Gigaset GX290 Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Gigaset GX290 Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Gigaset GX290 / QSG Multi es / A31008-N1516-R101-1-QD43 / starting_QSG.fm / 10/8/19
Template GSxxx, 86 x 145 04.01.2018
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
26 de en es fr it nl tr
Su teléfono
Incluye la aplicación de Google
TM
y la aplicación Google Chrome
TM
Google, Google Play, YouTube y otras marcas son marcas de Google LLC.
1
4
5
6
7
8
14
15
16
9
131211
2
10
3
17
1 Unidad para tarjetas SIM/SD
2 Cámara frontal
3 Auricular
4 Barra de notificaciones/
estado
Mostrar notificaciones/Abrir
ajustes rápidos:
arrastrar hacia abajo
5Volumen +:
Pulsar la parte superior
Volumen:
pulsar la parte inferior
6 Encender/apagar
7 Pantalla táctil (pantalla de
inicio)
8 Barra de favoritos
9 Barra de búsqueda de
Google
TM
10 Barra de navegación
11 Toma de auriculares
12 Conexión USB tipo C
13 Micrófono
14 Cámara dual
15 Flash
16 Sensor de huella dactilar
17 Altavoz
Gigaset GX290 / QSG Multi es / A31008-N1516-R101-1-QD43 / starting_QSG.fm / 10/8/19
Template GSxxx, 86 x 145 04.01.2018
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 27
Insertar las tarjetas SIM y SD
Puede usar en su smartphone dos tarjetas nano-SIM o una tarjeta nano-SIM
y una tarjeta micro-SD.
¥Abra la unidad para tarjetas SIM/SD.
Para ello, introduzca el punzón de
extracción suministrado en el pequeño
orificio de la unidad y presione.
¥Extraiga la unidad para tarjetas.
¥
Inserte las tarjetas (2 NanoSIM o una
NanoSIM y una MicroSD) en la unidad
.
Al insertar la tarjeta SIM y la tarjeta de
memoria, no aplique fuerza; la unidad de
las tarjetas podría resultar dañada.
¥Vuelva a introducir la unidad para tarje-
tas en el smartphone y presione hasta
que encastre.
Con la pantalla mirando hacia usted.
Cargar la batería
¥Retirar la tapadera.
¥Inserte el conector USB tipo C del cable
de carga suministrado.
¥Conecte la fuente de alimentación al
conector USB del cable de carga y enc-
húfela en una toma de corriente.
La batería no es extraíble, lo que aumenta su fiabilidad y ciclo de
vida sin incrementar las dimensiones del dispositivo.
1
tarjeta SD
tarjeta SIM
Gigaset GX290 / QSG ES es / A31008-N1516-R101-1-QD43 / appendix_legal_QSG.fm / 10/8/19
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
28 de en es fr it nl tr
Indicaciones de seguridad
Lea, por favor, detenidamente las siguientes indicaciones de seguridad. En
caso de no tener en cuenta esta información, podrían producirse daños
personales y materiales, así como infringirse la leyes vigentes.
Explique a sus hijos el contenido de este documento, así como los posibles
riesgos que podrían derivarse del uso de este aparato.
Indicaciones generales
Por su propia seguridad, utilice exclusivamente para su teléfono acceso-
rios originales Gigaset. El uso de accesorios no compatibles puede dañar
el teléfono móvil y provocar situaciones peligrosas. Los accesorios origi-
nales se pueden solicitar al servicio de atención al cliente de Gigaset
(véase Servicio de atención al cliente ¢ p. 31).
Rango de temperatura admitido para la carga y el uso: 0-40° C.
Las temperaturas elevadas pueden reducir la vida útil de los aparatos
electrónicos, dañar la batería y deformar o fundir piezas de plástico. Si el
teléfono móvil se utiliza o se guarda en áreas de congelación, es posible
que, en determinados casos, se forme condensación en el interior del
dispositivo y que las conexiones electrónicas se dañen.
En entornos expuestos a peligro de explosión, apague su teléfono móvil
y tenga en cuenta todas las advertencias. Los entornos expuestos a peli-
gros de explosión son también aquellos lugares en los que normalmente
se recomienda apagar los motores de los vehículos. En estos lugares, la
proyección de chispas puede causar explosiones o incendios que
podrían ocasionar daños personales e incluso podrían poner en peligro
la vida.
Dichos entornos son, entre otros: gasolineras, fábricas químicas, instala-
ciones de transporte o de almacenamiento de productos químicos peli-
grosos, superficies bajo cubiertas de barcos, áreas en las que el aire con-
tenga sustancias químicas o partículas finas (p. ej., partículas de polvo o
de metal pulverizado).
Queda terminantemente prohibido cortocircuitar, desmontar o modifi-
car el teléfono móvil; podrían producirse daños personales, descargas
eléctricas, incendios o daños en el cargador.
La conexión USB se debe llevar a cabo con la versión USB 2.0 o superior.
Gigaset GX290 / QSG ES es / A31008-N1516-R101-1-QD43 / appendix_legal_QSG.fm / 10/8/19
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 29
Batería y proceso de carga
La batería es fija. No desmonte, suelde ni modifique la batería. No guarde
el teléfono móvil en entornos sometidos a fuertes impactos mecánicos.
Si el electrolito de la batería entra en contacto con los ojos se podría per-
der la visión. Si le entrara electrolito en los ojos, no se los frote con la
mano. Lave inmediatamente el ojo afectado con agua corriente y acuda
al médico. Si el electrolito entra en contacto con la piel (o con la ropa),
existe peligro de sufrir quemaduras. Lave inmediatamente la piel o la
prenda de vestir afectada con jabón y agua corriente y, de ser necesario,
acuda al médico.
La temperatura del teléfono móvil aumenta durante el proceso de carga.
No guarde el teléfono móvil junto con productos inflamables en el
mismo cajón; existe peligro de incendio.
No deje la batería cargando durante más de 12 horas.
El dispositivo únicamente debe cargarse en espacios interiores. No hable
por teléfono durante el proceso de carga y no marque ningún número.
Durante la carga, la toma de corriente debe estar fácilmente accesible.
Durante una tormenta existe riesgo de descarga eléctrica.
No utilice el cargador si el cable de corriente está dañado; en estos casos
existe el riesgo de descarga eléctrica e incendio.
Auriculares
Si utiliza auriculares cuando camina o corre, asegúrese de que el cable no
se enrolle alrededor de su cuerpo o de algún objeto.
Utilice los auriculares exclusivamente en entornos secos. La electricidad
estática que se carga en los auriculares podría descargarse en las orejas
en forma de descarga eléctrica. La electricidad estática se puede descar-
gar tocando los auriculares con la mano o poniéndolos en contacto con
metales desnudos antes de conectarlos al teléfono móvil.
El volumen alto puede provocar daños en el oído.
Escuchar música o hablar por teléfono con los auriculares
con un volumen alto puede resultar incómodo y dañar el
oído de forma permanente.
Para evitar la pérdida de capacidad auditiva, evite intensida-
des de sonido elevadas durante espacios de tiempo prolon-
gados.
Gigaset GX290 / QSG ES es / A31008-N1516-R101-1-QD43 / appendix_legal_QSG.fm / 10/8/19
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
30 de en es fr it nl tr
Uso en hospitales / Dispositivos médicos
El funcionamiento de dispositivos médicos en el entorno de su producto
podría verse afectado. Tenga en cuenta las particularidades técnicas de
su entorno, p. ej., en clínicas.
Si utiliza un dispositivo médico (p. ej., un marcapasos), consulte al fabri-
cante del producto antes de utilizarlo. El fabricante del producto le infor-
mará sobre la sensibilidad del aparato en lo que respecta a fuentes de
energía externas de alta frecuencia.
Marcapasos, desfibriladores automáticos implantables:
Al encender el teléfono móvil, asegúrese de que la distancia entre el
mismo y el implante es, al menos, de 152 mm. Para reducir las posibles
interferencias, utilice el teléfono móvil en el lado opuesto al del implante.
Si se produjeran interferencias, apague el teléfono móvil de inmediato.
No guarde el teléfono móvil en el bolsillo de la camisa.
Audífonos, implantes cocleares:
Algunos dispositivos inalámbricos digitales pueden provocar fallos en el
funcionamiento de audífonos e implantes cocleares. Si se produjera
algún fallo de funcionamiento, póngase en contacto con el fabricante de
estos productos.
Otros dispositivos médicos:
Si usted y las personas que le rodean utilizan otros dispositivos médicos,
consulte al fabricante de los mismos si están protegidos contra las seña-
les de radiofrecuencia del entorno. También puede consultar a este res-
pecto a su médico.
Llamadas de emergencia
Asegúrese de que el teléfono móvil está encendido y conectado a la red
GSM. De ser necesario, marque el número de emergencias y mantenga la
conversación.
Notifique al empleado de la central de emergencias su ubicación.
No finalice la conversación hasta que el empleado de la central de emer-
gencias se lo pida.
Niños y mascotas
Guarde el teléfono móvil, las baterías, los cargadores y los accesorios
fuera del alcance de niños y mascotas. Los niños y/o las mascotas
podrían tragarse las piezas pequeñas, con el consiguiente riesgo de asfi-
xia y otros peligros. Los niños únicamente deben utilizar el teléfono
móvil bajo la supervisión de los adultos.
Jugar
Cuando se juega durante mucho rato con el teléfono móvil, es probable
que la postura que se adopta sea poco saludable. Realice un descanso de
15 minutos cada hora. Si mientras juega siente malestar, interrumpa el
juego de inmediato. Si el malestar persistiera, acuda inmediatamente a
un médico.
Gigaset GX290 / QSG ES es / A31008-N1516-R101-1-QD43 / appendix_legal_QSG.fm / 10/8/19
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 31
Aviones, vehículos y seguridad vial
Desconecte el teléfono móvil en el avión
Tenga en cuenta las restricciones y normativas vigentes.
Los aparatos inalámbricos pueden provocar interferencias en los equi-
pos técnicos del avión. Si utiliza el teléfono móvil, siga las instrucciones
del personal de vuelo.
Como conductor, lo más importante es lo siguiente: la seguridad en
carretera y la seguridad del resto de usuarios de la vía pública.
El uso del teléfono móvil mientras conduce puede distraerle y provocar
situaciones de peligro. Además, puede estar infringiendo las leyes vigen-
tes.
Tarjeta SIM, tarjeta de memoria y cable de conexión de datos
No extraiga la tarjeta del teléfono móvil mientras se están enviando o
recibiendo datos: podrían perderse datos o el teléfono móvil o la tarjeta
de memoria podrían sufrir daños.
Al establecer la conexión a Internet a través de la tarjeta SIM pueden
generarse costes.
Equipos defectuosos
La instalación o la reparación de los productos debe llevarla a cabo exclu-
sivamente personal de mantenimiento debidamente cualificado.
Deseche los aparatos defectuosos o encargue su reparación a nuestro
servicio de atención al cliente; estos aparatos podrían causar interferen-
cias en otros servicios inalámbricos.
Si se trata el teléfono de forma brusca, p. ej., si se cae al suelo, la pantalla
podría romperse, así como el circuito electrónico y las piezas interiores
sensibles.
No utilice el aparato si la pantalla está agrietada o rota. Las astillas de cris-
tal o de plástico pueden provocar lesiones en las manos o el rostro.
Si se constata un mal funcionamiento del teléfono móvil, la batería o los
accesorios, póngase en contacto con el Gigaset Service Center para su
inspección.
Más información importante
Nunca dirija el flash directamente a los ojos de personas o animales. Si el
flash se dispara demasiado cerca del ojo humano, se corre el peligro de
perder la visión de forma transitoria o de dañar la vista.
Si en el dispositivo se ejecutan durante mucho tiempo aplicaciones o
programas que consumen mucha energía, es posible que el dispositivo
se caliente. Es normal y no influye en el rendimiento del aparato.
Si el aparato se calienta, déjelo durante un rato e interrumpa mientras
tanto el programa en ejecución. El contacto con aparatos calientes
podría provocar ligeras irritaciones de la piel, p. ej., enrojecimiento.
No pinte el teléfono móvil. La pintura puede dañar las piezas del teléfono
móvil y podría provocar fallos de funcionamiento.
Servicio de atención al cliente
Si tiene algún problema con su teléfono móvil, póngase en contacto con un
distribuidor Gigaset o con el Gigaset Service Center.
Allí podrá comprar también los accesorios (p. ej., baterías, cargadores).
Obtendrá ayuda en www.gigaset.com/service
Gigaset GX290 / QSG ES es / A31008-N1516-R101-1-QD43 / appendix_legal_QSG.fm / 10/8/19
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
32 de en es fr it nl tr
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al
usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a
continuación:
En caso de que un terminal nuevo, o alguno de sus componentes, resul-
ten defectuosos como consecuencia de o defectos de fabricación dentro
de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Gigaset Communica-
tions Iberia S.L., discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho
terminal o lo sustituirá por otro que corresponda al estado tecnológico
actual del terminal. En cuanto a los elementos sometidos a desgaste
(p.ej. baterías, teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis
meses a partir de la fecha de su adquisición.
Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se
pueda atribuir al manejo indebido o al incumplimiento de la información
detallada en el manual de usuario.
Esta garantía no incluye los servicios prestados por terceros ni los que el
propio cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de sof-
tware). Asimismo se excluyen de la garantía los manuales y cualquier sof-
tware que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.
La batería incorporada también queda cubierta por la garantía de 2 años.
El recibo (con la fecha de compra) constituye el comprobante para exigir
el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación de garantía
deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haberse detec-
tado el defecto cubierto por la garantía.
Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset
Communications Iberia S.L. volverán a ser propiedad de Gigaset Com-
munications Iberia S.L.
Esta garantía se aplica a equipos nuevos adquiridos a través de distribui-
dores oficiales. La garantía la concede Gigaset Communications Iberia
S.L.
Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o que excedan las
citadas en la garantía del fabricante, siempre que no estén cubiertas por
la legislación española de protección a los consumidores. Gigaset Com-
munications Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupciones operati-
vas, del lucro cesante ni de la pérdida de datos, así como de cualquier sof-
tware adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información, ni
de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este
tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de
seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan
excluidas cualesquiera otras responsabilidades de Gigaset Communica-
tions Iberia S.L. en relación con este terminal o con cualquiera de sus
componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española
sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por
daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie
dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L.
La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios pres-
tados según las condiciones de garantía.
Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al
cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no esté
cubierto por la garantía, siempre que el cliente haya sido informado pre-
viamente de esta circunstancia.
Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inver-
sión de la carga de la prueba en detrimento del cliente.
Gigaset GX290 / QSG ES es / A31008-N1516-R101-1-QD43 / appendix_legal_QSG.fm / 10/8/19
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 33
Para solicitar el cumplimiento de esta garantía contacte con el servicio tele-
fónico de Gigaset Communications Iberia S.L.
Exención de responsabilidad
La pantalla del terminal inalámbrico está formada por puntos gráficos
(píxeles). Cada píxel consta de tres subpíxeles (rojo, verde, azul).
Puede ocurrir que un subpíxel no se visualice o que se visualice con un
color diferente.
La garantía solo es aplicable si se sobrepasa la cantidad máxima permitida
de píxeles defectuosos.
Determinados contenidos y servicios a los que se puede acceder a través
de este dispositivo están protegidos como propiedad de terceros y
mediante derechos de autor, patentes, marcas comerciales y/u otras leyes
para la protección de la propiedad intelectual. Dichos contenidos y servi-
cios se ofrecen exclusivamente para un uso privado no comercial. No debe
utilizar contenidos y servicios con un fin distinto al autorizado por el pro-
pietario de un determinado contenido o el proveedor del servicio.
Sin limitación de la vigencia básica de las disposiciones anteriores, excepto
que así lo determine expresamente el propietario del contenido o el pro-
veedor del servicio, queda terminantemente prohibida la modificación,
reproducción, difusión, subida, publicación, transmisión, traducción,
venta, creación de obras derivadas o distribución de los contenidos o ser-
vicios presentados en este dispositivo, en cualquier forma y en cualquier
medio.
Descripción Número máx. de errores
de píxeles permitidos
Subpíxel iluminado en color incorrecto 1
Subpíxel no iluminado 1
Cifra total de subpíxeles no iluminados y de
color incorrecto
1
La garantía no cubre los efectos del uso ni en la pantalla y ni en la
carcasa.
El teléfono móvil Gigaset GX290 está protegido frente a la humedad
y el polvo, y se probó en condiciones de laboratorio controladas con
el grado IP68 según la norma IEC 60529. La protección frente a la
humedad y el polvo no es una condición permanente y puede redu-
cirse como resultado del desgaste normal.
Gigaset GX290 / QSG ES es / A31008-N1516-R101-1-QD43 / appendix_legal_QSG.fm / 10/8/19
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
34 de en es fr it nl tr
Conformidad
Este equipo está previsto para su uso en el Espacio Económico Europeo y
Suiza. En otros países dependerá de la conformidad nacional.
Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con las especificaciones y la
legislación españolas.
Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que el tipo de
equipo radioeléctrico Gigaset GX290 es conforme con la directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en
la siguiente dirección de Internet:
www.gigaset.com/docs.
Puede que la declaración también esté disponible en los archivos "Interna-
tional Declarations of Conformity" o “European Declarations of Confor-
mity”.
Consulte todos estos archivos.
Residuos y protección del medio ambiente
Eliminación correcta de este producto
(Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE))
(Válido en países con sistemas de separación de residuos)
Esta etiqueta en el producto, los accesorios o la documentación
indica que el producto y sus accesorios electrónicos (p. ej., carga-
dor, auriculares, cable USB) no deben desecharse con la basura
doméstica.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente y a la salud que
puede ocasionar la eliminación de residuos no controlada, recicle estos ele-
mentos de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de
materias primas.
Los usuarios privados se pueden poner en contacto con el distribuidor al
que le compraron el producto, o con las autoridades responsables, para
obtener información acerca de dónde entregar las piezas para que se elimi-
nen de manera respetuosa con el medio ambiente.
Los usuarios comerciales se pueden poner en contacto con los proveedo-
res y deben revisar las condiciones generales de contratación de su con-
trato de compra.
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben desecharse junto con
otros residuos industriales.
Esta "EEE" es compatible con la directiva RoHS.
La operación en el rango de frecuencia 5150 - 5350 MHz solo está
permitida en áreas confinadas en los siguientes países.
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE EL ES
FI FR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MT
NL NO PT PL RO SE SI SK TR UK
Gigaset GX290 / QSG ES es / A31008-N1516-R101-1-QD43 / appendix_legal_QSG.fm / 10/8/19
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 35
Características técnicas
Batería
Accesorios
Utilice únicamente cargadores, baterías y cables aprobados por Gigaset.
El uso de accesorios no autorizados puede dañar el equipo.
Adaptador de corriente
Frecuencia Banda Potencia máxima
2G 1800 MHz 30,5 dBm
900 MHz 33,2 dBm
3G B1 23,5 dBm
B8 24 dBm
4G B1 22,5 dBm
B3 22,5 dBm
B5 23 dBm
B7 22 dBm
B8 23 dBm
B20 23,5 dBm
WLAN 11A: 16,8 dBm 11B: 16,2 dBm 11G: 16,4 dBm
11N: 16,5 dBm
BT 7 dBm
Tecnologia: Li-Polymer
Capacidad: 6200 mAh
Número de parte: V30145-K1310-X474
Entrada: 100-240V 50/60Hz
Salida: 5V 3,0A o 9V 2,0A o 12V 1,5A
Gigaset GX290 / QSG ES es / A31008-N1516-R101-1-QD43 / appendix_legal_QSG.fm / 10/8/19
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
36 de en es fr it nl tr
Sobre la radiación
Información sobre el certificado SAR (tasa de absorción espe-
cífica)
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES EN MATE-
RIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIOFRECUENCIA.
Su dispositivo móvil ha sido concebido para no superar los valores límite de
exposición a ondas de radiofrecuencia recomendados internacionalmente.
Estas directrices han sido acordadas por una organización científica inde-
pendiente (ICNIRP) y mantienen un amplio margen de seguridad que pre-
tende garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente
de su edad o de su estado de salud. Las directrices relativas a la exposición
de ondas de radio utilizan una unidad de medida, denominada tasa de
absorción específica o SAR. El valor límite SAR para dispositivos móviles es
de 2,0 W/kg. Los valores SAR más altos en el marco de las directrices ICNIRP
para este modelo de aparato son:
Valor SAR más alto para este modelo de teléfono y condiciones de cober-
tura
Los valores SAR correspondientes a llevar el vil pegado al cuerpo se han
determinado a una distancia de 5 mm. Para respetar las directrices de
exposición de alta frecuencia relativas a llevar el teléfono móvil pegado al
cuerpo, el dispositivo debería encontrarse al menos a esta distancia del
cuerpo.
SAR cabeza 0,619 W/kg (10g)
SAR cuerpo 1,147 W/kg (10g)
Gigaset GX290 / QSG ES es / A31008-N1516-R101-1-QD43 / appendix_licences.fm / 10/8/19
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 37
Software de código abierto
Generalidades
Su equipo Gigaset incluye, entre otras cosas, software de código abierto
que está sujeto a diferentes condiciones de licencia. La concesión de dere-
chos de uso referentes al software de código abierto que vayan más allá del
funcionamiento del equipo en la forma suministrada por Gigaset Commu-
nications GmbH se regula en las condiciones de licencia correspondientes
del software de código abierto.
Encontrará los pormenores en:
¥ Ajustes SistemaInformación del teléfono Información
legal
En lo referente a los correspondientes licenciantes del software de código
abierto, los respectivos textos de licencia contienen exenciones de respon-
sabilidad. La exención de responsabilidad para el GPL versión 2, por ejem-
plo, es la siguiente:
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without
even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See
the GNU General Public License for more details."
y para el LGPL versión 2.1:
"This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without
even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See
the GNU Lesser General Public License for more details."
No se verá afectada por ello la responsabilidad de Gigaset Communications
GmbH.
Observaciones sobre licencias y derechos de autor
Su dispositivo Gigaset incorpora software de código abierto que está
sujeto a la licencia GNU General Public License (GPL) o a la licencia GNU
Library / Lesser General Public License (LGPL). El código fuente correspon-
diente se puede descargar en la dirección de Internet
www.gigaset.com/opensource
En los tres años posteriores a la adquisición del producto también se podrá
solicitar el citado código fuente a la empresa Gigaset Communications
GmbH a precio de coste. Para ello, utilice las opciones de contacto indica-
das en
www.gigaset.com/service
Su equipo Gigaset incorpora software de código abierto que está sujeto a
la licencia Common Public License. El código fuente correspondiente se
puede descargar en la dirección de Internet
www.gigaset.com/opensource
El citado código fuente también se puede solicitar a la empresa Gigaset
Communications GmbH. Para ello, utilice las opciones de contacto indica-
das en
www.gigaset.com/service
/