Craftsman 919.167341 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 919.167341 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
[_ol_ hnl=1_11mlo]
GARANT|A ........................................................ 28
CUADRO DE ESPECIFICACIONES ...................................... 29
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ............................. 29
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGUR|DAD ...................... 29-34
GLOSARIO .......................................................... 35
ACCESORIOS ....................................................... 35
CICLO DE SERV|C|O .................................................. 35
ENSAMBLADO ....................................................... 36
INSTALACION ..................................................... 37-38
OPERACION ...................................................... 39-41
MANTENIMIENTO ................................................. 42-43
SERVICIOS Y REGULACIONES ...................................... 44-45
ALMACENAJE ....................................................... 46
GUiA DE DIAGNOST|CO DE PROBLEMAS ............................. 47-49
NOTES/NOTAS ....................................................... 50
CONTRATOS DE PROTECCIC)N PAPA REPARACIONES ..................... 51
LISTA DE PARTES ................................................. 24-27
COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACION .................... contratapa
GARANT|A TOTAL DE UN AI_IO DEL COMPRESOR DE AIRE
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales
o de fabricaci6n dentro del aSo de su fecha de compra, Sears, a su opei6n, Io
reparar& o reemplazar& sin eosto alguno. Comuniquese con el Centro de
Servicio Sears m&s cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su
reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para
que Io cambien.
Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta
garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha
de compra.
Esta garantia le otorga derechos especfficos y usted podrfa tener otros
derechos que varian de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
D27741 28-SP
Modelo N°
Max. HP desarrollado
Di&metro interior
Carrera
Tensi6n monofasica
Circuito mfnimo requerido
Tipo de fusibleAcci6n retardada
Capacidad de aire en el tanque
Presi6n de corte de entrada
Presi6n de corte de salida
SCFM a 40 psig
SCFM a 90 psig
919_167340
6
2,375 po (60,4 mm)
1,35 po (34,3 mm)
120V/60HZ
15A
33 Galones (124,9 Iitros)
120
150
8,6 Calibre de Iibras
pot pulgada cuadrada
6,4 Calibre de Iibras
pot pulgada cuadrada
Im]=1all#l [t][o_]_J_._Im]=l_1_ _] Im]=[-'J=[_lJJ;11m].,1m]
SEGURIDAD Y PREVENCI(_N DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al
reconocimiento de esta informaci6n, hemos utilizado los sfmbolos mostrados ebajo.
Sirvase leer el manual y prester atenci6n a dichas secciones.
_ Indica una situacidn de
inminente riesgo, la
cual, si no es evitada, causer& le
muerte o lesiones series.
potencielmente riesgosa, que si no es
evitede, podrfa resultar en le muerte o
lesiones series,
_ Indica una situaci6n
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podria
resulter en leeiones menoree o
moderades.
segurided de alerta indica una situeci6n
)otencialmente riesgosa la que, si no es
evitada, podria causar da_os en le
r_Eqpiedad.a
_AIgunos fipos de aserr[n creados pot m&quinas electricas de Iijado, aserrado,
3motado, perforado u otras acfividades de la construcci6n, contienen
matedales qulmicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de c&ncer, defectos de
nacimiento u otros d_fios del aparato reproducfivo. A_gunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
El plomo contenido en algunas pinturas con base de pIomo
Sflice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albaSiierla
Ars6nico y oromo provenientes deI tr_tamiento quimico dado ala madera
Su riesgo a dichas exposiciones variar& dependiendo de la frecuencia con la que usted realice
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposici6n ala acci6n de dichos agentes qulmicos:
trabaje en zonas bien ventilades, y h6galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecci6n
facial o respirador MSHA / NIOSH aprobades cuande deba utilizer dichas herramientas.
AI utilizer herramientas neum&tioas tambi6n deben tomarse precauciones b6sicas de seguridad, a fin
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales,
29* SP D27741
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LA OPERACI()N O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO
PODR|AN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DAI_IOSA LA PROPIEDAD. LEA Y
COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO.
',,I=ll [_ ;{+
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSI()N O INCENDIO
&QUE PUEDE OCURRIR?
Para los contactos el_ctricos es norma( (a
existencia de chispas entre el motor y e(
interrupter a presi6n,
Si las chispas e)6ctricas provenientes de{
comptesor tomaran contacto COn
emanaciones de materlAles inflamables,
ellos podrian arder originando incendio o
explosida.
Restringir cualquiera de las aberturas de
ventilaci6n causar_i un serio recalentamiento
y podrla producir un incendio.
Dejar desatenido este product{) mientras el
mismo est& en funcionamiento puede
resuitar en lesiones personales o da_os a la
propiedad= Para reducir el riesgo de incendio,
no permita que el compresor opere
desatendido.
&COMO PREVENIRLO?
Opere siempre el compresor en un sector
bien ventilado y libre de materiales
combustibles, gasolina o emanaciones de
solvente.
En un firea de rociado de materiales
inflamables, ubique al compresor por Io
menos a 6,1m (20 pies) de distancia del _irea
de rociado. Podr(a requerirse una extensi6n de
la manguera+
Almacene los materiales inflamables en una
ubicacibn segura, alejados del compresor.
Jam&s coloque objetos apoyados o sobre el
compresor. Opere el compresor en un sector
abierto, por I0 menos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cualquier pared u obstruccidn que
restrinja el flujo de aire fresco a (as aberturas de
ventilaci6n+
Opere e( compresor en un sector (impio, seco, y
bien ventilado+ No opere la unidad en
espacios cerrados o cualquier _rea
confinada.
Mantdngase siempre alerta cada vez que el
producto este funcionando.
Desconecte siempre el suministro el_ctrico
moviendo la palanca conmutadora de
presibn a la posicibn de apagado (off), y
drene el tanque diariamente o despu_s de
cada uso.
D27741 30+ SP
',,I::41[_ r,{+
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSION
TANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PODRiAN, CAUSAR EL
DEBlUTAMIENTO DEL TANQUE, Y DETERMINAR SU EXPLOSION VIOLENTA, DAI_IOS
A LA PROPIEDAD O SERIAS LESIONES.
&QUE PUEDE OCURRIR?
1. Drenaje inadecuado del agua condensada
en el tanque, siendo la causa del 6xido
que reduce el espesor del tanque de
acero.
2. Modificaciones o intento de reparaciones
al tanque.
_.COMO PREVENIRLO?
Drene el tanque diariamenta o despu_s de
cada uso. Si el tanque genera una p_rdida,
reempl&celo inmediatamente con un nuevo
tanque o reemplace el compresor comp_eto,
Jam_s perfore, suelde, o efecttle modificaci6n
alguna al tanque o sus accesorios,
3. Modificaciones no autorizadas a la vdlvula
de descarga, v_lvula de seguridad o
cualquier otto componente que controle
la presi6n del tanque.
4. La vibracibn excesiva puede debilitar el E_tanque est& dise_ado para resistir presiones
tanque de aire y causar su ruptura o operativas especificas, Jamds efectde ajustes
explosi6n= o sustituya partes que alteren las
regulaciones de presi6n originales de
f_brica.
AGREGADOS YACCESORIOS
El exceso a los valores de presi6n
establecidos para las herrami_s
neum_ticas, pistc4as rociadoras, accesorios
activados pot aire+ cubiertas y otros objetos
inflabIes, puede causar su explosi6n o ser
arrojados+ pudiendo ocmsionar serias lesiones,
Para un control esencial de la presi6n+ debe
usted instalar un regulador y un medidor de
presibn a la salida del aire de su compreso_ (Si
no estuv+ese equipade) Siga las recomendaciones
de los fabdcantes de su equipo y jam&s excede
los valores m_txirnos de presibn permitidos par_
los accesorios+ Jam_s use el compfesor para
inflar objetos que requieren poca o baja
presibn, tales como juguetas para los ni_os,
pelotas de fdtbol, pelotas de basquet, etc.
',,I::41[_ r,{+
ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS POR EL AIRE.
&QUE PUEDE OCURRIR? _.COMO PREVENIRLO?
El chorro de aire comprimido puede causar
da_os sobre los tejidos blandos de la piel
expuesta, y puede propulsar suciedad,
astillas, particulas sueltas y pequeffos objetos a
alta velocidad, Ocasionaldo daSos a la propiedad
o lesiones personales.
AI utilizar el compresor, use siempre anteojos
de seguridad ansi 7-87.1 aprobados, con
protacci6n lateral.
Jam_is apunte ninguna boquma o pulverizador
hacia partes del cuerpo, a otras personas o
animales.
Apague siempre el compresor y purgue la
p_esi6n de la manguera del aire y del tanque,
antes de intentar el mantenimiento+ el acople de
herramientas o accesorios+
31_ SP D27741
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA
&QUEPUEDE OCURRIR?
Su compresor de aire est& accionado per
electricidad. Come cualquier otto dispositivo
et6ctrico impulsado electricamente, si no se Io
utiliza adecuadamente, podria causarle una
descarga el_ctrica.
Las reparaciones intentadas per personal no
calificado podrlan ocasionar serias lesiones
o la muerte per electrocuci6r*.
CONEXlON A TIERRA: Dejar de proveer una
adecuada conexk_n a tiena a este producto
podria ocasionar lesiones serias o la muerte
per electrocucibn. Ver instrucciones para la
puesta a tierra.
&COMO PREVENIRLO?
Jam&s opere e! compresor a la intemperie
cuando est& Iloviendo o en condiciones de
humedad.
Nunca opere el compresor sin sus defensas
o sus cubiertes removidas o da_adas.
Cualquier conexibn el_ctrica o reparaci6n
requerida per este producto debe ser
etectuada per personal autorizado de los
servicentros de acuerdo a los c6digos
el_ctricos nacionales y locales.
Asegdrese que el circuito el_ctrico al cual
est_ conectado el compreser, suministra
apropiada conexi6n a tierra, tensi6n correcta
y una adecuada protecci6n de fusibles.
ADVERTENCIA: RIESGO DE INHALACION
_QUEPUEDE OCURRIR?
El aire comprimido proveniente del compresor
no es sane para respirar. El chorro de aire
puede contener monbxido de carbono,
vapores tbxicos o partlculas sblidas
provenientes det tanque. La inhalacibn de
dichos contaminantes puede Ilegar a causar
serias lesiones o la muerte.
El rociado de materiates tales come pintura,
soIventes, removedores de pintura, insecticidas,
mata hierbas, contienen emanaciones da_inas
y venenosas.
_.COMO PREVENIRLO?
El aire obtenido directamente det compresor
jamds deber_ ser utilizado para proveer aire
para consume humane. Para poder utiIizar el
aire producido per este compresor y hacerlo
resirable, deber_in instalarse un filtro adecuado
y un equipo de seguridad intercalado= Los
fittros intercatados tante come el equipo de
seguridad utitizado en conjunto con el
compresor, deber_n ser capaces de procesar
el tratamiento del aire de acuerdo a todos los
c6digos locales y federales, previo al
consume humane.
Trabaje en un drea con buena ventilaci6n
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad provistas en el r6tulo o en los dates
de las hojas de seguridad del material que est_
pulverizando= Use el respirador aprobado
NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su
aplicaci6n especifica.
D27741 32_ SP
ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS
_QU I_ PUEDE OCURRIR?
Tocar el metal expuesto tal como el cabezal
del compresor o los tubos de saI+da del escape,
puede ooasionarle serias quemaduras.
_COMO PREVENIRLO?
Jamds toque partes de metal expuestas en el
compresor durante o inmed+atamente despues
de la operaci6n, el compresor permanecer_
caliente por varios minutos luego de la
operaci6n,
NO Io cubra con fundas protectoras o intente el
mantenimiento hasta que la unidad haya
alcanzado SU enfriamiento=
J=l=l[d r,{_
ADVERTENCIA: RIESGO DE PARTES MOVILES
&QUE PUEDE OCURRIR?
Partes movibles tales como Ia pole& et
volante y la correa podrlan set la causa de
serias lesiones si etlas entraran en contacto
con usted o sus ropas+
Intentar operar el oompresor con sus partes
daRadas o faltantes, o la reparacibn del
compresor con SUS protecciones removidas,
puede exponerlo a usted a partes movibles,
que podrlan resultar en lesiones serias=
_.COMO PREVENIRLO?
Nunca opere el compresor sin sus defensas
o sus cubiertas removidas o d85adas+
Cualquier reparaci6n requerida por este
producto debe ser efectuada pot personal
autorizado de los servicentros.
'J=lq[_];{+
R|ESGO DE CAIDA
&QUE PUEDE OCURRIR? &COMO PREVENIRLO?
Un compresor port_ti_ puede caerse de Is Opere siempre el compresor en una posici6n
mesa, el b_lco de trabajo o del techo da_ando estal01e y segura a fin de prevenir el movimiento
al compresor y pudiendo resuitar en serias accidental de Ia un+dad, Jam_s opera el
lesiones o la muerte del operador= compresor sobre un techo u otra posici6n
elevada. Utilice mangueras adicionales de aire
para alcanzar posiciones altas.
33 + SP D27741
'.,l=1al[_ r.{q
ADVERTENCIA: RIESGO DE DAI_OS A LA PROPIEDAD AL
TRANSPORTAR EL COMPRESOR
(Fuego, inhalacibn, daho a la superficie de veh_culos)
&QUE PUEDE OCURRIR?
El aceite puede derramarse y ello podr_a
resultar en serias lesiones o la muerte debido aI
riesgo de incendio o inhalacihn. El derrame de
aceite daSa alfombras, pinturas u otras
superficies de vehlculos o remolques.
&COMO PREVENIRLO?
Deposite el compresor sobre una alfombrilla
protectora cuando lo transporte, a fin de
proteger al veh_culo de perdidas por goteo,
Retire el compresor det vehlculo inmediatamente
despuhs de su arribo al destino.
'.,1=1al[_ r.{_
ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACION INSEGURA
_QUEPUEDE OCURRIR?
La operacion insegura de su compresor de aire
podr_a ocasionarle serias lesiones o la muerte
a usted u otros.
_.C(_MO PREVENIRLO?
Revise y comprenda todas las instrucciones y
advertencias contenidas en este manual.
Familiarlcese con los m_todos de operacihn y
control del compresor de aire.
Mantenga libre la zona de operaciones de
persona alguna, animates dom_sticos y
obst&culos.
Mantenga alejados a los nihos del coxmpresor
de aire en todo momento.
No opere el producto cuando se encuentre
fatigado o bajo la influencia del alcohol o
drogas. Est_ alerta en todo momento.
Jamds altere los elementos de seguridad de
este producto,
Equipe la zona de operaciones con un
extinguidor de fuego.
No opere la m_quina si _sta tiene partes
faltantes, rotas o no autorizadas.
D27741 34+ SP
Familiadcese con los siguiantes t_rminos,
antes de oparar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos
pot minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies ct3bicos est&ndar pot minuto; una
unidad de medida qua permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras por
pulgada cuadrada.
ASME: American Society of Mechanical
Engineers (Sociedad Americana de
Ingeniaros Mecanicos); hecho probado
inspeccionado y registrado an
cumplimiento de los est&ndares de la
ASME.
Cbdigo de certificaei6n: Los productos
que usan ana o m&s de las siguiantes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido
evaluados pot OSHA, laboratorios
indepandientes certificados an seguddad,
y reQnan los est&ndares suscriptos par los
laboratorios dedicados a la certificaci6n
de la seguridad+
Presibn minima de corte: Cuando el
motor est& apagado, la presiSn del tanque
de aire baja a medida que usted contint_a
usando su accesorio. Cuando la presi6n
del tanque baja al valor fijado an f&brica
como punto bajo, el motor volver& a
arrancar autom&ticamante+ La presion
baja a la cual el motor arranca
autom&ticamante, se llama presion
"minima de corte".
Ptesibn m_xima de corte: Cuando un
compresor de aire se enciande y
comianza a fancionar, la presion de aire
en el tanque comianza a anmentar.
Aumanta hasta un valor de presion alto
fijado an f&brica antes de que el motor
autom&ticamante se apague protegiando
a su tanque de aire de presiones m&s
altas que su capacidad+ La presion alta a
la cual el motor se apaga se llama presiSn
"m_txima de corte"+
Ramal: Circuito electrico qua transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriante.
Esta unidad ss suficiente para abastecer de energia electdca a los siguientes 8ccesorios+ Estos se
encuentran disponibles a traves del cat&logo para herramientas electricas y rnanuales,en
cualquiera de los comercios que mantiene la linea compieta de SEARS.
Acceeorios
Filtro en linea
Entrada de aire a nanmaticos
Juegos de conectores rapidos (varios
tama_os)
Reguladores de presion de aire
Lubricadores de niebla de aceite
Manguera de aire:
1/4", 3/8" o 1/2" DJ+an varias medidas
Refi_rase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, para elegir el tipo de
herramienta que esta unidad es capaz de
hacar fLlncionar=
[a,j[a,]_o]Im]=1_oJ [o]
Esta bomba compresora de aire es capaz de
funcionar continuamente, sin embargo para
prolongar la vida _il de su compresor de aire
se recomienda mantener un ciclo promedio
de sarvicio que oscile entre el 50% y el 75%;
ello significa que la bomba compresora no
deberia trabajar mas de 30 a 45 minutos por
hora.
35 + SP D27741
Contenido de la caja
1- Compresor de aire
1- Manija
1- Agarradera de manija
4- Tomillo Autorroscante
2- Ruedas
2- Pemos con resalto, 3/8 - 16
2- Tuercas hexagonales, 3/8 - 16
1- Bande en caoutchouc
Herramientas necesarias para el
ensamble
1 - Ilave de tubo o de boca de 9/16"
1 - Ilave de tubo o de boca de 3/8"
Desempaque
1. Extraiga la unidad de su caja y
descarte todas las partes de
embalaje NOTA: Conserve la piezas
embolsadas.
Ensamblado de la mango
1. Para facilitar la instalacion, sumergir
el forro para el mango en agua tibia
jabonosa. Sacar el forro del agua
jabonosa y deslizado en el mango.
Agarrader
a de
manija
Tornillo
Pernos
Rueda con
resalto
Bande en caoutchouc
2.
3.
4.
Inserte la mango en la montura del
compresor y alinee los orificios de
los dos tomillos a cada lado.
Instale los cuatro tomillos, dos a
cada lado.
_u_efirmemen_.
Ensamble de las ruedas
_Serd necesario
soportar un lado
del equipo cuando se instalan las
ruedas porque el compresot tendera a
voltearse.
1, Fije las ruedas con pernos con
resalto y tuercas como se muestra.
2. Apriete firmemente. NOTA: El
equipo se asentara nivelado si las
ruedas est&n debidamente
instaladas.
LmaSngedasY el
proporcionan un despeje, estabilidad o
soporte adecuado para tirar de la
unidad hacia arriba y hacia abajo por
escaleras o gradas. La unidad debe set
levantada o empujada pot una tampa.
Application de la bande en
caoutchouc
1. Limpie y seque la pata inferior
opuesta alas ruedas del tanque de
aire.
2, Quite el papel protector sobre la
parte adhesiva de la banda de goma
del pie,
3, Pegue el pie de banda de goma a la
base de la pat& Presione firmemente
para adherirl&
D27741 36- SP
COMO PREPARAR LA UNIDAD 2.
Ubicacibn del comp_sor de aire
Ubique al compresor de aire en una zona
Iimpi& seca y bien ventilada. La bombs
del compresor de sire y su carcass hen
sido diseSadas para permitir un
enfriamiento adecuado. Las aberturas de
ventilaci6n del compresor resultan -
entonces - necesarias para el
mantenimiento de una adecuada
temperatura de funcionamiento. No
coloque generos o contenedores, encima,
ni en las proximidades de dichas
aberturas. E I filtro de sire debe
mantenerse libre de obstrucciones que
podrian reducir el flujo de aire al
compresor.
INSTRUGCIONES PARA CONEOTAR A
TIERRA
Riesgo de Descarga
El_ctrica. Ante la
eventualidad de un cortocircuito, Is
conexi6n a tierta reduce el riesgo de
electrocuci6n proveyendo un conductor
de escape para la corriente el_ctrica.
Este compresor de aire debe estar
adecuadamente conectedo a tierra.
El compresor portatil de sire esta
equipado con un cable que tiene un
conductor destinado a tierra, con una
espiga apropiada pars su conexi6n (ver
las siguientes ilustraciones). El enchefe
debe ser utilizado con un toms corriente
que haya sido instalado y conectado a
tierra de acuerdo a todos los c6digos y
ordenanzas locales.
1. El cable que acompaSa a esta
unidad tiene una espiga para
conexi6n a tierra. Esta DEBE set
utilizada con un tomacordente
conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que sera
utilizado debera
haber sido conectado a tierra conforme a
todos los c6digos locales y ordenanzas.
Aseg0rese de que el tomaconie_te que
sera utilizado tenga lamisma
con&:juraci6n que el enchufe de conexi6n
a tierra
NO UTILICE UN ADAPTADOR. Ver
flgura.
II=_lu_ g _Grounded
_ _Outlets
Grou_d_ing Pin
3. Inspeccione el enchufe y su cordon
antes de cads uso No use si existieran
signos de da_os.
4. Si Iss instrucciones de conexi6n a tierra
no fueran completamente
comprendidas, o si se estuviera ante la
duda acerca de que el compresor
estuviese adecuadamente conectado
a tierra, haga verificar la instalaci6n
por un electricista competente.
Riesgo de Descarga
El_ctrica. La conexi6n
inadecuada a tierra puede determinar
una descarga el_ctrica.
No modifique el enchufe provisto. Si el
mismo no penettara el tomacortiente
disponible, un electricista competente
deberd instalar uno apropiado.
La reparaci6n del cable o del enchufe
DEBERJ_ ser efectuada por un
electricista competente.
37_ ENG D27741
Cables de extensibn eldctrica
No se recomienda la utilizacion de cables
de extensi6n el_ctrica. El uso de cables
de extensi6n el_ctrica originar& una caida
de tension, Io qua detarminar& una
p6rdida de potencia del motor asi como
su recalentamiento. En lugar de utilizar un
cable de extension electrica, incremente
el alcanee de la manguera de aire dentro
de la zona de trabajo, a£_adi6ndole otto
largo de manguara a su extremo. Conecte
los largos adicionales de manguera de
acuerdo a su necesidad.
Si - no obstante - debe atilizarse una
extensi6n de cable, asegQrese de que:
La extension electrica de 3
conductores, tenga un eachufe de
conexi6n a tierra de 3 hojas, y que
exista un receptaculo que acepte el
enchufe del producto.
Este en buenas condiciones.
No mAs largo que 15,2 m (50 pies).
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida
de los cables se iaerementa a medida
que su nt_mero ordinal decrece. 10 y
8 AWG pueden ser usados tambi6n.
NO USE 14 N116 AWG).
Proteccibn del voltaje y del circuito
Acerca del voltaje y la minima cantidad de
circuitos requeridos, refierase al cuadro
de especificaciones.
__! Riesgo de
Operacibn
Lasegura, Ciertos compresores de aire
pueden ser operados en un circuito de
15 A, siempre que se cumplan las
siguientes condiciones:
1. Que el voltaje suministrado a travelsde
los ramales del circuito sea de 15 A.
2. Qua el circuito no sea tr_ilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
electrica.
3. Que los cables de extensi6n
cumplan con las especificaciones+
4. El circuito euenta con un disyentor
de 15 amperios o an fusible de
aeei6n retardada de 15 amperios.
NOTA." Si el compresor esta
conectado a un circuito protegido
pot fusibles, use solo fusibles de
aeei6n retardada. Los fusibles de
aeei6n retardada deben estar
marcados con la letra "D" en Canad&
y "T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones
enumeradas no padiese ser cumplida, o si
el funoionamiento del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energia
con la que se Io alimenta, podria ser
necesario oparar al mismo desde un
circuito de 20 A. Para ello no ser_
necesario cambiar su cable de
limentaci6n.
D27741 38-SP
Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones Conserve este manual para
referencias futuras.
Descripcibn de operaciones Man6metro de la presibn del tanque: El
Familiarfcese con estos controles antes de manometro que controla la presion del
operar la unidad, tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aire.
I Connect
Interruptor On/Auto/Off: Mueva este
interruptor a la posici6n ON para dar
contacto autom&tico al interruptor de
presi6n, y "OFF" para interrumpir la
energia el6ctrica al t6rmino del uso<
Interruptor de presibn: El interruptor de
presi6n permite el arranque automatico del
motor cuando la presion del tanque
disminuye por debajo del valor de la
presi6n de eonexion regulada en f&brica.
El motor se detendra cuando la presion del
tanque alcance los valores de presion de
corte, regulado an f&brica para su
desconexi6n<
Valvula de segurided: Si el interruptor de
presi6n dejara de cortar el suministro de
presi6n del compresor conforme a los
valores prefijados para la presion de corte,
la valvula de seguridad protegera contra la
presi6n elevada, "saltando _ de acuerdo a
los valores prefijados en f&brica
(ligeramente superiores a los de presi6n de
corte de la Ilave interruptor&)
Man6metro para controlar la ptesibn de
salida. Este manometro indicara la presi6n
de aire disponible a la salida del regulador<
Esta presion esta controlada pot el
regulador yes siempre menor o igual que
la presi6n del tanque de aire.
Regulador: Controla la presi6n de aire
mostrada en el man6metro de salid& Tire
de la perilla y glrela en sentido horatio para
incrementar la presi6n, y hagalo an sentido
inverso para disminairla. Cuando se Iogre
la presi6n deseada, presione la perilla para
bloquearla.
Cuerpo universal de conexi6n rapida: El
cuerpo universal de conexi6n r&pida
acepta los tres estilos m&s comunes de
conexi6n universal: industrial, automotor
(Tru-flate) y ARO. La operacion con una
sola mano permite efectuar las
conexiones en forma simple y sencilla.
Valvula de
drenaje: La
valvula de
drenaje se
enouentra
ubicada sobre la drenaje
base del tanque
de aire y se usa
para drenar la condensaci6n al fin de cada
USO*
Sistema de enfriamiento (no mostrado):
Este compresor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento.
En el nQcleo de este sistema de
enfriamiento hay un ventilador
especialmente diseSado< Resulta
perfectamente normal - para este
ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a traves de los orificios de
ventilacion. De tal manera se podr& saber
que el sistema de enfriamiento trabaja
cuando el aire esta siendo expelido.
Bomba de compresi6n del aire (no
mostrada): Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presion por encima del requerido para
la salida del aire.
39 + SP D27741
Valvula reguladora: Cuando el
compresor de
Bite se
encueatra
funcionando,
valvule
"abierta",
permitiendo la
entrada del airs
comprimido al
tanque de aire
Cuando el nivel de presion del tanque
alcanza el punto de %orte", la valvula
reguladora "se cierra", reteniendo la
presion del aire dentro del tanque.
Valvula aliviadora de presibn: La valvula
aliviadora de presi6n se encaentra
ubicada en el costado del interruptor de
presion; ha sido disefiada para liberar
automaticamente el aire comprimido de la
cabeza
compresora y
el tubo de
salida, cuando
el compresor
de aire
alcanza la
presion de
"corte" o es
apagado. La valvela aliviadora de presi6n
permite el arraaque libre del motor.
Cuando el motor se detiene, deberia
escucharse el escape del aire a traves de
dicha valvula durante uaos segundos. No
debe escucharse escape alguno mientras
el motor esta en marcha, ni perdidss
eontinuas una vez que se alcanz6 la
presion "de corte%
FUtro para la entrada del aire (no
mostrado) Este filtro est& diseSado pare
limpiar el aire que entre ala bomb& Dicho
filtro debe ester siempre limpio y los
orificios de ventilacion libres de
obstrucciones. Yea "Mantenimiento".
Protecci6n pera sobrecarga del motor:
El motor tieae un protector de sobrecarga
termico de reposicion autom&tica. Si el
motor se sobrecalienta pot alguna razon,
el protector de sobrecarga apagar& el
motor. Debe dejar enfriar el motor antes
de volverlo a arrancar. El compresor
arrancarA autom&ticamente despa6s que
se enfrie el motor.
C6mo utilizar su unidad
Cbmo detenerla:
1. Coloque la posicion de la Ilave
interruptora On/Auto/Off en la
posici6n "OFF".
Antes del primer arranque:
_ Riesgo de
Operaci6n
Insegura. Si las sigeientes instrucciones no
fuesen segeidas estrictamente, podran
ocurrir serios dahos.Este procedimiento es
necesario antes de poner en servicio al
eompresor de sire, y euando la valvula
reguladora e la bomba complete del
compresor hays sido reemplazada.
1. Aseg0rese que lapalanca On/Auto/Off
est_ en la posici6n "OFF".
NOT/_ Tire del acoplemiento hacia arras hasta
percibir el "clic" que impide el escape del aire
de la conexi6n rapide.
2,
3,
Enchufe elcable de alimentaci6n en el
receptaculo del ramal del circuito
correcto. (Referirse al pArrefo "Protecci6n
del voltaje y del sircuito" en lasecci6n
"lnstalaci6n" de este manual).
Abra completamente la v_lvula de dreneje
(sentido entihorario) afin de perrnitir la
salida del airee impedir el asmento de la
presi6n dentro del tanque de aire durante
el peHodo de asentamiento.
NOTA: Drene siempre el tanque sobre una
superficie lavable o en un recipiente
adecuado, con el objeto de prevenir el
dafio o el manchado de superficies.
D27741 40-SP
4. Mueva la palanca On/Auto/Off ala
posici6n "ON/AUTO". El compresor se
pondr& en marcha.
Haga funcionar el compresor durante 15
minatos. Asegerese de que la v&lvula de
dreneje est6 abierta y que la presi6n de
eire acamulade en eltanque sea minima.
6,
Luego de 15 minatos, cierre la valvula de
drenaje (sentido horario). El aire recibide
it& Ilenando haste el punto de "corte" de
presi6n, y el motor se detendr&
El compresor estara ahora listo pare ser
ueedo.
Antes de cada puesta en marcha:
1. Coloqae el interruptor On/Auto/Off en le
posici6n "OFF" y cierre e_regulador de
eire.
2. Tire de la perilla del regulador, gire en
sentido entihorario hasta el limite. Empuje
la perilta haste sa posici6n blocante.
3,
Conecte la manguera y accesorios.
NOTA:Tanto le manguera como los
eccesorios requeflran un enchafe de
conexi6n rapida si Ie satida del aire esta
equipada con un z6celo de conexi6n
rapida.
Riesgo de
Explosibn,
Demasiada presibn de aire podrb ser la
cause de riesgo de explosibn. Verffique los
valores de mdxima presibn dados por el
fabricante de las herramientas neumatieas y
los accesorios, La presibn de salida del
regulador jamds debe exceder los valores
de mdxima presibn especificados.
Cdmo poner en marcha:
1,
Mueva la palanca On/Auto/Off ala
posici6n "AUTO" y deje que se
incremente la presi6n del tanque. El
motor se detendra una vez alcanzado el
valor de presi6n "de corte" del tanque.
2,
Tire de la perilla del regulador y gire en
sentido horatio pareincrementarla
presi6n. Cuando el va_ordeseado de
presi6n sea Iogrado, presione la perilla
haste su posici6n blocante. Elcompresor
ester& listo pare ser usado.
NOT/_ Opere siempre el compresor de aire en
_reas bien venti;adas, libres de gasoline u otras
emanaciones combustibles. Si el compresor
set& utilizade pare utilizer an rociador, NO Io
coloque en lascercanias de la zone de
rociado.
41-SP D27741
Responsabilidades del cliente
Verifique la v&lvula de seguridad
Drenaje de{ tanque
Filtro de aire
Valvulas de entrada y escape de
la bomba del compresor de aire
Antes
de cada
uso
I
Diadanente
o luego de
cada use
I
Cada Cada
40 100
horas horas
O(1)
Anualmente
1- M&s frecuente en condiciones polvorientas o hQmedas,
Riesgo de
Operacidn
Insegura: La unidad arranca
automaticamente cuando esta
enchufada. AI hacer el mantenimiento,
el operador puede quedar expuesto a
fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles. Antes
de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresor del
tomacorriente, drenar la presibn de aire
del tanque y esperar a que el
compresor se enfrie.
Para asegurar una operaci6n eficiente y
una vida Qtil mas prolongada del
compresor de aire debe prepararse y
seguirse un programa de mantenimiento
de rutina. El siguiente programa de
mantenimiento de rutina est& dise£_ado
para un equipo funcionando dlariamente
on un ambiente normal de trabajo. Si
fuese necesario, el programa debe ser
modfficado para adaptarse alas
condiciones bajo las cuales se usa su
compresor. Las modificaciones
depender&n de las horas de operacion y
de{ ambiente de trabajo. Los equipos de
compresi6n funcionando on un ambiente
sumamente sucio y hostil requerir&n
mayor frecuencia de todas las
verificaciones de mantenimiento.
NOTA: Vea on la seccion "Operaci6n" la
ubicacion de los controles.
Cbmo verificar la vdlvula de seguridad
Riesgo de
Explosibn. Si la
valvula de seguridad no trabaja
adecuadamente, ello podrd determinar
la sobrepresidn del tanque, creando el
riesgo de su ruptura o explosi6n.
1. Antes de porter on marcha el motor,
tire del anillo de la v&lvala de
segaridad para confirmar la
segaridad de que la misma opera
libremente, si la vaJvala qaedase
trabada o no trabajara c6modamente,
deber& ser reemplazada pot el
mismo tipo de valvula.
Cbmo drenar el tanque
1. Apagar la unidad colocando el
interruptor on On/Auto/OFF en
"OFF".
2. Tire de la perilla del regulador y gire
en sentido contrario a las agujas de
relo para establecer la salida de
presion on cero.
3. Remueva la herramienta neumatica o
el accesorio.
4. Tire del aro de la v&lvula de
segaddad dejando purgar el aire del
tanque hasta que este reduzca su
presion aproximadamente a 20 PSL
Suelte el aro de la vAIvula de
seguridad.
5 Drene el agua contenida en el tanque
de aire, abriendo la v&lvula de
drenaje ubicada en la base del
tanque (en sentido contrario a las
agujas de reloj).
D27741 42_ SP
Riesgo de
Explosibn. Dentro
del tanque se producira condensaci6n
de agua. Si no drena, el agua Io
corroera y debilitard causando un
riesgo de tuptura del tanque de aite.
6.
Una vez drenada el agua, cierre la
v&lvula de drenaje (girando en
sentido horatio). Ahora el compresor
de aire podr& set guardado.
NOTA: Si la valvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presi6n de
airs< La v&lvula podra entonces ser
extraida, limpiada y finalmente reinstalad&
Filt]'o de hire Inspecci6n y reemplazo
_ Riesgo de
quemaduras. El
cabezal y la manga del cilindro del
compresor se calientan mucho; no
tocarlos. Petmitir que el comptesor se
enftle antes de darle servieio.
Un flltro de airs sucio no permitira que el
compresor opere a plena capacidad.
Mantenga el filtro de aire limpio en todo
momento<
1. Extraiga el ret_n del filtro de airs.
2. Retire el filtro de aire y asegQrese de
que este limpio.
3. Si est& sucio enjuague el filtre de aire
con agua tibia y exprfmalo hasta que
seque.
4. Reponga el filtro de aire y su reten.
NOTA: Si el flltre de aire est& sumamente
sucio necesitar& set reemplazado.
Consulte la secci6n "Repuestos" para
obtener el nQmero correcto de la pieza.
V_ilvulas de entrada y escape de la
bomba del compresor de aire
Una vez al a£_ohaga que un T_cnico
Capacitado de Servicio inspeccione las
v&lvulas de entrada y escape de la bomba
del compresor de aire.
IMPORTANTE: No opere el compresor
sin el filtro de aire.
43-SP D27741
Todo tipo de mantenimiento y
operaciones de rsparacibn no
mencionados, deberan set efectuados
pot personal t_cnico especielizado.
Riesgo de
Operacidn
Insegura: La unidad arranca
automaticamente cuando esta
enchufada. AI hecer el mentenimiento,
el operador puede quedar expuesto a
fuentes de corriente y de airs
compdmido o a piezas movibles. Antes
de intentar hacer reperaciones,
desconectar el compresor del
tomacorriente, drenar la presidn de aire
del tanque y eeperar a que el
compresor se enfrJe=
Pare reemplazar o limpiar la
vblvula de retencibn
1< Libere toda la presi6n del tanqae de
aire. Vea "C6mo Drenar el Tanque"
en la secci6n "Mantenimiento".
2< Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
Aro regulador
6 Utilizando una Ilave regulable, afloje
el tube aliviador de presi6n del
tanque de aire y el interruptor de
presion. Retire cuidadosamente la
tuberia de alivio de presi6n de la
valvula de retenci6n.
7< Desenrosque la v&lvala de retenei6n
gir&ndola hacia la izquierda usando
una Ilave de boca de 7/8 plug
(22 mm). Tome note de la
orientacion para volverla a
ensamblar.
8< Usando un destomillador, empuje
con cuidado el disco de la v&lvula
hacia ardba y hacia absjo. NOTA: El
disco de la v&lvula debe moverse
Iibremente haci8 arriba y hacia 8bajo
sobre an resorte que detiene el disco
de la v&lvula en la posicion cerrada.
Si no Io hace, la v&lvula de retencion
necesita ser limpisda o reemplazsd&
3 Extraiga el anillos del regulsdor y 18
cubierta de 18consola.
4< Extraig8 el recubrimiento.
5< Utilizando un8 Ilave regulable, afloje
18teerc8 de salida del tubo del
tanque de aire y la bomba< Retire
cuida-dosamente la tuberi8 de salid8
de la valvul8 de retenci6n.
el disco es visible
9 Limpie o reemplace 18valvula de
retenci6n. Un solvente, tel como un
removedor de pintur8 0 de bsmiz
puede usarse para limpiar la valvul8
de retenci6n.
10. Aplique sellador a Ins roscss de la
valvula de retenci6n. Vuelv8 a
instalar la valvula de retenci6n (gire a
18derschs).
11. Vuelv8 a instalar la tuberi8 de 81ivio
de presi6n. Ajuste las tuercas.
D27741 44-SP
12. Vuelva a instalar la tuberia de salida y
ajuste las tuercas.
13. Reponga el recubrimiento y la
consola.
14. Ejecute el procedimiento de puesta
en marcha. Yea "Procedimiento de
Puesta en Marcha" en la seccion
"Operaci6n".
Para reemplazar el regulador
1. Libere toda la presi6n del aire del
tanque. Vea "Drenaje del tanque" en
la seoci6n "Mantenimiento".
2. Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
Oubierta de la
Aro regulador cortsola
3. Extraiga el anillos del regulador y la
cubierta de la consola.
4. Utilizando una Ilave regulable, afloje la
tuerca deI tubo aliviador de presi6n en
el tanque de aire y el interruptor de
presi6n.
5. Utilizando una Ilave regulable, rote el
interuptor de presion tal como se
muestra.
6. Extraiga la salida el manometro de
presion, el manometro del tanque y
Regulador
7.
8.
la conexion r&pida (si estuviese
equipada) del regulador.
Extraiga el regulator.
Aplique sellador para ca£_os al niple.
Ensamble el regulador y orientelo tal
como se indica.
NOTE: La flecha indica el flujo del aire.
Asegure su orientaci6n en la direccion de
la flecha.
10. Reaplique sellador de ca_os a la
salida del manometro de presion y a
la conexion rapida.
11. Rearme el man6metro de presi6n, el
manometro de presi6n del tanque y
la conexion r_pida. Oriente el
manometro de presi6n de salida y el
de presion del tanque de forma que
permitan ser leidos. Ajuste la
conexi6n rapida con una Ilave
mecanica.
12. Rote el interruptor de presion a su
posici6n correcta.
13. Reponga la cubierta de la consola y
el aro regulador.
45-SP D27741
Antes de guarder su eompresor de aire,
asegQrese de hacer Io siguiente:
1< Revise la secci6n "Mantenimiento"
de las p&ginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
aeuerdo a la neeesidad.
2 Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
3 Gire el regulador en sentido
antihorario y fije la presiSn de salida
en cero.
4 Extraiga la herramienta neumatica o
el accesorio.
5 Tire del anillo de la v&lvula de
seguridad permitiendo el purgado del
aire del tanque hasta que la presion
del mismo Ilegue aproximadamente a
20 PSL Suelte el anillo de la valvula
de seguridad.
6< Drene el agua del tanque de aire
abriendo la valvula de drenaje
ubicada en el fondo del tanque.
Riesgo de
Explosibn. El
agua se condensa dentro del tanque de
aire. Si no se drene, ella
corroerd debilitando le paredes del
tanque de eire, originando un riesgo de
ruptura de sus paredes.
7< Una vez que el agua haya sido
drenada, cierre la valvula de drenaje.
NOTA: Si la valvula de drenaje estuviese
enchufada, libere toda la presi6n de aire.
La valvula pedra ser extraida, limpiada y
luego reinstalada.
8< Proteja el cable etectrico y las
mangueras de aire de daSos (tales
como ser pisoteados o pasados pot
encima). Enrollelos en forma floja,
alrededor de la manija del compresor.
(Si estuviera equipado con ella.)
9 AImacene el compresor de aire en un
sitio limpio y seco.
D27741 46-SP
[_l_.,_ Im]_ Im]p';l_]Z[T_--]lli[o,,[o]Im]"_I _ :To]=]nil:4i_Y;%,."]
Riesgo de Operacibn Insegura: La unidad arranca
automaticamente cuando esta enchufada. AI hacer el
mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el
compresor del tomacorriente, drenar la presibn de aire del tanque y esperar a que el
comptesor se enfHe.
PROBLEMA
Presi6n excesiva
del tanque - la
valvula de
segaridad se
dispara.
Las conexiones
pierden aire.
CAUSA CORRECCI_N
El interrupter de presion no
interrumpe ai motor cuando el
compresor alcanza la presion
"de corte ",
El interrupter de presiSn "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Las conexiones de los tubos no
estAn suficientemente ajustadas.
Compruebe si el esiento de la
v_lvula esta dafiado
Hay fugas de
airs en la valvula
de retencion o
dentro de ella.
Mueva la palanca On/Auto/Off a
la posiciSn "OFF", si el equipo
no corte, contecte a un t_cnico
calificado para el servicio.
Contacte a un t_cnico de
;ervicio califlcado.
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede ser escuchado
escap&ndose. Verifique las
conexiones con soluoi6n
jabonosa y agu& NO
SOBREAJUSTE,
Una v&lvula de retenci6n
defectuosa causa una fuga
constente de eire en la v&lvula
de alivio de presi6n cuando hay
)resi6n en el tanque y se apaga
el compresor. Reemplace la
valvula de retencion. Consulte
"C6mo Reemplazar o Limpiar la
V&lvula de Retenci6n" en la
seccion "Servieo y adjuste"<
Perdida de presi6n Un interrupter de presion Contacte a un t_cnico caiificado
de aire en el defectuoso libera la valvula, en servicio
interruptor de la
v_lvula aliviadora.
Perdida de eire en Tanque de aire defectuoso.
el tanque de aire
o en las
soldaduras del
tanque de aire.
El tanque de aire debe ser
reemplazado No repare la
}erdida.
Riesgo
de
Explosibn. No perfore, suelde ni
modifique el tanque en forma
alguna porque se debilitara.
Perdida de aire Perdida en el sellado. Contacte a un t_cnico caiificado
entre el cabezal en servicio
y el plato de
v_lvula.
47_SP D27741
PROBLEMA CORRECCION
La lectura de la
presion sobre an
mandmetro (si
viene equipado
con este)
desciende cuando
se utiliza un
accesorio.
Golpeteo.
El compresor no
esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
aocesorios,
CAUSA
Esnormal que ocurra algen
descenso en la presion.
Posible defecto en la valvula
de seguridad.
Posible defecto en la valvula
de seguridad.
Excesivo y prolongado uso del
aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
esta sometido.
Orificio en la manguera.
V&lvula reguladora restringida
Perdida de aire
Filtro de entrada de aire
restringido.
Si habiese una caida excesiva de
presidn durante el uso del
accesorio, aiaste el regulador de
acuerdo alas instrucciones de la
seccion Operaci6n. NOTA:Ajuste la
presi6n regulada bajo condiciones de
flujo (mientras se est6 usando el
accesorio).
Opere la valvula de seguridad
manaalmente tirando de su anillo.
Si la v&lvula aun pierde, debera ser
reemplazad&
Extraiga y limpie o reemplace.
Disminuya la cantidad de uso de
aire.
Veriflque el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presidn suministrada
por su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Vedfique y reemplace si fuese
necesado.
Extraiga, limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Consalte el parrafo "Filtro de Aire"
en la seccion "Mantenimiento".
El regulador tiene Regulador daSado. Reemplace.
una fuga
continua de aire.
El regulador no Regulador daSado. Reemplace.
cierra la salida
del aire.
D27741 48-SP
PROBLEMA
El motor no
funciona.
CAUSA CORRECCION
El interruptor de protecci6n des
obrecarga del motor se ha
abierto<
La presi6n del tanque excede
la presion de "corte maximo"
del interruptor de presi6a.
El cord6n de extensi6n es del
largo o calibre equivocados.
La v&lvula de retenci6n se ha
quedado abiert&
Conexiones electricas saeltas.
Posible motor o capacitor de
arranqae defectuosos.
Rociado de pintura en las
)artes intemas del motor.
_av&lvula de liberaci6n de
)resi6n en el interruptor de
)resi6n no ha descargado la
;arga de presi6n.
Fusible quemado, disyuntor
abierto.
Deje enfriar el motor y el
interruptor de sobrecarga se
reajustar& autom&ticamente
El motor arrancar& automaticamente
cuando la presi6n del tanque caiga
For debajo de la presi6n de corte
m&xima del interruptor de presi6n<
Compruebe el calibre y la Iongitud
apropiados del cord6n.
Extraiga, Iimpie o reemplace.
Compruebe la conexi6n de
cableado dentro del interraptor de
presion y del area de la caja de
terminales.
Haga inspeccionar pot un tecnico
capacitado de servicio.
Haga inspeccionar FOr un tecnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar elcomprescr en el &tea de
pintura For rociado. Vea la
advertencia acerca de vapores
inflamables<
Purgue la Ifneaempujando la
palanca en el interruptor de presion
a la Fosici6n "off" [Apagado]; el la
v_lvula no se abre, reemplace el
interruptor<
1. Inspeccioae la caja de
fusibles para determinar si
hay fusibles quemados y
reempl&celos segQn sea
necesario. Reajaste el
disyantor. No use un fusible o
disyuntor con capacidad
mayor qua la especificada
para su circuito especificado.
2. Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de accion retardada.
3. Compruebe si existen
condiciones de bajo voltaje
y/o si el cordon de extensi6n
es el correcto.
4. Desconecte todos los otros
artefactos electricos del
cirsuito u opere el compresor
en su propio circuito.
49+ SP D27741
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart
purchase. Your new Craftsman <_'product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
I_ Expert service by our 12,000
professional repair specialists
I_ Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
I_ Product replacement if your covered
product can't be fixed
I_ Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive
maintenance check
I_ Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for
you to schedule service. You can call
anytime day or night, or schedule a
service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come.
Purchase your Repair Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S,A. call 1-800-4-MY-HOME ®
Contratos de Proteccibn para
Reparaciones
Felicitaciones per hater una compra
inteligente, Su nueva unidad Craftsman _) est&
diseSada y fabricada pars aSos de operaci6n
confiable; pero come todos los productos de
calidad podrian requirir reparaciones de vez
en cuando. Ahi es cuando el Contrato de
Protecci6n pars Reparaciones le puede
ahorrar dinero y molestias,
Compre ahora un Contrato de Proteccidn
para Reparaciones y prot_jase contra apuros
y gastos inesperados.
Et contrato incluye Io siguiente:
1_ Servicio Experto per uno de nuestros
12.000 profesionales especializados en
reparaoiones.
1_ Servicio ilirnitado sin cargos per
repuestos ni mane de obra per todas las
reparaciones cubiertas,
I_ Reemplazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
I_ Deseuento de110% en servicios y
repuestos no cubiertos per este contrato.
Tambi6n 10% de descuento del precio
regular per cualquier inspecci6n de
mantenirniento preventive.
I_ Asisteneia telefbniea r_pida per personal
t6cnico de soporte de Sears pars las
unidades que requieran repararse en su
domocilio en horarios convenientes
pars usted.
Una vez que usted compre su Contrato. s61o
necesita hacer una simple Ilamada telef6nica
pars programar su servicio. Puede Ilamar a
cualquier hera, en el diao la noche, o
hacerlo per linea via internet.
Sears tiene mas de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso a mas 4,5 millones de repuestos y
accesorios de calidad. Ese es el tipo de
profesionalismo con el cual usted puede
contar para ayudarle a prologar la vida Otil
de su unidad durante todos los aSos per
venir, iCompre hey su Contrato de
Protecci6n pars Reparaciones]
Se aplican algunas limitaciones y
exclusiones. Para precios e irrformacibn
adicional, Ilarne al 1-800-827-6655,
Servicio de Instalaciones de Sears
,Data instalaciones profesionales per Sears de
artefactos pars el hogar, come abridores de
puertas de garajes calentadores de agua y
otros artefactos grandes del hogar, en
EE,UU, Ilame al t-SOO-4-MY-HOME e
51_ SP D27741
/