
Cbmo utilizar su unidad
C6mo detenerla:
1. Coloque la posicion de la Ilave
interruptora On/Auto/Off en la
posiel6n "OFF".
Antes de poner en mareha
_ Riesgo de
Opetacibn
Insegura. Si las siguientes instrueelones no
fuesen seguidas estrictamente, podrbn
oeurrir setios da_os.Este procedimiento es
necesario antes de ponet en servielo al
compresor de aire, y cuando la vblvula
regeladeta o la bomba completa del
compresor haya eldo reemplazada.
1. AsegtTreseque la palanca On/Auto/Off
est_ en la posici6n "OFF".
NOTA: Tire del acoplamiento hacia atras hasta
percibir el "clic ' que impide el escape del aire
de la conexi6n r_pida.
2. Enchufe el cable de alimentsci6n en el
receptaculo del ramal del circuit(}
correcto. (ReferirseaI parrafo "Protecei6n
del voltaje ydel circuito" en lasecci6n
"lnstalsci6n" de este manual).
3. Abra completamente la valvula de drenaje
(sentido antihorario) a fin de permitir la
salida del aire e impedir el aumento de la
presi6n dentro del tanque de aire durante
el periodo de asentamiento.
4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "ON/AUTO". El compresor se
pondra en march&
5. Haga funeionar el compresor durante 15
minutos. Aseg_rese de que la v_lvula de
drenaje est_ abierta y que lapresi6n de
aire scumulado en el tanque sea minima.
6. Luego de 15 minutos, cierre lav_lvula de
drenaje (sentido horatio). El aire recibido
ira Ilenando hasta el punto de "eette" de
presi6n, y el motor se detendr&
El compresor estara ahora listo para ser usado.
A00844 40- SP
Antes de cada puesta en marcha:
1. Coloque el interruptor On/Auto/Off en la
posici6n "OFF" y cierreel regulador de
aire.
2. Tire de la perilla deI regulador, gire en
sentido antihorario hasta eI limite. Empuje
la periila hasta su posiciSn blocante.
3. Conecte lamanguera y accesorios.
NOTA: Tanto la manguera como los
accesorios requerir_n un enchufe de
conexiSn rapida si la salida del aire est_
equipada con un zScalo de conexi6n
rapida,
Riesgo de
Explosibn.
Demasiada presibn de aire podra ser la
causa de riesgo de explosibn, Verifique los
valores de maxima presibn dados per el
fabticante de las hetramientas neumdticas y
los accesorios. La presibn de salida del
regulador jamas debe exeeder losvalores
de maxima presibn especificados.
Cbmo poner en marcha:
1,
Mueva la paianca On/Auto/Off a la
posici6n "ON/AUTO" y deje que se
incrementelapresi6n del tanque. El
motor se detendrA una vez alcanzado ei
valor de presiSn "de corte" del tanque,
2,
Tire de ia perilladel regulader y gire en
sentido horatio para incrementar la
presi6n. Cuando el valor deseado de
presi6n sea Iogrado, presione la perilla
basta su posici6n blocante. El compresor
estara listo para ser usado.
NOTA: Opere siempre el compresor de aire en
areas bien ventiladas, fibresde gasolina u otras
emanaciones combustibles. Si el compresor
set& utilizado para utilizar un rociador, NO Io
coloque en las cercanfas de la zona de
rociado.
41_ SP A00844
Responsabilidades del cliente
Verifique la v&lvula de seguridad
Drenaje de{ tanque
Filtro de aire
Valvulas de entrada y escape de
la bomba del compresor de aire
Antes
de cada
uso
I
Diadanente
o luego de
cada use
I
Cada Cada
40 100
horas horas
O(1)
Anualmente
1- M&s frecuente en condiciones polvorientas o hQmedas,
Riesgo de
Operacidn
Insegura: La unidad arranca
automaticamente cuando esta
enchufada. AI hacer el mantenimiento,
el operador puede quedar expuesto a
fuentes de cortiente y de aire
comptimido o a piezas movibles. Antes
de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresot del
tomacorriente, drenar la presibn de aire
del tanque y esperar a que el
compresor se enfrie.
Para asegurar una operaci6n eficiente y
una vida Qtil mas prolongada del
compresor de aire debe prepararse y
seguirse un programa de mantenimiento
de rutina. El siguiente programa de
mantenimiento de rutina est& diseSado
para un equipo funcionando dlariamente
en un ambiente normal de trabajo. Si
fuese necesario, el programa debe ser
modfficado para adaptarse alas
condiciones bajo las cuales se usa su
compresor. Las modificaciones
depender&n de las horas de operaci6n y
del ambiente de trabajo. Los equipos de
compresi6n funcionando en un ambiente
sumamente sucio y hostil requerir&n
mayor frecuencia de todas {as
verificaciones de mantenimiento.
NOTA: Vea en la seccion "Operaci6n" la
ubicacion de los controles.
C6mo verificar la vdlvula de seguridad
Riesgo de
Explosibn. Si la
valvula de seguridad no trabaja
adecuadamente, ello podrd determinar
la sobrepresidn del tanque, creando el
tiesgo de su ruptura o explosi6n.
1 Antes de porter en marcha el motor,
tire del anillo de la v&lvula de
seguridad para confirmar la
seguridad de que la misma opera
fibremente, si la veJvu]a quedase
trabada o no trabajara c6modamente,
debera ser reemplazada pot el
mismo tipo de vAIvula.
Cbmo drenar el tanque
1 Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/Off en "OFF ".
2 Tire de la perilla del regulador y gire
en sentido contrario alas agujas de
relo para establecer la salida de
presi6n en cero.
3. Remueva la herramienta neumatica o
el accesorio.
4. Tire del aro de la valvula de
segaddad dejando purgar el aire del
tanque hasta que este reduzca su
presion aproximadamente a 20 PSL
Suelte el aro de la vAlvula de
seguridad.
5 Drene el agua contenida en el tanque
de aire, abriendo la v&lvula de
drenaje ubicada en la base del
tanque (en sentido contrario alas
agujas de reloj).
A00844 42_SP
Riesgo de
Explosibn. Dentto
del tanque se ptoducita condensacidn
de agua. Si no drena, el agua Io
cortoerd y debilitard causando un
tiesgo de ruptura del tanque de aire.
6=
Una vez drenada el ague, cierre la
valvula de drenaje (girando on
sentido horatio). Ahora el eompresor
de aire podr& set guardado.
NOTA: Si la v&lvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presi6n de
aire. La valvula podra entonces set
extrafda, limpiada y finalmente reinstalada.
Filtro de Aire Inspecci6n y reemplazo
Riesgo de
quemaduras. El
cabezal y la manga del cilindro del
compresor se calientan mucho; no
tocarlos. Permit& que el compresor se
enffle antes de darle servicio.
Un filtro de aire sucio no permitira que el
compresor opere a plena capacidad.
Mantenga el filtro de aire limpio en todo
momento.
1. Extraiga el reten del filtro de aire.
2. Retire el flltro de aire y aseg_rese de
que este limpio.
tMPORTANTE: NO opere el compresor
sin el filtro de aire.
3. Si est& sucio enjuague el filtro de aire
con agua tibia y expdmalo hasta que
seque.
NOTA: Si el flltro de aire est& sumamente
sucio necesitar& set reemplazado.
Consulte la seccion "Repuestos" para
obtener el nQmero correcto de la pieza.
V_ilvulas de entrada y escape de la
bomba del compresor de aire
Una vez al a£_ohaga que un T_cnico
Capacitado de Servicio inspeccione las
v&]vulas de entrada y escape de la bomba
del compresor de aire.
_aire
43- SP A00844
Todo tipo de mantenimiento y
operaciones de reparacibn no
mencionados, deberan set efectuados
por personal t_cnico especializado.
Riesgo de
Operaci6n
Insegura: La unidad arranca
automdticemente cuando esta
enchufeda. AI hacer el mentenimiento,
el operador puede quedar expuesto e
fuentee de corriente y de aire
comprimido o e piezas movibles. Antes
de intentar hacer reperaciones,
desconectar el compreeor del
tomecorriente, drenar la presi6n de aire
del tanque y esperar a que el
compresor se enfrle.
Para reemplazar o limpiar la
v_lvula de retencibn
2,
3.
Libere toda la presi6n del tanque de
aire. Vea "Chino Drenar el Tanque"
en la secci6n "Mantenimiento".
Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/Off en "OFF ".
Utilizando una Iiave regulable, afloje
la tuerca de salida del tubo del
tanque de aire y la bomba. Retire
cuida-dosamente la tuberia de salida
de la valvula de retenci6n.
4,
Utilizando una Ilave regulable, afloje
el tubo aliviador de presibn del
tanque de aire y el interruptor de
presion. Retire cuidadosamente la
tuberfa de alivio de presi6n de la
v_lvula de retenci6n.
5,
6,
Desenrosque la v&lvula de retenci6n
gir&ndola hacia la izquierda usando
una Ilave de boca de 7/8 plug.
(22 ram). Tome nota de la
orientaci6n para volverla a
ensamblar.
Usando un destomillador, empuje
con cuidado el disco de la v&lvula
hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El
disco de la v&lvula debe moverse
Iibremente hacia arriba y hacia abajo
sobre un resorte que detiene el disco
de la v&lvula en la posici6n cerrada.
Si no Io hace, la v&lvula de retencion
necesita ser limpiada o reemplazad&
el disco es visible
7 Limpie o reemplace la v&lvula de
retenci6n. Un solvente, tal como un
removedor de pintura o de barniz
puede usarse para Iimpiar la valvula
de retenci6n.
8. Aplique sellador alas roscas de la
valvula de retencion. Vuelva a
instalar la valvula de retencion (gire a
la derscha).
9. Vuelva a instalar la tuberia de alivio
de presion. Ajuste las tuercas.
10. Vuelva a instalar la tuberia de salida y
ajuste las tuercas.
11. Ejecute el procedimiento de puesta
en march& Vea "Proeedimiento de
Puesta en Marcha" en la secci6n
"Operaci6n".
A00844 44-SP
Para reemplazar el regulador
1 Libere toda la presi6n del aire del
tanque. Yea "Drenaje del tanque" en
la secci6n _Mantenimiento".
2< Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/Off en "OFF ".
3 Usando una Ilave de tuercas ajustable
retire el medidor de presi6n de salida
y el adaptador del regulador.
_didor
salida
presiol
Regulador
6 Ensamble el regulador y orientelo de
acuerdo a Io mostrado.
NOTA: La flecha indica el sentido del flujo
del aire. AsegQrese que est_ apuntando a
la direcci6n en la que fluye el aire<
4 Extraiga el regulador.
5 Aplique cinta selladora de cafierfas
sobre el niple del tubo vertical<
7.
8.
Reaplique sellador de ca£_erias al
man6metro de presiSn de salida y a
el adaptador,
Rearme el manometro de presion de
salida y el adaptador. Oriente el
manometro de salida para permitir su
lectura correctamente. Ajuste las
conexiones con urta Have<
45- SP A00844
Antes de guardar su compresor de aire,
asegQrese de hacer Io siguiente:
1< Revise la secci6n _Mantenimiento"
de las p&ginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
acuerdo a la necesidad.
2 Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/Off en "OFF ".
3. Gire el regulador en sentido
antihorario y fije la presi6n de salida
en cero.
4 Extraiga la herramienta neumatica o
el accesorio.
5 Tire del anillo de la v&lvula de
seguridad permitiendo el purgado del
aire del tanque hasta que {a presion
del mismo {legue aproximadamente a
20 PSI, Suelte el aniUo de la vAIvula
de seguridad.
6< Drene el agua del tanque de aire
abriendo la valvula de drenaje
ubicada en el fondo del tanque,
Riesgo de
Explosibn. El
agua se condensa dentro del tanque de
aire. Si no se drena, ella
corroera debilitando la paredes del
tanque de aire, originando un riesgo de
ruptura de sue paredes.
7. Una vez que el agua haya sido
drenada, cierre la valvula de drenaje.
NOTA: Si la v&lvula de drenaje estuviese
enchufada, Iibere toda la presi6n de aire.
La valvula pedr& ser extralda, {impiada y
luego reinstalada<
8. Proteja el cable electrico y {as
mangueras de aire de daSos (tales
como ser pisoteados o pasados por
encima). Enrollelos en forma floja,
alrededor de la manija del
compresor. (Si estuviera equipado
con ella.)
9. Almacene el compresor de aire en un
sitio limpio y seco<
A00844 46- SP
[_l_.,_ Im]_ I m]p';l_]Z[T_"-]lli[o,,[o]Im]"_I _ :To]=]nil=1i_Y;%,."]
Riesgo de Operacibn Insegura: La unidad arranca
automaticamente cuando esta enchufade. AI hacer el
mantenimiento, el operader puede queder expuesto a fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hater repataciones, desconectar el
compresot del tomacorriente, drenar Is presibn de sire del tanque y esperar a que el
compresorse enfde,
CAUSA CORRECCI(_NPROBLEMA
Presi6n excesiva
del tanque - la
valvula de
seguddad se
dispara.
Las conexiones
pierden aire.
El interruptor de presi6n no
interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presion
"de corte _,
El interruptor de presi6n "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Las conexiones de los tubos no
estAn suficientemente ajustadas.
Compruebe si el asiento de 18
vAIvula esta dafiado
Hay fugas de
airs en la valvula
de retencion o
dentro de ella.
Mueva la palanca On/Auto/Off a
la posici6n "OFF% si el equipo
no corta, contaete a an t_cnieo
calificado para el servicio.
Contacte a un t_cnico de
servicio calificado.
Ajuste las conexiones en las que
el 8ire puede set escuchado
escap&ndose, Verifique [as
conexiones con solucion
jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
Una valvula de retencion
defectuosa causa una fuga
constante de aire en la v&lvula
de alivio de presi6n cuando hay
)resi6n en el tanque y se apaga
el compresor. Reemplace la
valvula de retencion. Consulte
"C6mo Reemplazar o Limpiar la
V&lvula de Retenci6n" en {a
seccion "Servico y adjuste",
Perdida de presi6n Un interruptor de presi6n Contacte a un t_cnico calificado
de aire en el defectuoso libera la valvula, en servicio.
interruptor de la
v_lvula aliviadora.
Perdida de aire en Tanque de aire defectuoso.
el tanque de aire
o en las
soldaduras del
tanque de aire.
Eltanquede ai_debeser
reemplazado. No reparela
perdida.
Riesgo
de
Explosibn. No perfore, suelde ni
modifique el tanque en forms
alguna porque se debUitara.
Perdida de aire Perdida en el sellado, Contacte a un t6cnico calificado
entre el eabezal en servicio.
y el plato de
v_lvula.
47_SP A00844
PROBLEMA CORRECCI6N
La lectura de la
presi6n sobre an
man6metro (si
viene equipado
con este)
desciende cuando
se utiliza an
accasorio.
Golpeteo.
El compresor no
esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
accasorios,
CAUSA
ESnormal que ocurra algQn
descenso en la presi6n.
Posible defecto an la valvula
de seguridad.
Posible defecto an la valvula
de seguridad.
Excesivo y prolongado uso del
aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
esta sometido.
Orificio en la manguera.
Valvula reguladora restringida
Perdida de aire
Filtro de entrada de aire
restringido.
Si habiese una caida excesiva de
presi6n durante el uso del
accesorio, ajaste el regulador de
acuerdo alas instrucciones de la
secci6n Operaci6n. NOTA: Ajuste la
presi6n regulada bajo condiciones de
flujo (mientras se est6 usando el
accesorio).
Opere la valvula de seguridad
manualmente tirando de su anillo.
Si la v&lvula aun pierde, debera ser
reemplazada.
Extraiga y limpie o reemplace.
Disminuya la cantidad de uso de
aire.
Veriflque el requerimiento de aire
del accesorio. Si as mayor que
SCFM o la presi6n suministrada
por su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Veriflque y reemplace si fuese
necesario.
Extraiga, limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Consalte el parrafo "Filtro de Aire"
en la seccion "Mantenimiento".
El regulador tiene Regulador da£_ado. Reemplace.
una fuga
continua de aire.
El regulador no Regulador da£_ado. Reemplace.
cierra la salida
del aire.
A00844 48- SP
PROBLEMA
El motor no
funciona.
CAUSA CORRECCI(_N
El interruptor de protecci6n des
obrecarga del motor se ha
abierto<
La presi6n del tanque excede
la presion de "corte maximo"
del interruptor de presi6n.
El cord6n de extensi6n es del
largo o calibre equivocados.
La v&lvula de retenci6n se ha
quedado abiert&
Conexiones electricas sueltas.
Posible motor o capacitor de
arranqae defectuosos.
Rociado de pintura en las
)artes intemas del motor.
_av&lvula de liberaci6n de
)resi6n en el interruptor de
)resi6n no ha descargado la
;arga de presi6n.
Fusible quemado, disyuntor
abierto.
Deje enfriar el motor y el
interruptor de sobrecarga se
reajustar& autom&ticamente
El motor arrancar& automaticamente
cuando la presi6n del tanque caiga
For debajo de la presi6n de corte
m&xima del interruptorde presion<
Compruebe el calibre y la Iongitud
apropiados del cord6n
Extraiga, Iimpie o reemplace.
Compruebe la conexi6n de
cableado dentro del interraptor de
presion y del area de la caja de
terminales.
Haga inspeccionar pot un tecnico
capacitado de servicio.
Haga inspeccionar FOr un tecnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar elcomprescr en el &teade
pintura For rociado. Vea la
advertencia acerca de vapores
inflamables<
Purgue la Ifneaempujando la
palanca en el interruptor de presion
a la posici6n "OFF" [Apagado]; el la
v_lvula no se abre, reemplace el
interruptor,
1, {nspaccione ]a caia de
fusibles para determinar si
hay fusibles qaemados y
reemplaee{os segQn sea
necesar{o. Reajaste e[
disyantor. No use an fusible o
disyuntor con capacidad
mayor qua la especificada
para su circuito especificado.
2. Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de acci6n retardada.
3. Compruebe si existen
eondiciones de bajo voltaje
y/o si el cord6n de extensi6n
es el correcto.
4. Desconecte todos los otros
artefactos electricos del
circuito u opera el compresor
en su propio circuito.
49+ SP A00844
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart
purchase. Your new Craftsman '_product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
[_ Expert service by our 12,000
professional repair specialists
[_ Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
[_ Product replacement if your covered
product can't be fixed
1_ Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive
maintenance check
[_ Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for
you to schedule service. You can call
anytime day or night, or schedule a
service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and acceesodee.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come.
Purchase your Repair Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call f-800-4*MY-HOME _
Contratos de Preteccibn para
Reparaciones
Felicitaciones per hater una compra
inteligente, Su nueva unidad Craftsman ® est&
diseffada y fabricada para afros de operaci6n
confiable; pero come todos los productos de
ca_idad podrian requirir reparaciones de vez
en cuando. Ahi es cuando e_ Contrato de
Protecc}6n para Reparac}ones le puede
ahorrar dinero y motestias.
Cornpre ahora un Contrato de Protecci6n
para Reparaciones y prot_jase contra apuros
y gastos inesperados,
Et contrato incluye _osiguiente:
Servicio Experto per uno de nuestros
12.000 profesionales especializados en
reparaciones.
Servicio ilimitado sin cargos per
repuestos ni mane de obra per todas las
reparaciones cubiertas,
Reemplazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
Descuento del 10% en servicios y
repuestos no eubiertos per este contrato.
Tambi6n 10% de descuento del precio
regular per cualquier inspecci6n de
mantenimiento preventive.
Asistencia telefbnica rbpida per personal
t6cnico de soporte de Sears para tas
unidades que requieran repararse en su
domocilio en horarios convenientes
para usted.
Una vez que usted compre su Contrato, s61o
necesita hacer una simple Ilamada telef6nica
para programar su servicio. Puede Ilamar a
cua_quier hera, en et dia o la noche, o
hacerlo per linea via intemet.
Sears tiene mas de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso amas 4,5 millones de repuestos y
accesorios de calidad. Ese es et tipo de
profesionalismo con el cual usted puede
contar para ayudarte a prologar la vida etil
de su unidad durante todos los afros per
venir, iCompre hey su Contrato de
Protecci6n para Reparaciones]
Se aplican algunas limitaciones y
exclusiones. Para precios e irrformacibn
adicional, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaciones de Sears
,Data instalaciones profesionales per Sears de
artefactos para el hogar, come abridores de
puertas de garajes calentadores de agua y
otros artefactos grandes del hogar, en
EE.UU. Ilame al t-S00-4-MY-HOME _
51 _ SP A00844

Transcripción de documentos

._I-'I_o]_V_l *_-'! _o] Air Compressor -IIm]¥,___,__ _v Model Number 919.165570 1Tore Je 15-25 tn-Lbs 36 35 Torque 100-120 In-Lbs 34 / 33 9-12 Ft-Lbs 3O \ 11 2O 14_ 1 Torque 15-25 In-Lbs 5-7 Ft-Lbs 54 27 53 A00844 / 24_ENG GARANT|A CUADRO 28 DE ESPECIFICACIONES DEFINICIONES DE NORMAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES GLOSARIO ...................................... DE SEGURIDAD DE SEGURIDAD 29 ...................... 29-34 .......................................................... ACCESORIOS 35 ....................................................... CICLO DE SERVICIO ....................................................... INSTALACION ..................................................... OPERACION 36 37-38 39-41 ................................................. SERVICIOS Y REGULACIONES 42-43 ...................................... 44-45 ....................................................... GU(A DE DIAGNOSTICO NOTES/NOTAS 35 ...................................................... MANTENIMIENTO ALMACENAJE 35 .................................................. ENSAMBLADO CONTRATOS 29 ............................. DE PROBLEMAS 46 ............................. 47-49 ....................................................... DE PROTECCION 50 PARA REPARACIONES LISTA DE PARTES ................................................. COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACION ..................... 51 24-27 .................... GARANT|A TOTAL DE UN AI_IO DEL COMPRESOR contratapa DE AIRE Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro del aSo de su fecha de compra, Sears, a su opei6n, Io reparar& o reemplazar& sin eosto alguno. Comuniquese con el Centro de Servicio Sears m&s cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para que Io cambien. Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha de compra. Esta garantia le otorga derechos especfficos y usted podrfa tener otros derechos que varian de un estado a otto. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 A00844 28_ SP Modelo N ° Max. HP desarrollado HP de Trabajo Di&metro interior Carrera Tensi6n monofasica 919.165570 5,0 1,7 2,375 po (60,4ram) 1,35 po (34,3mm) 120V/60HZ 15A Circuito mfnimo requerido Tipo de fusibleAcci6n retardada Capacidad de aire an el tanque Presi6n de corte de entrada Presi6n de corte de salida 30 Galones (113,6 Iitros) 120 150 7,8 Calibre de libras SCFM a 40 psig par pulgada cuadrada 5,8 Calibre de libras pot pulgada cuadrada SCFM a 90 psig SEGURIDAD Y PREVENCION DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta informaci6n, heroes utilizado los simbolos mostrados abajo. Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a dichas secciones. ii_,_I Indicauna sitaaci6nde inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causara la muerte o lesiones serias. _ Indica una situaci6n potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podria resultar en lesiones menores o moderadas. _ potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podria resultar en la muerte o lesiones serias, Usado sin el simbolo de seguridad de alerta indica ana situacion potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podria causar da_os en la propiedada. I1_v_ I -.,[o];tl L't_i t =[--"] _l] _,[--_l[o"T_(o_ ID1_ [._='!1 ] ;,11 _7'.ID) _ Algunos tipos de aserr[n creados pot m&quinas electricas de Iijado, aserrado, 3motado, perforado u otras actividades de la construcci6n, contienen materiales qu_micos conocidos (en el Estado de California) como causantes de c&ncer, defectos de nacimiento u otros d_os del aparato reproductivo. A_gunos ejemplos de dichos productos quimicos son: • El plomo contenido en algunas pinturas con base de pIomo Silice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos Ars6nico y oromo provenientes del tr_tamiento quimico dado a la madera de albaSilerla Su riesgo a dichas exposiciones variar& dependiendo de la frecuencia con la que usted realice diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposici6n a la acci6n de dichos agentes qulmicos: trabaje en zonas bien ventilada& y h&galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecci6n facial o respirader MSHA / NIOSH aprobados cuande deba utilizar dichas herrarnientas. AI utilizar herramientas neum&tioas tarnbi_n deben tomarse de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales. 29* SP precauciones bAsicas de seguridad, a fin A00844 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LA OPERACI()N O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO PODR|AN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DAI_IOS A LA PROPIEDAD. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. ',,I=ll [_ ;{+ ADVERTENCIA: &QUE PUEDE RIESGO DE EXPLOSION O INCENDIO &COMO PREVENIRLO? OCURRIR? Para los contactos el_ctricos es norma( (a existencia de chispas entre el motor y e( interrupter a presi6n, Opere siempre el compresor en un sector bien ventilado y libre de materiales combustibles, gasolina o emanaciones de solvente. Si las chispas e)6ctricas provenientes de{ comptesor tomaran contacto COn emanaciones de materlAles inflamables, ellos podrian arder originando incendio o explosida. En un firea de rociado de materiales inflamables, ubique al compresor por Io menos a 6,1m (20 pies) de distancia del _irea de rociado. Podr(a requerirse una extensi6n de la manguera+ Almacene los materiales inflamables en una ubicacibn segura, alejados del compresor. Restringir cualquiera de las aberturas de ventilaci6n causar_i un serio recalentamiento y podrla producir un incendio. Jam&s coloque objetos apoyados o sobre el compresor. Opere el compresor en un sector abierto, por I0 menos a 30 cm (12 pulgadas) alejado de cualquier pared u obstruccidn que restrinja el flujo de aire fresco a (as aberturas de ventilaci6n+ Opere e( compresor en un sector (impio, seco, y bien ventilado+ No opere la unidad en espacios cerrados o cualquier _rea confinada. Dejar desatenido este product{) mientras el mismo est& en funcionamiento puede resuitar en lesiones personales o da_os a la propiedad= Para reducir el riesgo de incendio, no permita que el compresor opere desatendido. Mantdngase siempre alerta cada vez que el producto este funcionando. Desconecte siempre el suministro el_ctrico moviendo la palanca conmutadora de presibn a la posicibn de apagado (off), y drene el tanque diariamente o despu_s de cada uso. A00844 30 + SP ',,I::41 [_ r,{+ ADVERTENCIA: TANQUE DE AIRE: LAS RIESGO DE EXPLOSION SIGUIENTES CONDICIONES DEBILtTAMIENTO DEL TANQUE, A LA PROPIEDAD O SERIAS LESIONES. &QUE PUEDE Y DETERMINAR OCURRIR? _.COMO 1. Drenaje inadecuado del agua condensada en el tanque, siendo la causa del 6xido que reduce el espesor del tanque de acero. 2. Modificaciones al tanque. PODRiAN, SU EXPLOSION CAUSAR VIOLENTA, EL DAI_IOS PREVENIRLO? Drene el tanque diariamenta o despu_s de cada uso. Si el tanque genera una p_rdida, reempl&celo inmediatamente con un nuevo tanque o reemplace el compresor comp_eto, Jam_s perfore, suelde, o efecttle modificaci6n alguna al tanque o sus accesorios, o intento de reparaciones 3. Modificaciones no autorizadas a la vdlvula de descarga, v_lvula de seguridad o cualquier otto componente que controle la presi6n del tanque. 4. La vibracibn excesiva puede debilitar el tanque de aire y causar su ruptura o explosi6n= AGREGADOS E_tanque est& dise_ado para resistir presiones operativas especificas, Jamds efectde ajustes o sustituya partes que alteren las regulaciones de presi6n originales de f_brica. YACCESORIOS Para un control esencial de la presi6n+ debe usted instalar un regulador y un medidor de presibn a la salida del aire de su compreso_ (Si no estuv+ese equipade) Siga las recomendaciones de los fabdcantes de su equipo y jam&s excede los valores m_txirnos de presibn permitidos par_ los accesorios+ Jam_s use el compfesor para inflar objetos que requieren poca o baja presibn, tales como juguetas para los ni_os, pelotas de fdtbol, pelotas de basquet, etc. El exceso a los valores de presi6n establecidos para las herrami_s neum_ticas, pistc4as rociadoras, accesorios activados pot aire+ cubiertas y otros objetos inflabIes, puede causar su explosi6n o ser arrojados+ pudiendo ocmsionar serias lesiones, ',,I::41 [_ r,{+ ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS &QUE PUEDE OCURRIR? El chorro de aire comprimido puede causar da_os sobre los tejidos blandos de la piel expuesta, y puede propulsar suciedad, astitlas, partlculas sueltas y peque_os objetos a alta velocidad, ocasionando dafios a la propiedad o lesiones personales+ POR EL AIRE. _.COMO PREVENIRLO? AI utilizar el compresor, use siempre anteojos de seguridad ansi 7-87.1 aprobados, con protacci6n lateral. Jam_is apunte ninguna boquma o pulverizador hacia partes del cuerpo, a otras personas o animales. Apague siempre el compresor y purgue la p_esi6n de la manguera del aire y del tanque, antes de intentar el mantenimiento+ el acople de herramientas o accesorios+ 31 _ SP A00844 ADVERTENCIA: &QUEPUEDE RIESGO DE DESCARGA OCURRIR? ELECTRICA &COMO PREVENIRLO? Su compresor de aire est& accionado per electricidad. Come cualquier otto dispositivo et_trico impulsado electricamente, si no se Io utiliza adecuadamente, podrla causarle una descarga el_ctrica. Jam&s opere el compresor a la intemperie cuando est& Iloviendo o en condiciones de humedad. Las reparaciones intentadas por personal no calificado podrian ocasionar serias lesiones o la muerte por eleCtrocuci6n. Cualquier conexibn el6ctrica o reparaci6n requerida per este producto debe ser etectuada per personal autorizado de los servicentros de acuerdo a los c6digos el_ctricos nacionales y locales. CONEXlON A TIERRA: Dejar de proveer una adecuada conexk_n a tiena a este producto podria ocasionar lesiones serias o la muerte per electrocucibn. Ver instrucciones para la puesta a tierra. Asegdrese que el circuito el_ctrico al cual est_ conectado el compreser, suministra apropiada conexi6n a tierra, tensi6n correcta y una adecuada protecci6n de fusibles. ADVERTENCIA: _QUEPUEDE Nunca opere el compresor sin sus defensas o sus cubiertes removidas o da_adas. RIESGO DE INHALACION OCURRIR? _COMO PREVENIRLO? El aire comprimido proveniente del compresor no es sane para respirar. El chorro de aire puede contener monbxido de carbono, vapores tbxicos o particulas sblidas provenientes det tanque. La inhalacibn de dichos contaminantes puede Ilegar a causar serias lesiones o la muerte. El aire obtenido directamente det compresor jamds deberd ser utilizado para proveer aire para consume humane. Para poder utiIizar el aire producido per este compresor y hacerlo resirable, deber_in instalarse un filtro adecuado y un equipo de seguridad intercalado= Los fittros intercatados tante come el equipo de seguridad utitizado en conjunto con el compresor, deber_n ser capaces de procesar el tratamiento del aire de acuerdo a todos los c6digos locales y federales, previo al consume humane. El rociado de materiaIes tales soIventes, removedores de pintura, Trabaje en un drea con buena ventilaci6n cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad provistas en el r6tulo o en los dates de las hojas de seguridad del material que est_ pulverizando= Use el respirador aprobado NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su aplicaci6n especifica. mata hierbas, veneriosas. A00844 contienen come em_J3aciones pintura, insecticidas, da_inas y 32_ SP ADVERTENCIA: _QU I_ PUEDE RIESGO DE QUEMADURAS OCURRIR? _.COMO Tocar el metal expuesto tal eomo el cabezal del compresor o los tubos de saIida del escape, puede ooasionarle serias quemaduras. PREVENIRLO? Jamds toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmed+atamente despues de la operaci6n, el compresor permanecer_ caliente por vsrios minutos luego de la opersci6n. NO Io cubra con fundas protectorss o intente mantenimiento hasta que la unidad haya alcanzado SU enfriamiento= el J=1=1[_r,{_ ADVERTENCIA: &QUE PUEDE RIESGO DE PARTES M()VILES OCURRIR? &COMO Partes movibles tales como Ia pole& et volante y ta correa podrlan set la causa de serias lesiones si etlas entrsrsn en contacto con usted o sus ropas. PREVENIRLO? Nunca opere el compresor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o d85adas. Cualquier reparaci6n requerids por este producto debe ser efectuada pot personal autorizado de los servicentros. Intentar operar el oompresor con sus parses daRadas o faltantes, o la reparaci6n del compresor con SUS protecciones removidas, puede exponerlo a usted a partes movibles, que podrlan resultar en lesiones serias= J=l=l[d r,{_ RIESGO DE CAIDA &QUEPUEDE &COMO PREVENIRLO? OCURRIR? Un compresor port&ti_ puede caerse de Is mesa, el b_lco de trsbajo o del techo dafiando al compresOr y pudiendo resuitar en serias lesiones o la muerte del operador= Opere siempre el compresor en una posici6n estal01e y segura a fin de prevenir el movimiento scc[de_al de Ia unidad, Jam_s opere el compresor sobre un techo u otra posici6n elevada. Utilice mangueras adicionales de aire para alcanzar posiciones altas. _=ll[_t,{. ADVERTENCIA: TRANSPORTAR RIESGO DE DAI;IOS A LA PROPIEDAD EL COMPRESOR (Fuego, inhalacibn, &QUE PUEDE da_o a la superficie OCURRIR? el aceite puede derramarse y silo podr_a resultar en serias lesiones o Is muerte debido al riesgo de incendio o inhalaci6n. El derrame de aceite daSa alfombras, pinturas u otras superficies de vehiculos o remolques. AL de vehlculos) &COMO PREVENIRLO? Deposite el compresor sobre una aifombrilla protectora cuando 1o transporte= a fin de proteger al vehlculo de p_rdidas pot goteo, Retire el compresor del veh_culo inmedi_tamente despu_s de su arribo a_ destino. 33- SP A00844 ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACION _QUEPUEDE INSEGURA _fC6MO PREVENIRLO? OCURRIR? La operacion insegura de su compresor de aire podrla ocasionarle serias lesiones o la muerte a usted u otros. Revise y comp_enda todas las instrucciones advertencias COntenidss en este msnuai. y Familiarlcese con los m_todos de operaci6n control del compresor de aire. Mantenga lil0re la zona de operaciones de persona alguns, 8nims_es dom_sticos y obst&culos. Mantenga alejados a los ni_os del coxmpresor de aire en todo momento. No opete el producto cuando se encuentre fatigado o toajo la influencia del alcohol o drogas. Est_ alerta en todo momento. Jam_s a_ere los elementos este producto. de seguridad Equipe la zona de operaciones extinguidor de fuego. con un No opete la m_quina si _sta tiene partes faltantes, rotas o no autorizadas. A00844 34- SP de y Familiarfcese con los elguiantes t_rminos, antes de operar la unidad: OFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos por minuto. SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies ct_bicos est&ndar pot minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire. PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada. ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros Mecanicos); hecho probado inspecelonado y registrado an cumplimiento de los est&ndares de la ASME. Cbdigo de certificaci6n: Los productos que usan una o m&s de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, hen sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reunen los est&ndares suscriptos per los laboratorios dedicados ala certificaci6n de la seguridad+ Presibn minima de corte: Cuando el motor est& apagado, la presiSn del tanque de aire baja a medida que usted contint_a usando su accesorio Cuando la presi6n del tanque baja al valor fijado an f&brica como punto bajo, el motor volver& a arrancar autom&ticamante+ La presion baja ala cuel el motor arranca autom&ticamente, se llama presion "minima de corte". Presibn mdxima de corte: Cuando un compresor de aire se enelande y comianza a funcionar, la presion de aire an el tanque comianza a aumentar. Aumanta haste un valor de presion alto fijado an f&brica antes de que el motor automaticamante se apague protegiando a su tanque de aire de presiones mas altas que su capacidad+ La presion alta a la cual el motor seapaga se llama presiSn "m_txima de corte"+ Ramal: Circuito electrico que transporta electricidad desde el panel de control haste el tomacorriante. Esta unidad ss suficiente para ebastecer de energie electnca a los siguientss accesorios. Estos se encuentran disponibles a traves del cat&logo pare herrernientas electrices y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la Ifnea complete de SEARS. Accesorios • Lubricadores de niebla de aceite • Filtro en linea • Manguera • Entrada de aire a neum&ticos • Juegos de conectores tama_os) • Reguladores r&pidos (varios Refi_rase al grafico de selecci6n ubicado sobre la unidad, pare elegir el tipo de herramienta que esta unidad es capaz de de presion de aire hacer [o,][_o] de aire: 1/4 pulg., 3/8 pulg+ o 1/2 pulg. DJ. en varies medidas funcionar, Ii] :4 _o,][o] Esta bomba compresora de aire es capaz de funcianar continuamente, sin embargo pare prolonger la v_da 0til de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no deberia trabajar m&s de 30 a 45 mint_os pot hora. 35 + SP A00844 Contenido Ensamble de la caja 1- Compresor Sera necesario soportar un lado del equipo cuando se instalan las ruedas porque el compresor tender_ a voltearse. de aire 2- Ruedas 2- Pernos con resalto, 3/8 pulg. 2- Tuercas hexagonales, 2- Parachoques 3/8 pulg. I, de goma 2- Tomillos, 1/4 - 20 x .75 pulg. Herramientas ensamble de las ruedas necesarias para _ Fije las ruedas con pemos con resalto y tuercas como se muestr& _/_" Patasde el caucho 1 - Ilave de tube o de boca _ Tornillo de 9/16 pulg. (14 ram) 1 - llave de tubo o de boca de 1/2 pulg. (13 ram) Desempaque I, 2. Retire todo el material de empaque dejando al compresor de aire sobre la tarima. Retire y descarte los (4) tomillos que sostienen al compresor de aire en la tarima. Pernos con resalto 2, _ Apriete firmemente. NOTA: El equipo se asentara nivelado si las ruedas est&n debidamente instaladas. LaSngedaoS yel ptoporeionan un despeje, estabUidad o soporte adecuado para tirar de la unidad hacia arriba y hacia abajo pot escaleras o gradas. La unidad debe ser levantada o empujada per una rampe. Ensamble de las patas .";ee'ea'eo'.o,o,a. un lade del compresor de aite ceando se retita la tetima porque el compresor de aire tender_ a voltearse. 3. Retire cuidadosamente de aire de la tarima. A00844 el compresor de caucho I, Fije las patas de caucho con los tomillos provistos como se muestra en la figura previa. 2. Apdete firmemente 36- SP COMO PREPARAR LA UNIDAD 2. Ubicacibn del compmsor de aire Ubique al compresor de airs en una zona limpi& seca y bien ventilada. El cempresor de airs debe estar instalade - pot Io menos - a una distancia no menor de 12 pulg. (30 crn) de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interfedr con el flujo del aire. La bemba del compresor de aire y su carcasa ban sido disedadas para permitir su enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilacidn del compresor resultan - entonces - necesarias para el mantenimiento de una adecuada temperatura de funcionamiente. No coloque generos e contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas. NO UTILICE UN ADAPTADOR. Enchufe 3. _ Inspeccione el enchufe y su cordon antes de cada uso No use si existieran signos de da_os. Si las instrucciones de conexi6n a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado Riesgo de Descarga El_ctrica. Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexibn a tierta reduce el riesgo de electrocucibn proveyendo un conductor a tierra, haga verificar la instalaci6n por un electricista competente. de escape para la corriente el_ctrica. Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectedo a tierra. Riesgo de Descarga El_ctrica. La conexi6n inadecuada a tierra puede determinar una descarga el_ctrica. No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penettara el tomacortiente disponible, un electricista competente deberd instalar uno apropiado. La reparaci6n del cable o del enchufe DEBERJ_ ser efectuada por un electricista 1. corrientes conectados Tomaa tierra Espiga de conexidn a tierra 4. que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los cddigos y ordenanzas locales. Ver flgura. INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A 11ERRA El compresor portatil de aire esta equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexi6n (ver las siguientes ilustraciones). El enchefe debe ser utilizado con un toma corriente AsegOrese de que el tomaconie_te que set& utilizado tenga la misma con_uracidn que el enchufe de conexidn atierr& competente. El cable que acompada a esta unidad tiene una espiga para conexi6n a tierra. Esta DEBE set utilizada con un tomacordente conectado a tierra. IMPORTANTE: El tomacorriente que set& utilizado deber& haber sido conectado a tierra conforme a todos los c6digos locales y ordenanzas. 37_SP A00844 Cables de extensi6n el_ctrica No se recomienda la utilizaci6n de cables de extension electric& El uso de cables de extension electrica originara una caida de tensi6n, Io que determinar& una perdida de potencia del motor asf como su recalentamiento En lugar de utilizar un cable de extensi6n electrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, afiadiendole otto largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad. Proteccibn del voltaje y del circuito Acerca del voltaje y la mfnima cantidad de circuitos requeridos, refi_rase al cuadro de especifieaciones. Riesgo de Opemci6n Lasegura. Ciertos compresores de aire pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientee condicionee: 1< Que el voltaje saministrado a traves de los tamales del circuito sea de 15 A. 2. Qua el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad el_ctrica< La extensi6n el6ctrica de 3 3. Que los cables de extensi6n conductores, tenga an enchufe de conexi6n a tierra de 3 hojas, y qae exista un receptaculo que acepte el enchufe del prodacto. 4. Si - no obstante extension - debe utilizarse una de cable, asegQrese de que: cumplan con las especificaciones. Este en buenas condiciones+ El circuito euenta con an disyuntor de 15 amperios o un fusible de accion retardada de 15 amperios< NOT,&= Si el compresor est& conectado a an circuito protegido pot fusibles, use solo fasibles de accion retardada. Los fusibles de accion retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canada NO mas largo que 15,2 m (50 pies). Calibre 12 (AWG) o mayor, (La medida de los cables se incrementa a medida que su nemero ordinal decrece. 10 y 8 AWG pueden set usados tambien< NO USE 14 N116 AWG). y _T_ en EE.UU+ Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese set cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la energia con la que se Io alimenta, podrfa ser necesario operar 81 mismo desde un circuito de 20 A. Para ello no sera necesario cambiar su cable de limentacion< A00844 38- SP Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaelones Conserve este manual para referencias futuras. Manbmetro de Manbmetro de tanque Descripcibn de operaciones Familiadcese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posicion "ON/AUTO" para dar contacto a_om&tico al interruptor de presi6n, y "OFF" para interrumpir la energia al_:trica al termino dal uso. Interruptor de presi6n: El interruptor de presi6n permite el arranque at_om&tico del motor cuando la presion del tanque disminuye pot debajo dal valor de la presi6n de conexi6n regulada en f_brica. El motor se detendr& cuando la presi6n del tanque alcance los valores de presi6n de corte, regulado en f&brica para su desconexi6n. Valvula de seguridad: Si el interruptor de presi6n dejara de cortar el suministro de presi6n del compresor conforme a los valores prefijados para la presi6n de corte, la vsJvula de seguridad protegera contra la presi6n alevada, %altando" de acuerdo a los valores prefijados en f&brica (ligeramente saperiores a los de presi6n de corte de la Ilave interruptora.) Manbmetro para controlar la presibn de ealida. Este man6metro indicara la presi6n de alre disponible a la salida del regalador. Esta presi6n est& controlada por el regulador yes siempre menor o igual que la presi6n del tanque Manbmetro de la presibn del tanque: El man6metro que controla la presi6n dal tanque indica la reserva de presi6n del tanque de alre. Regulador. Controla la presion de alre mostrada en el man6metro de salid& Tire de la perilla y glrela en sentido horatio para incrementar la presi6n, y hagalo en sentido inverso para disminalrla. Cuando se Iogre la presi6n deseada, presione la perilla para bloquearla. Valvula de drenaje: La velvala de drenaje se encuentra ubicada sobre la base dal tanque de alre y se usa para drenar la condensael6n el fin de cada uso. Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento. En el nL_eleode este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente diseSado. Resulta perfectamente normal - para este ventilador - soplar alre en grandes cantidades a trav6s de los orifialos de ventilael6n. De tal manera se podra saber que el sistema de enfriamiento trabaja cuando el alre esta siendo expelido. 39* SP A00844 autom&ticamente Bomba de compresibn del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El elre de trabajo no se encueotra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel de presion per encima del requerido para la selida del aire. una vez enfriado el motor< Si el protector de sobrecarga apaga el motor con mucha frecuencia, vetifique si hay algt_n pesible problema de veltaje. Tambien se puede sospechar de bajo voltaje cuando: Vblvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funoionando, la velvula reguladora esta "abierta ", permitiendo la entrada del aire comprimido aJtanque de aire. Cuando el nivel de presion del tanque alcanza el punto de "corte", la velvula reguladora %e cierra", reteniendo la presion del aire dentro del tanque. 1. El motor no alcanza toda su petenoia o velocidad. 2, Los fusibles se queman cuando se arranca el motor; las luces se atentTan y siguen atenuadas cuando el motor es arrancado y esta en funcionamiento, Cbmo utilizar su unidad C6mo detenerla: 1. Coloque la posicion de la Ilave interruptora On/Auto/Off en la posiel6n "OFF". Antes de poner en mareha _ Riesgo de Opetacibn Insegura. Si las siguientes instrueelones no fuesen seguidas estrictamente, podrbn oeurrir setios da_os.Este procedimiento es necesario antes de ponet en servielo al compresor de aire, y cuando la vblvula regeladeta o la bomba completa del compresor haya eldo reemplazada. Valvula aliviadora de presibn: La velvula aliviadora de presi6n se encuentra ubicada en el costado del interruptor de preai6n; ha sido disefiada para liberar automaticamente el aire compfimido de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza la presi6n de "cot te" o es apagado. La v&lvula eliviadora de presi6n permite el arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, deberfa escucharse el escape del aire a traves de dicha velvula durante unos segundos. No debe escucharse escape elguno mientras el motor estaen mareha, ni p_rdidas continoas una vez que se alcanz5 la presiSn "de Oorte_` 1. AsegtTrese que la palanca On/Auto/Off est_ en la posici6n "OFF". NOTA: Tire del acoplamiento hacia atras hasta percibir el "clic ' que impide el escape del aire de la conexi6n r_pida. 2. Enchufe el cable de alimentsci6n en el 3. Valvula aliviadora de presi6n 4. 5. Proteccibn para sobrecarga del motor:. El motor tiene un repesicionador termico per sobrecarga del motor. Si el motor se sobrecelentase, per cuelquier raz6n, el protector de sobrecarga desconectar& al motor. El motor debeta set dejado enfriar antes de velvet a ponerlo en march& El oompi+esor volvera 8 arrancar A00844 6. receptaculo del ramal del circuit(} correcto. (Referirse aI parrafo "Protecei6n del voltaje y del circuito" en la secci6n "lnstalsci6n" de este manual). Abra completamente la valvula de drenaje (sentido antihorario) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumento de la presi6n dentro del tanque de aire durante el periodo de asentamiento. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "ON/AUTO". El compresor se pondra en march& Haga funeionar el compresor durante 15 minutos. Aseg_rese de que la v_lvula de drenaje est_ abierta y que la presi6n de aire scumulado en el tanque sea minima. Luego de 15 minutos, cierre la v_lvula de drenaje (sentido horatio). El aire recibido ira Ilenando hasta el punto de "eette" de presi6n, y el motor se detendr& El compresor estara ahora listo para ser usado. 40- SP Antes de cada puesta en marcha: Cbmo poner en marcha: 1. Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posici6n "OFF" y cierre el regulador de aire. 1, Mueva la paianca On/Auto/Off a la posici6n "ON/AUTO" y deje que se incrementela presi6n del tanque. El motor se detendrA una vez alcanzado ei 2. Tire de la perilla deI regulador, gire en sentido antihorario hasta eI limite. Empuje la periila hasta su posiciSn blocante. 2, Tire de ia perilladel regulader y gire en sentido horatio para incrementar la presi6n. Cuando el valor deseado de presi6n sea Iogrado, presione la perilla basta su posici6n blocante. El compresor estara listo para ser usado. 3. Conecte la manguera y accesorios. NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerir_n un enchufe de conexiSn rapida si la salida del aire est_ equipada con un zScalo de conexi6n rapida, Riesgo de Explosibn. Demasiada presibn de aire podra ser la causa de riesgo de explosibn, Verifique los valores de maxima presibn dados per el fabticante de las hetramientas neumdticas y los accesorios. La presibn de salida del regulador jamas debe exeeder los valores de maxima presibn especificados. valor de presiSn "de corte" del tanque, NOTA: Opere siempre el compresor de aire en areas bien ventiladas, fibres de gasolina u otras emanaciones combustibles. Si el compresor set& utilizado para utilizar un rociador, NO Io coloque en las cercanfas de la zona de rociado. 41_ SP A00844 Responsabilidades del cliente Antes Diadanente o luego de cada use de cada uso Cada 40 Cada 100 horas horas Anualmente I Verifique la v&lvula de seguridad I Drenaje de{ tanque O(1) Filtro de aire • Valvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire 1- M&s frecuente en condiciones polvorientas Riesgo de Operacidn Insegura: La unidad arranca automaticamente cuando esta enchufada. AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de cortiente y de aire comptimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresot del tomacorriente, drenar la presibn de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie. Para asegurar una operaci6n una vida Qtil mas prolongada C6mo 1 sumamente sucio y hostil requerir&n mayor frecuencia de todas {as verificaciones de mantenimiento. drenar el tanque 1 Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "OFF ". 2 Tire de la perilla del regulador y gire en sentido contrario alas agujas de relo para establecer la salida de presi6n en cero. Remueva la herramienta neumatica o el accesorio. 3. compresor. Las modificaciones depender&n de las horas de operaci6n y del ambiente de trabajo. Los equipos de compresi6n funcionando en un ambiente NOTA: Vea en la seccion "Operaci6n" ubicacion de los controles. Antes de porter en marcha el motor, tire del anillo de la v&lvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera fibremente, si la veJvu]a quedase trabada o no trabajara c6modamente, debera ser reemplazada pot el mismo tipo de vAIvula. Cbmo para un equipo funcionando dlariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, el programa debe ser modfficado para adaptarse alas condiciones bajo las cuales se usa su verificar la vdlvula de seguridad Riesgo de Explosibn. Si la valvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrd determinar la sobrepresidn del tanque, creando el tiesgo de su ruptura o explosi6n. eficiente y del compresor de aire debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento de rutina. El siguiente programa de mantenimiento de rutina est& diseSado A00844 o hQmedas, 4. 5 la 42_SP Tire del aro de la valvula de segaddad dejando purgar el aire del tanque hasta que este reduzca su presion aproximadamente a 20 PSL Suelte el aro de la vAlvula de seguridad. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la v&lvula de drenaje ubicada en la base del tanque (en sentido contrario alas agujas de reloj). Riesgo de Explosibn. Dentto del tanque se ptoducita condensacidn de agua. Si no drena, el agua Io cortoerd y debilitard causando un tiesgo de ruptura del tanque de aire. 6= Una vez drenada el ague, cierre la valvula de drenaje (girando on sentido horatio). Ahora el eompresor de aire podr& set guardado. NOTA: Si la v&lvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presi6n de aire. La valvula podra entonces set extrafda, limpiada y finalmente reinstalada. Filtro de Aire Inspecci6n cabezal y la manga del cilindro del compresor se calientan mucho; no tocarlos. Permit& que el compresor enffle antes de darle servicio. Extraiga el reten del filtro de aire. 2. Retire el flltro de aire y aseg_rese de que este limpio. tMPORTANTE: NO opere el compresor sin el filtro de aire. 3. Si est& sucio enjuague el filtro de aire con agua tibia y expdmalo hasta que seque. NOTA: Si el flltro de aire est& sumamente sucio necesitar& set reemplazado. Consulte la seccion "Repuestos" para obtener el nQmero correcto de la pieza. V_ilvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire y reemplazo Riesgo de quemaduras. 1. El se Una vez al a£_ohaga que un T_cnico Capacitado de Servicio inspeccione las v&]vulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire. Un filtro de aire sucio no permitira que el compresor opere a plena capacidad. Mantenga el filtro de aire limpio en todo momento. _aire 43- SP A00844 Todo tipo de mantenimiento y operaciones de reparacibn no mencionados, deberan set efectuados por personal t_cnico especializado. Riesgo de Operaci6n Insegura: La unidad arranca automdticemente cuando esta enchufeda. AI hacer el mentenimiento, el operador puede quedar expuesto e fuentee de corriente y de aire comprimido o e piezas movibles. Antes de intentar hacer reperaciones, desconectar el compreeor del tomecorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrle. 5, Desenrosque la v&lvula de retenci6n gir&ndola hacia la izquierda usando una Ilave de boca de 7/8 plug. (22 ram). Tome nota de la orientaci6n para volverla a ensamblar. 6, Usando un destomillador, empuje con cuidado el disco de la v&lvula hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El disco de la v&lvula debe moverse Iibremente hacia arriba y hacia abajo sobre un resorte que detiene el disco de la v&lvula en la posici6n cerrada. Si no Io hace, la v&lvula de retencion necesita ser limpiada o reemplazad& Para reemplazar o limpiar la v_lvula de retencibn Libere toda la presi6n del tanque de aire. Vea "Chino Drenar el Tanque" en la secci6n "Mantenimiento". 2, Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "OFF ". 3. Utilizando una Iiave regulable, afloje la tuerca de salida del tubo del tanque de aire y la bomba. Retire cuida-dosamente la tuberia de salida de la valvula de retenci6n. el disco es visible 7 Limpie o reemplace la v&lvula de retenci6n. Un solvente, tal como un removedor de pintura o de barniz puede usarse para Iimpiar la valvula de retenci6n. 8. Aplique sellador alas roscas de la valvula de retencion. Vuelva a instalar la valvula de retencion (gire a la derscha). Vuelva a instalar la tuberia de alivio de presion. Ajuste las tuercas. 9. 10. 11. 4, Utilizando una Ilave regulable, afloje el tubo aliviador de presibn del tanque de aire y el interruptor de presion. Retire cuidadosamente la tuberfa de alivio de presi6n de la v_lvula de retenci6n. A00844 44-SP Vuelva a instalar la tuberia de salida y ajuste las tuercas. Ejecute el procedimiento de puesta en march& Vea "Proeedimiento de Puesta en Marcha" en la secci6n "Operaci6n". Para reemplazar el regulador 1 Libere toda la presi6n del aire del tanque. Yea "Drenaje del tanque" en la secci6n _Mantenimiento". 2< Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "OFF ". 3 Usando una Ilave de tuercas ajustable retire el medidor de presi6n de salida y el adaptador del regulador. _didor salida presiol 6 Ensamble el regulador y orientelo de acuerdo a Io mostrado. NOTA: La flecha indica el sentido del flujo del aire. AsegQrese que est_ apuntando a la direcci6n en la que fluye el aire< Regulador 4 5 Extraiga el regulador. Aplique cinta selladora de cafierfas sobre el niple del tubo vertical< 7. Reaplique sellador de ca£_erias al man6metro de presiSn de salida y a el adaptador, 8. Rearme el manometro de presion de salida y el adaptador. Oriente el manometro de salida para permitir su lectura correctamente. Ajuste las conexiones con urta Have< 45- SP A00844 Antes de guardar su compresor de aire, asegQrese de hacer Io siguiente: 1< Riesgo de Explosibn. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se drena, ella Revise la secci6n _Mantenimiento" de las p&ginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2 Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "OFF ". 3. Gire el regulador en sentido antihorario y fije la presi6n de salida en cero. 4 Extraiga la herramienta el accesorio. neumatica 5 Tire del anillo de la v&lvula de corroera debilitando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sue paredes. 7. NOTA: Si la v&lvula de drenaje estuviese enchufada, Iibere toda la presi6n de aire. La valvula pedr& ser extralda, {impiada y luego reinstalada< o 8. Proteja el cable electrico y {as mangueras de aire de daSos (tales como ser pisoteados o pasados por encima). Enrollelos en forma floja, alrededor de la manija del compresor. (Si estuviera equipado con ella.) 9. Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco< seguridad permitiendo el purgado del aire del tanque hasta que {a presion del mismo {legue aproximadamente a 20 PSI, Suelte el aniUo de la vAIvula de seguridad. 6< Drene el agua del tanque de aire abriendo la valvula de drenaje ubicada en el fondo del tanque, A00844 Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la valvula de drenaje. 46- SP [_l_.,_ Im]_ I m]p';l_]Z[T_"-]lli[o,,[o] I m]"_I _ :To]=]nil=1i_Y;%,."] Riesgo de Operacibn Insegura: La unidad arranca automaticamente cuando esta enchufade. AI hacer el mantenimiento, el operader puede queder expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hater repataciones, desconectar el compresot del tomacorriente, drenar Is presibn de sire del tanque y esperar a que el compresorse enfde, PROBLEMA Presi6n excesiva del tanque - la valvula de seguddad dispara. se Las conexiones pierden aire. CAUSA CORRECCI(_N El interruptor de presi6n no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la presion "de corte _, Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "OFF% si el equipo no corta, contaete a an t_cnieo calificado para el servicio. El interruptor de presi6n "de corte" esta calibrado demasiado alto. Contacte a un t_cnico de servicio calificado. Las conexiones de los tubos no estAn suficientemente ajustadas. Ajuste las conexiones en las que el 8ire puede set escuchado escap&ndose, Verifique [as conexiones con solucion jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE. Hay fugas de airs en la valvula de retencion o dentro de ella. Compruebe si el asiento de 18 vAIvula esta dafiado Una valvula de retencion defectuosa causa una fuga constante de aire en la v&lvula de alivio de presi6n cuando hay )resi6n en el tanque y se apaga el compresor. Reemplace la valvula de retencion. Consulte "C6mo Reemplazar o Limpiar la V&lvula de Retenci6n" en {a seccion "Servico y adjuste", Perdida de presi6n de aire en el interruptor de la v_lvula aliviadora. Un interruptor de presi6n defectuoso libera la valvula, Contacte a un t_cnico calificado en servicio. Perdida de aire en Tanque de aire defectuoso. Eltanquede ai_debeser reemplazado. No reparela perdida. el tanque de aire o en las soldaduras del Riesgo de tanque de aire. Explosibn. No perfore, suelde ni modifique el tanque en forms alguna porque se debUitara. Perdida de aire entre el eabezal Perdida en el sellado, Contacte a un t6cnico calificado en servicio. y el plato de v_lvula. 47_ SP A00844 PROBLEMA La lectura de la presi6n sobre an man6metro (si viene equipado con este) desciende cuando se utiliza an CORRECCI6N CAUSA ESnormal que ocurra algQn descenso en la presi6n. El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los presi6n durante el uso del accesorio, ajaste el regulador de acuerdo alas instrucciones de la secci6n Operaci6n. NOTA: Ajuste la presi6n regulada bajo condiciones de flujo (mientras se est6 usando el accesorio). accasorio. Golpeteo. Si habiese una caida excesiva de Posible defecto de seguridad. an la valvula Opere la valvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la v&lvula aun pierde, debera ser reemplazada. Posible defecto de seguridad. an la valvula Extraiga y limpie o reemplace. Excesivo y prolongado aire. uso del Disminuya la cantidad aire. de uso de El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que esta sometido. Veriflque el requerimiento de aire del accesorio. Si as mayor que SCFM o la presi6n suministrada por su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor capacidad. Orificio en la manguera. Veriflque y reemplace necesario. Valvula reguladora Extraiga, limpie o reemplace. accasorios, restringida si fuese Perdida de aire Ajuste las conexiones. Filtro de entrada de aire restringido. Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire. No opere el compresor de aire sin el filtro. Consalte el parrafo "Filtro de Aire" en la seccion "Mantenimiento". El regulador tiene una fuga continua de aire. Regulador da£_ado. Reemplace. El regulador no cierra la salida del aire. Regulador da£_ado. Reemplace. A00844 48- SP CAUSA PROBLEMA El motor no funciona. CORRECCI(_N El interruptor de protecci6n des obrecarga del motor se ha abierto< Deje enfriar el motor y el interruptor de sobrecarga se reajustar& autom&ticamente La presi6n del tanque excede la presion de "corte maximo" del interruptor de presi6n. El motor arrancar& automaticamente El cord6n de extensi6n es del largo o calibre equivocados. Compruebe el calibre y la Iongitud apropiados del cord6n La v&lvula de retenci6n se ha Extraiga, Iimpie o reemplace. cuando la presi6n del tanque caiga For debajo de la presi6n de corte m&xima del interruptor de presion< quedado abiert& Conexiones electricas sueltas. Posible motor o capacitor arranqae defectuosos. de Compruebe la conexi6n de cableado dentro del interraptor de presion y del area de la caja de terminales. Haga inspeccionar pot un tecnico capacitado de servicio. Rociado de pintura en las )artes intemas del motor. Haga inspeccionar FOr un tecnico capacitado de servicio. No haga funcionar el comprescr en el &tea de pintura For rociado. Vea la advertencia acerca de vapores inflamables< _a v&lvula de liberaci6n de )resi6n en el interruptor de )resi6n no ha descargado la ;arga de presi6n. Purgue la Ifnea empujando la palanca en el interruptor de presion a la posici6n "OFF" [Apagado]; el la v_lvula no se abre, reemplace el interruptor, Fusible quemado, abierto. 1, {nspaccione ]a caia de fusibles para determinar si hay fusibles qaemados y reemplaee{os segQn sea necesar{o. Reajaste e[ disyantor. No use an fusible o disyuntor con capacidad mayor qua la especificada para su circuito especificado. 2. Compruebe si el fusible es el correcto. Debe usar un fusible 3. Compruebe 4. eondiciones de bajo voltaje y/o si el cord6n de extensi6n es el correcto. Desconecte todos los otros artefactos electricos del circuito u opera el compresor en su propio circuito. disyuntor de acci6n retardada. 49+ SP si existen A00844 Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman '_ product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's included Contratos de Preteccibn Reparaciones Felicitaciones per hater una compra inteligente, Su nueva unidad Craftsman ® est& diseffada y fabricada para afros de operaci6n confiable; pero come todos los productos de ca_idad podrian requirir reparaciones de vez en cuando. Ahi es cuando e_ Contrato de Protecc}6n para Reparac}ones ahorrar dinero y motestias. in the Agreement: Et contrato 1_ Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check las Reemplazo de la unidad si su unidad cubierta no puede repararse. Descuento del 10% en servicios y repuestos no eubiertos per este contrato. Tambi6n 10% de descuento del precio regular per cualquier inspecci6n de mantenimiento preventive. [_ Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling Asistencia telefbnica rbpida per personal t6cnico de soporte de Sears para tas unidades que requieran repararse en su domocilio en horarios convenientes Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. para usted. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and acceesodee. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. Service _o siguiente: Servicio ilimitado sin cargos per repuestos ni mane de obra per todas reparaciones cubiertas, [_ Product replacement if your covered product can't be fixed For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call f-800-4*MY-HOME _ incluye Servicio Experto per uno de nuestros 12.000 profesionales especializados en reparaciones. [_ Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs Sears Installation le puede Cornpre ahora un Contrato de Protecci6n para Reparaciones y prot_jase contra apuros y gastos inesperados, [_ Expert service by our 12,000 professional repair specialists For prices and additional information call 1-800-827-6655. para Una vez que usted compre su Contrato, s61o necesita hacer una simple Ilamada telef6nica para programar su servicio. Puede Ilamar a cua_quier hera, en et dia o la noche, o hacerlo per linea via intemet. Sears tiene mas de 12.000 profesionales especializados en reparaciones que tienen acceso amas 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Ese es et tipo de profesionalismo con el cual usted puede contar para ayudarte a prologar la vida etil de su unidad durante todos los afros per venir, iCompre hey su Contrato de Protecci6n para Reparaciones] Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e irrformacibn adicional, Ilame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalaciones de Sears ,Data instalaciones profesionales per Sears de artefactos para el hogar, come abridores de puertas de garajes calentadores de agua y otros artefactos grandes del hogar, en EE.UU. Ilame al t-S00-4-MY-HOME _ 51 _ SP A00844
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Craftsman 919.165570 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas